31980R2642

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2642/80, annettu 14 päivänä lokakuuta 1980, suojaavien toimenpiteiden soveltamisedellytyksistä lampaan- ja vuohenliha-alalla

Virallinen lehti nro L 275 , 18/10/1980 s. 0004 - 0005
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 12 s. 0142
Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 31 s. 0057
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 12 s. 0142
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 19 s. 0096
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 19 s. 0096


NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2642/80,

annettu 14 päivänä lokakuuta 1980,

suojaavien toimenpiteiden soveltamisedellytyksistä lampaan- ja vuohenliha-alalla

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon lampaan- ja vuohenliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1837/80() ja erityisesti sen 21 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo, että

asetuksen (ETY) N:o 1837/80 21 artiklan 1 kohdassa säädetään mahdollisuudesta toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä, jos tuonnin tai viennin vuoksi yhden tai useamman 1 artiklassa tarkoitetun tuotteen markkinat yhteisössä häiriintyvät tai ovat vaarassa häiriintyä vakavasti siten, että perustamissopimuksen 39 artiklassa esitettyjen tavoitteiden saavuttaminen vaarantuu; nämä toimenpiteet koskevat kolmansien maiden kanssa käytävää kauppaa ja niiden soveltaminen lopetetaan, kun häiriö tai häiriön uhka väistyy,

tämän vuoksi olisi määriteltävä pääseikat, joiden avulla voidaan arvioida, ovatko yhteisön markkinat vakavasti häiriintyneet tai vaarassa häiriintyä,

koska turvautuminen suojatoimenpiteisiin riippuu kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan vaikutuksesta yhteisön markkinoihin, on tarpeen arvioida näiden markkinoiden tilanne ottaen huomioon markkinoille ominaisten tekijöiden lisäksi tämän kaupan kehitykseen liittyvät tekijät,

olisi määritettävä toimenpiteet, jotka voidaan toteuttaa asetuksen (ETY) N:o 1837/80 21 artiklan mukaisesti; näiden toimenpiteiden on oltava sellaisia, että ne korjaavat markkinoiden vakavat häiriöt ja poistavat tällaisten häiriöiden uhan; ne on voitava toteuttaa mainitun asetuksen 18 artiklan säännöksiä noudattaen ja suhteuttaa olosuhteisiin muiden kuin toivottujen vaikutusten välttämiseksi,

on syytä rajoittaa jäsenvaltion turvautumista väliaikaisiin suojatoimenpiteisiin, jos edellä tarkoitettuihin seikkoihin perustuvan arvioinnin jälkeen valtion markkinoiden katsotaan vastaavan mainitun artiklan edellytyksiä; toimenpiteiden, joita voidaan tällöin olettaa toteutettavan, on oltava sen laatuisia, että ne estävät markkinatilanteen edelleen huononemisen; tämä kansallisten toimenpiteiden suojaava luonne oikeuttaa niiden soveltamisen ainoastaan, kunnes tässä yhteydessä yhteisön tasolla tehty päätös on tullut voimaan, ja

komission velvollisuutena on tehdä ratkaisu yhteisön suojatoimenpiteistä jäsenvaltion pyynnöstä 24 tunnin kuluessa pyynnön vastaanottamisesta; jotta komissio voisi arvioida markkinatilanteen mahdollisimman tehokkaasti, on tarpeen antaa säännöksiä, joilla varmistetaan, että jäsenvaltio toimittaa komissiolle mahdollisimman nopeasti tiedon soveltamistaan väliaikaisista suojatoimenpiteistä; tämän vuoksi olisi säädettävä, että nämä toimenpiteet annetaan komissiolle tiedoksi välittömästi, kun niistä on päätetty ja että tätä tiedonantoa pidetään asetuksen (ETY) N:o 1837/80 21 artiklan 2 kohdan mukaisena pyyntönä,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Sen arvioimiseksi, häiriintyvätkö yhden tai useamman asetuksen (ETY) N:o 1837/80 1 artiklassa tarkoitetun tuotteen markkinat yhteisössä, tai ovatko ne vaarassa vakavasti häiriintyä tuonnin tai viennin vuoksi siten, että perustamissopimuksen 39 artiklassa esitettyjen tavoitteiden saavuttaminen vaarantuu, otetaan erityisesti huomioon:

a) toteutetun tai ennakoitavan tuonnin tai viennin määrä,

b) tuotteiden saatavuus yhteisön markkinoilla,

c) yhteisön markkinoilla todetut hinnat, tai näiden hintojen ennakoitava kehitys, ja erityisesti niiden liiallinen lasku- tai noususuuntaus,

d) niiden tuotteiden määrä, joiden kohdalla on toteutettu tai on ehkä toteutettava interventiotoimenpiteitä tuonnin vuoksi.

2 artikla

1. Toimenpiteet, joita voidaan toteuttaa asetuksen (ETY) N:o 1837/80 21 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti tämän artiklan 1 kohdassa säädetyssä tilanteessa, ovat tuonnin tai viennin keskeyttäminen tai vientimaksujen periminen.

2. Näitä toimenpiteitä voidaan toteuttaa ainoastaan siltä osin ja ainoastaan sen aikaa kuin on ehdottoman välttämätöntä. Niissä otetaan huomioon yhteisöön tuotavien tuotteiden erityinen tilanne. Toimenpiteet voivat koskea ainoastaan kolmansista maista tulevia tai kolmansiin maihin vietäviä tuotteita. Toimenpiteet voidaan rajoittaa tiettyyn lähtöpaikkaan, alkuperään, määräpaikkaan, laatuun tai tarjontamuotoon. Toimenpiteet voidaan rajoittaa tuontiin yhteisön tietyille alueille tai vientiin näiltä alueilta.

3 artikla

1. Jos jäsenvaltio 1 artiklassa tarkoitettuihin seikkoihin perustuvan arvioinnin jälkeen katsoo asetuksen (ETY) N:o 1837/80 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tilanteen esiintyvän alueellaan, se voi toteuttaa varmuuden vuoksi seuraavat toimenpiteet:

a) tuonnin tai viennin keskeyttäminen,

b) vaatimuksen, että vientimaksut talletetaan tai niiden määrä taataan.

Edellä b alakohdassa tarkoitettu toimenpide aiheuttaa maksujen perimisen ainoastaan, jos näin päätetään asetuksen (ETY) N:o 1837/80 21 artiklan 2 tai 3 kohdan mukaisesti.

Edellä 2 artiklan 2 kohtaa on sovellettava.

2. Väliaikaiset suojatoimenpiteet on annettava komissiolle tiedoksi teleksillä välittömästi, kun niistä on päätetty. Tämä tiedonanto vastaa asetuksen (ETY) N:o 1837/80 21 artiklan 2 kohdan mukaista pyyntöä.

Kansallisia toimenpiteitä on sovellettava ainoastaan yhteisön toimenpiteiden voimaantuloon, tai päätöksen ollessa kielteinen sen voimaantuloon.

4 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 20 päivänä lokakuuta 1980.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 14 päivänä lokakuuta 1980.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. NEY

() EYVL N:o L 183, 16.7.1980, s. 1