11.10.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 274/4


SOPIMUS

pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaistettujen teknisten yhdistyneiden kansakuntien sääntöjen hyväksymisestä sekä näiden sääntöjen mukaisesti myönnettyjen hyväksyntöjen vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (1)

Tarkistus 3

SOPIMUSPUOLET,

PÄÄTETTYÄÄN Genevessä 20 päivänä maaliskuuta 1958 tehdyn moottoriajoneuvojen varusteiden ja osien yhdenmukaisia hyväksymisehtoja ja hyväksyntöjen vastavuoroista tunnustamista koskevan sopimuksen, sellaisena kuin sopimus on muutettuna 16 päivänä lokakuuta 1995, muuttamisesta ja

HALUTEN vähentää kansainvälisen kaupan teknisiä esteitä määrittelemällä yhdenmukaistetut tekniset Yhdistyneiden kansakuntien säännöt, jäljempänä ’E-säännöt’, joiden noudattaminen katsottaisiin riittäväksi tiettyjen pyörillä varustettujen ajoneuvojen ja niiden varusteiden ja osien käyttämiseen näissä valtioissa tai näillä alueilla,

TUNNUSTAEN, että pyörillä varustettujen ajoneuvojen ja niihin asennettavien tai niissä käytettävien varusteiden ja osien turvallisuudella, ympäristöominaisuuksilla, energiatehokkuudella ja varkaudenesto-ominaisuuksilla on tärkeä merkitys laadittaessa teknisesti ja taloudellisesti toteutettavia ja tekniseen kehitykseen mukautettuja sääntöjä,

HALUTEN soveltaa näitä E-sääntöjä valtioissaan tai alueillaan silloin kun se on mahdollista ja

HALUTEN helpottaa valtioissaan toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisten näiden E-sääntöjen mukaisesti hyväksymien ajoneuvojen, varusteiden ja osien hyväksymistä,

HALUTEN perustaa sopimuksen puitteissa koko ajoneuvoa koskevan kansainvälisen tyyppihyväksyntäjärjestelmän (IWVTA) lisätäkseen sopimukseen liitetyistä yksittäisistä E-säännöistä saatavia hyötyjä ja luodakseen siten tilaisuuksia yksinkertaistaa sääntöjen täytäntöönpanoa sopimuspuolimaissa ja laajempaa hyväksyntää koko ajoneuvon tyyppihyväksynnän vastavuoroiselle tunnustamiselle ja

HALUTEN lisätä sopimuksen sopimuspuolten määrää parantamalla sen toimivuutta ja luotettavuutta ja varmistaa siten, että sopimus on jatkossakin tärkein kansainvälinen järjestely autoteollisuuteen liittyvien teknisten sääntöjen yhdenmukaistamisen alalla,

OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 artikla

1.   Sopimuspuolet laativat tämän sopimuksen lisäyksessä esitetyn työjärjestyksen mukaisesti kaikista sopimuspuolista muodostetun hallintokomitean välityksellä ja seuraavien artiklojen ja kohtien perusteella pyörillä varustettuja ajoneuvoja ja niihin asennettavia tai niissä käytettäviä varusteita ja osia koskevia E-sääntöjä. Tyyppihyväksyntöjen myöntämistä ja niiden vastavuoroista tunnustamista koskevat ehdot on tarkoitettu niiden sopimuspuolten käyttöön, jotka ovat päättäneet soveltaa sääntöjä tyyppihyväksyntäjärjestelmän osana.

Tässä sopimuksessa

 

’pyörillä varustetuilla ajoneuvoilla ja niiden varusteilla ja osilla’ tarkoitetaan kaikkia pyörillä varustettuja ajoneuvoja ja niiden varusteita ja osia, joiden ominaisuudet vaikuttavat ajoneuvon turvallisuuteen, ympäristöominaisuuksiin, energiansäästöön ja varkaudenesto-ominaisuuksiin;

 

’E-säännön mukaisella tyyppihyväksynnällä’ tarkoitetaan hallinnollista menettelyä, jonka mukaisesti jonkin sopimuspuolen hyväksyntäviranomaiset vaadittavat tarkastukset suoritettuaan vakuuttavat, että valmistajan hyväksyttäväksi jättämä ajoneuvotyyppi, varuste tai osa on kyseisen E-säännön vaatimusten mukainen. Tämän jälkeen kyseinen valmistaja varmentaa, että jokainen sen markkinoille saattama ajoneuvo, varuste tai osa on valmistettu samanlaiseksi kuin hyväksytty tuote;

 

’koko ajoneuvon tyyppihyväksynnällä’ tarkoitetaan pyörillä varustetuille ajoneuvoille ja niiden varusteille ja osille sovellettavan E-säännön mukaisesti myönnettyä tyyppihyväksyntää, joka on yhdistetty koko ajoneuvon tyyppihyväksynnäksi hallinnollisen IWVTA-järjestelmän määräysten mukaisesti;

 

’E-säännön versiolla’ tarkoitetaan E-sääntöä, jota voidaan sen luonnoksen vahvistamisen ja hyväksymisen jälkeen muuttaa noudattaen tässä sopimuksessa ja erityisesti sen 12 artiklassa kuvattuja menettelyjä. Muuttamatonta E-sääntöä ja E-sääntöä, johon on sisällytetty muutos tai muutoksia, pidetään kyseisen E-säännön eri versioina;

 

’E-sääntöä soveltavalla’ tarkoitetaan, että sopimuspuoli on pannut E-säännön täytäntöön. Näin tehdessään sopimuspuolella on mahdollisuus soveltaa edelleen omaa kansallista/alueellista lainsäädäntöään. Halutessaan se voi korvata kansallisen/alueellisen lainsäädäntönsä soveltamansa E-säännön määräyksillä, mutta sopimus ei sitä siihen velvoita. Sopimuspuolen on kuitenkin asiaa koskevan kansallisen/alueellisen lainsäädäntönsä vaihtoehtona hyväksyttävä E-tyyppihyväksynnät, jotka on myönnetty sen valtiossa/alueella E-sääntöjen viimeisimpien versioiden mukaisesti. E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten oikeudet ja velvollisuudet esitetään yksityiskohtaisesti tämän sopimuksen eri artikloissa.

E-sääntöjen soveltamiseksi on mahdollista käyttää myös useita muita, tyyppihyväksynnän kanssa vaihtoehtoisia hallinnollisia menettelyjä. Ainoa yleisesti tunnettu vaihtoehtoinen menettely, jota tietyissä Euroopan talouskomission jäsenvaltioissa sovelletaan, on omavastuinen varmentaminen, jossa valmistaja ilman sitä edeltävää hallinnollista tarkastusta varmentaa, että jokainen sen markkinoille saattama tuote on asianomaisen E-säännön mukainen; toimivaltaiset hallintoviranomaiset voivat markkinoilta otetulla satunnaisotannalla tarkastaa, että omavastuisesti varmennetut tuotteet todella ovat kyseisen E-säännön mukaisia.

2.   Hallintokomitea koostuu kaikista sopimuspuolista lisäyksessä esitetyn työjärjestyksen mukaisesti.

Vahvistettuaan sääntöluonnoksen lisäyksessä ilmoitetun menettelyn mukaisesti hallintokomitea toimittaa sen tiedoksi Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille, jäljempänä ’pääsihteeri’. Pääsihteeri ilmoittaa E-säännöstä niin pian kuin mahdollista kaikille sopimuspuolille.

E-sääntö katsotaan hyväksytyksi, jollei yli viidennes sopimuspuolista ole kuuden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona pääsihteeri toimitti ilmoituksen, ilmoittanut pääsihteerille olevansa eri mieltä E-säännöstä.

E-säännöstä on käytävä ilmi:

a)

pyörillä varustetut ajoneuvot tai niiden varusteet tai osat, joita E-sääntö koskee;

b)

tekniset vaatimukset, joissa painotetaan soveltuvissa tapauksissa etenkin suorituskykyä ja jotka eivät rajoita suunnittelua, joissa otetaan objektiivisesti huomioon saatavilla olevat teknologiat, kustannukset ja hyödyt tapauksen mukaan ja jotka voivat sisältää vaihtoehtoja;

c)

testausmenetelmät, joilla kaikkien suorituskykyvaatimusten täyttyminen on osoitettava;

d)

tyyppihyväksyntää ja niiden vastavuoroista tunnustamista sääntelevät ehdot, mukaan lukien hallinnolliset säännökset ja hyväksymismerkinnät sekä ehdot, joiden tarkoituksena on varmistaa tuotannon vaatimustenmukaisuus;

e)

E-säännön voimaantulopäivä tai -päivät mukaan lukien päivä, jona kyseistä E-sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat alkaa myöntää siihen perustuvia hyväksyntöjä, sekä päivä, jona niiden on alettava hyväksyä hyväksyntöjä (jos päivä ei ole sama);

f)

ilmoituslomake, joka valmistajan on annettava.

E-säännössä voidaan tarvittaessa viitata hyväksyntäviranomaisten akkreditoimiin laboratorioihin, joissa hyväksyttäviksi jätettyjen ajoneuvojen ja niiden varusteiden tai osien tyyppitestit on suoritettava.

Edellä mainittujen E-sääntöjen lisäksi tässä sopimuksessa määrätään sellaisen E-säännön luonnoksen vahvistamisesta, jolla otetaan käyttöön koko ajoneuvon tyyppihyväksyntää koskeva järjestelmä. Kyseisessä E-säännössä vahvistetaan soveltamisala, hallinnolliset menettelyt ja tekniset vaatimukset, joista E-säännön versiossa voi olla useita vaatimustasoja.

Sen estämättä, mitä muualla 1 ja 12 artiklassa määrätään, IWVTA-järjestelmää koskevaa E-sääntöä soveltavan sopimuspuolen on hyväksyttävä ainoastaan ne tyyppihyväksynnät, jotka on myönnetty kyseessä olevan E-säännön viimeisimmän version tiukimman vaatimustason mukaisesti.

Lisäksi tämä sopimus sisältää sellaisia hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskevat liitteet, joita sovelletaan kaikkiin tähän sopimukseen liitettyihin E-sääntöihin ja kaikkiin yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltaviin sopimuspuoliin.

3.   E-säännön hyväksymisen jälkeen pääsihteeri ilmoittaa siitä niin pian kuin mahdollista kaikille sopimuspuolille ja antaa niille tiedon niistä sopimuspuolista, jotka ovat esittäneet vastalauseen tai jotka ovat ilmoittaneet suostumuksensa sekä aikomuksensa olla kuitenkaan alkamatta soveltaa kyseistä E-sääntöä sen voimaantulopäivänä ja joiden osalta tämä E-sääntö ei tule voimaan.

4.   Hyväksytty E-sääntö tulee voimaan siinä ilmoitettuna päivänä tai päivinä kaikkien niiden sopimuspuolten osalta, jotka eivät ole ilmoittaneet joko vastustavansa sitä tai aikovansa olla soveltamatta sitä kyseisestä päivästä, ja se liitetään tähän sopimukseen.

5.   Jokainen uusi sopimuspuoli voi liittymiskirjansa tallettaessaan ilmoittaa, että se ei sovella tiettyjä sillä hetkellä tähän sopimukseen liitettyjä E-sääntöjä tai että se ei sovella mitään niistä. Jos tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa määrätty E-sääntöluonnosta tai hyväksyttyä E-sääntöä koskeva menettely on sillä hetkellä käynnissä, pääsihteerin on annettava E-sääntöluonnos tai hyväksytty E-sääntö tiedoksi uudelle sopimuspuolelle, ja se tulee sopimuspuolen osalta voimaan E-sääntönä, ellei tämä uusi sopimuspuoli ilmoita olevansa siitä eri mieltä kuuden kuukauden kuluessa liittymiskirjansa tallettamisesta. Pääsihteerin on ilmoitettava kaikille sopimuspuolille tällaisen voimaantulon päivämäärä. Hänen on myös annettava niille tiedoksi kaikki tiettyjen E-sääntöjen soveltamatta jättämistä koskevat ilmoitukset, joita sopimuspuolet voivat tämän kohdan mukaisesti tehdä.

6.   Jokainen E-sääntöä soveltava sopimuspuoli voi milloin tahansa ilmoittaa pääsihteerille yhden vuoden irtisanomisajalla aikomuksestaan lakata soveltamasta kyseistä E-sääntöä. Pääsihteeri toimittaa ilmoitukset muille sopimuspuolille

Hyväksynnät, jotka sopimuspuoli on aiemmin myöntänyt kyseisen E-säännön nojalla, pysyvät voimassa, ellei niitä peruuteta 4 artiklan määräysten mukaisesti.

Jos jokin sopimuspuoli lakkaa myöntämästä tietyn E-säännön mukaisia hyväksyntöjä, sen on:

a)

säilytettävä asianmukaiset edellytykset niiden tuotteiden valmistuksen valvomiseksi, joille se on siihen asti antanut tyyppihyväksynnän;

b)

toteutettava 4 artiklassa määrätyt tarvittavat toimenpiteet saatuaan tiedon E-säännön noudattamatta jättämisestä sopimuspuolelta, joka vielä soveltaa kyseistä E-sääntöä;

c)

annettava edelleen muille sopimuspuolille ilmoitus hyväksyntöjen peruuttamisista 5 artiklan mukaisesti;

d)

jatkettava laajennusten myöntämistä voimassa oleville hyväksynnöille.

7.   Jokainen sopimuspuoli, joka ei sovella tiettyä E-sääntöä, voi milloin tahansa ilmoittaa pääsihteerille aikovansa vastaisuudessa soveltaa sitä, ja kyseinen E-sääntö tulee voimaan tämän sopimuspuolen osalta kuudentenakymmenentenä päivänä tästä ilmoituksesta. Pääsihteeri antaa kaikille sopimuspuolille tiedon jokaisesta tämän kohdan ehtojen mukaisesti tapahtuvasta, uutta sopimuspuolta koskevasta E-säännön voimaantulosta.

8.   Sopimuspuolia, joiden osalta jokin E-sääntö on voimassa, nimitetään jäljempänä ’E-sääntöä soveltaviksi sopimuspuoliksi’.

2 artikla

1.   Jokaisen sopimuspuolen, joka E-sääntöjen soveltamiseksi käyttää pääasiassa tyyppihyväksyntäjärjestelmää, on myönnettävä E-säännössä kuvatut tyyppihyväksyntämerkinnät ja hyväksymismerkinnät kyseisessä E-säännössä tarkoitetuille pyörillä varustetuille ajoneuvoille ja niiden varusteille ja osille edellyttäen, että sillä on tähän tarvittava tekninen pätevyys ja että tuotteen ja hyväksytyn tyypin yhdenmukaisuuden varmistamista koskevat vaatimukset täyttyvät sitä tyydyttävällä tavalla. Jokaisen tyyppihyväksyntöjä myöntävän sopimuspuolen on toteutettava tarvittavat tämän sopimuksen liitteessä 1 esitetyt toimenpiteet sen todentamiseksi, että riittävät järjestelyt on toteutettu, jotta varmistetaan, että pyörillä varustetut ajoneuvot ja niiden varusteet ja osat on valmistettu hyväksytyn tyypin mukaisesti.

2.   Jokaisen sopimuspuolen, joka myöntää tyyppihyväksyntöjä tietyn E-säännön mukaisesti, on nimettävä kyseiselle E-säännölle vastaava viranomainen. Tämä hyväksyntäviranomainen vastaa kaikista kyseisen E-säännön mukaisesti myönnettyihin tyyppihyväksyntöihin liittyvistä seikoista. Hyväksyntäviranomainen voi nimetä tutkimuslaitoksen toteuttamaan puolestaan tämän artiklan 1 kohdassa vaadittujen todentamisten edellyttämät testit ja tarkastukset. Sopimuspuolten on varmistettava, että tutkimuslaitokset on arvioitu, nimetty ja ilmoitettu tämän sopimuksen liitteessä 2 vahvistettujen vaatimusten mukaisesti.

3.   Ajoneuvo-, varuste- ja osatyyppien tyyppihyväksyntöjen, hyväksyntämerkintöjen ja tunnisteiden on oltava E-säännön mukaisia, ja ne on myönnettävä tämän sopimuksen liitteissä 3–5 vahvistettuja menettelyjä noudattaen.

4.   Jokaisen E-sääntöä soveltavan sopimuspuolen on kieltäydyttävä myöntämästä E-säännössä tarkoitettuja tyyppihyväksyntöjä ja hyväksymismerkintöjä, elleivät edellä esitetyt ehdot täyty.

3 artikla

1.   Pyörillä varustettujen ajoneuvojen ja niiden varusteiden ja osien, joille jokin sopimuspuoli on tämän sopimuksen 2 artiklan mukaisesti myöntänyt tyyppihyväksynnän, katsotaan olevan kaikkien kyseistä E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten kansallisen asiaa koskevan lainsäädännön mukaisia.

2.   E-sääntöjä soveltavien sopimuspuolten on vastavuoroisesti tunnustaen hyväksyttävä näiden E-sääntöjen mukaisesti myönnetyt tyyppihyväksynnät markkinoilleen saattamista varten 1, 8 ja 12 artiklan ja kyseisten E-sääntöjen mahdollisten määräysten mukaisesti vaatimatta lisää näitä tyyppihyväksyntöjä koskevia testejä, asiakirjoja, todistuksia tai merkintöjä.

4 artikla

1.   Jos jotakin E-sääntöä soveltava sopimuspuoli havaitsee, että tietyt pyörillä varustetut ajoneuvot tai niiden varusteet tai osat, joissa on jonkin sopimuspuolen mainitun E-säännön mukaisesti myöntämät hyväksymismerkinnät, eivät ole hyväksyttyjen tyyppien tai kyseisen E-säännön mukaisia, sen on ilmoitettava siitä hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaiselle.

Hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että vaatimustenvastaisuus korjataan.

2.   Jos vaatimustenvastaisuus johtuu siitä, että E-säännössä täsmennettyjä teknisiä vaatimuksia ei ole noudatettu 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla, hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on välittömästi ilmoitettava tilanteesta muille sopimuspuolille ja säännöllisesti tiedotettava niille toteuttamistaan toimenpiteistä, joihin voi tarvittaessa sisältyä hyväksynnän peruuttaminen.

Tarkasteltuaan mahdollisia vaikutuksia ajoneuvon turvallisuuteen, ympäristöominaisuuksiin, energiansäästöön tai varkaudenesto-ominaisuuksiin sopimuspuolet voivat kieltää tällaisen ajoneuvon tai sen varusteiden tai osien myynnin ja käytön alueellaan, kunnes kyseessä oleva vaatimustenvastaisuus on korjattu. Tällaisessa tapauksessa sopimuspuolten on ilmoitettava toteuttamistaan toimenpiteistä hallintokomitean sihteeristölle. Sopimuspuolten välisten riitojen ratkaisussa sovelletaan 10 artiklan 4 kohdassa määrättyä menettelyä.

3.   Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa määrätään, hyväksynnästä vastaavan sopimuspuolen on peruutettava hyväksyntä väliaikaisesti tai pysyvästi jos tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettua vaatimustenvastaista tuotetta ei ole saatettu vaatimusten mukaiseksi kolmen kuukauden kuluessa. Poikkeuksena tätä ajanjaksoa voidaan jatkaa enintään kolmella kuukaudella, ellei yksi tai useampi kyseistä E-sääntöä soveltava sopimuspuoli vastusta jatkamista. Jos ajanjaksoa jatketaan, hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on alkuperäisen kolmen kuukauden ajanjakson aikana ilmoitettava kaikille kyseistä E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille aikomuksestaan jatkaa mainittua ajanjaksoa, jonka kuluessa vaatimustenvastaisuus on korjattava, ja toimitettava niille jatkamisen perustelut.

4.   Jos vaatimustenvastaisuus johtuu hallinnollisten säännösten, hyväksyntämerkintöjen, tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskevien ehtojen tai E-säännössä täsmennetyn ilmoituslomakkeen noudattamatta jättämisestä 1 artiklan 2 kohdan d ja f alakohdassa tarkoitetulla tavalla, hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on peruutettava hyväksyntä väliaikaisesti tai pysyvästi, jos vaatimustenvastaisuutta ei ole korjattu kuuden kuukauden kuluessa.

5.   Tämän artiklan 1–4 kohtaa sovelletaan myös hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen todetessa itse, että tietyt hyväksymismerkinnöillä merkityt pyörillä varustetut ajoneuvot tai niiden varusteet tai osat eivät ole hyväksyttyjen tyyppien tai E-säännön vaatimusten mukaisia.

5 artikla

1.   E-sääntöjä soveltavan sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen on toisten sopimuspuolten pyynnöstä lähetettävä luettelo niistä pyörillä varustetuista ajoneuvoista tai niiden varusteista tai osista, joiden hyväksynnän ne ovat evänneet tai peruuttaneet.

2.   Lisäksi niiden on toisen E-sääntöä soveltavan sopimuspuolen pyynnöstä tämän sopimuksen liitteen 5 mukaisesti lähetettävä sille viipymättä kaikki asiaankuuluvat tiedot, joihin niiden kyseisen E-säännön nojalla tekemä pyörillä varustetun ajoneuvon tai sen varusteen tai osan hyväksynnän myöntämistä, epäämistä tai peruuttamista koskeva päätös perustuu.

3.   Paperilla toimitettava jäljennös voidaan korvata sähköisellä tiedostolla tämän sopimuksen liitteen 5 mukaisesti.

6 artikla

1.   Euroopan talouskomission jäsenvaltiot ja komissioon sen edustussääntöjen 8 kohdan mukaisesti neuvonantajiksi hyväksytyt maat sekä sellaiset Euroopan talouskomission jäsenvaltioiden perustamat alueelliset taloudellisen yhdentymisen järjestöt, joille niiden jäsenvaltiot ovat siirtäneet toimivallan erityisesti näitä valtioita velvoittavien päätösten tekemiseen tässä sopimuksessa tarkoitetuilla aloilla, voivat tulla tämän sopimuksen sopimuspuoliksi.

Laskettaessa ääniä 1 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sama määrä ääniä kuin niiden jäsenvaltioilla, jotka ovat Euroopan talouskomission jäseniä.

2.   Sellaiset Yhdistyneiden kansakuntien jäsenvaltiot, jotka voivat osallistua eräisiin Euroopan talouskomission toimiin sen edustussääntöjen 11 kohdan mukaisesti, sekä ne alueelliset taloudellisen yhdentymisen järjestöt, joille nämä valtiot niiden jäsenvaltioina ovat siirtäneet toimivallan erityisesti näitä valtioita velvoittavien päätösten tekemiseen tässä sopimuksessa tarkoitetuilla aloilla, voivat tulla tämän sopimuksen sopimuspuoliksi.

Laskettaessa ääniä 1 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sama määrä ääniä kuin niiden jäsenvaltioilla, jotka ovat Yhdistyneiden kansakuntien jäseniä.

3.   Niiden uusien sopimuspuolten, jotka eivät ole vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolia, liittyminen tähän sopimukseen tapahtuu tallettamalla sitä koskeva asiakirja pääsihteerin huostaan sen jälkeen, kun tämä sopimus on tullut voimaan.

7 artikla

1.   Tämä sopimus katsotaan voimaantulleeksi yhdeksän kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääsihteeri toimitti sen kaikille vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolille.

2.   Tätä sopimusta ei katsota voimaantulleeksi, jos jokin vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolista esittää siihen vastalauseen kuuden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona pääsihteeri toimitti sen niille.

3.   Niiden uusien sopimuspuolten osalta, jotka liittyvät tähän sopimukseen, se tulee voimaan kuudentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun kyseinen maa on tallettanut liittymiskirjansa.

8 artikla

1.   Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoutua tästä sopimuksesta toimittamalla siitä ilmoituksen pääsihteerille.

2.   Irtisanoutuminen tulee voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääsihteeri sai siitä ilmoituksen.

3.   Kyseisen sopimuspuolen myöntämät tyyppihyväksynnät ovat voimassa kahdentoista kuukauden ajan sen jälkeen, kun irtisanoutuminen on tullut voimaan 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

9 artikla

1.   Jokainen uusi sopimuspuoli voi tämän sopimuksen 6 artiklan mukaisesti liittymisensä yhteydessä tai milloin tahansa sen jälkeen ilmoittaa pääsihteerille osoitetulla ilmoituksella, että tätä sopimusta sovelletaan kaikilla tai joillakin alueilla, joita se edustaa kansainvälisellä tasolla. Sopimusta aletaan soveltaa ilmoituksessa mainitulla alueella tai alueilla kuudentenakymmenentenä päivänä siitä, kun pääsihteeri on vastaanottanut ilmoituksen.

2.   Jokainen tämän sopimuksen 6 artiklan mukainen sopimuspuoli, joka on toimittanut tämän artiklan 1 kohdan mukaisen ilmoituksen tämän sopimuksen soveltamisesta alueella, jota se edustaa kansainvälisellä tasolla, voi irtisanoa sopimuksen erikseen tämän alueen osalta 8 artiklan mukaisesti.

10 artikla

1.   Kaikki tämän sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koskevat riidat kahden tai useamman sopimuspuolen välillä on mahdollisuuksien mukaan ratkaistava niiden välisillä neuvotteluilla.

2.   Jokainen riita, jota ei voida ratkaista neuvotteluilla, on jätettävä ratkaistavaksi välimiesmenettelyssä minkä tahansa riidan osapuolena olevan sopimuspuolen pyynnöstä, ja se on tällöin alistettava yhdelle tai useammalle riidan osapuolten välisellä sopimuksella valitulle välimiehelle. Jos riidan osapuolet eivät kolmen kuukauden kuluessa päivästä, jona välimiesmenettelyä koskeva pyyntö on esitetty, ole päässeet sopimukseen välimiehen tai välimiesten valinnasta, voi mikä tahansa näistä osapuolista pyytää pääsihteeriä nimeämään yhden välimiehen, jolle riita jätetään ratkaistavaksi.

3.   Tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti nimetyn välimiehen tai välimiesten päätös sitoo riidan osapuolina olevia sopimuspuolia.

4.   Kahden tai useamman sopimuspuolen välinen riita, joka koskee tähän sopimukseen liitettyjen E-sääntöjen tulkintaa, on ratkaistava neuvotteluilla tämän sopimuksen liitteessä 6 määrättyä menettelyä noudattaen.

11 artikla

1.   Jokainen sopimuspuoli voi tähän sopimukseen liittyessään ilmoittaa, että se ei katso sopimuksen 10 artiklan 1–3 kohdan sitovan itseään. Kyseisen 10 artiklan 1–3 kohta ei sido muita sopimuspuolia niiden suhteissa tällaisen varauman tehneeseen sopimuspuoleen.

2.   Jokainen sopimuspuoli, joka on tehnyt tämän artiklan 1 kohdan mukaisen varauman, voi milloin tahansa peruuttaa sen pääsihteerille osoitetulla ilmoituksella.

3.   Mitään muita varaumia tähän sopimukseen, sen lisäykseen, liitteisiin tai sopimukseen liitettyihin E-sääntöihin ei sallita, mutta jokainen sopimuspuoli voi 1 artiklan 5 kohdan ehtojen mukaisesti ilmoittaa, ettei se aio soveltaa tiettyä E-sääntöä tai ettei se aio soveltaa mitään niistä.

12 artikla

Tähän sopimukseen liitettäviä E-sääntöjä voidaan muuttaa seuraavan menettelyn mukaisesti.

1.

Muutoksista E-sääntöihin päättää hallintokomitea 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja lisäyksessä esitettyä menettelyä noudattaen.

Kun E-säännön muutosluonnos on vahvistettu, hallintokomitea antaa siitä tiedon Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpanevalle sihteerille. Niin pian kuin mahdollista tämän jälkeen Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteeri ilmoittaa tästä muutoksesta kyseistä E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille sekä pääsihteerille.

2.

Muutos E-sääntöön katsotaan hyväksytyksi, ellei kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteeri on toimittanut siitä ilmoituksen, yli viidennes E-sääntöä ilmoituspäivänä soveltaneista sopimuspuolista ole ilmoittanut pääsihteerille eriävää mielipidettään muutoksesta. Kun E-säännön muutos on hyväksytty, pääsihteeri ilmoittaa niin pian kuin mahdollista, että muutos on hyväksytty ja että se velvoittaa kaikkia kyseistä E-sääntöä soveltavia sopimuspuolia.

3.

E-säännön muutoksiin voi sisältyä muutetun E-säännön voimaantuloa koskevia siirtymämääräyksiä, päivämäärä, johon saakka sopimuspuolten on hyväksyttävä E-säännön edelliseen versioon perustuvia hyväksyntöjä, sekä päivämäärä, josta lähtien sopimuspuolet eivät ole velvollisia hyväksymään muutetun E-säännön edelliseen versioon perustuvia hyväksyntöjä.

4.

Edellyttäen, että 2 artiklan määräyksiä noudatetaan, E-sääntöjä soveltavat tämän sopimuksen sopimuspuolet voivat kuitenkin myöntää E-säännön aiempiin versioihin perustuvia tyyppihyväksyntöjä siitä huolimatta, että minkä tahansa E-sääntöjen edellisten versioiden siirtymämääräyksissä on saatettu määrätä toisin. E-sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät kuitenkaan tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti ole velvollisia hyväksymään näiden aiempien versioiden perusteella myönnettyjä tyyppihyväksyntöjä.

5.

Kaikkien E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten, lukuun ottamatta niitä sopimuspuolia, jotka ovat ilmoittaneet pääsihteerille aikovansa lakata soveltamasta kyseistä E-sääntöä, on hyväksyttävä kyseisen E-säännön viimeisimmän version mukaisesti myönnetyt hyväksynnät. Sopimuspuolen, joka on ilmoittanut pääsihteerille aikovansa lakata soveltamasta tiettyä E-sääntöä, on 1 artiklan 6 kohdassa mainitun yhden vuoden aikana hyväksyttävä hyväksynnät, jotka on myönnetty sen E-säännön version tai niiden E-säännön versioiden mukaisesti, jota (joita) kyseinen sopimuspuoli sovelsi pääsihteerille toimittamansa ilmoituksen ajankohtana.

6.

E-sääntöä soveltava sopimuspuoli voi myöntää E-säännön mukaisesti poikkeushyväksynnän, joka koskee yhtä pyörillä varustetun ajoneuvon tai sen varusteen tai osan tyyppiä ja joka perustuu uuteen teknologiaan, jos tätä uutta teknologiaa ei kateta kyseisessä E-säännössä eikä se ole yhteensopiva kyseisen E-säännön yhden tai useamman vaatimuksen kanssa. Tällaisessa tapauksessa sovelletaan tämän sopimuksen liitteessä 7 määrättyjä menettelyjä.

7.

Jos uusi sopimuspuoli liittyy tähän sopimukseen Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpanevan sihteerin tekemän, ehdotettua muutosta koskevan ilmoituksen ja sen voimaantulon välisenä aikana, kyseinen E-sääntö tulee voimaan tämän sopimuspuolen osalta, ellei sopimuspuoli ole kuuden kuukauden kuluessa pääsihteerin tälle sopimuspuolelle antamasta liittymisilmoituksesta ilmoittanut pääsihteerille eriävää mielipidettään muutoksesta.

13 artikla

Itse sopimuksen ja sen lisäyksen tekstiä voidaan muuttaa seuraavaa menettelyä noudattaen:

1.

Jokainen sopimuspuoli voi ehdottaa yhtä tai useampia muutoksia tähän sopimukseen ja sen lisäykseen. Jokaisen sopimukseen ja sen lisäykseen ehdotetun muutoksen teksti toimitetaan pääsihteerille, joka ilmoittaa siitä kaikille sopimuspuolille ja kaikille muille 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille valtioille.

2.

Tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti toimitettu muutosehdotus katsotaan hyväksytyksi, ellei mikään sopimuspuoli esitä vastalausetta yhdeksän kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona pääsihteeri on toimittanut muutosehdotuksen.

3.

Pääsihteerin on mahdollisimman pian ilmoitettava kaikille sopimuspuolille siitä, onko muutosehdotukseen esitetty vastalauseita. Jos tällainen vastalause on esitetty, muutos katsotaan hylätyksi eikä sillä ole minkäänlaista vaikutusta. Ellei vastalausetta ole esitetty, muutos tulee voimaan kaikkien sopimuspuolten osalta kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun tämän artiklan 2 kohdassa mainittu yhdeksän kuukauden määräaika on päättynyt.

13 a artikla

1.   Tämän sopimuksen liitteinä olevia hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä voidaan muuttaa seuraavan menettelyn mukaisesti:

1.1.

Muutoksista hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin päättää hallintokomitea 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja tämän sopimuksen lisäyksen 7 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti.

1.2.

Hallintokomitea antaa pääsihteerille tiedon hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin tehtävästä muutoksesta. Pääsihteeri ilmoittaa muutoksesta niin pian kuin mahdollista kaikille yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille.

2.   Muutos hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin katsotaan hyväksytyksi, jos kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun pääsihteeri on toimittanut siitä ilmoituksen, mikään yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltavista sopimuspuolista ei ole ilmoittanut pääsihteerille eriävää mielipidettään muutoksesta.

3.   Pääsihteeri ilmoittaa mahdollisimman pian kaikille yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille siitä, onko muutosehdotukseen esitetty vastalauseita. Jos tällainen vastalause on esitetty, muutoksen ei katsota tulleen hyväksytyksi eikä sillä ole mitään vaikutusta. Ellei vastalausetta ole esitetty, muutos tulee voimaan kaikkien yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten osalta kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun tämän artiklan 2 kohdassa mainittu kuuden kuukauden määräaika on päättynyt.

4.   Uusi liite katsotaan hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskevien liitteiden muutokseksi, ja sen luonnos vahvistetaan noudattaen samaa menettelyä kuin tässä artiklassa esitetty menettely.

14 artikla

1.   Pääsihteeri ilmoittaa tämän sopimuksen määräysten mukaisesti sopimuspuolille seuraavista tiedoista:

a)

6 artiklan mukaiset liittymiset;

b)

7 artiklan mukaiset tämän sopimuksen voimaantulopäivät;

c)

8 artiklan mukaiset irtisanoutumiset;

d)

9 artiklan mukaisesti saadut ilmoitukset;

e)

11 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti saadut ilmoitukset;

f)

uuden E-säännön tai olemassa olevaan E-sääntöön tehdyn muutoksen voimaantulo 1 artiklan 2, 3, 5 ja 7 kohdan ja 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

g)

sopimukseen, sen lisäykseen tai hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin tehdyn muutoksen voimaantulo tapauksen mukaan 13 artiklan 3 kohdan tai 13 a artiklan 3 kohdan mukaisesti;

h)

E-sääntöjen soveltamisen lakkaaminen sopimuspuolten taholta, 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

2.   Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteerin on tämän sopimuksen määräysten ja sen hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskevien liitteiden mukaisesti ilmoitettava seuraaville tahoille seuraavista tiedoista:

a)

pääsihteerille ja sopimuspuolille E-säännön muutosluonnoksen vahvistamisesta 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

b)

sopimuspuolille hallintokomitean päätöksestä, joka on tehty poikkeushyväksyntää koskevasta pyynnöstä ja sen hyväksymisestä liitteessä 7 olevan 5 kohdan mukaisesti.

15 artikla

1.   Jos edellä tarkoitettujen määräysten voimaantulopäivänä on käynnissä sopimuksen edellisen version 1 artiklan 3 ja 4 kohdassa määrätty menettely uuden E-säännön hyväksymiseksi, uusi E-sääntö tulee voimaan mainitun artiklan 4 kohdan määräysten mukaisesti.

2.   Jos edellä tarkoitettujen määräysten voimaantulopäivänä on käynnissä sopimuksen edellisen version 12 artiklan 1 kohdassa määrätty menettely E-sääntöä koskevan muutoksen hyväksymiseksi, muutos tulee voimaan mainitun artiklan määräysten mukaisesti.

3.   Kaikkien sopimuspuolten niin sopiessa mikä tahansa sopimuksen edellisen version nojalla hyväksytty E-sääntö voidaan katsoa edellä olevien määräysten mukaisesti hyväksytyksi.

16 artikla

Tämä sopimus on tehty Genevessä yhtenä englannin-, ranskan- ja venäjänkielisenä kappaleena, ja jokainen teksti on todistusvoimainen.


(1)  Sopimuksen aiemmat otsikot:

 

Sopimus moottoriajoneuvojen varusteiden ja osien hyväksymisehtojen yhdenmukaistamisesta ja hyväksymisien vastavuoroisesta tunnustamisesta, tehty Genevessä 20 päivänä maaliskuuta 1958.

 

Sopimus pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista, tehty Genevessä 5 päivänä lokakuuta 1995 (2. toisinto).


LISÄYS

Hallintokomitean kokoonpano ja työjärjestys

1 artikla

Hallintokomitea muodostuu kaikista muutetun sopimuksen sopimuspuolista.

2 artikla

Sihteeristöpalvelut komitealle toimittaa Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteeri.

3 artikla

Komitea valitsee vuosittain ensimmäisen kokouksensa yhteydessä puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan.

4 artikla

Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeri kutsuu komitean koolle Euroopan talouskomiteaan aina kun on tarpeen laatia uusi E-sääntö, tehdä muutos E-sääntöön, antaa uusia teknologioita koskevassa poikkeushyväksynnässä noudatettavan menettelyn (määrätty liitteessä 7) mukainen ilmoitus tai tehdä muutos hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin.

5 artikla

Uusista E-sääntöluonnoksista äänestetään. Kullakin sopimuksen sopimuspuolena olevalla maalla on yksi ääni. Päätökseen tarvitaan vähintään puolet sopimuspuolten äänistä. Ääniä laskettaessa alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sopimuksen sopimuspuolina yhtä monta ääntä kuin niillä on jäsenvaltioita. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön edustaja voi äänestää niiden riippumattomien valtioiden puolesta, jotka ovat sen jäseniä. Tullakseen vahvistetuksi jokaisen uuden E-sääntöluonnoksen on saatava neljän viidesosan enemmistö läsnäolevien ja äänestävien jäsenten äänistä.

6 artikla

E-sääntöihin ehdotetuista muutoksista äänestetään. Kullakin sopimuksen sopimuspuolena olevalla, E-sääntöä soveltavalla maalla on yksi ääni. Päätökseen tarvitaan vähintään puolet E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten äänistä. Ääniä laskettaessa alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sopimuksen sopimuspuolina yhtä monta ääntä kuin niillä on jäsenvaltioita. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön edustaja voi äänestää niiden riippumattomien valtioiden puolesta, jotka ovat sen jäseniä ja jotka soveltavat kyseistä E-sääntöä. Tullakseen vahvistetuksi E-sääntöön ehdotetun muutoksen on saatava neljän viidesosan enemmistö läsnäolevien ja äänestävien jäsenten äänistä.

7 artikla

Tämän sopimuksen liitteinä oleviin hallinnollisiin ja menettelyllisiin määräyksiin ehdotetuista muutoksista äänestetään. Kullakin yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltavalla sopimuksen sopimuspuolella on yksi ääni. Päätökseen tarvitaan vähintään puolet yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten äänistä. Ääniä laskettaessa alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sopimuksen sopimuspuolina yhtä monta ääntä kuin niillä on jäsenvaltioita. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön edustaja voi äänestää niiden riippumattomien valtioiden puolesta, jotka ovat sen jäseniä ja jotka soveltavat yhtä tai useampaa E-sääntöä. Hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin ehdotettujen muutosten vahvistamisesta äänestetään läsnäolevien ja äänestävien jäsenten yksimielisin äänin.

8 artikla

Sopimuspuolen pyynnöstä, joka koskee ehdotettua uusiin teknologioihin liittyvän poikkeushyväksynnän myöntämislupaa, äänestetään. Kullakin kyseistä E-sääntöä soveltavalla sopimuksen sopimuspuolella on yksi ääni. Päätökseen tarvitaan vähintään puolet kyseistä E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten äänistä. Ääniä laskettaessa alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sopimuksen sopimuspuolina yhtä monta ääntä kuin niillä on jäsenvaltioita. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön edustaja voi äänestää niiden riippumattomien valtioiden puolesta, jotka ovat sen jäseniä ja jotka soveltavat kyseistä E-sääntöä. Tullakseen hyväksytyksi mainitun sopimuspuolen pyytämän luvan myöntää poikkeushyväksyntä on saatava neljän viidesosan enemmistö läsnäolevien ja äänestävien jäsenten äänistä.

Hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskevat liitteet

Seuraavat hallinnolliset ja menettelylliset määräykset ovat vuoden 1958 sopimuksen (1) liitteinä, ja niissä esitetään kaikkiin vuoden 1958 sopimukseen liitettyihin E-sääntöihin sovellettavat hallinnolliset ja menettelylliset määräykset.

Liite 1

Tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvontamenettelyt

Liite 2

Tutkimuslaitosten arviointi, nimeäminen ja ilmoittaminen

Liite 3

E-tyyppihyväksyntämenettelyt

Liite 4

E-tyyppihyväksyntöjen numerointi

Liite 5

Hyväksyntäasiakirjojen jakelu

Liite 6

E-sääntöjen soveltamista ja E-sääntöjen mukaisten hyväksyntöjen myöntämistä koskevien tulkintariitojen ratkaisussa noudatettavat menettelyt

Liite 7

Uusia teknologioita koskevassa poikkeushyväksynnässä noudatettava menettely

Liite 8

Virtuaalisten testausmenetelmien yleiset edellytykset

Liite 1

Tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvontamenettelyt

Tavoitteet

Tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvontamenettelyjen tarkoituksena on varmistaa, että jokainen tuotettu pyörillä varustettu ajoneuvo tai sen varuste tai osa on hyväksytyn tyypin mukainen.

Menettelyihin sisältyvät erottamattomina osina laadunhallintajärjestelmien arviointi, jäljempänä ’alkuarviointi’, sekä hyväksynnän kohteen ja tuotteeseen liittyvien valvontatoimien varmennus, jäljempänä ’tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestely’.

1.   Alkuarviointi

1.1.   Sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen on ennen E-tyyppihyväksynnän myöntämistä tarkastettava, että on olemassa tyydyttävät järjestelyt ja menettelyt sen valvomiseksi tehokkaasti, että tuotannossa olevat pyörillä varustetut ajoneuvot tai niiden varusteet tai osat ovat hyväksytyn tyypin mukaisia.

1.2.   Arvioiden tekemiseen löytyy ohjeita kansainvälisestä standardista ISO 19011:2002 – Laadunhallinta- ja/tai ympäristöjärjestelmien auditointiohjeet.

1.3.   E-tyyppihyväksynnän myöntävän viranomaisen on tarkistettava, täyttyykö 1.1 kohdassa asetettu vaatimus.

E-tyyppihyväksynnän myöntävän hyväksyntäviranomaisen on päädyttävä pitämään alkuarviointia sekä jäljempänä 2 jaksossa tarkoitettuja tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyjä hyväksyttävinä siten, että se ottaa tarvittaessa huomioon yhden 1.3.1–1.3.3 kohdassa kuvatuista järjestelyistä tai tapauksen mukaan kyseisten järjestelyjen yhdistelmän kokonaan tai osittain.

1.3.1.   E-tyyppihyväksynnän myöntävän viranomaisen tai kyseisen viranomaisen puolesta toimivan nimetyn tutkimuslaitoksen on toteutettava varsinainen alkuarviointi ja/tai tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyjen tarkastus.

1.3.1.1.   Toteutettavan alkuarvioinnin laajuutta määrittäessään hyväksyntäviranomainen voi ottaa huomioon seuraavia seikkoja koskevat saatavissa olevat tiedot:

a)

jäljempänä 1.3.3 kohdassa kuvattu valmistajan todistus, jota ei ole pätevöity tai tunnustettu kyseisen kohdan perusteella,

b)

varusteiden tai osien E-tyyppihyväksynnän osalta laatujärjestelmien arvioinnit, jotka ajoneuvon valmistajat ovat suorittaneet varusteiden tai osien valmistajien tiloissa yhden tai useamman kyseisellä teollisuudenalalla sovellettavan kansainvälisen standardin ISO 9001:2008 vaatimukset täyttävän eritelmän mukaisesti.

1.3.2.   Myös toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomainen tai hyväksyntäviranomaisen tähän tarkoitukseen nimeämä tutkimuslaitos voi tehdä varsinaisen alkuarvioinnin ja/tai tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyjen tarkastuksen edellyttäen, että kyseinen sopimuspuoli soveltaa ainakin niitä E-sääntöjä, joiden perusteella tyyppihyväksyntä on myönnetty.

1.3.2.1.   Tällöin kyseisen toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen on laadittava vaatimustenmukaisuusvakuutus, jossa esitetään osa-alueet ja tuotantoyksiköt, joilla katsotaan olevan merkitystä tyyppihyväksyttäväksi haettujen tuotteiden ja niiden E-sääntöjen kannalta, joiden mukaisesti kyseiset tuotteet tyyppihyväksytään.

1.3.2.2.   Kun toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomainen on saanut vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevan pyynnön E-tyyppihyväksynnän myöntävän sopimuspuolen hyväksyntäviranomaiselta, toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen on viipymättä lähetettävä vaatimustenmukaisuusvakuutus tai ilmoitettava, ettei se pysty antamaan sellaista.

1.3.2.3.   Vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa on oltava vähintään seuraavat tiedot:

a)

yhtymä tai yhtiö (esim. XYZ Automotive),

b)

alaorganisaatio (esimerkiksi alueellinen osasto),

c)

tehtaat/valmistuspaikat (esimerkiksi moottoritehdas 1 (maassa A) – ajoneuvotehdas 2 (maassa B)),

d)

valmistetut ajoneuvot/komponentit (esim. kaikki luokan M1 mallit),

e)

arvioidut osa-alueet (esimerkiksi moottorien kokoonpano, korin puristaminen ja kokoonpano, ajoneuvojen kokoonpano),

f)

tutkitut asiakirjat (esim. yhtiön ja valmistuspaikan laatukäsikirja ja laatumenettelyt),

g)

arviointiajankohta (esimerkiksi arviointi tehty pp/kk/vvvv–pp/kk/vvvv),

h)

suunniteltu seurantakäynti (esim. kk/vvvv).

1.3.3.   Hyväksyntäviranomainen voi lisäksi hyväksyä, että kansainvälisen standardin ISO 9001:2008 tai jonkin muun vastaavan akkreditointistandardin mukainen valmistajan todistus (joka kattaa hyväksyttävät tuotteet) täyttää 1.1 kohdan vaatimukset. Valmistajan on esitettävä tiedot todistuksesta sekä sitouduttava ilmoittamaan hyväksyntäviranomaisille kaikista todistuksen voimassaoloon tai soveltamisalaan tehtävistä muutoksista.

1.4.   Ajoneuvon varusteiden ja osien E-tyyppihyväksynnän myöntämiseksi tehtyjä alkuarviointeja ei tarvitse toistaa koko ajoneuvon kansainvälistä tyyppihyväksyntää varten, vaan niitä täydennetään arvioinnilla, joka kattaa koko ajoneuvon kokoamiseen liittyvät osa-alueet, joita aiemmat arvioinnit eivät kattaneet.

2.   Tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyt

2.1.   Jokainen vuoden 1958 sopimuksen liitteenä olevan E-säännön mukaisesti hyväksytty ajoneuvo, varuste tai osa on valmistettava hyväksytyn tyypin mukaisesti, ja sen on täytettävä tässä liitteessä ja kyseisessä E-säännössä asetetut vaatimukset.

2.2.   Sen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen, joka myöntää E-tyyppihyväksynnän vuoden 1958 sopimuksen liitteenä olevan E-säännön mukaisesti, on varmistettava, että käytettävissä on asianmukaiset järjestelyt ja asiakirjoihin perustuvat tarkastusohjelmat, joista on kutakin hyväksyntää varten sovittava valmistajan kanssa tarvittavien testien tai niihin liittyvien tarkastusten, mukaan lukien tarvittaessa E-säännössä täsmennetyt testit, suorittamiseksi määrätyin väliajoin sen tarkastamiseksi, että tuote säilyy hyväksytyn tyypin kanssa yhdenmukaisena.

2.3.   E-tyyppihyväksynnän haltijan on erityisesti

2.3.1.

varmistettava, että käytettävissä on menettelyt, joilla tuotteiden (pyörillä varustettujen ajoneuvojen tai niiden varusteiden tai osien) vaatimustenmukaisuutta hyväksyttyyn tyyppiin nähden valvotaan tehokkaasti, ja että näitä menettelyjä sovelletaan;

2.3.2.

voitava käyttää kunkin hyväksytyn tyypin vaatimustenmukaisuuden tarkastukseen tarvittavaa testauslaitteistoa tai muuta tarkoituksenmukaista laitteistoa;

2.3.3.

varmistettava, että testitulokset kirjataan ja että niiden liiteasiakirjat ovat saatavilla ajan, joka määrätään yhdessä tyyppihyväksyntäviranomaisen kanssa ja joka saa olla enintään kymmenen vuotta;

2.3.4.

analysoitava kunkin testi- tai tarkastustyypin tulokset tarkistaakseen ja varmistaakseen tuotteen ominaisuuksien pysyvyyden siten, että teolliselle tuotannolle ominaiset vaihtelut sallitaan;

2.3.5.

huolehdittava siitä, että kunkin tuotetyypin osalta suoritetaan ainakin tässä liitteessä määrätyt tarkastukset ja sovellettavissa E-säännöissä vaaditut testit;

2.3.6.

huolehdittava siitä, että aina, kun näytteet tai koekappaleet ovat kyseisen testityypin osalta osoittautuneet vaatimusten vastaisiksi, suoritetaan uusi otanta ja uusi testaus. Kaikki tarvittavat toimenpiteet on toteutettava, jotta vastaava tuotanto saatetaan jälleen vaatimustenmukaiseksi.

3.   Jatkuvat tarkastukset

3.1.   E-tyyppihyväksynnän myöntänyt viranomainen voi milloin tahansa tarkastaa kussakin tuotantoyksikössä sovellettavat vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenetelmät.

3.1.1.   Tavallisesti on valvottava, että tämän liitteen 1 ja 2 kohdassa (alkuarviointi ja tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyt) vahvistettuja menettelyjä sovelletaan edelleen tehokkaasti.

3.1.1.1.   Tutkimuslaitoksen (joka on 1.3.3 kohdan vaatimusten mukaisesti pätevöity tai tunnustettu) suorittamat valvontatoimet on hyväksyttävä 3.1.1 kohdan vaatimusten mukaisiksi alkuarviointia varten vahvistettujen menettelyjen osalta.

3.1.1.2.   Hyväksyntäviranomaisen tekemien tarkastusten (muiden kuin 3.1.1.1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten) tavanomaisen suoritusvälin on taattava, että tämän liitteen 1 ja 2 kohdan mukaisesti sovellettavia aiheellisia tarkastuksia tarkastellaan aikavälein, jotka perustuvat kansainvälisen standardin ISO 31000:2009 – Riskienhallinta. Periaatteet ja ohjeet – mukaisiin riskinarviointimenetelmiin, ja joka tapauksessa vähintään kolmen vuoden välein. Menetelmissä olisi otettava huomioon erityisesti mahdolliset vaatimustenvastaisuudet, jotka sopimuspuolet ovat tuoneet esiin vuoden 1958 sopimuksen 4 artiklan mukaisesti.

3.2.   Testi- tai tarkastusasiakirjojen sekä tuotantoasiakirjojen on oltava kaikissa tarkastuksissa tarkastajan käytettävissä. Tämä koskee erityisesti niiden testien tai tarkastusten tuloksia, jotka on dokumentoitu 2.2 kohdassa vaaditulla tavalla.

3.3.   Tarkastaja saa ottaa satunnaisotoksen näytteitä testattavaksi valmistajan laboratoriossa tai tutkimuslaitoksen tiloissa. Tällöin tehdään pelkästään fysikaaliset testit. Näytteiden vähimmäismäärä voidaan määrittää valmistajan omien tarkastusten tulosten perusteella.

3.4.   Jos valvonnan taso osoittautuu riittämättömäksi tai jos osoittautuu tarpeelliseksi tarkastaa 3.2 kohdan mukaisesti tehtyjen testien luotettavuus, tarkastaja valitsee näytteitä, jotka toimitetaan tutkimuslaitokselle fysikaalisiin testeihin.

3.5.   Jos tarkastuksesta saadaan epätyydyttäviä tuloksia, hyväksyntäviranomaisen on varmistettava, että toteutetaan kaikki tarvittavat toimenpiteet, joilla tuotanto saatetaan vaatimusten mukaiseksi mahdollisimman nopeasti.

Liite 2

Ensimmäinen osa

Tutkimuslaitosten arviointi, nimeäminen ja ilmoittaminen

1.   Tutkimuslaitosten nimeäminen

1.1.   Kun jäsenvaltio nimeää tutkimuslaitoksen, tämän laitoksen on noudatettava tämän liitteen määräyksiä.

1.2.   Tutkimuslaitosten on tehtävä itse testit, joita edellytetään E-säännöissä määritettyä hyväksyntää tai tarkastuksia varten, tai valvottava tällaisten testien tekemistä, paitsi jos vaihtoehtoiset menettelyt nimenomaisesti sallitaan. Ne eivät saa tehdä testejä tai tarkastuksia, joita varten niitä ei ole asianmukaisesti nimetty.

Tutkimuslaitosten suorituskyvyn ja niiden tekemien testien ja tarkastusten laadun on taattava, että tuotteiden, joille E-tyyppihyväksyntää haetaan, vaatimustenmukaisuus todennetaan asianmukaisesti niihin E-sääntöihin nähden, joiden osalta kyseiset tutkimuslaitokset on nimetty.

1.3.   Tutkimuslaitokset nimetään asiantuntemuksensa mukaan yhteen tai useampaan seuraavista toimintaluokasta:

a)

Luokka A: tutkimuslaitokset, jotka tekevät E-säännöissä tarkoitetut testit omissa tiloissaan,

b)

Luokka B: tutkimuslaitokset, jotka valvovat E-säännöissä tarkoitettuja testejä valmistajan tai kolmannen osapuolen tiloissa,

c)

Luokka C: tutkimuslaitokset, jotka arvioivat ja seuraavat säännöllisesti valmistajan menettelyjä tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvomiseksi,

d)

Luokka D: tutkimuslaitokset, jotka valvovat tai tekevät testejä tai tarkastuksia tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvonnan yhteydessä.

1.4.   Tutkimuslaitosten on osoitettava, että niillä on asianmukainen osaaminen ja erityiset tekniset tiedot sekä toteen näytetty kokemus niillä E-sääntöjen soveltamisalaan kuuluvilla erityisaloilla, joiden osalta ne on nimetty.

Lisäksi tutkimuslaitosten on oltava sellaisten tämän liitteen toisessa osassa lueteltujen standardien mukaisia, jotka ovat merkityksellisiä niissä toimintaluokissa, joiden osalta tutkimuslaitokset on nimetty; tutkimuslaitosten ei kuitenkaan välttämättä tarvitse olla tällaisten standardien mukaisesti hyväksyttyjä/akkreditoituja.

Tutkimuslaitosten on varmistettava, että ne ovat vapaita sellaisesta sidosryhmien valvonnasta tai vaikutuksesta, joka saattaa vaikuttaa haitallisesti testien ja tarkastusten laatuun ja puolueettomuuteen.

Tutkimuslaitoksilla on oltava käytössään testaustilat ja mittauslaitteet, joita tarvitaan niiden E-säännöissä tarkoitettujen testien ja tarkastusten suorittamiseen tai valvontaan, joiden osalta tutkimuslaitokset on nimetty.

1.5.   Hyväksyntäviranomainen voi toimia tutkimuslaitoksena yhdellä tai useammalla 1.3 kohdassa mainitulla toiminta-alalla. Jos tutkimuslaitoksena toimiva hyväksyntäviranomainen on nimetty sopimuspuolen kansallisessa lainsäädännössä ja sen toiminnan rahoittaa sopimuspuoli, noudatetaan tämän liitteen määräyksiä tai tämän liitteen 1, 2 ja 3.4 kohdan määräyksiä vastaavia sääntöjä. Sama pätee myös tutkimuslaitoksiin, jotka on nimetty sopimuspuolen kansallisessa lainsäädännössä ja joiden varainhoito ja hallinto ovat sopimuspuolen hallituksen valvonnassa. Samoilla säännöillä varmistetaan samantasoinen suorituskyky ja riippumattomuus.

1.6.   Siitä huolimatta, mitä 3.3 kohdassa määrätään, valmistaja tai sen puolesta toimiva edustaja voidaan nimetä toimintaluokan A tutkimuslaitokseksi vain niiden E-sääntöjen osalta, joissa määrätään tällaisesta nimeämisestä. Tällaisessa tapauksessa ja 1.4 kohdan määräyksistä huolimatta kyseinen tutkimuslaitos on akkreditoitava tämän liitteen toisessa osassa olevassa 1 kohdassa tarkoitettujen standardien mukaisesti.

1.7.   Edellä 1.5 ja 1.6 kohdassa tarkoitettujen laitosten on noudatettava 1 kohdan säännöksiä.

2.   Tutkimuslaitosten osaamisen arviointi

2.1.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu osaaminen on osoitettava toimivaltaisen viranomaisen (2) laatimassa arviointiraportissa. Siihen voi kuulua akkreditointielimen myöntämä akkreditointitodistus.

2.2.   Edellä 2.1 kohdassa tarkoitettu arviointi on suoritettava tämän liitteen kolmannen osan määräysten mukaisesti.

Arviointiraportti on tarkistettava viimeistään kolmen vuoden kuluttua.

2.3.   Arviointiraportti on pyynnöstä toimitettava YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle ja sopimuspuolille.

2.4.   Tutkimuslaitoksena toimivan hyväksyntäviranomaisen on osoitettava vaatimustenmukaisuus asiakirjatodistein.

Tähän kuuluu arviointi, jonka suorittavat arvioitavasta toiminta-alasta riippumattomat tarkastajat. Tarkastajat voivat olla samasta organisaatiosta edellyttäen, että he ovat riippumattomia arvioitua toimintaa suorittavasta henkilökunnasta.

2.5.   Valmistajan tai sen puolesta toimivan edustajan, joka on nimetty tutkimuslaitokseksi, on noudatettava 2 kohdan asiaa koskevia määräyksiä.

3.   Ilmoitusmenettelyt

3.1.   Sopimuspuolten on ilmoitettava YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle kunkin nimetyn tutkimuslaitoksen nimi, osoite, sähköpostiosoite sekä toimintaluokat. Niiden on myös ilmoitettava YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle mahdollisista muutoksista näihin tietoihin.

Ilmoituksessa on mainittava, minkä E-sääntöjen osalta tutkimuslaitokset on nimetty.

3.2.   Tutkimuslaitos voi hoitaa 1 kohdassa kuvattuja toimintoja E-tyyppihyväksyntää varten vain, jos siitä on tehty ilmoitus YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle.

3.3.   Useat sopimuspuolet voivat nimetä ja ilmoittaa saman tutkimuslaitoksen siitä riippumatta, missä toimintaluokissa tutkimuslaitos toimii.

3.4.   YK:n Euroopan talouskomission sihteeristö julkaisee verkkosivustollaan hyväksyntäviranomaisten ja tutkimuslaitosten luettelon yhteystietoineen.

Toinen osa

Standardit, joita tämän liitteen ensimmäisessä osassa olevassa 1–3.4 kohdassa tarkoitettujen tutkimuslaitosten on noudatettava

1.   E-tyyppihyväksyntään liittyvät toiminnat, jotka on suoritettava E-sääntöjen mukaisesti

1.1.   Luokka A (omissa tiloissa tehtävät testit):

ISO/IEC 17025:2005 – testaus- ja kalibrointilaboratorioiden yleiset pätevyysvaatimukset.

Luokan A toimintoihin nimetty tutkimuslaitos voi tehdä tai valvoa niissä E-säännöissä, joiden osalta se on nimetty, määrättyjä testejä valmistajan tai sen edustajan tiloissa.

1.2.   Luokka B (valmistajan tai sen edustajan tiloissa tehtävien testien valvonta):

ISO/IEC 17020:2012 – yleiset vaatimukset erityyppisten tarkastuslaitosten toiminnalle.

Ennen testien tekemistä tai valvomista valmistajan tai sen edustajan tiloissa tutkimuslaitoksen on tarkastettava, että testaustilat ja mittauslaitteet ovat 1.1 kohdan asiaankuuluvien vaatimusten mukaisia.

2.   Tuotannon vaatimustenmukaisuuteen liittyvät toiminnat

2.1.   Luokka C (alkuarvioinnissa noudatettava menettely ja valmistajan laadunhallintajärjestelmän valvontaan liittyvät tarkastukset):

ISO/IEC 17021:2011 – vaatimukset johtamisjärjestelmiä auditoiville ja sertifioiville elimille.

2.2.   Luokka D (tuotannon näytteiden tarkastus tai testaus tai tämän valvonta):

ISO/IEC 17020:2012 – yleiset vaatimukset erityyppisten tarkastuslaitosten toiminnalle.

Kolmas osa

Tutkimuslaitosten arviointimenettely

1.   Tarkoitus

1.1.   Liitteen 2 tässä osassa vahvistetaan vaatimukset, joiden mukaisesti tämän liitteen ensimmäisen osan 2 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava tutkimuslaitosten arvioinnissa käytettävä menettely.

1.2.   Näitä vaatimuksia sovelletaan soveltuvin osin kaikkiin tutkimuslaitoksiin niiden oikeudellisesta asemasta (itsenäinen organisaatio, valmistaja tai tutkimuslaitoksena toimiva hyväksyntäviranomainen) riippumatta.

2.   Arviointiperiaatteet

Arviointi suoritetaan tiettyjen periaatteiden pohjalta:

a)

riippumattomuus takaa puolueettomuuden sekä päätelmien objektiivisuuden,

b)

näyttöön pohjautuva lähestymistapa takaa luotettavat päätelmät, jotka ovat toistettavissa.

Tarkastajien on oltava luotettavia ja rehellisiä, ja heidän on noudatettava luottamuksellisuutta ja pidättyvyyttä. Heidän on raportoitava havainnoista ja päätelmistä totuudenmukaisesti ja täsmällisesti.

3.   Auditointitaidot

3.1.   Arviointeja voivat suorittaa ainoastaan tarkastajat, joilla on tällaisiin tehtäviin tarvittava tekninen ja hallinnollinen tietämys.

3.2.   Tarkastajilla on oltava koulutus erityisesti arviointitoimintaa varten. Lisäksi heillä on oltava erityisosaamista siltä tekniseltä alalta, jolla tutkimuslaitos harjoittaa toimintaansa.

3.3.   Tarkastajien, jotka tekevät tämän liitteen ensimmäisen osan 2.5 kohdassa tarkoitetun arvioinnin, on oltava riippumattomia toiminnasta, jonka osalta arviointi suoritetaan, tämän kuitenkaan rajoittamatta 3.1. ja 3.2. kohdan määräyksiä.

4.   Hakemus nimeämistä varten

4.1.   Nimeämistä hakevan tutkimuslaitoksen asianmukaisesti valtuutetun edustajan on tehtävä toimivaltaiselle viranomaiselle virallinen hakemus. Hakemukseen on sisällytettävä vähintään seuraavat:

a)

tutkimuslaitoksen yleiset ominaisuudet, mukaan luettuina yhtiömuoto, nimi, osoitteet, oikeudellinen asema sekä tekniset ja henkilöresurssit;

b)

yksityiskohtainen kuvaus testaus- ja johtohenkilöstöstä mukaan luettuina ansioluettelot ja tiedot sekä koulutuksesta että ammatillisista taidoista;

c)

kun kyse on virtuaalisia testausmenetelmiä käyttävästä tutkimuslaitoksesta, edellisen lisäksi näyttö kyvystä työskennellä tietokoneavusteisessa ympäristössä;

d)

tutkimuslaitoksen yleiset tiedot, kuten sen toiminnat, mahdollisesti sen asema isommassa yhtiössä sekä kaikkien nimeämisen piiriin kuuluvien toimipaikkojen osoitteet;

e)

sopimus siitä, että laitos täyttää nimeämisvaatimukset sekä muut tutkimuslaitoksiin sovellettavat velvoitteet, joita niihin sovelletaan sellaisten asiaa koskevien E-sääntöjen nojalla, joiden osalta tutkimuslaitos on nimetty;

f)

kuvaus vaatimustenmukaisuuden arviointipalveluista, joita tutkimuslaitos tuottaa sovellettavien E-sääntöjen puitteissa, sekä luettelo E-säännöistä, joiden osalta tutkimuslaitos hakee nimeämistä, mukaan luettuina tarvittaessa sen kapasiteettirajat;

g)

jäljennös tutkimuslaitoksen laatukäsikirjasta tai vastaavista toimintasäännöistä.

4.2.   Toimivaltaisen viranomaisen on tarkistettava tutkimuslaitoksen toimittamien tietojen riittävyys.

4.3.   Tutkimuslaitoksen on ilmoitettava hyväksyntäviranomaiselle mahdollisista muutoksista 4.1 kohdan mukaisesti toimitettuihin tietoihin.

5.   Voimavarojen tarkistus

Toimivaltaisen viranomaisen on tarkistettava oman toimintapolitiikkansa, pätevyytensä sekä sopivien tarkastajien ja asiantuntijoiden saatavuuden pohjalta kykynsä arvioida tutkimuslaitos.

6.   Arvioinnin alihankinta

6.1.   Toimivaltainen viranomainen voi teettää arvioinnin osia alihankintana toisella nimeävällä viranomaisella tai pyytää apua toisten toimivaltaisten viranomaisten teknisiltä asiantuntijoilta. Nimeämistä hakevan tutkimuslaitoksen on hyväksyttävä alihankkijat ja asiantuntijat.

6.2.   Toimivaltaisen viranomaisen on tutkimuslaitoksen kokonaisarviointia tehdessään otettava huomioon asianmukaisen alan kattavat akkreditointitodistukset.

7.   Arvioinnin valmistelu

7.1.   Toimivaltaisen viranomaisen on virallisesti nimitettävä arviointiryhmä. Sen on myös varmistettava, että jokaisessa tehtävässä on asianmukainen asiantuntemus. Ryhmällä on kokonaisuutena oltava erityisesti

a)

asianmukaista osaamista erityisalalla, jolle nimeämistä haetaan; sekä

b)

riittävästi näkemystä, jotta se voi tehdä luotettavan arvion tutkimuslaitoksen pätevyydestä toimia nimeämisen kohteena olevalla alalla.

7.2.   Toimivaltaisen viranomaisen on selkeästi määriteltävä arviointiryhmälle annettava tehtävä. Arviointiryhmän työhön kuuluu nimeämistä hakevalta tutkimuslaitokselta saatujen asiakirjojen tarkistaminen sekä arviointi paikan päällä.

7.3.   Toimivaltaisen viranomaisen on sovittava yhdessä tutkimuslaitoksen sekä tehtävään osoitetun arviointiryhmän kanssa arvioinnin päivämäärästä ja aikataulusta. Toimivaltaisen viranomaisen vastuualueeseen kuitenkin kuuluu sellaisen päivämäärän asettaminen, joka sopii valvonta- ja uudelleenarviointisuunnitelmaan.

7.4.   Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että arviointiryhmälle toimitetaan asianmukaiset perusteita koskevat asiakirjat, aiemmat arviointiasiakirjat sekä tutkimuslaitoksen asiaa koskevat asiakirjat ja tiedot.

8.   Arviointi paikan päällä

Arviointiryhmän on tehtävä tutkimuslaitoksen arviointi tutkimuslaitoksen tiloissa, joissa harjoitetaan yhtä tai useampaa laitoksen keskeisistä toiminnoista, ja tarvittaessa tehtävä arviointi paikan päällä muissa valituissa paikoissa, joissa tutkimuslaitos harjoittaa toimintaansa.

9.   Havaintojen analysointi ja arviointiraportti

9.1.   Arviointiryhmän on analysoitava kaikki olennaiset asiakirjojen ja tietojen tarkistuksesta sekä paikan päällä suoritetusta arvioinnista kerätyt tiedot ja näytöt. Analysointi on tehtävä niin, että ryhmä voi sen pohjalta määrittää tutkimuslaitoksen pätevyystason sekä nimeämisvaatimusten täyttymisen.

9.2.   Toimivaltaisen viranomaisen raportointimenettelyn on oltava sellainen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

9.2.1.   Ennen kuin arviointiryhmä lähtee paikalta, on pidettävä arviointiryhmän ja tutkimuslaitoksen yhteinen kokous. Tässä kokouksessa arviointiryhmän on raportoitava analyysin pohjalta tekemistään havainnoista kirjallisesti ja/tai suullisesti. Tutkimuslaitoksella on oltava mahdollisuus esittää kysymyksiä havainnoista, myös mahdollisista vaatimustenvastaisuuksista, sekä niiden perusteista.

9.2.2.   Arvioinnin tuloksena laadittu kirjallinen raportti on toimitettava nopeasti tutkimuslaitoksen tietoon. Arviointiraporttiin on sisällytettävä huomioita pätevyydestä ja vaatimustenmukaisuudesta, ja siinä on kartoitettava mahdolliset vaatimustenvastaisuudet, jotka on ratkaistava nimeämisvaatimusten täyttämiseksi.

9.2.3.   Tutkimuslaitokselta on pyydettävä vastine arviointiraporttiin sekä kuvaus siitä, mitä toimia havaittujen vaatimustenvastaisuuksien ratkaisemiseksi on toteutettu tai suunniteltu toteutettavaksi määräajassa.

9.3.   Toimivaltaisen viranomaisen on huolehdittava siitä, että tutkimuslaitoksen vaatimustenvastaisuuksien ratkaisemiseksi esittämät vastineet ovat riittäviä ja tehokkaita. Jos katsotaan, etteivät tutkimuslaitoksen toimet ole riittäviä, on pyydettävä lisätietoja. Lisäksi voidaan pyytää todisteita toimien tehokkaasta toteuttamisesta tai suorittaa seuranta-arviointi korjaavien toimenpiteiden tosiasiallisen toteuttamisen tarkistamiseksi.

9.4.   Arviointiraporttiin on sisällytettävä vähintään seuraavat:

a)

tutkimuslaitoksen yksilöllinen tunniste;

b)

paikan päällä tehdyn arvioinnin päivämäärät;

c)

arvioinnissa mukana olleiden tarkastajien ja/tai asiantuntijoiden nimet;

d)

kaikkien arvioitujen tilojen yksilöllinen tunniste;

e)

nimeämistä varten ehdotettu soveltamisala, joka arvioitiin;

f)

lausunto siitä, ovatko tutkimuslaitoksen sisäinen organisaatio ja sen noudattamat menettelyt sellaisia, että ne tukevat tutkimuslaitoksen pätevyyttä suhteessa nimeämisvaatimusten täyttämiseen;

g)

tiedot kaikkien vaatimustenvastaisuuksien ratkaisemisesta;

h)

suositus siitä, pitäisikö hakija nimetä tai vahvistaa tutkimuslaitokseksi, ja jos tätä suositellaan, nimeämistä varten määritettävä soveltamisala.

10.   Nimeämisen myöntäminen/vahvistaminen

10.1.   Hyväksyntäviranomaisen on raporttien ja muiden asiaa koskevien tietojen perusteella ilman aiheetonta viivytystä päätettävä nimeämisen myöntämisestä, vahvistamisesta tai laajentamisesta.

10.2.   Hyväksyntäviranomaisen on toimitettava tutkimuslaitokselle todistus. Todistuksessa on oltava seuraavat tiedot:

a)

hyväksyntäviranomaisen yksilöinti ja tunnus;

b)

nimetyn tutkimuslaitoksen yksilöllinen tunniste;

c)

nimeämisen myöntämispäivämäärä sekä sen voimassaolon päättymispäivämäärä;

d)

lyhyt ilmoitus tai viittaus nimeämisen soveltamisalaan (sovellettavat E-säännöt tai niiden osat);

e)

lausunto vaatimustenmukaisuudesta ja viittaus tähän liitteeseen.

11.   Uudelleenarviointi ja valvonta

11.1.   Uudelleenarviointi on samanlainen kuin alkuarviointi, paitsi että aiemmista arvioinneista saadut kokemukset on otettava huomioon. Paikan päällä tehtävät valvonta-arvioinnit eivät ole yhtä laajoja kuin uudelleenarvioinnit.

11.2.   Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä suunnitelma kunkin nimetyn tutkimuslaitoksen uudelleenarvioinnista ja valvonnasta siten, että edustava otos nimeämisen soveltamisalasta arvioidaan säännöllisesti.

Paikan päällä tehdään arviointeja – sekä uudelleenarviointeja että valvontakäyntejä – sen mukaan, minkälaista vakautta tutkimuslaitos on osoittanut.

11.3.   Jos valvonnan tai uudelleenarvioinnin yhteydessä havaitaan vaatimustenvastaisuuksia, toimivaltaisen viranomaisen on määritettävä tarkat määräajat korjaavien toimenpiteiden toteuttamiselle.

11.4.   Jos korjaus- tai parannustoimia ei ole toteutettu sovituissa määräajoissa tai niiden ei katsota olevan riittäviä, toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, kuten tehtävä lisäarviointi taikka keskeytettävä tai peruutettava nimeäminen yhden tai useamman sellaisen toiminnan osalta, johon tutkimuslaitos on nimetty.

11.5.   Jos toimivaltainen viranomainen päättää keskeyttää tai peruuttaa tutkimuslaitoksen nimeämisen, sen on ilmoitettava siitä tutkimuslaitokselle kirjatulla kirjeellä samoin kuin YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle. Toimivaltaisen viranomaisen on joka tapauksessa toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet tutkimuslaitoksen jo käynnistämien toimintojen jatkuvuuden varmistamiseksi.

12.   Kirjanpito nimetyistä tutkimuslaitoksista

12.1.   Toimivaltaisen viranomaisen on pidettävä kirjaa tutkimuslaitoksista osoittaakseen, että nimeämistä ja pätevyyttä koskevat vaatimukset on tosiasiallisesti täytetty.

12.2.   Toimivaltaisen viranomaisen on huolehdittava siitä, että tutkimuslaitoksista kirjatut tiedot pysyvät luottamuksellisina.

12.3.   Tutkimuslaitoksista säilytetään vähintään seuraavat tiedot:

a)

asiaankuuluva kirjeenvaihto;

b)

arviointiasiakirjat ja -raportit;

c)

nimeämistodistusten jäljennökset.

Liite 3

E-tyyppihyväksyntämenettelyt

1.   E-tyyppihyväksynnän hakeminen ja E-tyyppihyväksyntämenettely

1.1.   Valmistajan tai sen valtuutetun edustajan, jäljempänä ’hakija’, on toimitettava E-tyyppihyväksyntää koskeva hakemus sopimuspuolen hyväksyntäviranomaiselle.

1.2.   Kustakin ajoneuvon tai sen varusteen tai osan tyypistä voidaan jättää ainoastaan yksi hakemus, ja se voidaan jättää ainoastaan yhteen sopimuspuolimaahan, joka soveltaa E-sääntöjä, joiden mukaisesti E-tyyppihyväksyntää haetaan. Jokaisesta hyväksyttäväksi haettavasta tyypistä on jätettävä erillinen hakemus.

1.3.   Hakemuksen mukana on toimitettava niissä E-säännöissä määrätyt tiedot, joiden mukaisesti E-tyyppihyväksyntää haetaan. Tietojen on sisällettävä yksityiskohtainen kuvaus hyväksyttäväksi haettavasta tyypistä, mukaan luettuna piirustukset, kaaviot ja kuvat tapauksen mukaan.

1.4.   Esittämällä perustellun pyynnön hyväksyntäviranomainen voi kehottaa hakijaa toimittamaan kaikki tarvittavat lisätiedot, joita edellytetään tarvittavista hyväksyntätesteistä päättämiseksi tai testien toteuttamisen helpottamiseksi.

1.5.   Hakijan on asetettava hyväksyntäviranomaisen saataville sellainen määrä pyörillä varustettuja ajoneuvoja tai niiden varusteita tai osia, joita niissä E-säännöissä vaadittavien testien suorittaminen edellyttää, joiden mukaisesti hyväksyntää haetaan.

1.6.   E-säännöissä määrättyjen vaatimusten noudattaminen on osoitettava asianmukaisin testein pyörillä varustetuille ajoneuvoille tai niiden varusteille tai osille, jotka edustavat hyväksyttäväksi haettua tyyppiä.

Hyväksyntäviranomaisen on sovellettava ”huonoimman tapauksen” periaatetta valitsemalla kyseessä olevan tyypin variantti tai versio, joka edustaa testissä hyväksyttävää tyyppiä kaikkein epäsuotuisimmissa olosuhteissa. Tehdyt päätökset ja niiden perustelut on kirjattava hyväksyntäasiakirjoihin.

Hakija voi kuitenkin hyväksyntäviranomaisen suostumuksella valita ajoneuvon tai sen varusteet tai osat, jotka eivät edusta hyväksyttäväksi haettua tyyppiä mutta joissa yhdistyy joukko mahdollisimman epäsuotuisia ominaisuuksia E-säännöissä vaadittuun suoritustasoon nähden (ns. huonoin tapaus). Huonoimman tapauksen valinnassa voidaan käyttää päätöksenteon apuna virtuaalisia testausmenetelmiä.

1.7.   Tutkimuslaitokset suorittavat hyväksyntätestit tai valvovat niiden suorittamista. Testauksessa on käytettävä E-säännöissä määrättyjä testimenettelyjä, laitteita ja välineitä.

1.8.   Edellä 1.6 ja 1.7 kohdassa tarkoitettujen testimenettelyjen vaihtoehtona voidaan hakijan pyynnöstä käyttää virtuaalitestausta, sikäli kuin sen käytöstä määrätään asianomaisessa E-säännössä ja sillä edellytyksellä, että vuoden 1958 sopimuksen liitteen 8 yleiset edellytykset täyttyvät.

1.9.   Sopimuspuolet saavat myöntää tyyppihyväksyntöjä ainoastaan, jos vuoden 1958 sopimuksen liitteessä 1 määrättyjen tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskevien vaatimusten täyttyminen on varmistettu.

1.10.   Jos hyväksyntätestit osoittavat tyypin olevan E-säännön teknisten vaatimusten mukainen, kyseiselle tyypille on myönnettävä hyväksyntä, ja sille on annettava vuoden 1958 sopimuksen liitteen 4 mukainen hyväksyntänumero ja kyseessä olevan E-säännön määräysten mukaisesti annettava hyväksyntämerkki.

1.11.   Hyväksyntäviranomaisen on varmistettava, että hyväksyntäasiakirjoihin sisältyy/sisältyvät

a)

huonoimman tapauksen valintaa koskevat asiakirjat ja valinnan perustelut. Tämä voi sisältää valmistajan toimittamia tietoja;

b)

kaikki merkittäviä teknisiä tulkintoja, käytettyjä testimenetelmiä tai käyttöön otettuja uusia teknologioita koskevat asiakirjat;

c)

tutkimuslaitoksen testausseloste, joka sisältää kyseisessä E-säännössä edellytetyissä mittauksissa ja testeissä kirjatut arvot;

d)

valmistajan toimittamat ilmoituslomakkeet, joissa hyväksyttävän tyypin ominaisuudet eritellään asianmukaisesti;

e)

vaatimustenmukaisuusvakuutus vuoden 1958 sopimuksen liitteessä 1 määrättyihin tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskeviin vaatimuksiin nähden; vakuutuksessa täsmennetään, mitkä vuoden 1958 sopimuksen liitteessä 1 olevassa 1.3 kohdassa tarkoitetuista järjestelyistä on otettu huomioon alkuarvioinnin perustana, sekä alkuarvioinnin päivämäärä ja mahdolliset valvontatoimet;

f)

tyyppihyväksyntätodistus.

2.   E-tyyppihyväksyntöjen muutokset

2.1.   Valmistajan, jolla on E-tyyppihyväksyntä ajoneuvolleen tai sen varusteelle tai osalle, on ilmoitettava viipymättä kyseisen E-tyyppihyväksynnän myöntäneelle sopimuspuolelle kaikista muutoksista tyyppiä koskeviin tietoihin, jotka on kirjattu 1.3 kohdassa tarkoitettuun ilmoituslomakkeeseen.

2.2.   Sopimuspuolen on päätettävä, kumpaa 2.5 ja 2.6 kohdassa määrätyistä kahdesta E-tyyppihyväksynnän muuttamismenettelystä käytetään. Tarvittaessa sopimuspuoli voi valmistajaa kuultuaan päättää, että on tarpeen myöntää uusi E-tyyppihyväksyntä.

2.3.   E-tyyppihyväksynnän muuttamista koskeva hakemus voidaan toimittaa ainoastaan alkuperäisen E-tyyppihyväksynnän myöntäneelle sopimuspuolelle.

2.4.   Jos sopimuspuoli katsoo E-tyyppihyväksynnän muuttamisen kannalta tarpeelliseksi tehdä tarkastuksia tai testejä, sen on ilmoitettava tästä valmistajalle.

2.5.   Jos ilmoituslomakkeissa ja testausselosteissa annetut tiedot ovat muuttuneet ja sopimuspuoli katsoo, että muutoksilla ei todennäköisesti ole olennaista kielteistä vaikutusta ympäristöominaisuuksiin ja/tai toimintaturvallisuuteen ja että ajoneuvo täyttää joka tapauksessa edelleen asianomaisten E-sääntöjen vaatimukset, kyseistä E-tyyppihyväksynnän muutosta on pidettävä ”tarkistuksena”.

Tällaisessa tapauksessa sopimuspuolen on annettava uudelleen ilmoituslomakkeiden ja testausselosteiden tarkistetut sivut tapauksen mukaan ja osoitettava selvästi jokaisella tarkistetulla sivulla muutoksen luonne ja sivun uudelleen antamisen päivämäärä. Myös ilmoituslomakkeiden ja testausselosteiden konsolidoidun, päivitetyn version, johon on liitetty yksityiskohtainen kuvaus muutoksista, katsotaan täyttävän tämän vaatimuksen.

2.6.   E-tyyppihyväksyntään tehtävä muutos on katsottava ”laajennukseksi”, jos ilmoituslomakkeisiin kirjattujen tietojen muuttumisen lisäksi

a)

tarvitaan uusia tarkastuksia tai testejä, tai

b)

jokin ilmoituksen tieto (lukuun ottamatta sen liitteitä) on muuttunut, tai

c)

pyydetään hyväksyntää myöhemmän muutossarjan mukaisesti sen voimaantulon jälkeen; hyväksyntä voidaan myöntää edellyttäen, että myöhemmän muutossarjan vaatimukset täyttyvät.

2.7.   E-tyyppihyväksynnän muutoksen vahvistaminen tai epääminen, jossa eritellään muutokset, annetaan tiedoksi asianomaista E-sääntöä soveltaville vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolille ilmoitusta käyttäen. Myös ilmoituslomakkeiden ja testausselosteiden hakemistoa, joka on liitetty ilmoitukseen, on vastaavasti muutettava niin, että siitä käy ilmi viimeisimmän laajennuksen tai tarkistuksen päivämäärä.

2.8.   Tyyppihyväksynnän laajentamisen myöntäneen tyyppihyväksyntäviranomaisen on päivitettävä hyväksyntänumero laajennusnumerolla, joka suurenee jo myönnettyjen peräkkäisten laajennusten määrää vastaavasti vuoden 1958 sopimuksen liitteen 4 mukaisesti, ja annettava tarkistettu ilmoitus, johon tämä laajennusnumero on merkitty.

Liite 4

E-tyyppihyväksyntöjen numerointi

1.   Vuoden 1958 sopimuksen voimaantulosta alkaen sopimuspuolten on liitteessä 3 olevan 1.10 kohdan mukaisesti annettava tyyppihyväksyntänumero jokaiselle uudelle tyyppihyväksynnälle ja tällaisen hyväksynnän laajennukselle.

2.   Vuoden 1958 sopimuksen voimaantulosta alkaen ja huolimatta siitä, että E-sääntöjen hyväksyntämerkintöjä koskevissa määräyksissä on saatettu määrätä toisin, valmistajan on kiinnitettävä hyväksyntämerkki asianomaisten E-sääntöjen määräysten mukaisesti, jos niissä sellaista edellytetään, käyttäen merkinnässä tämän liitteen mukaisesti hyväksyntänumeron 2. osan kahta ensimmäistä merkkiä ja sen 3. osan merkkejä kunkin sellaisen pyörillä varustetun ajoneuvon tai sen varusteen tai osan hyväksyntänumerona, jolle on myönnetty uusi tyyppihyväksyntä tai jonka tyyppihyväksyntää on laajennettu. Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelleta, jos E-säännössä edellytetään, että hyväksyntämerkissä on käytettävä hyväksyntänumeron sijasta hyväksyntäkoodia tai tunnistekoodia. 3. osan etunollat voidaan jättää pois.

3.   Kullekin hyväksytylle tyypille annetaan tyyppihyväksyntänumero. Tyyppihyväksyntänumero koostuu neljästä osasta. Osat erotetaan toisistaan merkillä *.

1. osa

:

Iso E-kirjain, jota seuraa tyyppihyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen tunnusnumero.

2. osa

:

Asianomaisen E-säännön numero, jota seuraa R-kirjain ja sen jälkeen:

a)

kaksi numeroa (joiden edessä voi olla nollia), jotka ilmaisevat hyväksyntään sovelletun E-säännön tekniset määräykset sisältävän muutossarjan (00 E-säännön ollessa yhä alkuperäisessä muodossaan),

b)

vinoviiva ja kaksi numeroa (joiden edessä voi olla nollia), jotka ilmaisevat hyväksyntään sovelletun muutossarjan täydennyksen numeron (00 muutossarjan ollessa yhä alkuperäisessä muodossaan),

c)

vinoviiva ja yksi tai kaksi merkkiä, jotka ilmaisevat toimeenpanovaiheen, tapauksen mukaan.

3. osa

:

nelinumeroinen järjestysnumero (jonka edessä voi olla nollia). Sarjan on alettava 0001:stä.

4. osa

:

Laajennuksen osoittava kaksinumeroinen järjestysnumero (joka alkaa tarvittaessa nollalla). Sarjan on alettava 00:sta.

Kaikkien numeroiden on oltava arabialaisia numeroita.

4.   Sama sopimusosapuoli ei saa antaa samaa numeroa toiselle hyväksynnälle.

Esimerkkejä:

 

Toinen laajennus neljänteen tyyppihyväksyntään, jonka on myöntänyt Alankomaat E-säännön nro 58 alkuperäisen version mukaisesti:

E4*58R00/00*0004*02

 

Ensimmäinen laajennus 2 439. tyyppihyväksyntään, jonka on myöntänyt Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta E-säännön nro 83 kolmannen muutossarjan mukaisesti luokan M ja luokan N1 alaluokan I ajoneuvon versiolle epäpuhtauspäästöjen osalta moottorin polttoainevaatimusten mukaan.

E11*83R03/00J*2439*01

Liite 5

Hyväksyntäasiakirjojen jakelu

1.   Jos hyväksyntäviranomaisen edellytetään toimittavan jäljennöksen tai sitä pyydetään toimittamaan jäljennös hyväksynnästä ja sen liitteistä, sen on lähetettävä kyseiset asiakirjat paperikopioina tai sähköpostitse elektronisessa muodossa tai käyttämällä Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission perustamaa suojattua internet-tietokantaa.

2.   Suojattuun internet-tietokantaan tallennettujen asiakirjojen joukossa on oltava ainakin kussakin E-säännössä määrätyt asiakirjat. Niiden on sisällettävä asiakirjat, joilla sopimuspuolille ilmoitetaan hyväksynnän myöntämisestä, laajentamisesta, epäämisestä tai peruuttamisesta tai E-säännön mukaisen pyörillä varustetun ajoneuvon tai sen varusteen tai osan tyypin tuotannon lopettamisesta.

3.   Jos pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin tai niiden varusteisiin tai osiin sovellettavat tyyppihyväksynnät on tallennettu suojattuun internet-tietokantaan, E-säännöissä vaaditut hyväksyntämerkinnät voidaan korvata yksilöllisellä tunnisteella (Unique Identifier, UI), jota edeltää symboli Image , ellei E-säännöissä toisin määrätä. Tietokannan on luotava tällainen yksilöllinen tunniste automaattisesti.

4.   Kaikkien E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten on yksilöllisen tunnisteensa avulla päästävä tutustumaan kyseistä E-sääntöä koskeviin tietoihin tietokannassa, josta on oltava pääsy yksittäisiä hyväksyntöjä koskeviin tietoihin.

5.   Vuoden 1958 sopimukseen liitetyissä E-säännöissä saatetaan edellyttää tyyppihyväksyntöjen jakelua suojatun internet-tietokannan avulla sähköisessä muodossa, kun se on tyyppihyväksyntäprosessin tehokkaan toiminnan kannalta tarpeen, ottaen kuitenkin huomioon sopimuspuolten määrittämät tiedonsaantioikeudet.

Liite 6

E-sääntöjen soveltamista ja E-sääntöjen mukaisten hyväksyntöjen myöntämistä koskevien tulkintariitojen ratkaisussa noudatettavat menettelyt

1.   E-tyyppihyväksynnän myöntämistä edeltävät tulkintariidat

Jos E-tyyppihyväksyntää koskeva hakemus edellyttää hyväksyntäviranomaiselta merkittävää E-säännön soveltamisen tulkintaa tai jos tyyppihyväksynnän hakija pyytää tällaista tulkintaa, hyväksyntäviranomaisen on aktiivisesti tiedotettava asiasta muille hyväksyntäviranomaisille ja pyydettävä niiltä ohjeita ennen päätöksentekoa.

Asianomaisen hyväksyntäviranomaisen on ilmoitettava muille kyseistä E-sääntöä soveltaville hyväksyntäviranomaisille kysymyksestä ja tulkintaehdotuksestaan, mukaan luettuna valmistajalta mahdollisesti saadut taustatiedot. Tämä olisi pääsääntöisesti tehtävä sähköisesti. Muiden hyväksyntäviranomaisten on vastattava 14 päivän kuluessa.

a)

Kun hyväksyntäviranomainen on tarkastellut saadut huomautukset, se voi myöntää uuden tulkinnan mukaiset hyväksynnät.

b)

Jos saatujen huomautusten perusteella ei voida tehdä päätöstä, hyväksyntäviranomaisen on pyydettävä lisäselvityksiä 3 kohdassa kuvatun menettelyn mukaisesti.

2.   E-tyyppihyväksynnän myöntämisen jälkeiset tulkintariidat

Jos sopimuspuolten tulkinnat eroavat toisistaan E-tyyppihyväksynnän myöntämisen jälkeen, on noudatettava seuraavia menettelyjä.

Kyseisten sopimuspuolten on ensin yritettävä ratkaista asia yhteisellä sopimuksella. Tämä edellyttää yhteydenpitoa ja sitä, että asianomaiset sopimuspuolet tarkastelevat uudelleen niitä pyörillä varustettujen ajoneuvojen ja niiden varusteiden ja osien hyväksynnässä käytettyjä testejä ja menettelyjä, joiden tulkinnasta on erimielisyyttä. Tällöin sovelletaan seuraavia menettelyjä:

a)

Jos hyväksyntäviranomainen myöntää virheen tapahtuneen, sen on toteutettava vuoden 1958 sopimuksen ja erityisesti sen 4 artiklan mukaiset toimet.

b)

Jos asiasta päästään sopimukseen, mikä edellyttää (jommankumman sopimuspuolen) uutta tai erilaista tulkintaa olemassa olevasta käytännöstä, tästä on kiireesti ilmoitettava muille asianomaista E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille. Muilla sopimuspuolilla on 14 päivää aikaa esittää päätöksestä huomautuksia, minkä jälkeen hyväksyntäviranomaiset – tarkasteltuaan mahdollisesti saadut huomautukset – voivat myöntää E-tyyppihyväksyntöjä uuden tulkinnan mukaisesti.

c)

Jos asiasta ei päästä sopimukseen, kyseisten sopimuspuolten on jatkettava asian tarkastelua 3 kohdassa kuvatun välimiesmenettelyn mukaisesti.

d)

Asia on joka tapauksessa saatettava ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevän maailmanfoorumin (WP.29-foorumi) alaisen toimivaltaisen työryhmän käsiteltäväksi. Jos katsotaan tarpeelliseksi, työryhmä toimittaa WP.29-foorumille sopivia muutosehdotuksia E-sääntöihin tulkintaa koskevien erimielisyyksien ratkaisemiseksi.

3.   WP.29-foorumin ja sen alaisten työryhmien puitteissa toteutettu välimiesmenettely

Työryhmien puheenjohtajien on yksilöitävä ongelmia, joita aiheutuu E-sääntöjen soveltamiseen ja E-sääntöjen mukaisten E-tyyppihyväksyntöjen myöntämiseen liittyvistä sopimuspuolten tulkintaeroista, jotta käyttöön otetaan mahdollisimman nopeasti toimenpiteitä tulkintaerojen ratkaisemiseksi.

Työryhmien puheenjohtajien on kehitettävä sopivia menettelyjä tällaisten tulkintaongelmien käsittelemiseksi, jotta WP.29-foorumille voidaan osoittaa, että:

a)

asianomaisten sopimuspuolten hyväksyntäviranomaisten eroavat mielipiteet sekä muiden kyseistä E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten näkemykset otetaan täysimääräisesti huomioon;

b)

päätökset perustuvat asianmukaiseen tekniseen neuvontaan, ja niissä otetaan aihealue täysimääräisesti huomioon;

c)

päätökset tehdään yksimielisesti aina, kun se on mahdollista; ja

d)

menettelyt ovat läpinäkyviä ja tarkastettavissa.

Jos ongelman ratkaisemiseksi on tarpeen, puheenjohtaja voi esittää uuden kohdan työryhmän seuraavan mahdollisen kokouksen esityslistaan ilman WP.29-foorumin etukäteen antamaa hyväksyntää. Tällaisessa tilanteessa puheenjohtajan on mahdollisimman pian raportoitava edistymisestä WP.29-foorumille.

Välimiesmenettelyn päätyttyä puheenjohtajan on annettava raportti WP.29-foorumille.

3.1.   Jos tulkintariita voidaan ratkaista voimassa olevan sääntelyn puitteissa:

E-sääntöä on sovellettava työryhmässä sovitulla tavalla, ja hyväksyntäviranomaisten on myönnettävä E-tyyppihyväksynnät sen mukaisesti.

3.2.   Jos tulkintariitaa ei voida ratkaista voimassa olevan sääntelyn puitteissa:

WP.29-foorumille on ilmoitettava asiasta, ja sen on pyydettävä asianomaista työryhmää tarkastelemaan kysymystä ensisijaisena aiheena seuraavassa kokouksessaan. Kyseisen kokouksen esityslista on muutettava vastaavasti.

Työryhmän on tarkasteltava kaikkia tulkintariitaa koskevia ehdotuksia ja toimitettava WP.29-foorumille viralliset E-säännön muutosehdotukset tavanomaisten menettelyjen mukaisesti. WP.29-foorumin on tarkasteltava kysymystä ensisijaisena aiheena seuraavassa kokouksessaan.

Liite 7

Uusia teknologioita koskevassa poikkeushyväksynnässä noudatettava menettely

1.   E-sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat valmistajan hakemuksesta myöntää E-säännön mukaisesti poikkeushyväksynnän sellaisen ajoneuvon, varusteen tai osan osalta, joka sisältää kyseisen E-säännön yhden tai useamman vaatimuksen kanssa yhteensopimatonta uutta teknologiaa, edellyttäen että vuoden 1958 sopimuksen hallintokomitea antaa siihen luvan tämän liitteen 2–12 kohdassa kuvatun menettelyn mukaisesti.

2.   Ennen kuin päätös luvan myöntämisestä tällaiselle poikkeushyväksynnälle on tehty, E-sääntöä soveltava sopimuspuoli voi myöntää tilapäisen, ainoastaan sen alueella voimassa olevan hyväksynnän. Muut kyseistä E-sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat päättää hyväksyä tämän tilapäisen hyväksynnän alueellaan.

3.   Tämän liitteen 2 kohdassa mainitun tilapäisen hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on ilmoitettava hallintokomitealle päätöksestään ja toimitettava sille seuraavat tiedot:

a)

syyt, joiden takia kyseiset teknologiat tai ratkaisut tekevät ajoneuvosta, varusteesta tai osasta yhteensopimattoman E-säännön vaatimusten kanssa;

b)

asiaan liittyvien turvallisuus-, ympäristö- tai muiden näkökohtien sekä toteutettujen toimenpiteiden kuvaus;

c)

testien ja testitulosten kuvaus, joka osoittaa, että verrattuna vaatimuksiin, joista poikkeusta haetaan, taataan vähintään vastaava turvallisuuden ja ympäristönsuojelun taso;

d)

pyyntö saada myöntää E-sääntöön perustuva poikkeushyväksyntä ajoneuvon, varusteen tai osan osalta.

4.   Hallintokomitean on tarkasteltava tämän liitteen 3 kohdassa tarkoitettua koko ilmoitusta seuraavassa kokouksessaan vastaanotettuaan ilmoituksen, edellyttäen että ilmoitus on vastaanotettu vähintään kolme kuukautta ennen kokousta. Ilmoitusta tarkasteltuaan hallintokomitea voi päättää antaa tai evätä luvan myöntää poikkeushyväksyntä tai antaa asian toimivaltaisen työryhmän käsiteltäväksi.

5.   Hallintokomitean päätös on tehtävä lisäyksessä olevassa 8 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti.

6.   Tämän liitteen 3 kohdassa mainittu E-sääntöön perustuvaa poikkeushyväksyntää koskeva pyyntö katsotaan hyväksytyksi, ellei kuukauden kuluessa siitä, kun Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteeri on toimittanut ilmoituksen hallintokomitean päätöksestä hyväksyä pyyntö, yli viidennes E-sääntöä ilmoituspäivänä soveltaneista sopimuspuolista ole ilmoittanut Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpanevalle sihteerille eriävää mielipidettään poikkeushyväksynnän myöntämistä koskevasta luvasta.

7.   Kun poikkeushyväksynnän myöntämistä koskeva lupa on hyväksytty, Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpanevan sihteerin on mahdollisimman pian ilmoitettava luvasta kyseistä E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille.

Ilmoituspäivästä alkaen tämän liitteen 3 kohdassa tarkoitettu sopimuspuoli voi myöntää asianomaiseen E-sääntöön perustuvan poikkeushyväksynnän. Kyseistä E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten on hyväksyttävä poikkeushyväksyntä, lukuun ottamatta niitä sopimuspuolia, jotka ovat ilmoittaneet Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpanevalle sihteerille eriävän mielipiteensä tai aikomuksensa olla välittömästi hyväksymättä poikkeushyväksyntää. Sopimuspuolet, jotka ovat ilmoittaneet eriävän mielipiteensä tai aikomuksensa olla välittömästi hyväksymättä poikkeushyväksyntää, voivat hallintokomitean luvalla myöhemmin hyväksyä poikkeushyväksynnän ilmoittamalla päätöksestään Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpanevalle sihteerille.

8.   Hallintokomitean on lupaa koskevassa päätöksessä määritettävä mahdolliset rajoitukset. Aikarajoitukset eivät saa olla alle 36:ta kuukautta. E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten on hyväksyttävä poikkeushyväksyntä ainakin mahdollisen aikarajoituksen loppuun saakka tai, jos kyseistä E-sääntöä muutetaan tämän liitteen 9 ja 10 kohdan mukaisesti poikkeushyväksynnän kattaman teknologian ottamiseksi huomioon, siihen päivään saakka, josta alkaen sopimuspuolet voivat kieltäytyä myöntämästä E-säännön edellisen version mukaisia hyväksyntöjä, sen mukaan, kumpi näistä päivämääristä on aikaisempi.

Sopimuspuolen, joka on saanut luvan myöntää poikkeushyväksynnän, on varmistettava, että valmistajat noudattavat täysimääräisesti kaikkia tähän hyväksyntään liittyviä rajoituksia ja että ilmoituksessa ilmaistaan selvästi, että se perustuu hallintokomitean myöntämään poikkeukseen.

9.   Hallintokomitean on samaan aikaan ilmoitettava kyseisestä E-säännöstä vastaavalle työryhmälle poikkeushyväksynnän myöntämistä koskevasta luvasta.

Sopimuspuolen, joka on saanut luvan myöntää poikkeushyväksynnän, on toimitettava ehdotus E-sääntöön, josta poikkeushyväksyntää on haettu, tehtäväksi muutokseksi, jolla sääntö mukautettaisiin tekniikan kehitykseen. Tämä muutosehdotus on toimitettava viimeistään työryhmän seuraavaan kokoukseen, kun hallintokomitean päätöksestä hyväksyä pyyntö on ilmoitettu tämän liitteen 6 kohdan mukaisesti.

10.   Heti kun E-sääntöä on muutettu myönnetyn poikkeushyväksynnän perusteena olleen teknologian ottamiseksi huomioon, ja se on tullut voimaan, valmistajan on saatava hakea muutetun E-säännön mukaista tyyppihyväksyntää, joka korvaa aiemmin myönnetyn, kyseiseen E-sääntöön perustuvan poikkeushyväksynnän. Kyseisen tyyppihyväksynnän myöntäneen hyväksyntäviranomaisen on niin nopeasti kuin kohtuullista peruutettava poikkeushyväksyntä tai ilmoitettava tyyppihyväksynnän myöntäneelle hyväksyntäviranomaiselle, että tämä poikkeushyväksyntä on peruutettava.

11.   Jos E-säännön muuttamismenettelyä ei saateta loppuun ennen kuin tämän liitteen 8 kohdassa määritetty määräaika on päättynyt, poikkeushyväksynnän voimassaoloa voidaan jatkaa poikkeushyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen pyynnöstä edellyttäen, että asiasta on tehty päätös tämän liitteen 2 ja 3 kohdassa kuvatun menettelyn mukaisesti. Jos sopimuspuoli, joka on saanut luvan myöntää poikkeushyväksynnän, ei kuitenkaan ole toimittanut E-säännön muutosehdotusta ennen tämän liitteen 9 kohdassa määritetyn määräajan päättymistä, kyseisen sopimuspuolen on välittömästi peruutettava tämä poikkeushyväksyntä, ottaen kuitenkin huomioon tämän liitteen 8 kohdassa määritetyn määräajan. Poikkeushyväksynnän peruuttaneen sopimuspuolen on ilmoitettava asiasta hallintokomitealle sen seuraavassa kokouksessa.

12.   Jos hallintokomitea päättää evätä luvan poikkeushyväksynnän myöntämiseen, tämän liitteen 2 kohdassa tarkoitetun väliaikaisen poikkeushyväksynnän myöntänyt sopimuspuoli voi peruuttaa kyseisen väliaikaisen hyväksynnän. Tässä tapauksessa sopimuspuolen on välittömästi ilmoitettava väliaikaisen poikkeushyväksynnän haltijalle, että kyseinen tämän liitteen 2 kohdan mukaisesti myönnetty väliaikainen poikkeushyväksyntä peruutetaan kuuden kuukauden kuluessa päivästä, jona päätös on tehty, ottaen kuitenkin huomioon, että väliaikainen poikkeushyväksyntä on voimassa vähintään kaksitoista kuukautta päivästä, jona se on myönnetty.

Liite 8

Virtuaalisten testausmenetelmien yleiset edellytykset

1.   Virtuaalitestauksen rakenne

Virtuaalitestauksen kuvauksen ja suorittamisen perusrakenteena on käytettävä seuraavaa järjestelyä:

a)

tarkoitus,

b)

rakennemalli,

c)

rajaehdot,

d)

kuormaoletukset,

e)

laskenta,

f)

arviointi,

g)

asiakirjat.

2.   Tietokonesimuloinnin ja laskennan perusedellytykset

2.1.   Matemaattinen malli

Matemaattisen mallin toimittaa valmistaja. Mallissa on otettava huomioon testattavaksi tarkoitettujen pyörillä varustettujen ajoneuvojen tai niiden varusteiden ja osien kompleksisuus asianomaisten E-sääntöjen vaatimusten ja mallin rajaehtojen mukaisesti.

Samoja määräyksiä on sovellettava soveltuvin osin myös testattaessa komponentteja erillään ajoneuvosta.

2.2.   Matemaattisen mallin validointi

Matemaattinen malli on validoitava verrattuna todellisiin testiolosuhteisiin.

Sitä varten on suoritettava fysikaalinen testaus tapauksen mukaan, jotta voidaan verrata matemaattisen mallin tuottamia tuloksia fysikaalisen testin tuloksiin. Testitulosten vertailtavuus on näytettävä toteen. Valmistajan tai tutkimuslaitoksen on laadittava validointiraportti ja toimitettava se hyväksyntäviranomaiselle.

Jos matemaattiseen malliin tai ohjelmistoon tehdään muutoksia, jotka voisivat mitätöidä validointiraportin, niistä on ilmoitettava hyväksyntäviranomaiselle, joka voi vaatia uutta validointia.

2.3.   Asiakirjat

Valmistajan on saatettava saataville simuloinnissa ja laskennassa käytettävät tiedot ja apuvälineet, ja ne on dokumentoitava tutkimuslaitokselle soveltuvalla tavalla.

3.   Välineet ja tuki

Valmistajan on hyväksyntäviranomaisen tai tutkimuslaitoksen pyynnöstä toimitettava sille tai sen käyttöön tarvittavat välineet asianmukaiset ohjelmistot mukaan luettuina.

Lisäksi valmistajan on tarjottava hyväksyntäviranomaiselle tai tutkimuslaitokselle asiaankuuluvaa tukea.

Käyttömahdollisuuksien ja tuen saaminen ei poista tutkimuslaitoksen velvollisuuksia, jotka liittyvät sen henkilökunnan taitoihin, lisenssimaksujen maksamiseen tai luottamuksellisuuteen.


(1)  Sopimus pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten Yhdistyneiden kansakuntien sääntöjen hyväksymisestä sekä näiden Yhdistyneiden kansakuntien sääntöjen mukaisesti myönnettyjen hyväksyntöjen vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista.

(2)  ’Toimivaltaisella viranomaisella’ tarkoitetaan joko hyväksyntäviranomaista tai nimettyä viranomaista tai niiden puolesta toimivaa akkreditointielintä.