13.6.2015
|
FI
|
Euroopan unionin virallinen lehti
|
L 148/38
|
HENKILÖIDEN VAPAASTA LIIKKUVUUDESTA TEHDYN EUROOPAN YHTEISÖN JA SEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ SVEITSIN VALALIITON VÄLISEN SOPIMUKSEN 14 ARTIKLALLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2015,
annettu 8 päivänä kesäkuuta 2015,
sopimuksen liitteen III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) muuttamisesta [2015/915]
SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksen henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta (1), jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 14 ja 18 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
|
Sopimus allekirjoitettiin 21 päivänä kesäkuuta 1999, ja se tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002.
|
(2)
|
Sopimuksen liite III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) on korvattu EU:n ja Sveitsin sekakomitean päätöksellä N:o 2/2011 (2), ja se olisi saatettava ajan tasalle Euroopan unionin ja Sveitsin kyseisen päivämäärän jälkeisten säädösten huomioon ottamiseksi,
|
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä päätös on laadittu bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tšekin, tanskan, unkarin ja viron kielillä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona sekakomitea hyväksyy sen.
Tehty Brysselissä 8 päivänä kesäkuuta 2015.
Sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Gianluca GRIPPA
(1) EUVL L 114, 30.4.2002, s. 6.
(2) EUVL L 277, 22.10.2011, s. 20.
LIITE
Muutetaan henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen liite III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) seuraavasti:
1.
|
Lisätään ”A JAKSO: SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN” -jakson 1a kohtaan seuraavat luetelmakohdat:
”—
|
Komission asetus (EU) N:o 623/2012, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2012, ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen II muuttamisesta (EUVL L 180, 12.7.2012, s. 9),
|
—
|
Komission tiedonanto – Ilmoitus – direktiivin 2005/36/EY liitteessä I tarkoitetuista ammatillisista yhdistyksistä ja järjestöistä, jotka täyttävät direktiivin 3 artiklan 2 kohdan edellytykset (EUVL C 182, 23.6.2011, s. 1),
|
—
|
Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 183, 24.6.2011, s. 1),
|
—
|
Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 367, 16.12.2011, s. 5),
|
—
|
Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 244, 14.8.2012, s. 1),
|
—
|
Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 396, 21.12.2012, s. 1),
|
—
|
Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 183, 28.6.2013, s. 4),
|
—
|
Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 301, 17.10.2013, s. 1).”.
|
|
2.
|
Lisätään 1 g kohtaan merkinnät seuraavasti:
”Maa
|
Nimike
|
Syöpätaudit
Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
|
Sveitsi
|
Medizinische Onkologie
Oncologie médicale
Oncologia medica
|
Maa
|
Nimike
|
Perinnöllisyyslääketiede
Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
|
Sveitsi
|
Medizinische Genetik
Génétique médicale
Genetica medica”
|
|
3.
|
Korvataan 1 g kohdan nimikettä ”Sisätaudit” koskeva merkintä seuraavasti:
”Maa
|
Nimike
|
Sisätaudit
Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
|
Sveitsi
|
Allgemeine Innere Medizin
Médecine interne générale
Medicina interna generale”.
|
|
4.
|
Lisätään 1 i kohtaan merkintä seuraavasti:
”Maa
|
Koulutuksesta annettava asiakirja
|
Asiakirjan antava elin
|
Ammattinimike
|
Viiteajankohta
|
Sveitsi
|
3.
|
Diplomierte Pflegefachfrau HF, diplomierter Pflegefachmann HF
Infirmière diplômée ES, infirmier diplômé ES
Infermiera diplomata SSS, infermiere diplomato SSS
|
|
Höhere Fachschulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles supérieures qui proposent des filières de formation reconnues par l' État
Scuole specializzate superiori che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
|
Pflegefachfrau, Pflegefachmann
Infirmière, infirmier
Infermiera, infermiere
|
1. kesäkuuta 2002”
|
|
5.
|
Korvataan 1m kohdassa oleva taulukko seuraavasti:
”Maa
|
Koulutuksesta annettava asiakirja
|
Asiakirjan antava elin
|
Ammattinimike
|
Viiteajankohta
|
Sveitsi
|
1.
|
Diplomierte Hebamme
Sage-femme diplômée
Levatrice diplomata
|
|
Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
|
Hebamme
Sage-femme
Levatrice
|
1. kesäkuuta 2002
|
2.
|
[Bachelor of Science [Name of the UAS] in Midwifery]
’Bachelor of Science HES-SO de Sage-femme’ (Bachelor of Science HES-SO in Midwifery)
’Bachelor of Science BFH Hebamme’ (Bachelor of Science BFH in Midwifery)
’Bachelor of Science ZFH Hebamme’ (Bachelor of Science ZHAW in Midwifery)
|
|
Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
|
Hebamme
Sage-femme
Levatrice
|
1. kesäkuuta 2002”
|
|