26.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 277/172


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 60/2004,

tehty 26 päivänä huhtikuuta 2001,

ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sopimuksen liite IX muutettiin 6 päivänä helmikuuta 2004 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 8/2004 (1).

(2)

Henkivakuutuksesta 5 päivänä marraskuuta 2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta.

(3)

Direktiivillä 2002/83/EY kumotaan sen voimaantulopäivänä direktiivit 79/267/ETY (3), 90/619/ETY (4) ja 92/96/ETY (5), jotka on otettu osaksi sopimusta ja jotka on tämän vuoksi poistettava siitä,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Muutetaan sopimuksen liite IX tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Direktiivin 2002/83/EY islannin- ja norjankieliset tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 27 päivänä huhtikuuta 2004, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (6).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä huhtikuuta 2004.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

P. WESTERLUND


(1)  EUVL L 116, 22.4.2004, s. 54.

(2)  EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1.

(3)  EYVL L 63, 13.3.1979, s. 1.

(4)  EYVL L 330, 29.11.1990, s. 50.

(5)  EYVL L 360, 9.12.1992, s. 1.

(6)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


LIITE

ETA:n sekakomitean päätökseen N:o 60/2004

Muutetaan sopimuksen liite IX seuraavasti:

1.

Korvataan 11 kohdan (neuvoston direktiivi 79/267/ETY) teksti seuraavasti:

32002 L 0083: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5 päivänä marraskuuta 2002, henkivakuutuksesta (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1).

Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä koskevat seuraavat mukautukset:

a)

Lisätään 6 artiklan 1 kohdan a alakohtaan seuraavasti:

Islannin osalta:

Hlutafélag, Gagnkvæmt félag.

Liechtensteinin osalta:

Aktiengesellschaft, Genossenschaft, Stiftung.

Norjan osalta:

Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper.

b)

Direktiivin 57 artiklaa ei sovelleta; sovelletaan seuraavaa määräystä:

Kukin sopimuspuoli voi yhden tai useamman kolmannen maan kanssa tekemällään sopimuksella sitoutua soveltamaan direktiivin 51 ja 52 artiklan sekä 54—56 artiklan säännöksistä poikkeavia säännöksiä, jos sen vakuuttamille annetaan riittävä ja vastaava turva.

Sopimuspuolten on vaihdettava tietoja ja neuvoteltava keskenään ennen tällaisten sopimusten tekemistä.

Sopimuspuolet eivät saa soveltaa niiden vakuutuslaitosten sivutoimipaikkoihin, joiden päätoimipaikat ovat sopimuspuolten alueen ulkopuolella, säännöksiä, jotka antaisivat näille sivutoimipaikoille edullisemman kohtelun kuin sellaisten vakuutuslaitosten sivutoimipaikoille, joiden päätoimipaikat ovat sopimuspuolten alueella;

c)

Direktiivin 59 artiklassa kuvattuihin kolmansien maiden vakuutuslaitoksiin ylläpidettäviin suhteisiin sovelletaan seuraavaa:

1.

Jotta vakuutuslaitoksiin liittyvien kolmansia maita koskevien järjestelyjen soveltaminen olisi mahdollisimman yhdenmukaista, sopimuspuolet vaihtavat tietoja 59 artiklan 1 ja 5 kohdan mukaisesti. Sopimuspuolet neuvottelevat keskenään 59 artiklan 2—4 kohdassa tarkoitetuista asioista ETA:n sekakomiteassa sopimuspuolten sopimien erityismenettelyjen mukaisesti.

2.

Sopimuspuolen toimivaltaisten viranomaisten myöntämä toimilupa vakuutuslaitokselle, joka on jonkin kolmannen maan lainsäädännön alaisen emoyhtiön suoraan tai välillisesti omistama tytäryhtiö, on tämän direktiivin säännösten mukaisesti voimassa kaikkien sopimuspuolten alueilla.

Kuitenkin niin, että

a)

jos kolmas maa soveltaa jonkin EFTA-valtion vakuutuslaitosten sijoittautumiseen määrällisiä rajoituksia tai soveltaa kyseisiin vakuutuslaitoksiin rajoituksia, joita se ei sovella yhteisön vakuutuslaitoksiin, yhteisön toimivaltaisten viranomaisten myöntämä toimilupa sellaiselle vakuutuslaitokselle, joka on jonkin kolmannen maan lainsäädännön alaisen emoyhtiön suoraan tai välillisesti omistama tytäryhtiö, on voimassa ainoastaan yhteisössä, jollei jokin EFTA-valtio päätä oman toimivaltansa osalta toisin;

b)

jos yhteisö on päättänyt, että on rajoitettava tai lykättävä päätöksiä sellaisten vakuutuslaitosten toimiluvista, jotka ovat jonkin kolmannen maan lainsäädännön alaisten emoyhtiöiden suoraan tai välillisesti omistamia tytäryhtiöitä, EFTA-valtion toimivaltaisten viranomaisten vakuutuslaitokselle myöntämä toimilupa on voimassa ainoastaan kyseisen EFTA-valtion toimivallan osalta, jollei muu sopimuspuoli oman toimivaltansa osalta päätä toisin;

c)

a ja b alakohdassa tarkoitettuja rajoituksia ja lykkäyksiä ei sovelleta vakuutuslaitoksiin tai niiden tytäryhtiöihin, joilla on jo toimilupa jonkin sopimuspuolen alueella.

3.

Kun yhteisö neuvottelee kolmannen maan kanssa 59 artiklan 3 ja 4 kohdan perusteella saadakseen kansallisen kohtelun ja tehokkaan markkinoillepääsyn omille vakuutuslaitoksilleen, se pyrkii saamaan EFTA-valtioiden vakuutuslaitokselle yhdenvertaisen kohtelun;

d)

Korvataan 30 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ’kaikki jäsenvaltiot kattavassa Euroopan kuluttajahintaindeksissä’ ilmaisulla ’kaikki sopimuspuolet kattavassa Euroopan kuluttajahintaindeksissä’.”

2.

Poistetaan 12 kohdan (neuvoston direktiivi 90/619/ETY) ja 12a kohdan (neuvoston direktiivi 92/96/ETY) tekstit.

3.

Lisätään 2 kohdan (neuvoston direktiivi 73/239/ETY) kahdeksanteen luetelmakohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/26/EY), 7a kohdan (neuvoston direktiivi 92/49/ETY) ensimmäiseen luetelmakohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/26/EY), 30 kohdan (neuvoston direktiivi 85/611/ETY) toiseen luetelmakohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/26/EY) ja 30b kohdan (neuvoston direktiivi 93/22/ETY) ensimmäiseen luetelmakohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/26/EY) teksti seuraavasti:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32002 L 0083: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5 päivänä marraskuuta 2002 (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1).”

4.

Lisätään 7a kohdan (neuvoston direktiivi 92/49/ETY) toiseen luetelmakohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/64/EY), 30 kohdan (neuvoston direktiivi 85/611/ETY) kolmanteen luetelmakohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/64/EY) ja 30b kohdan (neuvoston direktiivi 93/22/ETY) toiseen luetelmakohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/64/EY) teksti seuraavasti:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32002 L 0083: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5 päivänä marraskuuta 2002 (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1).”