02020R0688 — FI — 07.02.2023 — 002.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2020/688, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 174 3.6.2020, s. 140) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1706, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2021, |
L 339 |
56 |
24.9.2021 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2023/118, annettu 23 päivänä syyskuuta 2022, |
L 16 |
1 |
18.1.2023 |
Oikaistu:
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2020/688,
annettu 17 päivänä joulukuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
I OSA
YLEISET SÄÄNNÖT
1 artikla
Kohde
Tällä asetuksella täydennetään asetuksen (EU) 2016/429 5 artiklan 1 kohdassa vahvistettuja, eläinten välillä tarttuvien tai eläimestä ihmiseen tarttuvien eläintautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevia sääntöjä siltä osin kuin on kyse pidettävien maaeläinten, luonnonvaraisten maaeläinten ja siitosmunien siirroista unionin sisällä.
2 artikla
Soveltamisala
Tätä asetusta sovelletaan
pidettäviin ja luonnonvaraisiin maaeläimiin ja siitosmuniin;
pitopaikkoihin, joissa kyseisiä eläimiä ja siitosmunia pidetään tai joihin niitä kootaan;
toimijoihin, jotka pitävät kyseisiä eläimiä ja siitosmunia;
toimijoihin, jotka kuljettavat maaeläimiä ja siitosmunia;
jäsenvaltioiden toimivaltaisiin viranomaisiin.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
’kuljetusvälineellä’ maantieajoneuvoa tai raideliikennevälinettä, vesi- ja ilma-alusta;
’kuljetuspäällyksellä’ kehikkoa, laatikkoa, säilytysastiaa tai muuta tukevaa rakennetta, jota käytetään eläinten tai munien kuljetukseen mutta joka ei ole kuljetusväline;
’ympäristöstään eristetyllä tuotantolaitoksella’ pitopaikkaa, jossa sen rakenteet varmistavat yhdessä tiukkojen bioturvaamistoimenpiteiden kanssa eläintuotannon tehokkaan eristämisen kyseiseen tuotantoon liittyvistä tiloista sekä ympäristöstä;
’nautaeläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuihin Bison, Bos (mukaan lukien alasuvut Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) ja Bubalus (mukaan lukien alasuku Anoa) kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;
’ ”taudista” vapaalla pitopaikalla’ pitopaikkaa, jolle on myönnetty taudista vapaa asema delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/689 säädettyjen vaatimusten mukaisesti;
’ ”taudista” vapaalla asemalla’ jäsenvaltion tai sen vyöhykkeen taudista vapaata asemaa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 36 artiklan mukaisesti;
ilmaisulla ’ ”tautia” ei ole raportoitu’ sitä, että yhtään pitopaikassa pidettävää asiaankuuluviin lajeihin kuuluvaa eläintä tai eläinryhmää ei ole luokiteltu kyseisen taudin vahvistetuksi tapaukseksi ja että kaikki kyseisen taudin tautiepäilyt on suljettu pois;
’teurastettaviksi tarkoitetuilla ”eläimillä” ’ pidettäviä maaeläimiä, jotka on määrä kuljettaa teurastamoon joko suoraan tai kokoamisen jälkeen;
’hyväksytyllä karanteenipitopaikalla’ pitopaikkaa, jolle on myönnetty hyväksyntä delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 14 artiklan mukaisesti;
’hyväksytyllä hävittämisohjelmalla’ jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä toteutettavaa tautien hävittämisohjelmaa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 31 artiklan 3 kohdan mukaisesti;
’lammaseläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Ovis kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;
’vuohieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Capra kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;
’sikaeläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III luetelluista heimoon Suidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;
’hevoseläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Equus kuuluvista kavioeläinten lajeista (hevoset, aasit ja seeprat mukaan lukien), sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;
’kamelieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III luetelluista heimoon Camelidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;
’hirvieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III luetelluista heimoon Cervidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;
’muilla pidettävillä sorkka- ja kavioeläimillä’ muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika-, hevos-, kameli- ja hirvieläimiä;
’tartunnanlevittäjiltä suojatulla pitopaikalla’ osaa pitopaikan tiloista tai kaikkia sen tiloja, jotka on suojattu Culicoides-lajien hyönteisiltä asianmukaisin fyysisin ja hallinnollisin keinoin, ja pitopaikalla on toimivaltaisen viranomaisen delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 44 artiklan mukaisesti myöntämä tartunnanlevittäjiltä suojatun pitopaikan asema;
’tartunnanlevittäjistä vapaalla kaudella’ tietyllä alueella ajanjaksoa, jona Culicoides-lajien hyönteisiä ei esiinny, määritettynä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 1 luvun 5 jakson mukaisesti;
’siitossiipikarjalla’ vähintään 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, joka on tarkoitettu siitosmunien tuotantoon;
’tuotantosiipikarjalla’ vähintään 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, jota kasvatetaan lihan, kulutukseen tarkoitettujen munien tai muiden tuotteiden tuottamiseksi tai riistalintujen luontoon istuttamista varten;
’parvella’ kaikkea siipikarjaa, jonka yksilöillä on sama terveystilanne ja jota pidetään samoissa tiloissa tai samassa tarhassa ja joka muodostaa yhden ainoan epidemiologisen yksikön, tai kaikkia tällaisia vankeudessa pidettäviä lintuja; sisätiloissa pidettävän siipikarjan osalta tähän käsitteeseen sisältyvät kaikki linnut, jotka jakavat saman ilmatilan;
’untuvikoilla’ kaikkea alle 72 tunnin ikäistä siipikarjaa;
’erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapailla munilla’ siitosmunia, jotka on saatu ’erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaista siipikarjaparvista’ sellaisina kuin kyseiset taudinaiheuttajat on kuvattu Euroopan farmakopeassa ( 1 ) ja jotka on tarkoitettu yksinomaan diagnostiseen tai farmaseuttiseen käyttöön tai tutkimuskäyttöön;
’rekisteröidyllä hevoseläimellä’
lajien Equus caballus ja Equus asinus puhdasrotuista jalostuseläintä, joka on merkitty tai merkittävissä asetuksen (EU) 2016/1012 4 tai 34 artiklan mukaisesti tunnustetun jalostusjärjestön tai jalostuselimen perustaman kantakirjan pääosastoon;
lajin Equus caballus pidettävää eläintä, jonka kansainvälinen kilpailu- tai urheiluhevosia hallinnoiva yhdistys tai järjestö on rekisteröinyt suoraan tai kansallisen liittonsa tai kansallisten sivutoimipaikkojensa välityksellä (’rekisteröity hevonen’);
’kädellisillä’ kädellisten lahkoon kuuluvien lajien eläimiä, lukuun ottamatta ihmisiä;
’tarhamehiläisellä’ Apis mellifera -lajin eläintä;
’kimalaisella’ Bombus-suvun lajeihin kuuluvaa eläintä;
’koiralla’ Canis lupus -lajin pidettävää eläintä;
’kissalla’ Felis silvestris -lajin pidettävää eläintä;
’fretillä’ Mustela putorius furo -lajin pidettävää eläintä;
’muilla lihansyöjillä’ muita Carnivora-lahkoon kuuluvia eläimiä kuin koirat, kissat ja fretit;
’kiertävällä sirkuksella’ näyttelyä tai tivolia, jossa on eläimiä tai eläinnäytöksiä ja jonka on tarkoitus siirtyä jäsenvaltioiden välillä;
’eläinnäytöksellä’ näytöstä, jossa esiintyy näyttelyä tai tivolia varten pidettäviä eläimiä ja joka voi olla osa sirkusta;
’kirjekyyhkyllä’ kyyhkyä, joka kuljetetaan tai joka on tarkoitus kuljettaa kyyhkyslakastaan toiseen jäsenvaltioon, jotta se voidaan päästää lentämään takaisin alkuperäjäsenvaltioon.
II OSA
PIDETTÄVIEN MAAELÄINTEN JA SIITOSMUNIEN SIIRROT UNIONIN SISÄLLÄ
1 LUKU
Unionin sisällä tapahtuvia pidettävien maaeläinten ja siitosmunien siirtoja koskevat yleiset vaatimukset
4 artikla
Kuljetusvälineitä koskevat yleiset vaatimukset
Toimijoiden, mukaan lukien kuljettajat, on varmistettava, että pidettävien maaeläinten tai siitosmunien kuljetukseen käytettävät kuljetusvälineet, 6 artiklassa tarkoitettuja maaeläinten kuljetusvälineitä lukuun ottamatta,
ovat rakenteeltaan sellaisia, että
eläimet tai siitosmunat eivät pääse karkaamaan tai putoamaan niistä;
eläinten säilytystila voidaan tarkastaa silmämääräisesti;
eläinten ulosteiden, kuivikkeiden ja rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;
sulkien ja höyhenten putoaminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu, kun kyse on siipikarjasta tai vankeudessa pidettävistä linnuista;
on puhdistettu ja desinfioitu mahdollisimman pian jokaisen eläinten, siitosmunien tai minkä tahansa sellaisen erän kuljetuksen jälkeen, joka aiheuttaa eläinterveysriskin, ja tarvittaessa puhdistettu ja desinfioitu uudelleen ja joka tapauksessa kuivattu tai annettu kuivua ennen uutta eläinten tai siitosmunien lastausta.
5 artikla
Pidettävien maaeläinten ja siitosmunien kuljetuspäällyksiä koskevat vaatimukset
Toimijoiden, mukaan lukien kuljettajat, on varmistettava, että kuljetuspäällykset, joissa pidettävät maaeläimet ja siitosmunat kuljetetaan, lukuun ottamatta 6 artiklassa tarkoitettuja maaeläinten kuljetuspäällyksiä,
täyttävät 4 artiklan a alakohdan vaatimukset;
sisältävät ainoastaan samaan lajiin, luokkaan ja tyyppiin kuuluvia eläimiä tai siitosmunia, joilla on sama terveystilanne;
ovat/on
joko käyttämättömiä ja tähän tarkoitukseen suunniteltuja kertakäyttöisiä kuljetuspäällyksiä, jotka hävitetään ensimmäisen käyttökerran jälkeen;
tai
puhdistettu ja desinfioitu käytön jälkeen sekä kuivattu tai annettu kuivua ennen mahdollista myöhempää käyttöä.
Siipikarjan ja siitosmunien osalta toimijoiden, mukaan lukien kuljettajat, on varmistettava, että kuljetuspäällyksissä, joissa pidettävää siipikarjaa ja siitosmunia kuljetetaan kuljetusvälineessä, on seuraavat merkinnät:
untuvikkojen ja siitosmunien osalta:
alkuperäjäsenvaltion nimi;
alkuperäisen pitopaikan hyväksyntä- tai rekisterinumero;
kyseisen siipikarjan laji;
eläinten tai siitosmunien lukumäärä;
siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan osalta alkuperäisen pitopaikan hyväksyntä- tai rekisterinumero.
6 artikla
Pidettävien maaeläinten ja siitosmunien kuljetusvälineitä ja kuljetuspäällyksiä koskeviin vaatimuksiin sovellettavat poikkeukset
Edellä 4 ja 5 artiklassa vahvistettuja vaatimuksia ei sovelleta seuraavien kuljettamiseen:
kiertävissä sirkuksissa ja eläinnäytöksissä pidettävät maaeläimet;
asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä I olevassa A osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvat eläimet määrinä, jotka ylittävät mainitun asetuksen 246 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti sallitut määrät, jos niitä kuljetetaan muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin;
asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä I olevassa B osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvat eläimet, joita kuljetetaan muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin määrinä, jotka ylittävät kyseisen lajin osalta vahvistetut määrät, jos kyseisiin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten enimmäismäärää koskevat säännöt on hyväksytty 246 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 4 artiklan b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia ei sovelleta kuljetukseen
pitopaikan sisällä, jos
kuljetettavia eläimiä pidetään kyseisessä pitopaikassa ja kuljetuksen suorittaa kyseisen pitopaikan toimija;
ja
pidettävien maaeläinten kuljetukseen käytetyt kuljetusvälineet puhdistetaan ja desinfioidaan ennen lähtöä pitopaikasta;
tai
pitopaikkojen välillä jäsenvaltion sisällä, jos
pitopaikat kuuluvat samaan tuotantoketjuun;
ja
pidettävien maaeläinten kuljetukseen käytetyt kuljetusvälineet puhdistetaan ja desinfioidaan kunkin päivän päätteeksi, jos kyseisillä kuljetusvälineillä on kuljetettu eläimiä.
7 artikla
Maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin toiseen jäsenvaltioon sovellettavat vaatimukset, jotka koskevat rokottamista luokan A tauteja vastaan
Jos alkuperäjäsenvaltio on ottanut käyttöön luokan A taudin vastaiset rokotukset, toimijat saavat siirtää maaeläimiä tai siitosmunia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset eläimet ja siitosmunat täyttävät asetuksen (EU) 2016/429 47 artiklan mukaisesti vahvistetut erityisedellytykset, jotka koskevat kyseistä luokan A tautia ja kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvia eläimiä.
8 artikla
Enimmäisaika, jonka kuluessa toisista jäsenvaltioista tulevat pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja on teurastettava
Teurastamotoimijoiden on varmistettava, että toisesta jäsenvaltiosta tulevat pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja teurastetaan viimeistään 72 tunnin kuluessa niiden saapumisesta teurastamoon.
9 artikla
Teurastamotoimijoita koskevat täydentävät riskinvähentämistoimenpiteet
Teurastamotoimijoiden on varmistettava, että sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat eläimet teurastetaan viimeistään 24 tunnin kuluessa niiden saapumisesta teurastamoon, kun ne tulevat toisesta jäsenvaltiosta eivätkä täytä vähintään yhtä seuraavista kriteereistä:
ne täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista;
tai
ne täyttävät delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut edellytykset, jotka määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt.
2 LUKU
Eläinterveyttä koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin
10 artikla
Pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin nautaeläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;
kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;
eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta nautaeläinten osalta ilman rokotuksia, ja yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vapaa asema nautapopulaation osalta;
tai
eläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;
tai
eläimet ovat alle 12 kuukauden ikäisiä;
tai
eläimet on kuohittu;
eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), ja ainakin yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) vapaa asema;
tai
eläimille on tehty Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta testi negatiivisin tuloksin lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana jollakin liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä;
tai
eläimet ovat alle kuuden viikon ikäisiä;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa pidettävissä eläimissä;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoituksia, kunnes
tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;
ja
pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;
lukuun ottamatta 11 artiklan 4 kohdassa, 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa tarkoitettuja pidettäviä nautaeläimiä eläimet täyttävät vähintään yhden [C(2019)4056 – Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta … annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/689] liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista;
jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.
11 artikla
Lisävaatimukset, jotka koskevat pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla on tiettyjen tautien osalta taudista vapaa asema
Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on nautojen tarttuvasta leukoosista vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:
eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista;
tai
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista, kyseisessä pitopaikassa ei ole raportoitu nautojen tarttuvaa leukoosia lähtöä edeltäneiden 24 kuukauden aikana, ja
jos eläimet ovat yli 24 kuukauden ikäisiä, niille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä
tai
jos eläimet ovat alle 24 kuukauden ikäisiä, ne ovat syntyneet emoista, joille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein eläinten lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana.
Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan tarttuvasta rinotrakeiittista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset eikä niitä ole rokotettu naudan tarttuvaa rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia vastaan ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista,
joko
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista vapaa asema;
tai
eläimet ovat olleet karanteenissa vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä, ja niille on tehty naudan koko herpesvirus tyyppi 1:een (BoHV-1) kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 5 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista, ne on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä ja niille on tehty koko BoHV-1:een kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 5 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisesta.
Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan virusripulista vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset eikä niitä ole rokotettu naudan virusripulia vastaan ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa naudan virusripulista,
pitopaikka joko sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan virusripulista vapaa asema, tai siellä on toteutettu delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä IV olevan VI osan 1 luvun 2 jakson 1 kohdan c alakohdan ii tai iii alakohdassa tarkoitettu testausjärjestelmä negatiivisin tuloksin eläinten lähtöä edeltäneiden neljän kuukauden aikana;
tai
eläimet on testattu yksittäin naudan virusripuliviruksen poissulkemiseksi ennen niiden lähtöä;
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan virusripulista, niille on tehty naudan virusripuliviruksen antigeenin tai genomin osoittamiseksi testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä, ja
joko
eläimet on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä ja, jos kyseessä ovat tiineet emot, niille on tehty naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisesta;
tai
eläimille on tehty naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi positiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu joko ennen lähtöä tai, kun kyseessä ovat tiineet emot, ennen tätä tiineyttä edeltävää keinosiemennystä.
12 artikla
Lisävaatimukset, jotka koskevat pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla on tiettyjen tautien hyväksytyt hävittämisohjelmat
Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on nautojen tarttuvan leukoosin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:
eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista;
tai
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista, kyseisessä pitopaikassa ei ole raportoitu nautojen tarttuvaa leukoosia eläinten lähtöä edeltäneiden 24 kuukauden aikana ja
jos eläimet ovat yli 24 kuukauden ikäisiä, niille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä
joko
tai
jos eläimet ovat alle 24 kuukauden ikäisiä, ne ovat syntyneet emoista, joille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein eläinten lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana.
Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen vulvovaginiitin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista,
joko
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista vapaa asema;
tai
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen vulvovaginiitin hyväksytty hävittämisohjelma;
tai
eläimet ovat olleet karanteenissa vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä, ja niille on tehty serologinen testi negatiivisin tuloksin naudan koko BoHV-1:een kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tai, jos eläimet on rokotettu rokotteella, josta on poistettu glykoproteiini E, BoHV-1 gE -proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi jollakin liitteessä I olevassa 5 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
tai
eläimet on tarkoitettu pitopaikkaan, jossa nautaeläimiä pidetään lihantuotantoa varten eläinten joutumatta kosketuksiin muiden pitopaikkojen nautaeläinten kanssa ja josta ne siirretään suoraan teurastamoon;
tai
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista, ne on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä ja niille on tehty koko BoHV-1:een kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 5 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisesta.
Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan virusripulin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa naudan virusripulista,
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan virusripulista vapaa asema;
tai
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan virusripulin hyväksytty hävittämisohjelma;
tai
pitopaikassa on toteutettu delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä IV olevan VI osan 1 luvun 2 jakson 1 kohdan c alakohdan ii tai iii alakohdassa tarkoitettu testausjärjestelmä negatiivisin tuloksin lähtöä edeltäneiden neljän kuukauden aikana;
tai
eläimet on testattu yksittäin naudan virusripuliviruksen poissulkemiseksi ennen niiden lähtöä;
tai
eläimet on tarkoitettu pitopaikkaan, jossa nautaeläimiä pidetään lihantuotantoa varten erillään muiden pitopaikkojen nautaeläimistä ja josta ne siirretään suoraan teurastamoon;
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan virusripulista, niille on tehty naudan virusripuliviruksen antigeenin tai genomin osoittamiseksi testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä, ja
ja
eläimet on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä ja, jos kyseessä ovat tiineet emot, niille on tehty serologinen testi naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisesta;
tai
eläimille on tehty serologinen testi naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä positiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu joko ennen lähtöä tai, kun kyseessä ovat tiineet emot, ennen tätä tiineyttä edeltävää keinosiemennystä.
13 artikla
Poikkeukset, jotka koskevat pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla ei ole taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan osalta
Poiketen siitä, mitä 10 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien nautaeläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla ei ole taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
14 artikla
Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
Poiketen siitä, mitä 10, 11 ja 12 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä nautaeläimiä toiseen jäsenvaltioon, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet
joko
tulevat pitopaikasta, joka on nautaeläinten osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta ilman rokotuksia tai kun tautia torjutaan rokotuksin;
tai
on kuohittu;
tai
ovat kuohitsemattomia yli 12 kuukauden ikäisiä nautaeläimiä, joille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;
eläimet/eläimille joko
tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis);
tai
on tehty Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.
15 artikla
Pidettävien lammas- ja vuohieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin lammas- ja vuohieläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;
kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;
eläimet tulevat pitopaikasta, joka on lampaiden ja vuohien osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta ilman rokotuksia, lukuun ottamatta tapauksia, joissa ne siirretään 16 artiklan mukaisesti, ja
joko
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vapaa asema lammas- ja vuohipopulaation osalta;
tai
eläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;
tai
eläimet ovat alle kuuden kuukauden ikäisiä;
tai
eläimet on kuohittu;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa pidettävissä eläimissä;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoituksia, kunnes
tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;
ja
pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;
eläimet täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista, lukuun ottamatta tapauksia, joissa eläimet siirretään 17 artiklan mukaisesti;
jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.
Toimijat saavat siirtää pidettäviä vuohieläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 1 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja ne tulevat pitopaikasta, jossa on toteutettu kyseisessä pitopaikassa pidettävien vuohieläinten seurantaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta liitteessä II olevan 1 osan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähintään 12 kuukauden ajan ennen lähtöä, ja kyseisenä aikana
edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun pitopaikkaan on tuotu vuohieläimiä ainoastaan pitopaikoista, joissa sovelletaan tässä kohdassa säädettyjä toimenpiteitä;
jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä vuohieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), on toteutettu liitteessä II olevan 1 osan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä.
Toimijat saavat siirtää pidettäviä kuohitsemattomia urospuolisia lammaseläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 1 ja 2 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu lampaan tarttuvaa lisäkivestulehdusta (Brucella ovis) lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana;
eläimille on tehty lampaan tarttuvan lisäkivestulehduksen (Brucella ovis) varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.
16 artikla
Poikkeus, joka koskee pidettävien lammas- ja vuohieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla ei ole Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vapaata asemaa
Poiketen siitä, mitä 15 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla ei ole lammas- ja vuohieläinten osalta Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vapaata asemaa, jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta, joka on lammas- ja vuohieläinten osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta, kun tautia torjutaan rokotuksin.
17 artikla
Poikkeukset, jotka koskevat pidettävien lammas- ja vuohieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta
Poiketen siitä, mitä 15 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien lammas- ja vuohieläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,
jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;
jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
18 artikla
Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien lammas- ja vuohieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
Poiketen siitä, mitä 15 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä toiseen jäsenvaltioon, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet joko tunnistetaan yksilöittäin delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 45 artiklan mukaisesti tai vaihtoehtoisesti ne ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä tai, jos ne ovat alle 21 päivän ikäisiä, syntymästään asti;
eläimet
joko
tulevat pitopaikasta, joka on lammas- ja vuohieläinten osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta ilman rokotuksia tai kun tautia torjutaan rokotuksin;
tai
ovat yli kuuden kuukauden ikäisiä, ja niille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;
tai
on kuohittu;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.
19 artikla
Pidettävien sikaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää pidettäviä sikaeläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin sikaeläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;
kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa sikaeläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana ja jossa vähintään 12 kuukauden ajan ennen lähtöä
joko
on sovellettu tarpeen mukaisia bioturvaamis- ja riskinvähentämistoimenpiteitä, kasvatusolot ja ruokintajärjestelmät mukaan lukien, jotta estetään Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan leviäminen kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvista luonnonvaraisista eläimistä kyseisessä pitopaikassa pidettäviin sikaeläimiin, ja kyseiseen pitopaikkaan on tuotu sikaeläimiä ainoastaan sellaisista pitopaikoista, joissa sovelletaan vastaavia bioturvaamis- ja riskinvähentämistoimenpiteitä;
tai
on toteutettu kyseisessä pitopaikassa pidettävien sikaeläinten seurantaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta liitteessä III olevien 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähintään lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden ajan, ja kyseisenä aikana
20 artikla
Lisävaatimukset, jotka koskevat pidettävien sikaeläinten siirtoja jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma
Toimijat saavat siirtää pidettäviä sikaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 19 artiklassa vahvistetut vaatimukset, niitä ei ole rokotettu Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta,
joko
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema;
tai
eläimille on tehty Aujeszkyn taudin kokovirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteestä, joka on otettu eläinten lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana. Sellaisista emoista syntyneiden alle neljän kuukauden ikäisten sikaeläinten osalta, jotka on rokotettu rokotteella, josta on poistettu glykoproteiini E, voidaan käyttää liitteessä I olevassa 7 osassa säädettyä diagnoosimenetelmää Aujeszkyn tautiviruksen gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Testattujen sikaeläinten lukumäärän on oltava riittävä, jotta lähetyksessä voidaan osoittaa vähintään 10 prosentin seropositiivisuus 95 prosentin luotettavuustasolla;
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän ajan;
ja
eläimille on tehty Aujeszkyn taudin kokovirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään 30 päivän välein, ja viimeinen näyte on otettu lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana.
Toimijat saavat siirtää pidettäviä sikaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttaman tartunnan hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 19 artiklassa vahvistetut vaatimukset ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta,
joko
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema;
tai
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttaman tartunnan hyväksytty hävittämisohjelma;
tai
eläimille on tehty Aujeszkyn taudin kokovirukseen kohdistuvien vasta-aineiden tai soveltuvissa tapauksissa Aujeszkyn tautiviruksen gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu eläinten lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana. Testattujen sikaeläinten lukumäärän on oltava riittävä; jotta lähetyksessä voidaan osoittaa vähintään 10 prosentin seropositiivisuus 95 prosentin luotettavuustasolla;
jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, seuraavat vaatimukset täyttyvät:
ne on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän ajan;
ja
niille on tehty Aujeszkyn taudin kokovirukseen kohdistuvien vasta-aineiden tai soveltuvissa tapauksissa Aujeszkyn tautiviruksen gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään 30 päivän välein, ja viimeinen näyte on otettu lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana.
21 artikla
Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien sikaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
Poiketen siitä, mitä 19 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä sikaeläimiä toiseen jäsenvaltioon, jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta,
jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana.
Poiketen siitä, mitä 20 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä sikaeläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema tai Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttaman tartunnan hyväksytty hävittämisohjelma, jos eläimet täyttävät 1 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet kuljetetaan määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa suoraan teurastamoon ilman kokoamista kyseisessä jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä taikka jossakin kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema.
22 artikla
Hevoseläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää hevoseläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, tai jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes
tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta,
ja
pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun viimeinen tartunnan saanut eläin oli poistettu pitopaikasta;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu astumatautia lähtöä edeltäneiden kuuden kuukauden aikana, tai jos ne tulevat pitopaikasta, jossa astumatauti on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes
tartunnan saaneet eläimet on lopetettu ja hävitetty tai teurastettu tai kaikki tartunnan saaneet urospuoliset hevoseläimet on kuohittu;
ja
pitopaikassa jäljellä oleville hevoseläimille, lukuun ottamatta i alakohdassa tarkoitettuja kuohittuja urospuolisia hevoseläimiä, on tehty astumataudin varalta testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevassa 8 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun i alakohdassa kuvatut toimenpiteet oli suoritettu;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu hevosen näivetystautia lähtöä edeltäneiden 90 päivän aikana, tai jos ne tulevat pitopaikasta, jossa hevosen näivetystauti on raportoitu lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes
tartunnan saaneet eläimet on lopetettu ja hävitetty tai teurastettu ja pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu;
ja
pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty hevosen näivetystaudin varalta testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevassa 9 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteistä, jotka oli otettu kahdella eri kerralla vähintään kolmen kuukauden välein sen jälkeen, kun i alakohdassa kuvatut toimenpiteet oli suoritettu;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu venezuelalaista hevosen enkefalomyeliittia lähtöä edeltäneiden kuuden kuukauden aikana tai, jos ne tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jossa on raportoitu venezuelalainen hevosen enkefalomyeliitti kahden edellisen vuoden aikana, ne täyttävät i alakohdan edellytykset ja joko ii tai iii alakohdan edellytykset:
ne ovat olleet kliinisesti terveitä vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä, ja kaikille ii tai iii alakohdassa tarkoitetuille eläimille, joiden päivittäin mitattu ruumiinlämpö nousi normaalin fysiologisen vaihteluvälin yli, on tehty venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin varalta diagnostinen testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevan 10 osan 1 kohdassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä;
ja
eläimet on pidetty karanteenissa vähintään 21 päivän ajan suojattuina tartuntaa levittäviltä hyönteisiltä, ja
joko
eläimille on tehty
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
eläimet eivät ole olleet kosketuksissa a–f alakohdassa tarkoitettujen tautien osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvien eläinten kanssa, jotka eivät täyttäneet a–e alakohdassa säädettyjä vaatimuksia lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana eivätkä f alakohdassa säädettyä vaatimusta lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana.
23 artikla
Pidettävien kamelieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää pidettäviä kamelieläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin kamelieläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;
kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa kamelieläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana, ja eläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa on toteutettu kyseisessä pitopaikassa pidettävien kamelieläinten seurantaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta liitteessä II olevan 2 osan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähintään lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden ajan, ja kyseisenä aikana
edellä a alakohdassa tarkoitettuun pitopaikkaan on tuotu kamelieläimiä ainoastaan pitopaikoista, joissa sovelletaan tässä kohdassa säädettyjä toimenpiteitä;
jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä kamelieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), on toteutettu liitteessä II olevan 2 osan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä;
jos eläimet siirretään jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen vulvovaginiitin osalta taudista vapaa asema tai taudin hyväksytty hävittämisohjelma nautaeläinten osalta, ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu naudan tarttuvaa rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia kamelieläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa missään pitopaikassa;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes
tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;
ja
pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;
eläimet täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista, lukuun ottamatta tapauksia, joissa eläimet siirretään 24 artiklan mukaisesti;
jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.
24 artikla
Poikkeukset, jotka koskevat pidettävien kamelieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta
Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien kamelieläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,
jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;
jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
25 artikla
Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien kamelieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
Poiketen siitä, mitä 23 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä kamelieläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta,
jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.
26 artikla
Pidettävien hirvieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää pidettäviä hirvieläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin hirvieläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;
kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa hirvieläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa on toteutettu kyseisessä pitopaikassa pidettävien hirvieläinten seurantaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta liitteessä II olevan 3 osan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähintään lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden ajan, ja kyseisenä aikana
edellä a alakohdassa tarkoitettuun pitopaikkaan on tuotu hirvieläimiä ainoastaan pitopaikoista, joissa sovelletaan tässä kohdassa säädettyjä toimenpiteitä;
jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä hirvieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), on toteutettu liitteessä II olevan 3 osan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä;
jos eläimet siirretään jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen vulvovaginiitin osalta taudista vapaa asema tai taudin hyväksytty hävittämisohjelma nautaeläinten osalta, ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu naudan tarttuvaa rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia hirvieläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa missään pitopaikassa;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes
tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;
ja
pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;
eläimet täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista, lukuun ottamatta tapauksia, joissa eläimet siirretään 27 artiklan mukaisesti;
jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.
27 artikla
Poikkeukset, jotka koskevat pidettävien hirvieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta
Poiketen siitä, mitä 26 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien hirvieläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,
jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;
jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
28 artikla
Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien hirvieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
Poiketen siitä, mitä 26 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä hirvieläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta,
jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.
29 artikla
Muiden pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa muihin pidettäviin sorkka- ja kavioeläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;
kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;
kun kyseessä ovat raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
kun kyseessä ovat Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa muissa pidettävissä sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;
kun kyseessä ovat Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa pidettävissä eläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;
kun kyseessä ovat epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa missään pitopaikassa;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
kun kyseessä ovat surran (Trypanosoma evansi) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes
tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;
ja
pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;
kun kyseessä ovat sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, ne täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista. Tätä alakohtaa ei sovelleta 30 artiklassa tarkoitettuihin muihin pidettäviin sorkka- ja kavioeläimiin;
jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.
30 artikla
Poikkeukset, jotka koskevat muiden pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta
Poiketen siitä, mitä 29 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvien muiden pidettävien sorkka- ja kavioeläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,
jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;
jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
31 artikla
Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen muiden pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
Poiketen siitä, mitä 29 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,
jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, kun kyseessä ovat raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet;
jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, kun kyseessä ovat sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet.
32 artikla
Bioturvaamis- ja riskinvähentämistoimenpiteet, jotka koskevat kuljetuksia toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24) vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma
Toimijat saavat siirtää sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan osalta (serotyypit 1–24) luetteloituihin lajeihin kuuluvia pidettäviä eläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on kyseisestä taudista vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että vähintään yksi seuraavista vaatimuksista täyttyy:
kuljetus tapahtuu jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24) vapaa asema;
eläimet on suojattu tartunnanlevittäjiltä;
ja
suunniteltu matka ei sisällä eläinkuorman purkamista yhtä päivää pidemmäksi ajaksi;
tai
eläimet puretaan kuormasta tartunnanlevittäjiltä suojatussa pitopaikassa;
tai
eläimet puretaan kuormasta jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä tartunnanlevittäjistä vapaan kauden aikana;
eläimet/eläimille
on rokotettu kaikkia niitä sinikieliviruksen serotyyppejä (serotyypit 1–24) vastaan, jotka on raportoitu kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jonka kautta ne kulkevat, kahden viimeksi kuluneen vuoden aikana, ja rokotteen eritelmissä taattu immuniteettisuoja on eläimillä yhä voimassa;
tai
on tehty positiivisin tuloksin serologinen testi, jolla voidaan osoittaa kaikkiin niihin sinikieliviruksen serotyyppeihin (serotyypit 1–24) kohdistuvat spesifit vasta-aineet, jotka on raportoitu kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jonka kautta ne kulkevat, lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana;
eläimet on tarkoitettu teurastettaviksi.
Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien eläinten siirtoon, jos määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti ja yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
eläimet täyttävät erityiset eläinterveysvaatimukset, jotka määräpaikan toimivaltainen viranomainen on määritellyt sen varmistamiseksi, että eläimillä on ennen lähtöä riittävä immunologinen suoja kaikkien niiden sinikieliviruksen serotyyppien (serotyypit 1–24) osalta, jotka on raportoitu kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jonka kautta ne kulkevat, lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana;
tai
eläimet täyttävät tämän kohdan a alakohdassa tai 1 kohdan c alakohdassa säädetyt vaatimukset sen varmistamiseksi, että ne on suojattu niiltä sinikieliviruksen serotyypeiltä, jotka on raportoitu kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jonka kautta ne kulkevat, lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ja joita ei ole raportoitu määräpaikana olevassa jäsenvaltiossa tai määräpaikkana olevalla vyöhykkeellä samana ajanjaksona.
33 artikla
Bioturvaamis- ja riskinvähentämistoimenpiteet, jotka koskevat kuljetuksia sellaisen toisen jäsenvaltion tai sen vyöhykkeen kautta, jolla on sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24) vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma
Toimijat saavat siirtää sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan osalta (serotyypit 1–24) luetteloituihin lajeihin kuuluvia eläimiä sellaisen toisen jäsenvaltion tai sen vyöhykkeen kautta, jolla on kyseisestä taudista vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että vähintään yksi seuraavista vaatimuksista täyttyy:
eläimet täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista;
tai
kuljetusvälineet, joihin eläimet lastataan, on suojattu tartunnanlevittäjiltä kuljetuksen aikana;
ja
suunniteltu matka ei sisällä eläinkuorman purkamista yhtä päivää pidemmäksi ajaksi;
tai
eläimet puretaan kuormasta tartunnanlevittäjiltä suojatussa pitopaikassa tai tartunnanlevittäjistä vapaan kauden aikana.
3 LUKU
Eläinterveyttä koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan siipikarjan ja siitosmunien siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin
34 artikla
Siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan siirtoja koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää siitossiipikarjaa ja tuotantosiipikarjaa toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet yhtäjaksoisesti yhdessä tai useammassa hyväksytyssä siipikarjaa pitävässä pitopaikassa
kuoriutumisesta lähtien
tai
vähintään
eläimet tulevat parvesta, jossa ei ole raportoitu Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttamaa tartuntaa, ja kyseiset eläimet tulevat pitopaikoista, joissa on toteutettu seuraavat toimenpiteet siinä tapauksessa, että niissä on vahvistettu Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttama tartunta lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana:
tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu ja hävitetty;
pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu i alakohdassa tarkoitetun tartunnan saaneen parven teurastamisen tai lopettamisen jälkeen;
edellä ii alakohdassa tarkoitetun puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttaman tartunnan varalta kahdella testillä, jotka on tehty vähintään 21 päivän välein delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 8 artiklan b alakohdassa tarkoitetun seurantaohjelman mukaisesti;
eläimet tulevat parvesta, jossa ei ole raportoitu lintujen mykoplasmoosia (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis), ja kyseiset eläimet tulevat pitopaikoista, joissa on toteutettu seuraavat toimenpiteet siinä tapauksessa, että niissä on vahvistettu lintujen mykoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana:
joko
tartunnan saanut parvi on testattu negatiivisin tuloksin lintujen mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta kahdella testillä, jotka on tehty koko parvelle vähintään 60 päivän välein delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 8 artiklan b alakohdassa tarkoitetun seurantaohjelman mukaisesti;
tai
tartunnan saanut parvi on teurastettu tai se on lopetettu ja hävitetty, pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu, ja puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin lintujen mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta kahdella testillä, jotka on tehty vähintään 21 päivän välein delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 8 artiklan b alakohdassa tarkoitetun seurantaohjelman mukaisesti;
eläimet tulevat parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;
delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 3 artiklan 1 kohdan mukaisessa seurannassa ei ole havaittu yhtäkään vahvistettua matalapatogeenisten lintuinfluenssavirusten aiheuttamaa tartuntatapausta eläinten alkuperäparvessa lähtöä edeltäneiden 21 päivänä aikana;
kun kyse on riistalintujen luontoon istuttamista varten kasvatettavasta tuotantosiipikarjasta, eläimet eivät lähtöä edeltäneiden 21 päivän aikana ole olleet kosketuksissa lintuihin, joiden terveystilanne on heikompi;
kun kyse on ankoista ja hanhista, eläimille on tehty korkeapatogeenisen lintuinfluenssan varalta testi negatiivisin tuloksin liitteen IV mukaisesti;
kyseisen siipikarjaluokan rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.
35 artikla
Teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan siirtoja koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää teurastettavaksi tarkoitettua siipikarjaa toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet yhtäjaksoisesti rekisteröidyssä tai hyväksytyssä siipikarjaa pitävässä pitopaikassa
kuoriutumisesta lähtien;
tai
vähintään lähtöä edeltäneiden 21 päivän ajan;
eläimet tulevat parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;
kyseisen siipikarjaluokan rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.
36 artikla
Untuvikkojen siirtoja koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää untuvikkoja toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet tulevat hyväksytystä hautomosta;
eläimet on haudottu siitosmunista, jotka
täyttävät 38 artiklan vaatimukset ja ovat peräisin parvista, joille on tehty 91 artiklan 1 kohdan f alakohdan ja 91 artiklan 2 kohdan f alakohdan mukaiset tarkastukset;
tai
ovat tulleet unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä;
kyseisen siipikarjaluokan rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.
37 artikla
Poikkeus, joka koskee alle 20:n muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvan linnun siirtoja
Poiketen siitä, mitä 34, 35 ja 36 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää alle 20 muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvaa lintua toiseen jäsenvaltioon, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet tulevat parvista, jotka ovat olleet yhtäjaksoisesti yhdessä ja samassa rekisteröidyssä pitopaikassa kuoriutumisesta lähtien tai vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä;
eläimet tulevat parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;
delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 3 artiklan 1 kohdan mukaisessa seurannassa ei ole havaittu yhtäkään vahvistettua matalapatogeenisten lintuinfluenssavirusten aiheuttamaa tartuntatapausta eläinten alkuperäparvessa lähtöä edeltäneiden 21 päivänä aikana;
eläimet eivät ole lähtöä edeltäneiden 21 päivän aikana olleet kosketuksissa hiljattain saapuneeseen siipikarjaan tai lintuihin, joiden terveystilanne on heikompi;
kun kyse on ankoista ja hanhista, lukuun ottamatta teurastettaviksi tarkoitettuja ankkoja ja hanhia, eläimille on tehty korkeapatogeenisen lintuinfluenssan varalta testi negatiivisin tuloksin liitteen IV mukaisesti;
eläimille on tehty Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttaman tartunnan ja lintujen mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta testit negatiivisin tuloksin liitteen V mukaisesti;
kyseisen siipikarjaluokan rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.
38 artikla
Siipikarjan siitosmunien siirtoja koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää siipikarjan siitosmunia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset munat täyttävät seuraavat vaatimukset:
ne tulevat hyväksytystä pitopaikasta;
ne ovat peräisin parvista, jotka ovat olleet yhtäjaksoisesti yhdessä tai useammassa hyväksytyssä siipikarjaa pitävässä pitopaikassa kuoriutumisesta lähtien tai vähintään munien keräämistä edeltäneiden 42 päivän ajan;
ne ovat peräisin eläimistä, jotka täyttävät 34 artiklan 1 kohdan b, c ja d alakohdan vaatimukset;
ne on merkitty yksilöllisesti delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklan a alakohdassa tarkoitetulla alkuperäparven pitopaikan hyväksyntänumerolla;
ne on desinfioitu;
rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.
39 artikla
Poikkeus, joka koskee muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 siitosmunan siirtoja
Poiketen siitä, mitä 38 artiklassa säädetään, toimijat saavat tehdä muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 siitosmunan siirtoja toiseen jäsenvaltioon, jos kyseiset munat täyttävät seuraavat vaatimukset:
ne tulevat rekisteröidystä pitopaikasta;
ne ovat peräisin parvista,
jotka ovat olleet yhtäjaksoisesti rekisteröidyssä pitopaikassa kuoriutumisesta lähtien tai vähintään munien keräämistä edeltäneiden 21 päivän ajan;
joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;
joille on tehty Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttaman tartunnan ja lintujen mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta testit negatiivisin tuloksin liitteen V mukaisesti;
rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.
40 artikla
Poikkeukset, jotka koskevat erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien siirtoja
Poiketen siitä, mitä 38 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset munat täyttävät seuraavat vaatimukset:
ne tulevat hyväksytystä siipikarjaa pitävästä pitopaikasta;
ne ovat peräisin erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaista siipikarjaparvista sellaisina kuin kyseiset taudinaiheuttajat on kuvattu Euroopan farmakopeassa, ja kaikista tämän erityisaseman saamiseksi vaadituista kokeista ja kliinisistä tutkimuksista on saatu suotuisat tulokset;
ne on merkitty yksilöllisesti delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklan a alakohdassa tarkoitetulla alkuperäisen pitopaikan hyväksyntänumerolla.
41 artikla
Vaatimukset, jotka koskevat rokottamista Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan
Jos siipikarja, siipikarjan siitosmunat tai siitosmunien alkuperäparvet tai untuvikot on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan muilla kuin inaktivoiduilla rokotteilla, annettujen rokotteiden on täytettävä liitteessä VI säädetyt kriteerit.
42 artikla
Lisävaatimukset, jotka koskevat siipikarjan ja siipikarjan siitosmunien siirtoja jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia
Toimijat saavat siirtää siipikarjaa ja siipikarjan siitosmunia jäsenvaltiosta tai sen vyöhykkeeltä, jolla ei ole Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaata asemaa ilman rokotuksia, jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia, ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset eläimet ja siitosmunat täyttävät 1–3 jaksossa asianomaisille hyödykkeille vahvistettujen vaatimusten lisäksi seuraavat vaatimukset Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta:
kun kyse on siitossiipikarjasta ja tuotantosiipikarjasta,
niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
ne on pidetty eristettyinä lähtöä edeltäneiden 14 päivän ajan joko alkuperäisessä pitopaikassa virkaeläinlääkärin valvonnassa tai hyväksytyssä karanteenipitopaikassa,
niille on lähtöä edeltäneiden 14 päivän aikana tehty negatiivisin tuloksin serologiset testit verinäytteistä Newcastlen tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;
kun kyse on teurastettavaksi tarkoitetusta siipikarjasta, kyseiset eläimet tulevat parvista, joita/jotka joko
ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja joille on lähtöä edeltäneiden 14 päivän aikana tehty negatiivisin tuloksin serologiset testit verinäytteistä Newcastlen tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;
tai
on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja joille on lähtöä edeltäneiden 14 päivän aikana tehty negatiivisin tuloksin testi Newcastlen tautiviruksen osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;
kun kyse on untuvikoista,
niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
ne ovat peräisin siitosmunista, jotka täyttävät d alakohdan vaatimukset;
ne tulevat hautomosta, jossa käytetyt työtavat takaavat, että kyseiset siitosmunat haudotaan täysin eri aikaan ja eri paikassa kuin siitosmunat, jotka eivät täytä d alakohdan vaatimuksia;
kun kyse on siipikarjan siitosmunista,
niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
ne ovat peräisin parvista, joita/jotka
joko
4 LUKU
Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoaminen
43 artikla
Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamisiin sovellettavat erityissäännöt
Siirrettäessä pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä ja siipikarjaa alkuperäisestä pitopaikasta määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pitopaikkaan toimijoiden on varmistettava, että eläimiä ei koota enempää kuin kolme kertaa ja että kokoamiset tapahtuvat hyväksytyissä kokoamispitopaikoissa tai 44 artiklan mukaisesti hyväksytyissä kuljetusvälineissä seuraavin edellytyksin:
kaikki pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja, jotka kootaan, on siirrettävä toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan lopulliseen määräpaikkaansa viimeistään 20 päivän kuluessa päivästä, jona ne ovat lähteneet alkuperäisestä pitopaikasta;
aika siitä päivästä, jona pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja lähtevät alkuperäisestä pitopaikastaan, päivään, jona ne lähtevät alkuperäjäsenvaltiossa sijaitsevasta hyväksytystä kokoamispitopaikasta toiseen jäsenvaltioon, saa olla enintään 14 päivää.
44 artikla
Kokoamisiin kuljetusvälineissä sovellettavat erityissäännöt
Sellaisia sorkka- ja kavioeläimiä tai siipikarjaa pitävien pitopaikkojen toimijoiden, jotka on tarkoitus koota kuljetusvälineessä ennen niiden siirtämistä toiseen jäsenvaltioon, on varmistettava, että lastaus tehdään pitopaikassa siten, että kuljetusvälinettä ei ajeta sisään tiloihin, joissa eläimiä pidetään.
45 artikla
Kokoamisten bioturvaamistoimenpiteitä koskevat yksityiskohtaiset säännöt
Hyväksyttyjen kokoamispitopaikkojen toimijoiden on varmistettava, että
pitopaikka tai pitopaikan epidemiologisesti erilliset eläintilat tyhjennetään eläimistä sekä puhdistetaan ja desinfioidaan säännöllisin väliajoin siten, että eläimet voivat olla kyseisissä tiloissa keskeytyksettä enintään 14 päivän ajan;
kuljetusvälineiden, joista eläimiä puretaan kuormasta tai joihin eläimiä lastataan, renkaat desinfioidaan ennen lähtöä pitopaikasta.
46 artikla
Poikkeukset, jotka koskevat sorkka- ja kavioeläinten siirtoja näyttelyitä ja urheilu-, kulttuuri- ja vastaavia tapahtumia varten
5 LUKU
Vaatimukset, jotka koskevat muiden pidettävien maaeläinten kuin pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan sekä vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
47 artikla
Kädellisten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää kädellisiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet
joko
on pidetty suljetussa pitopaikassa ja ne kuljetetaan määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan 64 artiklan 1 kohdan vaatimusten mukaisesti;
tai
tulevat muusta kuin suljetusta pitopaikasta ja ne kuljetetaan määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan 63 artiklan 2 kohdan b alakohdan vaatimusten mukaisesti.
48 artikla
Tarhamehiläisten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää tarhamehiläisiä toiseen jäsenvaltioon kaikissa niiden elinkaaren vaiheissa, mukaan lukien niiden jälkeläiset, ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimissä ja alkuperäpesissä ei esiinny merkkejä esikotelomädästä eikä pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) tai Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) esiintymisestä;
ne tulevat mehiläistarhasta, joka sijaitsee sellaisen alueen keskellä, jonka säde on vähintään
3 km ja jossa ei ole raportoitu esikotelomätää lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jossa ei sovelleta esikotelomädän taudinpurkauksesta johtuvia rajoituksia;
100 km ja jossa ei ole raportoitu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymistä ja jossa ei sovelleta pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) epäillystä tai vahvistetusta esiintymisestä johtuvia rajoituksia, ellei 49 artiklassa säädetä poikkeuksesta;
100 km ja jossa ei ole raportoitu Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) esiintymistä ja jossa ei sovelleta Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) epäillystä tai vahvistetusta esiintymisestä johtuvia rajoituksia.
49 artikla
Poikkeus, joka koskee mehiläiskuningattarien siirtoa toisiin jäsenvaltioihin
Poiketen siitä, mitä 48 artiklan b alakohdan ii alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää mehiläiskuningattaria, jos kyseiset eläimet täyttävät 48 artiklan a alakohdan sekä b alakohdan i ja iii alakohdan vaatimukset ja seuraavat vaatimukset:
alkuperämehiläistarhassa ei ole raportoitu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymistä, ja kyseinen mehiläistarha sijaitsee vähintään 30 kilometrin etäisyydellä sellaisen säteeltään vähintään 20 km:n suojavyöhykkeen rajoista, jonka toimivaltainen viranomainen on perustanut pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) vahvistetun esiintymisen ympärille;
alkuperämehiläistarha ei sijaitse vyöhykkeellä, jolle unioni on määrännyt suojatoimenpiteitä pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) vahvistetun esiintymisen vuoksi;
alkuperämehiläistarha sijaitsee alueella, jolla toimivaltainen viranomainen jatkaa vuosittaista seurantaa pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymisen osoittamiseksi luottamustasolla, jolla voidaan vähintään 95 prosentin varmuudella havaita pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintyminen, jos vähintään 2 prosenttia mehiläistarhoista on saanut tartunnan;
toimivaltainen viranomainen tarkastaa alkuperämehiläistarhan tuotantokauden aikana kuukausittain negatiivisin tuloksin luottamustasolla, jolla voidaan vähintään 95 prosentin varmuudella osoittaa pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintyminen, jos vähintään 2 prosenttia mehiläistarhoista on saanut tartunnan;
ne ovat yksittäishäkeissä, joissa niillä kullakin on enintään 20 seuramehiläistä.
50 artikla
Varroa spp -punkin esiintymistä koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan tarhamehiläisten siirtoon toisiin jäsenvaltioihin
Toimijat saavat siirtää tarhamehiläisiä kaikissa niiden elinkaaren vaiheissa, mukaan lukien niiden jälkeläiset, toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Varroa spp. -punkin esiintymisestä vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että mehiläiset täyttävät 48 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
ne tulevat jäsenvaltiosta tai sen vyöhykkeeltä, jolla on Varroa spp. -punkin esiintymisestä vapaa asema;
ne suojataan Varroa spp. -punkin esiintymiseltä kuljetuksen aikana.
51 artikla
Kimalaisten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää kimalaisia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
niissä ei esiinny merkkejä pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymisestä;
ne tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee sellaisen säteeltään vähintään 100 kilometrin suuruisen alueen keskipisteessä, jossa ei ole raportoitu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymistä ja jossa ei sovelleta pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) epäillystä tai vahvistetusta esiintymisestä johtuvia rajoituksia. Näitä vaatimuksia ei sovelleta ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tuleville kimalaisille, jotka siirretään 52 artiklan mukaisesti.
52 artikla
Poikkeus, joka koskee kimalaisten siirtoa ympäristöstään eristetyistä kimalaisten tuotantolaitoksista toisiin jäsenvaltioihin
Poiketen siitä, mitä 51 artiklan b alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää kimalaisia ympäristöstään eristetyistä kimalaisten tuotantolaitoksista toisiin jäsenvaltioihin, jos kimalaiset täyttävät 51 artiklan a alakohdassa vahvistetut vaatimukset ja edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
ne on kasvatettu eristettyinä erillisissä epidemiologisissa yksiköissä siten, että kukin yhdyskunta on suljetussa kuljetuspäällyksessä, joka oli ennen käyttöä uusi tai puhdistettu ja desinfioitu;
epidemiologisen yksikön säännöllisissä tutkimuksissa, jotka tehdään vakioitujen kirjallisten toimintaohjeiden mukaisesti, ei ole havaittu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymistä kyseisessä epidemiologisessa yksikössä.
53 artikla
Koirien, kissojen ja frettien siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää koiria, kissoja ja frettejä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet tunnistetaan yksilöittäin
joko
delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 70 artiklan mukaisesti;
tai
ennen 3 päivää heinäkuuta 2011 tehdyllä selkeästi luettavissa olevalla tatuoinnilla;
eläinten mukana on delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 71 artiklan mukainen yksilöllinen tunnistusasiakirja, joka todistaa, että
yksilöity eläin tulee pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja sille on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros raivotautia vastaan vähintään 21 päivää ennen siirtoa tai uusintarokotus raivotautia vastaan liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukaisesti. Tätä vaatimusta ei sovelleta 54 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti siirrettäviin koiriin, kissoihin ja fretteihin;
kun kyseessä ovat koirat, niille on tehty liitteessä VII olevan 2 osan 1 kohdan mukaiset riskinvähentämistoimenpiteet Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta ja soveltuvissa tapauksissa, kun kyseessä ovat koirat, kissat tai fretit, muiden tautien osalta liitteessä VII olevan 2 osan 3 kohdan mukaisesti kyseisessä kohdassa vaaditun ajan kuluessa ennen saapumista sellaiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, joka voi edellyttää näiden toimenpiteiden soveltamista. Tätä vaatimusta ei sovelleta 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti siirrettäviin koiriin, kissoihin ja fretteihin;
eläimet, jotka on koottu alkuperäisestä pitopaikasta lähtemisen jälkeen, kootaan delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 10 artiklan mukaisesti hyväksyttyihin koirien, kissojen ja frettien keräyskeskuksiin.
54 artikla
Poikkeus raivotautirokotusta ja Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaavaa käsittelyä koskevista vaatimuksista
Poiketen siitä, mitä 53 artiklan b alakohdan i alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää toiseen jäsenvaltioon alle 12 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille ei ole annettu raivotautirokotusta, tai 12–16 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille on annettu raivotautirokotus mutta jotka eivät vielä täytä liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettuja kelpoisuutta koskevia vaatimuksia, edellyttäen että
määräpaikkana oleva jäsenvaltio on antanut yleisesti luvan tällaisiin siirtoihin ja tiedottanut julkisesti asiaa koskevalla verkkosivustolla, että tällaiset siirrot ovat luvallisia; ja
yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
jäljempänä 86 artiklassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen mukaan on liitetty toimijan ilmoitus, jossa todetaan, että kyseiset eläimet eivät syntymästään lähtien aina lähtöhetkeen saakka ole olleet kosketuksissa pidettäviin maaeläimiin, joissa epäillään raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa, tai raivotautiviruksen osalta luetteloituihin lajeihin kuuluviin luonnonvaraisiin eläimiin;
tai
emon, josta tässä kohdassa tarkoitetut eläimet ovat vielä riippuvaisia, tunnistusasiakirjan perusteella voidaan todeta, että ennen niiden syntymää emolle on annettu liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukainen raivotautirokotus.
55 artikla
Lemmikkieläinten pitäjien velvoite, joka koskee koirien, kissojen ja frettien muita kuin ei-kaupallisia siirtoja
Jos kotitalouksissa lemmikkieläiminä pidettävien koirien, kissojen tai frettien ei-kaupallisia siirtoja ei voida tehdä asetuksen (EU) 2016/429 245 artiklan 2 kohdassa tai 246 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, lemmikkieläinten pitäjät saavat siirtää kotitalouksissa lemmikkieläiminä pidettäviä koiria, kissoja ja frettejä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet tunnistetaan yksilöittäin
joko
delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 70 artiklan mukaisesti;
tai
ennen 3 päivää heinäkuuta 2011 tehdyllä selkeästi luettavissa olevalla tatuoinnilla;
eläinten mukana on delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 71 artiklan mukainen yksilöllinen tunnistusasiakirja, joka todistaa, että
yksilöidylle eläimelle on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros raivotautia vastaan vähintään 21 päivää ennen lähtöä tai uusintarokotus raivotautia vastaan liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukaisesti. Tätä säännöstä ei sovelleta 56 artiklan edellytysten mukaisesti siirrettäviin koiriin, kissoihin ja fretteihin;
kun kyseessä ovat koirat, niille on tehty liitteessä VII olevan 2 osan 1 kohdan mukaiset riskinvähentämistoimenpiteet Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta ja soveltuvissa tapauksissa, kun kyseessä ovat koirat, kissat tai fretit, muiden tautien osalta liitteessä VII olevan 2 osan 3 kohdan mukaisesti kyseisessä kohdassa vaaditun ajan kuluessa ennen saapumista sellaiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, joka voi edellyttää näiden toimenpiteiden soveltamista.
56 artikla
Poikkeus raivotautirokotusta koskevasta vaatimuksesta koirien, kissojen ja frettien muissa kuin ei-kaupallisissa siirroissa
Poiketen siitä, mitä 55 artiklan b alakohdan i alakohdassa säädetään, lemmikkieläinten pitäjät saavat siirtää toiseen jäsenvaltioon kotitalouksissa lemmikkieläiminä pidettäviä alle 12 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille ei ole annettu raivotautirokotusta, tai 12–16 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille on annettu raivotautirokotus mutta jotka eivät vielä täytä liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettuja kelpoisuutta koskevia vaatimuksia, edellyttäen että
määräpaikkana oleva jäsenvaltio on antanut yleisesti luvan tällaisiin siirtoihin ja tiedottanut julkisesti asiaa koskevalla verkkosivustolla, että tällaiset siirrot ovat luvallisia; ja
yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
jäljempänä 86 artiklassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen mukaan on liitetty lemmikkieläimen pitäjän ilmoitus, jossa todetaan, että kyseiset eläimet eivät syntymästään lähtien aina lähtöhetkeen saakka ole olleet kosketuksissa pidettäviin maaeläimiin, joissa epäillään raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa, tai raivotautiviruksen osalta luetteloituihin lajeihin kuuluviin luonnonvaraisiin eläimiin;
tai
emon, josta tässä kohdassa tarkoitetut eläimet ovat vielä riippuvaisia, tunnistusasiakirjan perusteella voidaan todeta, että ennen niiden syntymää emolle on annettu liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukainen raivotautirokotus.
57 artikla
Toimivaltaisten viranomaisten tiedottamisvelvoite, joka koskee koirien, kissojen ja frettien raivotautirokotukseen liittyviin vaatimuksiin sovellettavaa poikkeusta
Jäsenvaltioiden on asetettava julkisesti saataville tiedot yleisestä hyväksymisestä, joka koskee toisista jäsenvaltioista tulevia alle 12 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille ei ole annettu raivotautirokotusta, tai 12–16 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille on annettu raivotautirokotus mutta jotka eivät vielä täytä 54 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 56 artiklan a alakohdassa tarkoitettuja, liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettuja kelpoisuutta koskevia vaatimuksia.
58 artikla
Muiden lihansyöjien siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää muita lihansyöjiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset muut lihansyöjät täyttävät seuraavat vaatimukset:
eläimet tunnistetaan joko yksilöittäin tai samaan lajiin kuuluvien eläinten ryhmänä, joka pidetään yhdessä määräpaikkaan siirron aikana;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
eläimille on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros raivotautia vastaan vähintään 21 päivää ennen lähtöä tai uusintarokotus raivotautia vastaan liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukaisesti;
kun kyseessä ovat koiraeläimet, niille on tehty liitteessä VII olevan 2 osan 2 kohdan mukaiset riskinvähentämistoimenpiteet Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta mainitussa kohdassa vaaditun ajan kuluessa ennen saapumista sellaiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, joka voi edellyttää näiden toimenpiteiden soveltamista;
siltä osin kuin asetuksen (EU) 2016/429 nojalla on hyväksytty toimenpiteitä, jotka koskevat muita sellaisia tartuntoja kuin raivotautia, jotka on luetteloitu lihansyöjien tai tiettyjen lihansyöjiin kuuluvien lajien osalta, näiden toimenpiteiden piiriin kuuluvien lajien eläimille on kyseisten lihansyöjälajien osalta tehty liitteessä VII olevan 2 osan 3 kohdan mukaiset riskinhallintatoimenpiteet mainitussa kohdassa vaaditun ajan kuluessa ennen saapumista sellaiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, joka voi edellyttää näiden toimenpiteiden soveltamista kyseisiin lihansyöjälajeihin kuuluviin eläimiin.
Poiketen siitä, mitä 1 kohdan c ja d alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää muita lihansyöjiä, joita ei ole rokotettu raivotautia vastaan, ja koiraeläimiä, jotka eivät ole saaneet Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaavaa käsittelyä, jos eläimet kuljetetaan suoraan
suljettuun pitopaikkaan;
tai
pitopaikkaan, jossa näitä eläimiä pidetään asetuksen (EU) N:o 142/2011 ( 2 ) liitteessä I olevassa 1 kohdassa määriteltyinä turkiseläiminä.
59 artikla
Vankeudessa pidettävien lintujen siirtoja koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää muita vankeudessa pidettäviä lintuja kuin papukaijoja (Psittacidae) toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimet ovat olleet yhtäjaksoisesti rekisteröidyssä tai suljetussa pitopaikassa kuoriutumisesta lähtien tai vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä;
eläimet tulevat parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai joissa ei epäillä tällaisten tautien esiintymistä;
eläimissä ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;
jos eläimet ovat saapuneet unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, niitä on pidetty karanteenissa unionissa määräpaikkana olevassa hyväksytyssä karanteenipitopaikassa unioniin saapumista koskevien vaatimusten mukaisesti;
kun kyse on kyyhkyistä, eläimet on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan, ja ne tulevat pitopaikasta, jossa rokotetaan Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 61 ja 62 artiklan mukaisesti.
Toimijat saavat siirtää papukaijoja (Psittacidae) toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
edellä olevassa 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät;
eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole vahvistettu klamydioosia lähtöä edeltäneiden 60 päivän aikana ja jossa siinä tapauksessa, että klamydioosi on vahvistettu lähtöä edeltäneiden kuuden kuukauden aikana, on toteutettu seuraavat toimenpiteet:
tartunnan saaneet linnut ja tartunnan todennäköisesti saaneet linnut on hoidettu;
kun hoito on saatu päätökseen, ne ovat antaneet negatiivisen tuloksen klamydioosin osoittamiseksi tehdyssä laboratoriokokeessa;
kun hoito on saatu päätökseen, pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu;
vähintään 60 päivää on kulunut siitä, kun iii alakohdassa tarkoitettu puhdistus ja desinfiointi saatiin päätöksen;
jos eläimet ovat olleet kosketuksissa vankeudessa pidettäviin lintuihin, jotka tulevat pitopaikoista, joissa on diagnosoitu klamydioosi lähtöä edeltäneiden 60 päivän aikana, ne ovat antaneet negatiivisen tuloksen vähintään 14 päivää kosketuksissa olon jälkeen klamydioosin toteamiseksi tehdyssä laboratoriokokeessa;
eläimet tunnistetaan delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 76 artiklan mukaisesti.
60 artikla
Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien siirtoja koskevat vaatimukset
Toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset munat täyttävät seuraavat vaatimukset:
ne tulevat rekisteröidystä tai suljetusta pitopaikasta;
ne ovat peräisin parvista, jotka on pidetty rekisteröidyssä tai suljetussa pitopaikassa;
ne ovat peräisin parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai joissa ei epäillä tällaisten tautien esiintymistä;
ne täyttävät rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 61 ja 62 artiklan mukaisesti.
61 artikla
Vaatimukset, jotka koskevat rokottamista Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan
Jos vankeudessa pidettävät linnut, vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat tai siitosmunien alkuperäparvet on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan muilla kuin inaktivoiduilla rokotteilla, annettujen rokotteiden on täytettävä liitteessä VI säädetyt kriteerit.
62 artikla
Vaatimukset, jotka koskevat vankeudessa pidettävien lintujen ja vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien siirtoja jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia
Toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettäviä Galliformes-lahkon lajeihin kuuluvia lintuja ja vankeudessa pidettävien Galliformes-lahkon lajeihin kuuluvien lintujen siitosmunia jäsenvaltiosta tai sen vyöhykkeeltä, jolla ei ole Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaata asemaa ilman rokotuksia, jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia, ainoastaan siinä tapauksessa, että 59–61 artiklassa asianomaisille hyödykkeille vahvistetut vaatimukset täyttyvät ja kyseiset eläimet ja siitosmunat täyttävät seuraavat vaatimukset Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta:
kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävät linnut:
eläimiä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
eläimet on pidetty eristettyinä lähtöä edeltäneiden 14 päivän ajan joko alkuperäisessä pitopaikassa virkaeläinlääkärin valvonnassa tai hyväksytyssä karanteenipitopaikassa,
eläimille on lähtöä edeltäneiden 14 päivän aikana tehty negatiivisin tuloksin serologiset testit verinäytteistä Newcastlen tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;
kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat:
niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
ne ovat peräisin parvista, joita
joko
6 LUKU
Pidettävien maaeläinten siirtoja suljettuihin pitopaikkoihin koskevat vaatimukset
63 artikla
Vaatimukset, jotka koskevat pidettävien maaeläinten siirtoja muista kuin suljetuista pitopaikoista suljettuun pitopaikkaan
Toimijat saavat siirtää muita pidettäviä maaeläimiä kuin kädellisiä, jotka tulevat muusta kuin suljetusta pitopaikasta, suljettuun pitopaikkaan ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
eläimiä on pidetty karanteenissa ajan, joka on siirrettävien lajien osalta luetteloitujen tautien osalta asianmukainen ja joka tapauksessa vähintään 30 päivää, ja kyseisenä aikana ne on pidetty
joko
ennen siirtämistä hyväksytyssä karanteenipitopaikassa tai toisen suljetun pitopaikan karanteenitiloissa;
tai
siirtämisen jälkeen lopullisena määräpaikkana olevan suljetun pitopaikan karanteenitiloissa;
eläimissä ei ilmene kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;
eläimet täyttävät delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/2035 säädetyt kyseisen lajin tunnistamista koskevat vaatimukset;
eläimet täyttävät tässä asetuksessa säädetyt eläinten siirtoon sovellettavat rokottamista, hoitoa tai testejä koskevat vaatimukset.
Toimijat saavat siirtää pidettäviä kädellisiä suljettuun pitopaikkaan ainoastaan sellaisten sääntöjen mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin säännöt, joihin viitataan Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman maaeläinten terveyttä koskevan säännöstön vuoden 2018 painoksen 5.9.1–5.9.5 artiklassa, jotka koskevat kädellisiin sovellettavia karanteenitoimenpiteitä, ja 6.12.4 artiklassa, joka koskee valvomattomasta ympäristöstä tulevien kädellisten karanteenivaatimuksia, ja tällaiselle siirrolle on saatu lupa
jäsenvaltion sisällä tehtävän siirron osalta kyseisen jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta,
tai
toiseen jäsenvaltioon tehtävän siirron osalta alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen välisellä sopimuksella.
64 artikla
Vaatimukset, jotka koskevat pidettävien maaeläinten siirtoja suljetuista pitopaikoista toisissa jäsenvaltioissa sijaitseviin suljettuihin pitopaikkoihin
Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan kyseisten eläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,
jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;
tai
jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
7 LUKU
Erityissäännöt ja poikkeukset
65 artikla
Erityissäännöt, jotka koskevat kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten siirtoa toisiin jäsenvaltioihin
Kiertävistä sirkuksista ja eläinnäytöksistä vastaavat toimijat saavat siirtää sirkuksensa tai eläinnäytöksensä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
he toimittavat sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa kiertävä sirkus tai eläinnäytös sijaitsee, toiseen jäsenvaltioon suunnitellun siirron reitin vähintään 10 työpäivää ennen lähtöä;
kaikkien siirrettävien eläinten mukana oleva delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 77 artiklassa tarkoitettu siirtoasiakirja on saatettu asianmukaisesti ajan tasalle,
ja
delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 71 artiklassa tarkoitettuun kunkin siirrettävän koiran, kissan ja fretin tunnistusasiakirjaan on asianmukaisesti täytetty 53 artiklan b alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitetut tiedot;
delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 79 artiklassa tarkoitettu sellaista pidettävää linturyhmää koskeva tunnistusasiakirja, joka on tarkoitus siirtää, on saatettu asianmukaisesti ajan tasalle;
lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana:
nauta-, lammas-, vuohi-, kameli- ja hirvieläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä;
nauta-, vuohi- ja hirvieläimille on tehty Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä;
kyyhkyt on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
virkaeläinlääkäri on tutkinut kaikki kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten eläimet 10 työpäivän kuluessa ennen kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten lähtöä ja todennut eläinten olevan kliinisesti terveitä luetteloitujen tautien osalta, siten kuin ne koskevat luetteloituja lajeja tai eläinluokkia.
Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan kyseisten eläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,
jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;
tai
jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
66 artikla
Toimivaltaisen viranomaisen velvoite kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten toisiin jäsenvaltioihin tapahtuvan siirron yhteydessä
Alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa allekirjoittaa ja leimata 65 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun reittisuunnitelman edellyttäen, että
kiertävään sirkukseen tai eläinnäytökseen ei kohdistu rajoituksia sellaisen eläinten terveyteen liittyvän syyn vuoksi, joka koskee kiertävässä sirkuksessa tai eläinnäytöksessä pidettävän eläimen lajin osalta luetteloitua tautia;
edellä 65 artiklassa säädetyt eläinterveysvaatimukset täyttyvät;
kaikki kiertävän sirkuksen ja eläinnäytöksen eläinten mukana siirron aikana kuljetettavat tunnistusasiakirjat on päivitetty asianmukaisesti ja eläimet täyttävät tässä asetuksessa vahvistetut kyseisen lajin siirtoon sovellettavat rokottamista, hoitoa ja testejä koskevat vaatimukset.
67 artikla
Vaatimukset, jotka koskevat näyttelyihin tarkoitettujen vankeudessa pidettävien lintujen siirtoja
Ennen siirtämistä toisessa jäsenvaltiossa pidettävään näyttelyyn jäsenvaltion toimijat voivat kerätä vankeudessa pidettävät linnut samassa jäsenvaltiossa sijaitsevaan yhteen rekisteröityyn pitopaikkaan seuraavin edellytyksin:
vankeudessa pidettävät linnut ovat kyseisessä pitopaikassa enintään 12 tuntia;
keräyshetkellä pitopaikassa pidetään ainoastaan kyseiseen näyttelyyn tarkoitettuja vankeudessa pidettäviä lintuja;
kaikki pitopaikkaan kerätyt vankeudessa pidettävät linnut tulevat suoraan rekisteröidyistä tai hyväksytyistä pitopaikoista, joissa niitä pidetään jatkuvasti ja joissa ne täyttävät 59 artiklassa säädetyt edellytykset.
Näyttelystä vastaavan toimijan, lukuun ottamatta lentonäytöksiä, on varmistettava, että
näyttelyyn osallistuminen rajoittuu vankeudessa pidettäviin lintuihin, jotka on rekisteröity etukäteen näyttelyyn osallistumista varten;
siinä jäsenvaltiossa sijaitsevista pitopaikoista peräisin olevien lintujen, jossa näyttely järjestetään, saapuminen näyttelyyn ei vaaranna näyttelyyn osallistuvien lintujen terveystilannetta
joko
siten, että kaikilla näyttelyyn osallistuvilla vankeudessa pidettävillä linnuilla on oltava sama terveystilanne;
tai
siten, että siitä jäsenvaltiosta peräisin olevat vankeudessa pidettävät linnut, jossa näyttely järjestetään, pidetään eri tiloissa tai häkeissä erillään muista jäsenvaltioista peräisin olevista vankeudessa pidettävistä linnuista;
eläinlääkäri
tekee tunnistustarkastuksen näyttelyyn osallistuville vankeudessa pidettäville linnuille ennen kuin ne saapuvat näyttelyyn;
seuraa lintujen kliinistä tilaa niiden saapuessa näyttelyyn ja näyttelyn aikana.
Toimijoiden on varmistettava, että näyttelyyn 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti siirretyt vankeudessa pidettävät linnut siirretään tällaisesta näyttelystä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan, jos ne täyttävät seuraavat vaatimukset:
eläinten mukana on 81 artiklan mukainen eläinterveystodistus;
tai
kun kyseessä ovat muut vankeudessa pidettävät linnut kuin lentonäytöksiin osallistuvat linnut, eläinten mukana on oltava kaikki seuraavat asiakirjat:
3 kohdan c alakohdassa tarkoitetun eläinlääkärin antama ilmoitus, jossa todetaan, että 81 artiklan mukaisessa alkuperäisessä eläinterveystodistuksessa todettu lintujen terveystilanne ei ole vaarantunut näyttelyn aikana;
81 artiklan mukainen alkuperäinen voimassa oleva eläinterveystodistus, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut kyseisten vankeudessa pidettävien lintujen näyttelyyn siirtoa varten;
kun kyseessä ovat lentonäytökseen osallistuneet linnut, eläinten mukana on 81 artiklan mukainen alkuperäinen voimassa oleva eläinterveystodistus, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut kyseisten lintujen lentonäytökseen siirtämistä varten ilman b alakohdan i alakohdassa kuvattua ilmoitusta, edellyttäen että
ne siirretään takaisin alkuperäjäsenvaltioon; ja
vankeudessa pidettävien lintujen suunniteltu siirto alkuperäjäsenvaltioon saadaan päätökseen sen 81 artiklan mukaisen alkuperäisen eläinterveystodistuksen voimassaoloaikana, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut kyseisten vankeudessa pidettävien lintujen lentonäytökseen siirtoa varten.
Edellä 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu eläinlääkäri antaa 4 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen ainoastaan, jos
eläimet siirretään takaisin alkuperäjäsenvaltioon;
on tehty järjestelyt sen varmistamiseksi, että vankeudessa pidettävien lintujen suunniteltu siirto alkuperäjäsenvaltioon saadaan päätökseen sen 81 artiklan mukaisen alkuperäisen eläinterveystodistuksen voimassaoloaikana, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut kyseisten vankeudessa pidettävien lintujen näyttelyyn siirtoa varten;
edellä olevan 3 kohdan b alakohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät.
68 artikla
Erityisvaatimukset, jotka koskevat kirjekyyhkyjen siirtoa toisessa jäsenvaltiossa järjestettäviin urheilutapahtumiin
Toimijat saavat siirtää kirjekyyhkyjä toisessa jäsenvaltiossa järjestettäviin urheilutapahtumiin ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset eläimet täyttävät 59 artiklassa vahvistetut edellytykset, lukuun ottamatta 59 artiklan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettua pitoaikaa.
8 LUKU
Eläinterveystodistukset ja siirrosta ilmoittaminen
69 artikla
Poikkeus, joka koskee pidettävien hevoseläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
Asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdassa säädettyjä eläinterveyden todentamista koskevia vaatimuksia ei sovelleta rekisteröityjen hevoseläinten siirtoihin toiseen jäsenvaltioon, jos
alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on myöntänyt luvan poikkeukselle;
määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa c ja d alakohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;
alkuperäjäsenvaltion ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion alueella pidettävät ja siirrettävät hevoseläimet täyttävät vähintään pidettävien hevoseläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat eläinterveysvaatimukset ja erityisesti 22 artiklassa säädetyt täydentävät eläinterveysvaatimukset;
alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on käytössä järjestelmät, joiden avulla varmistetaan tässä artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti siirrettävien pidettävien hevoseläinten jäljitettävyys.
70 artikla
Poikkeus, joka koskee kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten maaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin
Asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdassa säädettyjä eläinterveyden todentamista koskevia vaatimuksia ei sovelleta kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten maaeläinten siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin.
71 artikla
Tiettyjä pidettäviä maaeläimiä koskeva eläinterveystodistus
72 artikla
Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia koskeva eläinterveystodistus
Toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että niiden mukana on alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama eläinterveystodistus.
73 artikla
Pidettäviä nautaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
74 artikla
Pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä, lukuun ottamatta 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus niiden vaatimusten noudattamisesta, joista säädetään
lammaseläinten osalta, lukuun ottamatta kuohitsemattomia urospuolisia lammaseläimiä, 15 artiklan 1 ja 2 kohdassa;
vuohieläinten osalta 15 artiklan 1 ja 3 kohdassa;
kuohitsemattomien urospuolisten lammaseläinten osalta 15 artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa;
soveltuvissa tapauksissa 17 artiklassa.
Pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä, jotka siirretään toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan hyväksytty hävittämisohjelma, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus niiden vaatimusten noudattamisesta, joista säädetään
15 artiklan 1 kohdan a, b ja d–h alakohdassa;
joko 15 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tai 16 artiklassa;
soveltuvissa tapauksissa 17 artiklassa.
75 artikla
Pidettäviä sikaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
76 artikla
Pidettäviä hevoseläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Edellä 1 kohdassa tarkoitetut eläinterveystodistukset
annetaan yksittäisten hevoseläinten osalta;
tai
voidaan antaa sellaisten hevoseläinten lähetyksen osalta,
jotka lähetetään suoraan toiseen jäsenvaltioon ilman kokoamista;
tai
jotka kuljetetaan joko suoraan tai kokoamisen jälkeen välittömästi teurastettaviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon.
77 artikla
Pidettäviä kamelieläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
78 artikla
Pidettäviä hirvieläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
79 artikla
Muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
80 artikla
Siipikarjaa koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Siipikarjaa koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus niiden vaatimusten noudattamisesta, joista säädetään
siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan osalta 34 artiklassa ja kyseiseen siipikarjaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;
teurassiipikarjan osalta 35 artiklassa ja kyseiseen siipikarjaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;
untuvikkojen osalta 36 artiklassa ja kyseiseen siipikarjaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;
muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 yksilön osalta 37 artiklassa ja kyseiseen siipikarjaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa.
81 artikla
Vankeudessa pidettäviä lintuja koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
▼M1 —————
82 artikla
Siipikarjan siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Siipikarjan siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 161 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus niiden vaatimusten noudattamisesta, joista säädetään
siipikarjan siitosmunien osalta, lukuun ottamatta b ja c alakohdassa tarkoitettuja siipikarjan siitosmunia, 38 artiklassa ja kyseiseen munaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;
muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20:n siitosmunan osalta 39 artiklassa ja kyseiseen munaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;
erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden siipikarjan munien osalta 40 artiklassa.
83 artikla
Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 72 artiklan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 60 artiklassa ja kyseiseen munaluokkaan soveltuvin osin 61 ja 62 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.
84 artikla
Tarhamehiläisiä ja kimalaisia koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
85 artikla
Kädellisiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Kädellisiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 47 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.
86 artikla
Koiria, kissoja ja frettejä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
87 artikla
Muita lihansyöjiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Muita lihansyöjiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 58 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.
88 artikla
Suljetusta pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan siirrettäviä maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Suljetusta pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan siirrettäviä maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan tai tämän asetuksen 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 64 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.
89 artikla
Eläinterveyden todentaminen sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirtoa varten kokoamisia toteuttavien pitopaikkojen kautta
Toimivaltainen viranomainen antaa 73–80 artiklassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen, joka koskee sellaista sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirtoa toiseen jäsenvaltioon, johon liittyy eläinten kokoaminen, seuraavin edellytyksin:
jäljempänä 91 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut asiakirja-, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset ja -tutkimukset tehdään ennen 73–80 artiklassa tarkoitetun ensimmäisen terveystodistuksen antamista
joko
alkuperäisessä pitopaikassa, josta eläimet on tarkoitus
tai
alkuperäjäsenvaltiossa sijaitsevassa kokoamispitopaikassa, jossa eläimet on koottu lähetettäväksi toiseen jäsenvaltioon;
tai
kauttakulkujäsenvaltiossa sijaitsevassa kokoamispitopaikassa, jos eläimet on koottu tällaisessa jäsenvaltiossa;
edellä 73–80 artiklassa tarkoitettu eläinterveystodistus täytetään niiden virallisten tietojen perusteella,
jotka ovat a alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitetut tarkastukset ja tutkimukset alkuperäjäsenvaltiossa tehneen, todistuksen antavan virkaeläinlääkärin saatavilla;
tai
jotka on annettu sellaisessa 73–80 artiklassa tarkoitetussa ensimmäisessä tai toisessa eläinterveystodistuksessa, joka on a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tarkastukset ja tutkimukset kauttakulkujäsenvaltiossa tehneen, todistuksen antavan virkaeläinlääkärin saatavilla, jos siirto on tehty jonkin jäsenvaltion kautta.
90 artikla
Eläinterveyden todentaminen kolmansiin maihin vietäviksi tarkoitettujen pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirron aikana alkuperäjäsenvaltiosta muiden jäsenvaltioiden alueiden kautta unionin ulkorajalle
Toimijoiden on varmistettava, että kolmansiin maihin vietäviksi tarkoitettujen pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan, joita kuljetetaan unionin ulkorajalle toisen jäsenvaltion kautta, mukana on terveystodistus, jossa vakuutetaan, että
eläimet täyttävät vähintään tämän luvun mukaiset vaatimukset sellaisten sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan siirtoa varten, jotka on tarkoitettu teurastettaviksi siinä jäsenvaltiossa, jossa poistumispaikka sijaitsee;
ja
kun kyseessä ovat sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat eläimet, kyseiset eläimet täyttävät vähintään 33 artiklan vaatimukset, kun poistumispaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma.
91 artikla
Toimivaltaisen viranomaisen vastuu eläinterveyden todentamisesta
Virkaeläinlääkärin on ennen eläinterveystodistuksen allekirjoittamista tehtävä seuraavan tyyppiset asiakirja-, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset ja -tutkimukset todentaakseen, että vaatimukset täyttyvät:
kun kyseessä ovat pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus ja kliininen tutkimus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
kun kyseessä on siitossiipikarja, tuotantosiipikarja ja alle 20 muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvaa lintua, pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus sekä alkuperäparven ja lähetykseen kuuluvien eläinten kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
kun kyseessä on teurastettavaksi tarkoitettu siipikarja, pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus sekä alkuperäparven kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
kun kyseessä ovat untuvikot, alkuperäparven pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävät linnut:
lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus;
pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus sekä alkuperäparven ja lähetykseen kuuluvien eläinten kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävät linnut, jotka siirretään yhdestä rekisteröidystä pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa pidettävään näyttelyyn 67 artiklan 2 kohdan nojalla: vankeudessa pidettävien lintujen tunnistus- ja fyysiset tarkastukset sekä rekisteröidyn tai hyväksytyn alkuperäisen pitopaikan terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus sekä kyseisen pitopaikan toimijan ilmoitus siitä, että
kun kyseessä ovat siipikarjan siitosmunat, alkuperäparven pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen ja soveltuvissa tapauksissa lähettävässä hautomossa pidettävien tietojen asiakirjatarkastus, siitosmunien tunnistustarkastus ja
joko
alkuperäparven kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
tai
kuukausittain tehtävä alkuperäparven terveystarkastus ja sen senhetkisen terveystilanteen arviointi toimijan antamien ajantasaisten tietojen perusteella;
kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat, pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus, siitosmunien tunnistustarkastus sekä alkuperäparven kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
kun kyseessä ovat tarhamehiläiset ja kimalaiset, tunnistustarkastus ja
joko
eläinten, niiden pakkausten ja niiden mukana mahdollisesti olevan ravinnon tai muun materiaalin silmämääräinen tarkastus esikotelomädän, pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) ja Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) havaitsemiseksi tarhamehiläisten osalta tai pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) havaitsemiseksi kimalaisten osalta;
tai
kun kyseessä ovat mehiläiskuningattaret, joille haetaan todistusta 49 artiklassa säädetyn poikkeuksen nojalla, tuotantokauden aikana kuukausittain tehtävää terveystarkastusta koskevien tietojen asiakirjatarkastus, mehiläiskuningattarien yksittäishäkkien silmämääräinen tarkastus häkkikohtaisen seuramehiläisten enimmäismäärän todentamiseksi sekä eläinten, niiden pakkausten ja niiden mukana mahdollisesti olevan ravinnon tai muun materiaalin silmämääräinen tarkastus esikotelomädän, pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) ja Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) havaitsemiseksi;
kun kyseessä ovat kädelliset, terveystietojen asiakirjatarkastus, lähetykseen kuuluvan eläimen tai kuuluvien eläinten tunnistustarkastus ja kliininen tutkimus ja, jos tämä ei ole mahdollista, kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
kun kyseessä ovat koirat, kissat, fretit ja muut lihansyöjät, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus ja kliininen tutkimus ja, jos tämä ei ole mahdollista, kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;
kun kyseessä ovat suljetusta pitopaikasta tulevat maaeläimet, jotka siirretään toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan, terveystietojen asiakirjatarkastus, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus ja kliininen tutkimus ja, jos tämä ei ole mahdollista, kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä.
Virkaeläinlääkärin on tehtävä 1 kohdassa säädetyt asiakirja-, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset ja -tutkimukset ja annettava eläinterveystodistus
viimeisten 24 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta tai, soveltuvissa tapauksissa, hyväksytystä kokoamispitopaikasta, pidettävien sorkka- ja kavioeläinten osalta lukuun ottamatta hevoseläimiä;
viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta hevoseläinten osalta tai, 92 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen hevoseläinten osalta, viimeisenä lähtöä edeltävänä työpäivänä;
viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta siitossiipikarjan, tuotantosiipikarjan, 20:n muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvan linnun ja vankeudessa pidettävien lintujen osalta;
viimeisten viiden päivän kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan osalta;
viimeisten 24 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta untuvikkojen osalta;
siipikarjan siitosmunien osalta:
viimeisten 72 tunnin kuluessa ennen siitosmunien lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta, kun kyseessä ovat asiakirjatarkastukset, tunnistustarkastukset, alkuperäparven kliininen tarkastus ja sen senhetkisen terveystilanteen arviointi toimijan antamien ajantasaisten tietojen perusteella;
viimeisten 31 päivän kuluessa ennen siitosmunien lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta, kun kyseessä ovat kuukausittain tehtävät alkuperäparven terveystarkastukset;
viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien osalta;
viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta tarhamehiläisten ja kimalaisten osalta ja viimeisten 24 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta sellaisten mehiläiskuningattarien osalta, joille haetaan todistusta poikkeuksen nojalla;
viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta kädellisten osalta;
viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta koirien, kissojen, frettien ja muiden lihansyöjien osalta;
viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta sellaisten maaeläinten osalta, jotka siirretään suljetusta pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan.
92 artikla
Eläinterveystodistuksen voimassaolon kestoa koskeva poikkeus
Lisäksi poiketen siitä, mitä 91 artiklan 3 kohdassa säädetään, 76 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hevoseläimiä koskeva terveystodistus on voimassa 30 päivää edellyttäen, että
siirrettävän hevoseläimen mukana on asetuksen (EU) 2016/429 114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetty kerran myönnettävä elinikäinen tunnistusasiakirja ja validointimerkki, jonka toimivaltainen viranomainen tai elin, jolle tämä tehtävä on siirretty, on myöntänyt ja sisällyttänyt elinikäiseen tunnistusasiakirjaan enintään neljän vuoden ajaksi, ja elinikäinen tunnistusasiakirja todistaa, että eläimen tavanomaisena olinpaikkana on pitopaikka, jonka toimivaltainen viranomainen on tunnustanut olevan pienen terveysriskin pitopaikka tiheiden eläinterveyskäyntien, ylimääräisten tunnistustarkastusten ja terveystestauksen sekä sen seikan perusteella, että pitopaikassa ei käytetä luonnollista siitosta, paitsi erityisissä ja erillisissä tiloissa;
tai
siirrettävän rekisteröidyn hevoseläimen mukana on asetuksen (EU) 2016/429 114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetty kerran myönnettävä elinikäinen tunnistusasiakirja ja siihen enintään neljäksi vuodeksi sisällytetty lupa, jonka joko Fédération Equestre Internationalen kansallinen liitto on myöntänyt hevoskilpailuihin osallistumista varten tai hevosurheilusta vastaava toimivaltainen viranomainen on myöntänyt kilpa-ajoihin osallistumista varten, ja elinikäinen tunnistusasiakirja todistaa eläinlääkärin tekevän vähintään kaksi käyntiä vuodessa, mukaan lukien käynnit säännöllisiä hevosinfluenssarokotuksia ja muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin suuntautuvien siirtojen edellyttämiä tarkastuksia varten.
Voimassaoloaikana 2 kohdassa tarkoitettu todistus riittää kattamaan
useita siirtoja toisiin jäsenvaltioihin;
paluun todistuksessa ilmoitettuun lähtöpaikkana olevaan pitopaikkaan.
93 artikla
Toimijoiden ennakkoilmoitus hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevien kimalaisten siirrosta jäsenvaltioiden välillä
Siirrettäessä kimalaisia hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista toiseen jäsenvaltioon alkuperäisen pitopaikan toimijan on etukäteen ilmoitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisten kimalaisten lähdöstä.
94 artikla
Kiertävistä sirkuksista ja eläinnäytöksistä vastaavien toimijoiden ennakkoilmoitus niiden aikoessa siirtää pidettäviä maaeläimiä jäsenvaltioiden välillä
Siirrettäessä kiertäviä sirkuksia ja eläinnäytöksiä toiseen jäsenvaltioon on kiertävistä sirkuksista ja eläinnäytöksistä vastaavien toimijoiden ilmoitettava siirrosta alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään 10 päivää ennen tällaisten kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten lähtöä.
95 artikla
Toimijoiden ennakkoilmoitus vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien siirrosta jäsenvaltioiden välillä
Siirrettäessä vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia toiseen jäsenvaltioon alkuperäisen pitopaikan toimijan on etukäteen ilmoitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisten sukusolujen ja alkioiden suunnitellusta siirrosta.
96 artikla
Toimijoiden tiedottamisvelvoite, joka koskee ilmoittamista pidettävien maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin
Toimijoiden, jotka ilmoittavat asetuksen (EU) 2016/429 152 artiklan mukaisesti siirrosta alkuperäjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle, on toimitettava kyseiselle toimivaltaiselle viranomaiselle kutakin toiseen jäsenvaltioon siirrettävää pidettävien maaeläinten lähetystä koskevat tiedot, joista säädetään
liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdan a–d alakohdassa, kun on kyse toiseen jäsenvaltioon siirrettävistä pidettävistä maaeläimistä, lukuun ottamatta hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevia kimalaisia;
liitteessä VIII olevassa 2 osassa, kun on kyse hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevista kimalaisista.
97 artikla
Toimivaltaisen viranomaisen tiedottamisvelvoite, joka koskee ilmoittamista pidettävien maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin
Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka ilmoittaa asetuksen (EU) 2016/429 153 artiklan 1 kohdan mukaisesti siirrosta määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, on toimitettava kutakin toiseen jäsenvaltioon siirrettävää pidettävien maaeläinten lähetystä koskevat tiedot, joista säädetään
liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdan a–d alakohdassa, kun on kyse toiseen jäsenvaltioon siirrettävistä pidettävistä maaeläimistä, lukuun ottamatta hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevia kimalaisia;
liitteessä VIII olevassa 2 osassa, kun on kyse hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevista kimalaisista.
98 artikla
Ilmoittaminen siitosmunien siirroista toisiin jäsenvaltioihin
Toimijoiden, jotka ilmoittavat alkuperäjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) 2016/429 163 artiklan ja tämän asetuksen 95 artiklan mukaisesti siirrosta, on toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle liitteessä VIII olevan 1 osan 2 kohdan a–e alakohdassa säädetyt tiedot jokaisesta siitosmunien lähetyksestä, joka siirretään toiseen jäsenvaltioon.
99 artikla
Hätätilanteissa sovellettavat menettelyt
Kun on kyse toiseen jäsenvaltioon siirrettävistä pidettävistä maaeläimistä tai siitosmunista, on alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen noudatettava sähkökatkosten ja muiden IMSOC:n häiriöiden aikana asetuksen (EU) 2017/625 134 artiklan d alakohdan mukaisesti laadittuja valmiussuunnitelmia.
100 artikla
Alueiden nimeäminen siirtoilmoitusten hallinnointia varten
Nimetessään alueita 97 ja 98 artiklassa säädettyjen siirtoilmoitusten hallinnointia varten jäsenvaltioiden on varmistettava, että
jäsenvaltion jokainen osa kuuluu ainakin yhteen alueeseen;
jokainen nimetty alue kuuluu sellaisen toimivaltaisen viranomaisen vastuulle, joka on nimetty kyseiselle alueelle eläinterveyden todentamista varten;
nimetystä alueesta vastaavalla toimivaltaisella viranomaisella on pääsy IMSOC:iin;
nimetystä alueesta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen henkilöstöllä on asianmukaiset kyvyt ja tiedot ja se on saanut erityiskoulutusta tai vastaavaa käytännön kokemusta IMSOC:n käytöstä 97 ja 98 artiklassa säädettyjen tietojen tuottamista, käsittelyä ja siirtämistä varten.
III OSA
LUONNONVARAISTEN MAAELÄINTEN SIIRROT
101 artikla
Luonnonvaraisten maaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset
Toimijoiden ja kuljettajien on varmistettava, että luonnonvaraisten maaeläinten, lukuun ottamatta tarhamehiläisiä ja kimalaisia, kuljetukseen käytettävät kuljetusvälineet
ovat rakenteeltaan sellaisia, että
eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan niistä;
kuljetusvälineessä olevat eläimet voidaan tarkastaa silmämääräisesti;
eläinten ulosteiden, kuivikkeiden ja rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;
lintujen sulkien ja höyhenten putoaminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;
eläimet voidaan tarvittaessa pitää aloillaan tai kuljettaa lääkkeillä rauhoitettuna;
puhdistetaan ja desinfioidaan välittömästi jokaisen eläinten tai eläinterveysriskin aiheuttavien esineiden kuljetuksen jälkeen ja tarvittaessa desinfioidaan uudelleen ja joka tapauksessa kuivataan tai annetaan kuivua ennen uutta eläinten lastausta.
Toimijoiden ja kuljettajien on varmistettava, että luonnonvaraisten maaeläinten, lukuun ottamatta tarhamehiläisiä ja kimalaisia, kuljetukseen käytettävät kuljetuspäällykset/ käytettäviin kuljetuspäällyksiin
täyttävät 2 artiklan a alakohdan edellytykset;
sisältävät ainoastaan samaan lajiin kuuluvia luonnonvaraisia eläimiä samasta elinympäristöstä;
on merkitty yksityiskohtaisesti eläinlaji ja eläinten lukumäärä;
ovat joko käyttämättömiä, tähän tarkoitukseen suunniteltuja kertakäyttöisiä kuljetuspäällyksiä, jotka hävitetään ensimmäisen käyttökerran jälkeen, tai ne on puhdistettu ja desinfioitu käytön jälkeen sekä kuivattu tai annettu kuivua ennen mahdollista myöhempää käyttöä.
Toimijat saavat siirtää luonnonvaraisia maaeläimiä alkuperäisestä elinympäristöstään toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan elinympäristöön tai pitopaikkaan ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat lisävaatimukset täyttyvät:
suurin osa lähetykseen kuuluvista eläimistä on ollut alkuperäisessä elinympäristössä yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin eläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;
kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta 1 kohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan siinä elinympäristössä sijaitsevaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa ja elinympäristössä olevien eläinten kanssa;
kyseiset eläimet, jotka kuuluvat kyseisten tautien osalta luetteloituihin lajeihin, tulevat elinympäristöstä, jossa ei säädettyjen määräaikojen kuluessa ole raportoitu seuraavia tauteja ja tartuntoja:
raivotautiviruksen aiheuttama tartunta lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa luonnonvaraisissa maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;
Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa luonnonvaraisissa maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;
epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttama tartunta kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa luonnonvaraisissa maaeläimissä 150 km:n säteellä lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana;
pernarutto sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;
surra (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;
jos kyseiset eläimet kuuluvat heimoihin Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae tai Tragulidae, alkuperäisen elinympäristön on täytettävä vähintään yksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista;
kyseisten eläinten ei tiedetä olleen lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana kosketuksissa luonnonvaraisiin maaeläimiin, jotka eivät täyttäneet c alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia.
Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 4 kohdan d alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan sellaisesta elinympäristöstä, joka ei täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista, tulevien heimoon Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae tai Tragulidae kuuluvien luonnonvaraisten maaeläinten siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,.
jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;
tai
jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
102 artikla
Luonnonvaraisia maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö
Luonnonvaraisia maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevassa 3 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus tämän asetuksen 101 artiklan 4 kohdassa ja soveltuvissa tapauksissa 101 artiklan 5 kohdassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.
103 artikla
Eläinterveyden todentamiseen liittyvää toimivaltaisen viranomaisen vastuuta koskevat säännöt siirrettäessä luonnonvaraisia maaeläimiä toisiin jäsenvaltioihin
Virkaeläinlääkärin on ennen 102 artiklassa tarkoitetun luonnonvaraisten maaeläinten siirtoa koskevan eläinterveystodistuksen allekirjoittamista tehtävä seuraavan tyyppinen tunnistustarkastus ja seuraavan tyyppiset tutkimukset:
sellaisten saatavilla olevien tietojen tarkastelu, jotka osoittavat, että 101 artiklan 4 kohdassa säädetyt vaatimukset täyttyvät;
tunnistustarkastus;
lähetykseen kuuluvien eläinten kliininen tutkimus ja, jos tämä ei ole mahdollista, kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tai uusien tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä.
104 artikla
Vaatimukset, jotka koskevat toimijoiden ennakkoilmoitusta luonnonvaraisten maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin
Muiden luonnonvaraisia maaeläimiä toiseen jäsenvaltioon siirtävien toimijoiden kuin kuljettajien on ilmoitettava siirrosta alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään 24 tuntia ennen lähetyksen lähtöä.
105 artikla
Toimijoiden velvoite, joka koskee ilmoittamista luonnonvaraisten maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin
Asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua ilmoitusta varten on muiden luonnonvaraisia maaeläimiä toiseen jäsenvaltioon siirtävien toimijoiden kuin kuljettajien toimitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) 2016/429 145 artiklan 1 kohdassa ja liitteessä VIII olevan 1 osan 3 kohdan a–d alakohdassa säädetyt tiedot jokaisesta kyseisten toiseen jäsenvaltioon siirrettävien eläinten lähetyksestä.
106 artikla
Toimivaltaisen viranomaisen velvoite, joka koskee ilmoittamista luonnonvaraisten maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin
Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka ilmoittaa asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti siirrosta määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, on toimitettava liitteessä VIII olevan 1 osan 3 kohdan a–d alakohdassa säädetyt tiedot jokaisesta toiseen jäsenvaltioon siirrettävästä luonnonvaraisten maaeläinten lähetyksestä.
107 artikla
Hätätilanteissa sovellettavat menettelyt
Luonnonvaraisten maaeläinten alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen on sähkökatkosten ja muiden IMSOC:n häiriöiden aikana noudatettava asetuksen (EU) 2017/625 134 artiklan d alakohdan nojalla laadittuja valmiussuunnitelmia.
IV OSA
LOPPUSÄÄNNÖKSET
108 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 21 päivästä huhtikuuta 2021.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE I
DIAGNOOSIMENETELMÄT
Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta
1. Nauta-, lammas-, vuohi- ja kamelieläinten serologiset testit:
puskuroidut Brucella-antigeenitestit;
komplementinsitoutumistesti (CTF);
epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA);
fluoresenssipolarisaatiomääritys (FPA);
kilpaileva entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (C-ELISA).
2. Sikaeläinten serologiset testit:
puskuroidut Brucella-antigeenitestit;
komplementinsitoutumistesti (CTF);
epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA);
fluoresenssipolarisaatiomääritys (FPA);
kilpaileva entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (C-ELISA).
3. Lammas-, vuohi- ja sikaeläinten luomistaudin ihotesti (BST).
Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis)
1. Tuberkuliini-ihotestit:
yksittäinen nahansisäinen tuberkuliinitesti (SITT);
nahansisäinen vertailutesti (CITT).
2. Saatavilla olevat verinäytteiden testit:
gammainterferonitesti.
Surra (Trypanosoma evansi)
Serologiset testit:
entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (ELISA) trypanosomiaasin osoittamiseksi;
agglutinaatiotesti (CATT) seerumilaimennoksella 1:4 trypanosomiaasin osoittamiseksi.
Nautojen tarttuva leukoosi
Serologiset testit:
verinäytteiden testit:
agargeeli-immunodiffuusiotesti (AGID);
estävä entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (B-ELISA);
epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA).
maitonäytteiden testi:
epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA).
Naudan tarttuva rinotrakeiitti / tarttuva pustulaarinen vulvovaginiitti
|
Menetelmät: |
Rokottamattomat nautaeläimet |
BoHV-1 I-ELISA () |
gB-estävä ELISA () |
|
Nautaeläimet on rokotettu rokotteella, josta on poistettu glykoproteiini E |
gE-estävä ELISA () |
(1)
entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (ELISA) koko BoHV-1-virukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi.
(2)
ELISA-testi BoHV-1-gB-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Tätä menetelmää voidaan käyttää myös koko BoHV-1-virukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi.
(3)
ELISA-testi BoHV-1-gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. |
Naudan virusripuli
1. Suorat menetelmät:
reaaliaikainen käänteiskopiointipolymeraasiketjureaktio (reaaliaikainen RT-PCR);
entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (ELISA) naudan virusripuliviruksen (BVDV) antigeenin osoittamiseksi.
2. Serologiset testit:
epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA);
estävä entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (B-ELISA)
Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttama tartunta
|
Menetelmät: |
Sikaeläimet |
ELISA-testi Aujeszkyn tautiviruksen (ADV) osoittamiseksi () |
Alle neljän kuukauden ikäiset sikaeläimet, joiden emot on rokotettu rokotteella, josta on poistettu glykoproteiini E |
gE ELISA () |
(1)
ELISA-testi koko ADV:hen, ADV-gB-proteiiniin tai ADV-gD-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Kun tehdään erien laadunvarmennusta ADV-gB- ja ADV-gD-proteiineja tai koko ADV:tä mittaaville testivälineistöille, on suhteessa 1:2 laimennetun yhteisön vertailuseerumin ADV 1 tai sen alastandardien tulos katsottava positiiviseksi.
(2)
ELISA-testi ADV-gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Testierien laadunvalvonnassa on suhteessa 1:8 laimennetun yhteisön vertailuseerumin ADV 1 tai sen alastandardien tulos katsottava positiiviseksi. |
Astumatauti
Komplementin sitoutumistesti seerumilaimennoksella 1:5 astumataudin osoittamiseksi.
Hevosen näivetystauti
Serologiset testit:
agargeeli-immunodiffuusiotesti (AGID);
entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (ELISA) hevosen näivetystaudin osoittamiseksi.
Venezuelalainen hevosen enkefalomyeliitti
1. Serologiset testit:
viruseristystesti venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin osoittamiseksi;
hemagglutinaation inhibitiotesti venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin osoittamiseksi.
2. Suora menetelmä:
käänteiskopiointipolymeraasiketjureaktio (RT-PCR) venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin virusgenomin osoittamiseksi.
LIITE II
SIIRTOA EDELTÄVÄT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET VUOHI-, KAMELI- JA HIRVIELÄINTEN MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS COMPLEX -TARTUNNAN (M. BOVIS, M. CAPRAE JA M. TUBERCULOSIS) OSALTA
Siirtoa edeltävää ohjelmaa koskevat vähimmäisvaatimukset vuohieläinten Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osalta
1. Siirtoa edeltävän seurantaohjelman, jota sovelletaan Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osoittamiseksi pitopaikassa, kun 15 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pidettäviä vuohieläimiä on tarkoitus siirtää toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat osat:
kaikkien kyseisestä pitopaikasta tulevien teurastettujen vuohieläinten post mortem -tarkastus;
kaikkien yli yhdeksän kuukauden ikäisten kuolleiden vuohieläinten post mortem -tutkimus, paitsi jos se ei ole logistisista syistä mahdollista tai tieteellisistä syistä tarpeellista;
eläinlääkärin tekemä vuotuinen eläinterveyskäynti;
kaikkien pitopaikassa siitostarkoituksessa pidettävien vuohieläinten vuotuinen testaus negatiivisin tuloksin.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 1 kohdan d alakohdassa säädettyä vuotuista testausta ei tarvitse vaatia, jos toimivaltainen viranomainen katsoo riskinarvioinnin perusteella, että tartuntariski on vähäinen kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:
edellä 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetut tehtävät, jotka ovat osa 1 kohdassa tarkoitettua siirtoa edeltävää seurantaohjelmaa, on suoritettu 1 kohdassa tarkoitetussa pitopaikassa vähintään 24 kuukauden ajan, eikä kyseisenä aikana ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) pitopaikassa pidettävissä vuohieläimissä;
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, joka on nautaeläinpopulaationsa osalta vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis).
3. Jos 1 kohdassa tarkoitetussa pitopaikassa pidettävissä vuohieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), tällaisia eläimiä saa siirtää toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kaikki kyseisessä pitopaikassa pidettävät yli kuuden viikon ikäiset vuohieläimet on testattu negatiivisin tuloksin. Nämä testit on tehtävä vuohieläimistä tai näytteistä, jotka on otettu vuohieläimistä aikaisintaan 42 päivää sen jälkeen, kun viimeinen vahvistettu tapaus ja viimeinen diagnoosimenetelmällä positiivisin tuloksin testattu eläin on poistettu.
Siirtoa edeltävää ohjelmaa koskevat vähimmäisvaatimukset kamelieläinten Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osalta
1. Siirtoa edeltävän seurantaohjelman, jota sovelletaan Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osoittamiseksi pitopaikassa, kun 23 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja pidettäviä kamelieläimiä on tarkoitus siirtää toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat osat:
kaikkien kyseisestä pitopaikasta tulevien teurastettujen kamelieläinten post mortem -tarkastus;
kaikkien yli yhdeksän kuukauden ikäisten kuolleiden kamelieläinten post mortem -tutkimus, paitsi jos se ei ole logistisista syistä mahdollista tai tieteellisistä syistä tarpeellista;
eläinlääkärin tekemä vuotuinen eläinterveyskäynti;
kaikkien pitopaikassa siitostarkoituksessa pidettävien kamelieläinten vuotuinen testaus negatiivisin tuloksin.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 1 kohdan d alakohdassa säädettyä vuotuista testausta ei tarvitse vaatia, jos toimivaltainen viranomainen katsoo riskinarvioinnin perusteella, että tartuntariski on vähäinen kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:
edellä 1 kohdassa tarkoitettua siirtoa edeltävää seurantaohjelmaa on toteutettu pitopaikassa vähintään 24 kuukauden ajan, eikä kyseisenä aikana ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) pitopaikassa pidettävissä kamelieläimissä;
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, joka on nautaeläinpopulaationsa osalta vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis).
3. Jos 1 kohdassa tarkoitetussa pitopaikassa pidettävissä kamelieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), tällaisia eläimiä saa siirtää toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kaikki kyseisessä pitopaikassa pidettävät yli kuuden viikon ikäiset kamelieläimet on testattu negatiivisin tuloksin. Nämä testit on tehtävä kamelieläimistä tai näytteistä, jotka on otettu kamelieläimistä aikaisintaan 42 päivää sen jälkeen, kun viimeinen vahvistettu tapaus ja viimeinen diagnoosimenetelmällä positiivisin tuloksin testattu eläin on poistettu.
Siirtoa edeltävää ohjelmaa koskevat vähimmäisvaatimukset hirvieläinten Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osalta
1. Siirtoa edeltävän seurantaohjelman, jota sovelletaan Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osoittamiseksi pitopaikassa, kun 26 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja pidettäviä hirvieläimiä on tarkoitus siirtää toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat osat:
kaikkien kyseisestä pitopaikasta tulevien teurastettujen hirvieläinten post mortem -tarkastus;
kaikkien yli yhdeksän kuukauden ikäisten kuolleiden hirvieläinten post mortem -tutkimus, paitsi jos se ei ole logistisista syistä mahdollista tai tieteellisistä syistä tarpeellista;
eläinlääkärin tekemä vuotuinen eläinterveyskäynti;
pitopaikassa siitostarkoituksessa pidettävien hirvieläinten vuotuinen testaus negatiivisin tuloksin.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 1 kohdan d alakohdassa säädettyä vuotuista testausta ei tarvitse vaatia, jos toimivaltainen viranomainen katsoo riskinarvioinnin perusteella, että tartuntariski on mitätön kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:
edellä 1 kohdassa tarkoitettua siirtoa edeltävää seurantaohjelmaa on toteutettu pitopaikassa vähintään 24 kuukauden ajan, eikä kyseisenä aikana ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) pitopaikassa pidettävissä hirvieläimissä;
pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, joka on nautaeläinpopulaationsa osalta vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis).
3. Jos pitopaikassa pidettävissä hirvieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), tällaisia eläimiä saa siirtää toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kaikille pitopaikassa pidettäville yli kuuden viikon ikäisille hirvieläimille on tehty kahdella eri kerralla vähintään kuuden kuukauden välein testi Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta negatiivisin tuloksin. Ensimmäinen testi on tehtävä hirvieläimille tai näytteistä, jotka on otettu hirvieläimistä aikaisintaan kuusi kuukautta sen jälkeen, kun viimeinen vahvistettu tapaus ja viimeinen diagnoosimenetelmällä positiivisin tuloksin testattu eläin on poistettu.
LIITE III
SIIRTOA EDELTÄVÄT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET SIKAELÄINTEN BRUCELLA ABORTUS-, B. MELITENSIS- JA B. SUIS -TARTUNNAN OSALTA
1. Siirtoa edeltävän seurantaohjelman, jota sovelletaan Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan osoittamiseksi pitopaikassa, kun 19 artiklan 1 kohdan f alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuja pidettäviä sikaeläimiä on tarkoitus siirtää toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat osat:
eläinlääkärin tekemä vuotuinen eläinterveyskäynti;
jos sikaeläimiä pidetään pitopaikassa siitostarkoituksessa, kyseisen pitopaikan sikapopulaatiolle on tehty vuosittain immunologinen tutkimus jollakin liitteessä I olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä, joka osoittaa vähintään 95 prosentin luottamustasolla, että Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa ei esiinny, asetetun esiintyvyyden ollessa 10 prosenttia.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 1 kohdan a alakohdassa säädettyä vuotuista eläinterveyskäyntiä ja 1 kohdan b alakohdassa säädettyä tutkimusta ei tarvitse vaatia, jos toimivaltainen viranomainen katsoo riskinarvioinnin perusteella, että Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan riski on vähäinen kyseisessä jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:
Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa ei ole raportoitu pidettävien sikojen populaatiossa viimeksi kuluneiden viiden vuoden aikana;
Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa ei ole raportoitu luetteloituihin lajeihin kuuluvien luonnonvaraisten eläinten populaatiossa viimeksi kuluneiden viiden vuoden aikana, ja kyseisenä aikana villisiat on sisällytetty seurannan kohteena olevaan eläinpopulaatioon delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 4 artiklan mukaisesti;
jäsenvaltio tai sen vyöhyke on nauta-, lammas- ja vuohieläinpopulaationsa osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta.
3. Jos pitopaikassa pidettävissä sikaeläimissä on raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta, tällaisia eläimiä saa siirtää toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kaikki pitopaikassa pidettävät sikaeläimet on testattu kahdella eri kerralla negatiivisin tuloksin. Ensimmäinen testi on tehtävä näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan kolme kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet ja jollakin liitteessä I olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä positiivisin tuloksin testatut eläimet on poistettu. Toinen testi on tehtävä näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan kuuden kuukauden ja viimeistään 12 kuukauden kuluttua ensimmäisen testin jälkeen.
LIITE IV
ANKKOJEN JA HANHIEN TESTAUS KORKEAPATOGEENISEN LINTUINFLUENSSAN VARALTA
Lähettämistä varten tapahtunutta lastausta edeltäneen viikon aikana ankkojen ja hanhien on täytynyt saada negatiivinen tulos korkeapatogeenisen lintuinfluenssan varalta tehdyssä virologisessa tutkimuksessa, joka on tehty joko viruseristystestillä tai molekyylitestauksella tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys.
LIITE V
VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALLE 20:N MUUHUN SIIPIKARJAAN KUIN SILEÄLASTAISIIN LINTUIHIN KUULUVAN LINNUN LÄHETYSTEN TAI MUUN SIIPIKARJAN KUIN SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN ALLE 20 SIITOSMUNAN LÄHETYSTEN TESTAUSTA
1. Alle 20:n muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvan linnun lähetysten tai muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 siitosmunan lähetysten on täytynyt saada testeistä negatiivinen tulos 2 kohdan mukaisesti seuraavien taudinaiheuttajien osalta lueteltujen lajien osalta:
Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- tai S. arizonae -bakteerin aiheuttama tartunta;
lintujen mykoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis).
2. Testaus:
siitossiipikarjan, tuotantosiipikarjan ja teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan osalta eläinten on täytynyt saada negatiivinen tulos serologisista ja/tai bakteriologisista testeistä, jotka on tehty 1 kohdassa mainittujen tautien varalta 21 päivän kuluessa ennen niiden lastausta lähettämistä varten;
siitosmunien ja untuvikkojen osalta alkuperäparven on täytynyt saada negatiivinen tulos serologisista ja/tai bakteriologisista testeistä, jotka on tehty 1 kohdassa mainittujen tautien varalta 21 päivän kuluessa ennen niiden lastausta lähettämistä varten tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;
jos eläimet on rokotettu mitä tahansa salmonellan tai mykoplasman serotyypin aiheuttamaa tartuntaa vastaan, on käytettävä ainoastaan bakteriologista testausta. Vahvistusmenetelmällä on voitava erottaa elävät rokotekannat luonnonkannoista.
LIITE VI
NEWCASTLEN TAUTIVIRUKSEN AIHEUTTAMAA TARTUNTAA VASTAAN ANNETTAVIA ROKOTTEITA KOSKEVAT KRITEERIT
Elävät, heikennetyt rokotteet Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan on valmistettava sellaisesta Newcastlen taudin viruskannasta, jonka master seed -kannan aivojensisäinen patogeenisuusindeksi (ICPI) on testattu ja sen on todettu olevan
pienempi kuin 0,4 , jos jokainen lintu on saanut ICPI-testissä vähintään 107 EID50 (50 % alkioista tartuttavan annoksen); tai
pienempi kuin 0,5 , jos jokainen lintu on saanut ICPI-testissä vähintään 108 EID50.
LIITE VII
RAIVOTAUTIROKOTUKSEN KELPOISUUS JA RISKINVÄHENTÄMISTOIMENPITEET MUIDEN TAUTIEN KUIN RAIVOTAUDIN OSALTA
Koirien, kissojen, frettien ja muiden lihansyöjien raivotautirokotuksen kelpoisuus
53 artiklan b alakohdan i alakohdassa, 55 artiklan b alakohdan i alakohdassa ja 58 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut raivotautirokotusten kelpoisuutta koskevat vaatimukset ovat ne, jotka vahvistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 ( 3 ) liitteessä III.
Jos jäsenvaltiossa ei ole muille lihansyöjille kuin koirille, kissoille ja freteille hyväksyttyä raivotautirokotetta, direktiivin 2001/82/EY 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti annettua raivotautirokotusta on pidettävä pätevänä.
Riskinvähentämistoimenpiteet muiden tautien kuin raivotaudin osalta
1. 53 artiklan b alakohdan ii alakohdassa ja 55 artiklan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut riskinvähentämistoimenpiteet Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta ovat ne, jotka vahvistetaan komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2018/772 ( 4 ) sekä komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/878 ( 5 ).
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 58 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaava käsittely muille koiraeläimille kuin koirille on tehtävä ja dokumentoitava aikaisintaan 48 tuntia ennen saapumista asetuksen (EU) 2018/878 liitteessä lueteltuun jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle.
3. 53 artiklan b alakohdan ii alakohdassa ja 55 artiklan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut riskinvähentämistoimenpiteet muiden tautien kuin raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan ja Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta ovat asetuksen (EU) N:o 576/2013 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttäviä ennalta ehkäiseviä terveystoimenpiteitä, joita sovelletaan asianomaisiin lihansyöjälajeihin.
LIITE VIII
ELÄINTERVEYSTODISTUKSIIN JA ILMOITUKSIIN SISÄLLYTETTÄVÄT TIEDOT
Toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä maaeläimiä ja siitosmunia koskevaan eläinterveystodistukseen sisällytettävät tiedot
1. Asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdassa ja tämän asetuksen 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä, pidettäviä maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite;
lähettävän pitopaikan nimi ja osoite ja,
jos lähettävä pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai
jos lähettävä pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;
määränpäänä olevan pitopaikan nimi ja osoite ja,
jos määränpäänä oleva pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai
jos määränpäänä oleva pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;
eläinlaji ja -luokka sekä vaadittaessa tunnistetiedot;
tiedot eläinten terveystilanteesta ja lisätakeet seuraavista seikoista:
alkuperäjäsenvaltio tai -vyöhyke;
eläinten alkuperäinen pitopaikka ja alkuperäparvi, mukaan lukien testitulokset soveltuvin osin;
lähetettävät eläimet, mukaan lukien testitulokset tai rokotukset soveltuvin osin;
eläinterveystodistuksen myöntämispäivä ja -paikka ja voimassaoloaika, virkaeläinlääkärin nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä lähetyksen alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen leima.
2. Asetuksen (EU) 2016/429 161 artiklan 1 kohdassa ja tämän asetuksen 72 artiklassa tarkoitetun toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite;
lähettävän pitopaikan nimi ja osoite ja,
jos lähettävä pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai
jos lähettävä pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;
määränpäänä olevan pitopaikan nimi ja osoite ja,
jos määränpäänä oleva pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai
jos määränpäänä oleva pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;
siitosmunien luokka;
tiedot, joiden avulla siitosmunat voidaan yksilöidä:
eläinlaji sekä vaadittaessa tunnistetiedot niistä eläimistä, joista ne ovat peräisin;
siitosmuniin tehty merkintä, jos sitä vaaditaan;
niiden keräyspaikka ja -päivä;
tiedot eläinten terveystilanteesta ja lisätakeet seuraavista seikoista:
alkuperäjäsenvaltio tai sen vyöhyke;
alkuperäinen pitopaikka ja alkuperäparvi, mukaan lukien testitulokset soveltuvin osin;
eläimet, joilta siitosmunat on kerätty, mukaan lukien testitulokset soveltuvin osin;
lähetettävät siitosmunat;
eläinterveystodistuksen myöntämispäivä ja -paikka ja voimassaoloaika, virkaeläinlääkärin nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä lähetyksen alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen leima.
3. Asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä luonnonvaraisia maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite;
paikka, jossa eläimet on otettu kiinni ja lastattu lähettämistä varten;
määräpaikka ja,
jos määräpaikka on elinympäristö, paikka, jossa eläimet on tarkoitus purkaa kuormasta; tai
jos määränpäänä oleva pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;
eläinlaji ja -luokka;
eläinterveystodistuksen myöntämispäivä ja -paikka ja voimassaoloaika, virkaeläinlääkärin nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä lähetyksen alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen leima.
Sellaisten tiettyjen maaeläinten siirtoja koskevassa ilmoituksessa annettavat tiedot, joista ei edellytetä eläinterveystodistusta
Ilmoituksen, joka koskee kimalaisten siirtoa hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite;
lähettävän pitopaikan nimi, osoite ja yksilöllinen hyväksyntänumero;
määränpäänä olevan pitopaikan nimi ja osoite ja,
jos määränpäänä oleva pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai
jos määränpäänä oleva pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;
eläinten laji, luokka ja yhdyskuntien koko;
lähetyspäivä.
( 1 ) http://www.edqm.eu (uusin laitos).
( 2 ) Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).
( 3 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 576/2013, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013, lemmikkieläinten muista kuin kaupallisista siirroista ja asetuksen (EY) N:o 998/2003 kumoamisesta (EUVL L 178, 28.6.2013, s. 1).
( 4 ) Komission delegoitu asetus (EU) 2018/772, annettu 21 päivänä marraskuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 täydentämisestä koirien Echinococcus multilocularis -tartunnan valvontaan liittyvien ehkäisevien terveyttä koskevien toimien osalta ja delegoidun asetuksen (EU) N:o 1152/2011 kumoamisesta (EUVL L 130, 28.5.2018, s. 1).
( 5 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/878, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2018, sellaisten jäsenvaltioiden tai jäsenvaltioiden alueiden osien luettelon hyväksymisestä, jotka ovat koirien Echinococcus multilocularis -tartunnan valvontaan liittyvien ehkäisevien terveyttä koskevien toimien soveltamisesta annetun delegoidun asetuksen (EU) 2018/772 2 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädettyjen luokittelua koskevien sääntöjen mukaisia (EUVL L 155, 19.6.2018, s. 1).