02019R1793 — FI — 06.01.2022 — 005.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1793,

annettu 22 päivänä lokakuuta 2019,

tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(EUVL L 277 29.10.2019, s. 89)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

►M1

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/625, annettu 6 päivänä toukokuuta 2020,

  L 144

13

7.5.2020

 M2

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/1540, annettu 22 päivänä lokakuuta 2020,

  L 353

4

23.10.2020

►M3

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/608, annettu 14 päivänä huhtikuuta 2021,

  L 129

119

15.4.2021

►M4

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1900, annettu 27 päivänä lokakuuta 2021,

  L 387

78

3.11.2021

►M5

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/2246, annettu 15 päivänä joulukuuta 2021,

  L 453

5

17.12.2021


Oikaistu:

 C1

Oikaisu, EUVL L 011, 15.1.2020, s.  3 (2019/1793)




▼B

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1793,

annettu 22 päivänä lokakuuta 2019,

tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)



1 JAKSO

YHTEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

Kohde ja soveltamisala

1.  

Tässä asetuksessa vahvistetaan

a) 

liitteessä I esitetty luettelo tietyistä kolmansista maista tulevista muista kuin eläinperäisistä elintarvikkeista ja rehuista, jotka kuuluvat kyseisessä liitteessä vahvistettuihin CN-koodeihin ja Taric-nimikkeisiin ja joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa niiden tullessa unioniin, asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti;

b) 

unioniin tuloa koskevat erityiset edellytykset seuraaville elintarvike- ja rehulähetysten luokille mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti:

i) 

lähetykset, jotka sisältävät kolmansista maista tai niiden osista tulevia muita kuin eläinperäisiä elintarvikkeita ja rehuja, jotka luetellaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 ja jotka kuuluvat kyseisessä liitteessä vahvistettuihin CN-koodeihin ja Taric-nimikkeisiin;

▼M4

ii) 

lähetykset, jotka sisältävät kahdesta tai useammasta ainesosasta koostuvia elintarvikkeita, jotka sisältävät jotakin niistä elintarvikkeista, jotka on lueteltu liitteessä II olevassa taulukossa 1 niihin liittyvän aflatoksiinikontaminaatioriskin vuoksi, jos ne sisältävät enemmän kuin 20 prosenttia joko yhtä asianomaista tuotetta tai asianomaisia tuotteita yhteensä, ja jotka kuuluvat kyseisessä liitteessä olevassa taulukossa 2 vahvistettuihin CN-koodeihin;

▼M1

b a) 

liitteessä II a lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen unioniin tulon keskeyttäminen;

▼B

c) 

tämän kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä koskevat säännöt;

d) 

tämän kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten näytteenotossa ja laboratorioanalyyseissä käytettyjä menetelmiä koskevat säännöt asetuksen (EU) 2017/625 34 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti;

e) 

tämän kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten mukana toimitettavaksi edellytetyn virallisen todistuksen mallia koskevat säännöt ja tällaista virallista todistusta koskevat vaatimukset asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti;

f) 

tämän kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten mukana toimitettavaksi edellytettyjen korvaavien virallisten todistusten myöntämistä koskevat säännöt asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan c alakohdan mukaisesti.

2.  
Tätä asetusta sovelletaan unionin markkinoille saatettaviksi aiottujen 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksiin.

▼M1

3.  

Tätä asetusta ei sovelleta seuraaviin 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuihin elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten luokkiin, paitsi jos niiden nettopaino on suurempi kuin 30 kg:

a) 

lähetykset, jotka sisältävät kaupallisina näytteinä, laboratorionäytteinä tai näyttelyesineinä näyttelyihin lähetettyjä elintarvikkeita ja rehuja, joita ei ole tarkoitettu markkinoille saatettaviksi;

b) 

lähetykset, jotka sisältävät elintarvikkeita ja rehuja, jotka kuuluvat matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin ja on tarkoitettu heidän henkilökohtaiseen kulutukseensa tai käyttöönsä;

c) 

yksityishenkilöille lähetetyt muut kuin kaupalliset lähetykset, jotka sisältävät elintarvikkeita ja rehuja, joita ei ole tarkoitus saattaa markkinoille;

d) 

tieteellisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset.

▼B

4.  
Tätä asetusta ei sovelleta kansainvälistä liikennettä harjoittavissa kuljetusvälineissä oleviin 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuihin elintarvikkeisiin ja rehuihin, joita ei pureta ja jotka on tarkoitettu miehistön ja matkustajien kulutukseen.
5.  
Jos 3 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen aiotusta käyttötarkoituksesta on epäselvyyttä, todistustaakka on vastaavasti henkilökohtaisten matkatavaroiden omistajalla tai lähetyksen vastaanottajalla.

2 artikla

Määritelmät

1.  

Tässä asetuksessa tarkoitetaan

a) 

’lähetyksellä’’lähetystä’ sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 37 kohdassa;

b) 

’markkinoille saattamisella’’markkinoille saattamista’ sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EY) N:o 178/2002 3 artiklan 8 alakohdassa.

▼M4

c) 

”alkuperämaalla”

i) 

maata, josta tavarat ovat peräisin, jossa ne on kasvatettu, korjattu tai tuotettu, jos elintarvikkeet ja rehut on lueteltu liitteissä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, tai kasvitoksiinien aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin tai sallittujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien mahdollisen noudattamatta jättämisen vuoksi;

ii) 

maata, jossa tavarat on tuotettu, valmistettu tai kääritty, jos elintarvikkeet ja rehut on lueteltu liitteissä Salmonellan esiintymisriskin tai i alakohdassa mainittujen muiden vaarojen vuoksi.

▼B

2.  

Sovellettaessa 7, 8, 9, 10 ja 11 artiklaa sekä liitettä IV ’lähetyksellä’ kuitenkin tarkoitetaan

a) 

asetuksen (EY) N:o 401/2006 liitteessä I ja asetuksen (EY) N:o 152/2009 liitteessä I tarkoitettua ”erää”, kun on kyse mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II luetelluista elintarvikkeista ja rehuista;

b) 

direktiivin 2002/63/EY liitteessä tarkoitettua ”erää”, kun on kyse torjunta-aineiden ja pentakloorifenolin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II luetelluista elintarvikkeita ja rehuista.

3 artikla

Näytteenotto ja analyysit

Näytteenotto ja analyysit, jotka toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava rajatarkastusasemilla tai asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa valvontapisteissä osana 1 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten fyysisiä tarkastuksia taikka kolmansissa maissa niiden analyysitulosten saamiseksi, joiden on oltava 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten mukana tämän asetuksen mukaisesti, on suoritettava seuraavien vaatimusten mukaisesti:

a) 

liitteissä I ja II mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden osalta näytteenotto ja analyysit on suoritettava asetuksen (EY) N:o 401/2006 mukaisesti;

b) 

liitteissä I ja II mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen rehujen osalta näytteenotto ja analyysit on suoritettava asetuksen (EY) N:o 152/2009 mukaisesti;

c) 

liitteissä I ja II torjunta-ainejäämien sallittujen enimmäismäärien mahdollisen noudattamatta jättämisen vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen osalta näytteenotto on suoritettava direktiivin 2002/63/EY mukaisesti;

d) 

liitteessä II pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman mahdollisen kontaminaation vuoksi luetellun guarkumin osalta näytteenotto pentakloorifenolin analyysiä varten on suoritettava direktiivin 2002/63/EY mukaisesti ja näytteenotto ja analyysit rehussa esiintyvien dioksiinien valvontaa varten on suoritettava asetuksen (EY) N:o 152/2009 mukaisesti;

e) 

liitteissä I ja II Salmonellan esiintymisriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden osalta näytteenotto ja analyysit Salmonellan valvontaa varten on suoritettava liitteessä III vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti;

f) 

liitteissä I ja II olevissa alaviitteissä tarkoitettuja näytteenotto- ja analyysimenetelmiä on sovellettava muihin kuin a, b, c, d ja e alakohdassa tarkoitettuihin vaaroihin.

4 artikla

Luovutus vapaaseen liikkeeseen

Tulliviranomaiset voivat sallia liitteissä I ja II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten luovutuksen vapaaseen liikkeeseen vasta sitten, kun on esitetty asetuksen (EU) 2017/625 57 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty asianmukaisesti valmiiksi täytetty yhteinen terveyttä koskeva tuloasiakirja (CHED), jossa vahvistetaan, että lähetys on kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen mukainen.



2 JAKSO

TIETYISTÄ KOLMANSISTA MAISTA TULEVIEN TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN JA REHUJEN VIRALLISEN VALVONNAN TILAPÄINEN TEHOSTAMINEN RAJATARKASTUSASEMILLA JA VALVONTAPISTEISSÄ

5 artikla

Muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen luettelo

1.  
Liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten virallista valvontaa tehostetaan tilapäisesti rajatarkastusasemilla lähetysten tullessa unioniin ja valvontapisteissä.
2.  
Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen tunnistus virallista valvontaa varten on tehtävä liitteessä I mainittujen yhdistetyn nimikkeistön koodien ja Taric-alanimikkeiden perusteella.

6 artikla

Tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys

1.  
Rajatarkastusasemien ja asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen valvontapisteiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksille tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset, mukaan luettuna näytteenotto ja laboratorioanalyysit, kyseisessä liitteessä vahvistetulla tiheydellä.
2.  
Liitteessä I olevassa kohdassa vahvistettua tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä on sovellettava yleistiheytenä kaikkiin kyseiseen kohtaan kuuluviin tuotteisiin.



3 JAKSO

▼M1

TIETYISTÄ KOLMANSISTA MAISTA TAPAHTUVAA TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN JA REHUJEN TULOA UNIONIIN TAI UNIONIIN TULON KESKEYTTÄMISTÄ KOSKEVAT ERITYISET EDELLYTYKSET

▼B

7 artikla

Tulo unioniin

1.  
Liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten unioniin tulo on sallittua ainoastaan tässä jaksossa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
2.  
Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen tunnistus virallista valvontaa varten on tehtävä liitteessä II mainittujen yhdistetyn nimikkeistön koodien ja Taric-alanimikkeiden perusteella.
3.  
Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin lähetyksiin on sovellettava virallista valvontaa rajatarkastusasemilla niiden tullessa unioniin ja valvontapisteissä.

8 artikla

Tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys

1.  
Rajatarkastusaseman ja asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen valvontapisteiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksille tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset, mukaan luettuna näytteenotto ja laboratorioanalyysit, kyseisessä liitteessä vahvistetulla tiheydellä.
2.  
Liitteessä II olevassa kohdassa vahvistettua tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä on sovellettava yleistiheytenä kaikkiin kyseiseen kohtaan kuuluviin tuotteisiin.

▼M4

3.  
Liitteessä II olevassa taulukossa 2 lueteltuihin kahdesta tai useammasta ainesosasta koostuviin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät ainoastaan yhteen liitteessä II olevassa taulukossa 1 olevaan kohtaan kuuluvia tuotteita, sovelletaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 kyseiselle kohdalle vahvistettua tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä.
4.  
Liitteessä II olevassa taulukossa 2 lueteltuihin kahdesta tai useammasta ainesosasta koostuviin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät useisiin liitteessä II olevassa taulukossa 1 oleviin, samaa vaaraa koskeviin kohtiin kuuluvia tuotteita, sovelletaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 kyseisille kohdille vahvistettua suurinta tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä.

▼B

9 artikla

Tunnistuskoodi

1.  
Jokaiselle liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykselle on annettava tunnistuskoodi.
2.  
Jokainen lähetykseen kuuluva yksittäinen pussi tai pakkaus on merkittävä kyseisellä tunnistuskoodilla.
3.  
Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, kun kyseessä ovat mykotoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ja jos pakkaus koostuu useista pienistä pakkauksista, lähetyksen tunnistuskoodia ei tarvitse mainita erikseen jokaisessa pienessä pakkauksessa, kunhan se mainitaan ainakin nämä pienet pakkaukset kokoavassa pakkauksessa.

10 artikla

Kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten suorittamien näytteenoton ja analyysien tulokset

1.  
Jokaisen liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksen mukana on oltava alkuperämaana olevan kolmannen maan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaisten viranomaisten kyseiselle lähetykselle suorittamien näytteenoton ja analyysien tulokset.
2.  

Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tulosten perusteella toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava,

a) 

että liitteessä II mykotoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ovat asetuksen (EY) N:o 1881/2006 ja direktiivin 2002/32/EY mukaisia mykotoksiinien enimmäismäärien osalta;

b) 

että liitteessä II torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ovat torjunta-ainejäämien enimmäismääriä koskevan asetuksen (EY) N:o 396/2005 mukaisia;

c) 

pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten osalta, että tuote sisältää pentakloorifenolia (PCP) enintään 0,01  mg/kg;

d) 

Salmonellan aiheuttaman mikrobikontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden lähetysten osalta, että Salmonellaa ei esiinny 25 g:ssa.

3.  
Liitteessä II pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen jokaisen lähetyksen mukana on oltava liitteessä II vahvistettujen vaatimusten mukainen analyysiraportti.

Analyysiraporttiin on sisällytettävä 1 kohdassa tarkoitettujen analyysien tulokset.

4.  
Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa näytteenoton ja analyysien tuloksissa on mainittava sen lähetyksen, johon ne liittyvät, tunnistuskoodi, jota tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdassa.
5.  
Edellä 1 kohdassa tarkoitetut analyysit on tehtävä standardin ISO/IEC 17025 (Testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyys. Yleiset vaatimukset) mukaisesti akkreditoidussa laboratoriossa.

▼M3

11 artikla

Virallinen todistus

1.  
Jokaisen liitteessä II lueteltua elintarviketta ja rehua sisältävän lähetyksen mukana on oltava liitteessä IV esitetyn mallin mukainen virallinen todistus, jäljempänä ’virallinen todistus’.
2.  

Virallisen todistuksen on täytettävä seuraavat vaatimukset:

a) 

virallisen todistuksen on oltava alkuperämaana olevan kolmannen maan tai sen kolmannen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaisen viranomaisen myöntämä;

b) 

virallisessa todistuksessa on mainittava lähetyksen, johon se liittyy, tunnistuskoodi, jota tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdassa;

c) 

virallisessa todistuksessa on oltava todistuksen myöntävän virkamiehen allekirjoitus ja virallinen leima;

d) 

jos virallisessa todistuksessa on useita tai vaihtoehtoisia väittämiä, todistuksen myöntävän virkamiehen on viivattava yli ne väittämät, joilla ei ole merkitystä, ja merkittävä ne nimikirjaimillaan ja leimalla, tai poistettava ne kokonaan todistuksesta;

e) 

virallisen todistuksen on koostuttava joko

i) 

yhdestä ainoasta paperiarkista; tai

ii) 

useasta paperiarkista, jotka ovat osa yhtenäistä ja jakamatonta kokonaisuutta; tai

iii) 

useasta peräkkäisestä sivusta, jotka on kukin numeroitu niin, että numeroinnista käy ilmi, että sivu on yksi rajallisesta määrästä peräkkäisiä sivuja;

f) 

jos virallisessa todistuksessa on useita peräkkäisiä sivuja tämän kohdan e alakohdan iii alakohdan mukaisesti, kullakin sivulla on oltava asetuksen (EU) 2017/625 89 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu yksilöllinen koodi, todistuksen myöntävän virkamiehen allekirjoitus ja virallinen leima;

g) 

virallinen todistus on esitettävä sen unionin saapumisrajatarkastusaseman toimivaltaiselle viranomaiselle, jolla lähetykseen sovelletaan virallista valvontaa;

h) 

virallinen todistus on myönnettävä, ennen kuin lähetys, johon se liittyy, lähtee todistuksen myöntävän kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten valvonnasta;

i) 

virallinen todistus on laadittava sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä, jossa unionin saapumisrajatarkastusasema sijaitsee;

j) 

virallisen todistuksen on oltava voimassa enintään neljä kuukautta myöntämispäivästä ja joka tapauksessa enintään kuusi kuukautta 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen laboratorioanalyysien tulosten saantipäivästä.

3.  
Poiketen siitä, mitä 2 kohdan i alakohdassa säädetään, jäsenvaltio voi hyväksyä, että viralliset todistukset laaditaan jollakin muulla unionin virallisella kielellä ja että niihin liitetään tarvittaessa oikeaksi todistettu käännös.
4.  
Edellä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun allekirjoituksen ja leiman värin on oltava eri kuin painovärin, lukuun ottamatta kohopainettua leimaa tai vesileimaa.
5.  
Edellä olevan 2 kohdan c–g alakohtaa ja 4 kohtaa ei sovelleta sähköisiin todistuksiin, jotka myönnetään komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1715 ( 1 ) 39 artiklan 1 kohdan vaatimusten mukaisesti.
6.  
Edellä olevia 2 kohdan d, e ja f alakohtaa ei sovelleta virallisiin todistuksiin, jotka ovat paperimuodossa ja jotka täytetään ja tulostetaan Traces-järjestelmässä.
7.  
Toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää korvaavan virallisen todistuksen ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/2235 ( 2 ) 6 artiklassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
8.  
Virallinen todistus on täytettävä liitteessä IV esitettyjen huomautusten perusteella.

▼M1

11 a artikla

Unioniin tulon keskeyttäminen

1.  
Jäsenvaltioiden on kiellettävä liitteessä II a lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen tulo unioniin.
2.  
Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan elintarvikkeisiin ja rehuihin, jotka on tarkoitettu saatettaviksi unionin markkinoille, ja elintarvikkeisiin ja rehuihin, jotka on tarkoitettu yksityiseen käyttöön tai kulutukseen unionin tullialueella.

▼B



4 JAKSO

LOPPUSÄÄNNÖKSET

▼M4

12 artikla

Liitteiden päivitykset

Komissio tarkastelee liitteissä I, II ja II a vahvistettuja luetteloja säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein, jotta voidaan ottaa huomioon riskeihin ja sääntöjen noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot.

▼B

13 artikla

Kumoaminen

1.  
Kumotaan asetukset (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2017/186, (EU) 2015/175 ja (EU) 2018/1660 14 päivästä joulukuuta 2019.
2.  
Viittauksia asetuksiin (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2017/186, (EU) 2015/175 ja (EU) 2018/1660 pidetään viittauksina tähän asetukseen.
3.  
Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia ”asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan b alakohdassa tarkoitettuun nimettyyn saapumispaikkaan” tai ”nimettyyn saapumispaikkaan” pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 38 kohdassa tarkoitettuun ”rajatarkastusasemaan”.
4.  
Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia ”asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan a alakohdassa tarkoitettuun yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)”, asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteessä II tarkoitettuun ”yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)” tai ”yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)” pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 56 artiklassa tarkoitettuun ”yhteiseen terveyttä koskevaan tuloasiakirjaan (CHED)”.
5.  
Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan c alakohdassa vahvistettuun määritelmään pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 37 alakohdassa vahvistettuun ”lähetyksen” määritelmään.

▼M5

14 artikla

Siirtymäaika

Brasiliasta tuleville mustapippurin (Piper nigrum) lähetyksille, Dominikaanisesta tasavallasta tuleville munakoisojen (Solanum melongena), makeiden ja mietojen paprikoiden (Capsicum annuum), Capsicum-suvun paprikoiden (muiden kuin makeiden ja mietojen) ja pitkäpapujen (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) lähetyksille sekä Turkista tuleville mandariinien (myös tangeriinien ja satsumien), klementiinien, wilkingien ja muiden niiden kaltaisten sitrushedelmähybridien sekä appelsiinien lähetyksille, joihin sovellettiin tehostettua virallista valvontaa jo ennen tämän asetuksen voimaantuloa, voidaan antaa lupa unioniin tuloon 26 päivään tammikuuta 2022 asti ilman, että niiden mukana on virallinen todistus ja näytteenotto- ja analyysitulokset.

▼B

15 artikla

Voimaantulo ja soveltamispäivä

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2019.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

▼M5




LIITE I

Tietyistä kolmansista maista tulevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja valvontapisteissä



Rivi

Alkuperämaa

Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus)

CN-koodi (1)

Taric-alanimike

Vaara

Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%)

1

Argentiina (AR)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

5

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

 

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

 

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98 ;

 

 

— ex 2008 19 12 ;

40

— ex 2008 19 13 ;

40

— ex 2008 19 19 ;

50

— ex 2008 19 92 ;

40

— ex 2008 19 93 ;

40

— ex 2008 19 95 ;

40

— ex 2008 19 99

50

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

 

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

— (Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

2

Azerbaidžan (AZ)

— Hasselpähkinät (Corylus sp.), kuorelliset

— 0802 21 00

 

Aflatoksiinit

20

— Hasselpähkinät (Corylus sp.), kuorettomat

— 0802 22 00

 

— Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät hasselpähkinöitä

— ex 0813 50 39 ;

70

ex 0813 50 91 ;

70

ex 0813 50 99

70

— Hasselpähkinätahna

— ex 2007 10 10 ;

70

ex 2007 10 99 ;

40

ex 2007 99 39 ;

5 ; 6

ex 2007 99 50 ;

33

ex 2007 99 97

23

— Hasselpähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

— ex 2008 19 12 ;

30

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 92 ;

30

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98 ;

15

— Hasselpähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

— ex 1106 30 90

40

— Hasselpähkinäöljy

(Elintarvikkeet)

— ex 1515 90 99

20

3

Bolivia (BO)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

50

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

 

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

4

Brasilia (BR)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

10

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

 

Torjunta-ainejäämät (3)

20

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

5

Kiina (CN)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

10

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

(Elintarvikkeet – murskatut tai jauhetut)

ex 0904 22 00

11

Salmonella (6)

10

Tee, myös maustettu

(Elintarvikkeet)

0902

 

Torjunta-ainejäämät (3) (7)

20

6

Egypti (EG)

— Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

— 0709 60 10 ;

— 0710 80 51

 

Torjunta-ainejäämät (3) (9)

20

— Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

— ex 0709 60 99 ;

— ex 0710 80 59

20

20

7

Georgia (GE)

— Hasselpähkinät (Corylus sp.), kuorelliset

— 0802 21 00

 

Aflatoksiinit

20

— Hasselpähkinät (Corylus sp.), kuorettomat

— 0802 22 00

 

— Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät hasselpähkinöitä

— ex 0813 50 39 ;

70

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

— Hasselpähkinätahna

— ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

ex 2007 99 39 ;

5 ; 6

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

ex 2007 99 97

23

— Hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

— ex 2008 19 12 ;

30

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

ex 2008 97 14 ;

15

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

ex 2008 97 98 ;

15

— Hasselpähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

— ex 1106 30 90

40

— Hasselpähkinäöljy

(Elintarvikkeet)

— ex 1515 90 99

20

8

Ghana (GH)

Palmuöljy

(Elintarvikkeet)

1511 10 90 ;

 

Sudan-värit (10)

50

1511 90 11 ;

 

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

9

Honduras (HN)

Verkkomeloni (C. melo var. reticulatus)

(Elintarvikkeet)

— ex 0807 19 00 ;

— ex 0807 19 00

60

70

Salmonella Braenderup (2)

10

10

Intia (IN)

Curryn lehdet (Bergera / Murraya koenigii)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut)

ex 1211 90 86

10

Torjunta-ainejäämät (3) (11)

50

Okra

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

Torjunta-ainejäämät (3) (12) (22)

20

Ceyloninmoringa (Moringa oleifera)

(Elintarvikkeet)

ex 0709 99 90

 

Torjunta-ainejäämät (3)

10

— Riisi

— 1006 10 79 ;

 

Aflatoksiinit ja

okratoksiini A

10

— Esikuorittu riisi (cargo- eli ruskeariisi)

— 1006 20 17 ;

— 1006 20 98

 

— Osittain tai kokonaan hiottu riisi

(Elintarvikkeet)

— 1006 30 98

 

11

Kenia (KE)

Pavut (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

0708 20

 

Torjunta-ainejäämät (3)

10

12

Kambodža (KH)

Ruoti- eli lehtiselleri (Apium graveolens)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt yrtit)

ex 0709 40 00

20

Torjunta-ainejäämät (3) (13)

50

Pitkäpavut

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Torjunta-ainejäämät (3) (14)

50

13

Libanon (LB)

Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa)

(Elintarvikkeet – etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt)

ex 2001 90 97

11 ; 19

Rodamiini B

50

Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa)

(Elintarvikkeet – suolaveden tai sitruunahapon avulla valmistetut tai säilötyt, ei jäädytetyt)

ex 2005 99 80

93

Rodamiini B

50

14

Sri Lanka (LK)

— Rohtosammakonputki (Centella asiatica)

(Elintarvikkeet)

— ex 0709 99 90

— ex 1211 90 86

25

Torjunta-ainejäämät (3)

10

— Mukunuwenna (Alternanthera sessilis)

(Elintarvikkeet)

— ex 0709 99 90

35

Torjunta-ainejäämät (3)

10

15

Marokko (MA)

— Johanneksenleipä

— 1212 92 00

 

Torjunta-ainejäämät (22)

10

— Johanneksenleivän siemenet, kuorimattomat, murskaamattomat tai jauhamattomat

— 1212 99 41

— Johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut (Elintarvikkeet ja rehut)

— 1302 32 10

16

Madagaskar

(MG)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

50

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

17

Meksiko (MX)

Tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet (Elintarvikkeet)

2103 20 00

 

Torjunta-ainejäämät (22)

10

18

Malesia (MY)

Jakkipuun hedelmät (Artocarpus heterophyllus)

(Elintarvikkeet – tuoreet)

ex 0810 90 20

20

Torjunta-ainejäämät (3)

50

19

Nigeria (NG)

Seesaminsiemenet

(Elintarvikkeet)

— 1207 40 90

 

Salmonella (2)

50

— ex 2008 19 19

40

— ex 2008 19 99

40

20

Pakistan (PK)

Maustesekoitukset

(Elintarvikkeet)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

Aflatoksiinit

50

— Riisi

— 1006 10 79 ;

 

Aflatoksiinit ja

okratoksiini A

10

— Esikuorittu riisi (cargo- eli ruskeariisi)

— 1006 20 17 ;

— 1006 20 98

 

— Osittain tai kokonaan hiottu riisi

(Elintarvikkeet)

— 1006 30 98

 

21

Sierra Leone (SL)

Vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemenet ja niistä saadut tuotteet

(Elintarvikkeet)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

Aflatoksiinit

50

22

Senegal (SN)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

50

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

23

Syyria (SY)

Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa)

(Elintarvikkeet – etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt)

ex 2001 90 97

11 ; 19

Rodamiini B

50

Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa)

(Elintarvikkeet – suolaveden tai sitruunahapon avulla valmistetut tai säilötyt, ei jäädytetyt)

ex 2005 99 80

93

Rodamiini B

50

24

Thaimaa (TH)

Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Torjunta-ainejäämät (3) (15)

20

25

Turkki (TR)

Sitruunat (Citrus limon, Citrus limonum)

( Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai kuivatut )

0805 50 10

 

Torjunta-ainejäämät (3)

20

Greipit

(Elintarvikkeet)

0805 40 00

 

Torjunta-ainejäämät (3)

10

Granaattiomenat

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

ex 0810 90 75

30

Torjunta-ainejäämät (3) (16)

20

— Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

— Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

— 0709 60 10 ;

— 0710 80 51 ;

 

Torjunta-ainejäämät (3) (17)

20

— ex 0709 60 99 ;

— ex 0710 80 59

20

20

Jalostamattomat kokonaiset, jauhetut, murskatut, halkaistut tai pilkotut aprikoosin siemenet, jotka on tarkoitettu saatettaviksi unionin markkinoille loppukuluttajaa varten (18) (19)

(Elintarvikkeet)

ex 1212 99 95

20

Syanidi

50

— Roomankuminan siemenet

— 0909 31 00

 

Pyrrolitsidiinialkaloidit

10

— Roomankuminan siemenet, murskatut ja jauhetut

(Elintarvikkeet)

— 0909 32 00

 

— Kuivattu oregano

(Elintarvikkeet)

ex 1211 90 86

ex 1211 90 86

10

40

Pyrrolitsidiinialkaloidit

10

26

Uganda (UG)

Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Torjunta-ainejäämät (3)

50

Torjunta-ainejäämät (22)

10

27

Yhdysvallat

(US)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

20

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

28

Uzbekistan

(UZ)

— Kuivatut aprikoosit

— Aprikoosit, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

(Elintarvikkeet)

— 0813 10 00

— 2008 50

 

Sulfiitit (20)

50

29

Vietnam (VN)

— Korianterin lehdet

— ex 0709 99 90

72

Torjunta-ainejäämät (3) (21)

50

— Basilika (pyhä basilika, makea basilika)

— ex 1211 90 86

20

— Minttu

— ex 1211 90 86

30

— Persilja

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt yrtit)

— ex 0709 99 90

40

Okra

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

Torjunta-ainejäämät (3) (21)

50

Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Torjunta-ainejäämät (3) (21)

50

(1)   

Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.

(2)   

Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.

(3)   

Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).

(4)   

Amitratsin jäämät.

(5)   

Nikotiinin jäämät.

(6)   

Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.

(7)   

Tolfenpyradin jäämät.

(8)   

Seuraavien jäämät: amitratsi (amitratsi ja sen 2,4-dimetyylianiliiniryhmän sisältävät metaboliitit ilmaistuna amitratsina), diafentiuroni, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa) ja ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami).

(9)   

Seuraavien jäämät: dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), dinotefuraani, folpetti, prokloratsi (prokloratsin ja sen 2,4,6-triklorofenyyliryhmän sisältävien metaboliittien summa ilmaistuna prokloratsina), tiofanaattimetyyli ja triforiini.

(10)   

Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna; tai sudan IV (CAS-numero 85-83-6).

(11)   

Asefaatin jäämät.

(12)   

Diafentiuronin jäämät.

(13)   

Fentoaatin jäämät.

(14)   

Klorbufaamin jäämät.

(15)   

Seuraavien jäämät: formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na), protiofossi ja triforiini.

(16)   

Prokloratsin jäämät.

(17)   

Seuraavien jäämät: diafentiuroni, formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na) ja tiofanaattimetyyli.

(18)   

”Jalostamattomat tuotteet” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).

(19)   

”Markkinoille saattaminen” ja ”lopullinen kuluttaja” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).

(20)   

Vertailumenetelmät: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 tai ISO 5522:1981.

(21)   

Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.

(22)   

Etyleenioksidijäämät (etyleenioksidin ja 2-kloorietanolin summa ilmaistuna etyleenioksidina).




LIITE II

Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi

1.    1 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut



Rivi

Alkuperämaa

Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus)

CN-koodi (1)

Taric-alanimike

Vaara

Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%)

1

Bangladesh (BD)

— Betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävät tai niistä koostuvat elintarvikkeet

(Elintarvikkeet)

ex 1404 90 00  (14)

10

Salmonella (10)

50

2

Brasilia (BR)

— Kuorelliset parapähkinät

— 0801 21 00

 

Aflatoksiinit

50

— Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät kuorellisia parapähkinöitä

(Elintarvikkeet)

— ex 0813 50 31 ;

— ex 0813 50 39 ;

— ex 0813 50 91 ;

— ex 0813 50 99

20

20

20

20

— Mustapippuri (Piper nigrum)

(Elintarvikkeet – murskaamattomat ja jauhamattomat)

ex 0904 11 00

10

Salmonella (2)

50

3

Kiina (CN)

— Ksantaanikumi

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 3913 90 00

40

Torjunta-ainejäämät (15)

20

4

Dominikaaninen

tasavalta (DO)

Munakoisot (Solanum melongena

)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

0709 30 00

 

Torjunta-ainejäämät (8)

50

— Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

— 0709 60 10 ;

— 0710 80 51

 

Torjunta-ainejäämät (8) (12)

50

— Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

— ex 0709 60 99 ;

— ex 0710 80 59

20

20

— Pitkäpavut (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

— ex 0708 20 00 ;

— ex 0710 22 00

10

10

5

Egypti (EG)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

20

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

 

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

 

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98 ;

 

 

— ex 2008 19 12 ;

40

— ex 2008 19 13 ;

40

— ex 2008 19 19 ;

50

— ex 2008 19 92 ;

40

— ex 2008 19 93 ;

40

— ex 2008 19 95 ;

40

— ex 2008 19 99

50

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

 

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

6

Etiopia (ET)

— Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät

— 0904

 

Aflatoksiinit

50

— Inkivääri, sahrami, kurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

— 0910

Seesaminsiemenet

(Elintarvikkeet)

— 1207 40 90

 

Salmonella (10)

50

— ex 2008 19 19

40

— ex 2008 19 99

40

7

Ghana (GH)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

50

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

 

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

 

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98 ;

 

 

— ex 2008 19 12 ;

40

— ex 2008 19 13 ;

40

— ex 2008 19 19 ;

50

— ex 2008 19 92 ;

40

— ex 2008 19 93 ;

40

— ex 2008 19 95 ;

40

— ex 2008 19 99

50

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

 

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

8

Gambia (GM)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

50

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

 

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

 

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98 ;

 

— ex 2008 19 12 ;

40

— ex 2008 19 13 ;

40

— ex 2008 19 19 ;

50

— ex 2008 19 92 ;

40

 

— ex 2008 19 93 ;

40

 

— ex 2008 19 95 ;

40

 

— ex 2008 19 99

50

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

 

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

9

Indonesia (ID)

Muskottipähkinä (Myristica fragrans)

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatoksiinit

20

10

Intia (IN)

Betelköynnöksen lehdet (Piper betle L.)

(Elintarvikkeet)

ex 1404 90 00

10

Salmonella (2)

10

Capsicum-suvun paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut)

0904 21 10 ;

 

Aflatoksiinit

20

ex 0904 22 00 ;

11 ; 19

ex 0904 21 90 ;

20

ex 2005 99 10 ;

10 ; 90

ex 2005 99 80

94

Muskottipähkinä (Myristica fragrans)

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatoksiinit

20

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

50

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

 

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

 

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98 ;

 

 

— ex 2008 19 12 ;

40

— ex 2008 19 13 ;

40

— ex 2008 19 19 ;

50

— ex 2008 19 92 ;

40

— ex 2008 19 93 ;

40

— ex 2008 19 95 ;

40

— ex 2008 19 99

50

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

 

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

— ex 2007 10 99

— ex 2007 99 39

80

50

7 ; 8

Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Torjunta-ainejäämät (8) (9)

20

Seesaminsiemenet

(Elintarvikkeet ja rehut)

— 1207 40 90

 

Salmonella (10)

20

— ex 2008 19 19

40

Torjunta-ainejäämät (15)

50

— ex 2008 19 99

40

— Johanneksenleipä

— 1212 92 00

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

— Johanneksenleivän siemenet, kuorimattomat, murskaamattomat tai jauhamattomat

— 1212 99 41

 

— Johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut

(Elintarvikkeet ja rehut)

— 1302 32 10

 

Guarkumi

(Elintarvikkeet ja rehut)

ex 1302 32 90

10

Torjunta-ainejäämät (15)

20

Pentakloorifenoli ja dioksiinit (3)

5

— Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät

— 0904

 

 

 

— Vanilja

— 0905

 

 

 

— Kaneli ja kanelinnuput

— 0906

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

— Mausteneilikka (hedelmät, kukannuput ja kukkavarret)

— 0907

 

 

 

— Muskottipähkinä, muskottikukka ja kardemumma

— 0908

 

 

 

— Aniksen, tähtianiksen, fenkolin (saksankuminan), korianterin, roomankuminan tai kuminan hedelmät ja siemenet; katajanmarjat

— 0909

 

 

 

— Inkivääri, sahrami, kurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet

(Elintarvikkeet)

— 0910

 

 

 

— Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi

(Elintarvikkeet)

— 2103

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

Kalsiumkarbonaatti

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2106 90 92/98

— ex 2530 90 00

— ex 2836 50 00

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

Kasviperäisiä aineita sisältävät ravintolisät

(Elintarvikkeet)

— ex  13 02

— ex  21 06

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

11

Iran (IR)

— Pistaasipähkinät, kuorelliset

— 0802 51 00

 

Aflatoksiinit

50

 

 

 

— Pistaasipähkinät, kuorettomat

— 0802 52 00

 

 

 

 

— Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät pistaasipähkinöitä

— ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

 

 

 

— Pistaasipähkinätahna

— ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

3 ; 4

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

 

 

— Pistaasipähkinät, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset

— ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

— Pistaasipähkinöistä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

(Elintarvikkeet)

— ex 1106 30 90

50

12

Etelä-Korea (KR)

Kasviperäisiä aineita sisältävät ravintolisät

(Elintarvikkeet)

— ex  13 02

— ex  21 06

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

Pikanuudelit

(Elintarvikkeet)

1902 30 10

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

13

Sri Lanka (LK)

Capsicum-suvun paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut)

0904 21 10 ;

 

Aflatoksiinit

50

ex 0904 21 90 ;

ex 0904 22 00 ;

ex 2005 99 10 ;

ex 2005 99 80

20

11 ; 19

10 ; 90

94

14

Malesia (MY)

— Johanneksenleipä

— 1212 92 00

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

— Johanneksenleivän siemenet, kuorimattomat, murskaamattomat tai jauhamattomat

— 1212 99 41

 

— Johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut

(Elintarvikkeet ja rehut)

— 1302 32 10

 

15

Nigeria (NG)

Vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemenet ja niistä saadut tuotteet

(Elintarvikkeet)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

Aflatoksiinit

50

16

Pakistan (PK)

Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Torjunta-ainejäämät (8)

20

17

Sudan (SD)

— Maapähkinät, kuorelliset

— 1202 41 00

 

Aflatoksiinit

50

— Maapähkinät, kuoritut

— 1202 42 00

 

— Maapähkinävoi

— 2008 11 10

 

— Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

— 2008 11 91 ;

— 2008 11 96 ;

— 2008 11 98 ;

 

 

— ex 2008 19 12 ;

40

— ex 2008 19 13 ;

40

— ex 2008 19 19 ;

50

— ex 2008 19 92 ;

40

— ex 2008 19 93 ;

40

— ex 2008 19 95 ;

40

— ex 2008 19 99

50

— Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

— 2305 00 00

 

— Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot

— ex 1208 90 00

20

— Maapähkinätahna

(Elintarvikkeet ja rehut)

— ex 2007 10 10

80

— ex 2007 10 99

50

— ex 2007 99 39

7 ; 8

Seesaminsiemenet

(Elintarvikkeet)

— 1207 40 90

 

Salmonella (10)

50

— ex 2008 19 19

40

— ex 2008 19 99

40

18

Turkki (TR)

— Kuivatut viikunat

— 0804 20 90

 

 

 

— Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät viikunoita

— ex 0813 50 99

50

— Kuivatuista viikunoista valmistettu tahna

— ex 2007 10 10 ;

50

ex 2007 10 99 ;

20

ex 2007 99 39 ;

1 ; 2

ex 2007 99 50 ;

31

ex 2007 99 97

21

— Kuivatut viikunat, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset

— ex 2008 97 12 ;

11

ex 2008 97 14 ;

11

ex 2008 97 16 ;

11

ex 2008 97 18 ;

11

ex 2008 97 32 ;

11

ex 2008 97 34 ;

11

ex 2008 97 36 ;

11

ex 2008 97 38 ;

11

ex 2008 97 51 ;

11

Aflatoksiinit

20

ex 2008 97 59 ;

11

 

 

ex 2008 97 72 ;

11

ex 2008 97 74 ;

11

ex 2008 97 76 ;

11

ex 2008 97 78 ;

11

ex 2008 97 92 ;

11

ex 2008 97 93 ;

11

ex 2008 97 94 ;

11

ex 2008 97 96 ;

11

ex 2008 97 97 ;

11

ex 2008 97 98 ;

11

ex 2008 99 28 ;

10

ex 2008 99 34 ;

10

ex 2008 99 37 ;

10

ex 2008 99 40 ;

10

ex 2008 99 49 ;

60

ex 2008 99 67 ;

95

ex 2008 99 99

60

— Kuivatuista viikunoista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

(Elintarvikkeet)

— ex 1106 30 90

60

— Pistaasipähkinät, kuorelliset

— 0802 51 00

 

 

 

 

 

 

— Pistaasipähkinät, kuorettomat

— 0802 52 00

 

 

 

 

— Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät pistaasipähkinöitä

— ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

 

 

 

— Pistaasipähkinätahna

— ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

3 ; 4

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

 

 

 

— Pistaasipähkinät, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset

— ex 2008 19 13 ;

20

Aflatoksiinit

50

ex 2008 19 93 ;

20

 

 

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

 

 

 

— Pistaasipähkinöistä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

(Elintarvikkeet)

— ex 1106 30 90

50

Viininlehdet

(Elintarvikkeet)

ex 2008 99 99

11 ; 19

Torjunta-ainejäämät (8) (11)

50

Mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit

(Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut)

— 0805 21 ;

— 0805 22 ;

— 0805 29

 

Torjunta-ainejäämät (8)

20

Appelsiinit

(Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut)

0805 10

 

Torjunta-ainejäämät (8)

20

— Johanneksenleipä

— 1212 92 00

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

— Johanneksenleivän siemenet, kuorimattomat, murskaamattomat tai jauhamattomat

— 1212 99 41

— Johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut

(Elintarvikkeet ja rehut)

— 1302 32 10

19

Uganda (UG)

Seesaminsiemenet

(Elintarvikkeet)

— 1207 40 90

 

Salmonella (10)

20

— ex 2008 19 19

40

— ex 2008 19 99

40

20

Vietnam (VN)

Pitahaijat

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

ex 0810 90 20

10

Torjunta-ainejäämät (8) (12)

20

— Pikanuudelit

(Elintarvikkeet)

— 1902 30 10

 

Torjunta-ainejäämät (15)

20

(1)   

Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.

(2)   

Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.

(3)   

10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun analyysiraportin on oltava sellaisen laboratorion antama, joka on akkreditoitu standardin EN ISO/IEC 17025 mukaisesti elintarvikkeiden ja rehujen sisältämän pentakloorifenolin analysointia varten.


Analyysiraportissa on ilmoitettava:

(4)   

tulokset pentakloorifenolin esiintymistä koskevasta näytteenotosta ja analyysistä, joiden suorittajina ovat olleet alkuperämaan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaiset viranomaiset;

(5)   

analyysituloksen mittausepävarmuus;

(6)   

analyysimenetelmän toteamisraja (LOD); sekä

(7)   

analyysimenetelmän määritysraja (LOQ).


Uutto ennen analyysiä tehdään happamoidulla liuottimella. Analyysi tehdään QuEChERS-menetelmän modifioidulla versiolla, joka esitetään torjunta-ainejäämiä käsittelevien Euroopan unionin vertailulaboratorioiden verkkosivuilla, tai jollakin yhtä luotettavalla menetelmällä.

(8)   

Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).

(9)   

Karbofuraanin jäämät.

(10)   

Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.

(11)   

Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metrafenoni.

(12)   

Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.

(13)   

Tavaroiden kuvaus vastaa tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1) liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta.

(14)   

Betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävät tai niistä koostuvat elintarvikkeet, mukaan lukien mutta ei pelkästään CN-koodiin 1404 90 00 kuuluvat.

(15)   

Etyleenioksidijäämät (etyleenioksidin ja 2-kloorietanolin summa ilmaistuna etyleenioksidina).

2.    1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut elintarvikkeet



Rivi

Kahta tai useampaa ainesosaa sisältävät elintarvikkeet, jotka sisältävät jotakin niistä yksittäisistä tuotteista, jotka on lueteltu tämän liitteen 1 kohdassa olevassa taulukossa niihin liittyvän kontaminaatioriskin vuoksi, joka aiheutuu siitä, että aflatoksiineja on enemmän kuin 20 prosenttia joko yhdessä yksittäisessä tuotteessa tai luetelluissa tuotteissa yhteensä

 

CN-koodi (1)

Kuvaus (2)

1

ex 1704 90

Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa), ei kuitenkaan purukumi, myös sokerilla kuorrutettu

2

ex  18 06

Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet

3

ex  19 05

Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet.

(1)   

Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.

(2)   

Tavaroiden kuvaus vastaa tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1) liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta.

▼M4




LIITE II a

Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan 11 a artiklassa tarkoitettua unioniin tulon keskeyttämistä



Rivi

Elintarvikkeet ja rehut

(käyttötarkoitus)

CN-koodi

Taric-alanimike

Alkuperämaa

Vaara

1

— Kuivatuista pavuista koostuvat elintarvikkeet

(Elintarvikkeet)

— 0713 35 00

— 0713 39 00

— 0713 90 00

 

Nigeria (NG)

Torjunta-ainejäämät

▼B




LIITE III

1)    3 artiklan e alakohdassa tarkoitetut näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät

1.  Näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät elintarvikkeissa esiintyvän Salmonellan valvomiseksi

a) 

Jos tämän asetuksen liitteessä I tai II määrätään tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien käyttämisestä, sovelletaan seuraavia sääntöjä:



Analyyttinen vertailumenetelmä (1)

Lähetyksen paino

Näyteyksiköiden määrä (n)

Näytteenottomenettelyt

Saman lähetyksen jokaisen näyteyksikön osalta edellytetty analyyttinen tulos

EN ISO 6579-1

Alle 20 tonnia

5

Kerätään n näyteyksikköä, joista kukin on vähintään 100 g. Jos erät on tunnistettu yhteisessä terveyttä koskevassa tuloasiakirjassa, näyteyksiköt on kerättävä eri eristä, jotka valitaan lähetyksestä satunnaisesti. Jos eriä ei voida tunnistaa, näyteyksiköt kerätään satunnaisesti lähetyksestä. Näyteyksiköiden yhdistäminen ei ole sallittua. Jokainen näyteyksikkö on testattava erikseen.

Salmonellaa ei havaittu 25 g:ssa

Vähintään 20 tonnia

10

(1)   

On käytettävä analyyttisen vertailumenetelmän viimeisintä versiota tai sen avulla standardissa EN ISO 16140-2 vahvistetun protokollan mukaisesti validoitua menetelmää.

b) 

Jos tämän asetuksen liitteessä I tai II määrätään tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien käyttämisestä, sovelletaan seuraavia sääntöjä:



Analyyttinen vertailumenetelmä (1)

Lähetyksen paino

Näyteyksiköiden määrä (n)

Näytteenottomenettelyt

Saman lähetyksen jokaisen näyteyksikön osalta edellytetty analyyttinen tulos

EN ISO 6579-1

Mikä tahansa paino

5

Kerätään n näyteyksikköä, joista kukin on vähintään 100 g. Jos erät on tunnistettu yhteisessä terveyttä koskevassa tuloasiakirjassa, näyteyksiköt on kerättävä eri eristä, jotka valitaan lähetyksestä satunnaisesti. Jos eriä ei voida tunnistaa, näyteyksiköt kerätään satunnaisesti lähetyksestä. Näyteyksiköiden yhdistäminen ei ole sallittua. Jokainen näyteyksikkö on testattava erikseen.

Salmonellaa ei havaittu 25 g:ssa

(1)   

On käytettävä analyyttisen vertailumenetelmän viimeisintä versiota tai sen avulla standardissa EN ISO 16140-2 vahvistetun protokollan mukaisesti validoitua menetelmää.

▼M4




LIITE IV

TIETYN ELINTARVIKKEEN TAI REHUN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVÄN, KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2019/1793 11 ARTIKLASSA TARKOITETUN VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI

image

image

image

image

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2019/1793 11 ARTIKLASSA TARKOITETUN TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN TAI REHUJEN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVÄN VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLIN TÄYTTÄMISTÄ KOSKEVAT HUOMAUTUKSET

Yleistä

Vaihtoehto valitaan merkitsemällä rasti (X) asianmukaiseen ruutuun.

Kohdissa I.18 ja I.20 voidaan valita vain yksi vaihtoehto.

Valitaan kohdista II.2.1, II.2.2, II.2.3 ja II.2.4 kohta, joka vastaa tuotteen luokkaa ja vaaroja, joiden osalta todistus annetaan.

Jollei toisin mainita, kaikki kohdat on täytettävä.

Jos vastaanottaja, saapumisrajatarkastusasema tai kuljetusta koskevat tiedot (eli kuljetusväline ja -päivä) muuttuvat todistuksen myöntämisen jälkeen, lähetyksestä vastaavan toimijan on ilmoitettava asiasta saapumisjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Tällainen muutos ei saa johtaa korvaavan todistuksen pyytämiseen.

Jos todistus toimitetaan virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään (IMSOC), sovelletaan seuraavaa:

— 
merkityksettömät väittämät viivataan yli
— 
osassa I täsmennetyt kohdat toimivat tietohakemistona virallisen todistuksen sähköiselle versiolle
— 
virallisen todistuksen mallin kohtien järjestys osassa I ja kohtien ja ruutujen koko ja muoto ovat ohjeellisia
— 
jos tarvitaan leima, sen sähköinen vastine on sähköinen leima.

Jos virallista todistusta ei toimiteta IMSOC:iin, todistuksen myöntävän virkamiehen on viivattava yli väittämät, joilla ei ole merkitystä, ja merkittävä ne nimikirjaimillaan ja leimalla, tai poistettava ne kokonaan todistuksesta.



OSA I – LÄHETYKSEN KUVAUS

Kohta

Kuvaus

 

Maa

 

Ilmoitetaan todistuksen myöntävän kolmannen maan nimi.

I.1

Lähettäjä/viejä

 

Ilmoitetaan lähetyksen lähettäneen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi (1). Tämän henkilön on oltava sijoittautunut johonkin kolmanteen maahan, lukuun ottamatta unionista peräisin olevien lähetysten takaisintuontia.

I.2

Todistuksen viite

 

Ilmoitetaan kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen antama yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. Tämän kohdan täyttäminen ei ole pakollista sellaisten todistusten osalta, jotka toimitetaan IMSOC:iin. Toistettava kohdassa II.a.

I.2a

IMSOC-viite

 

IMSOC:n antama yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. Toistettava kohdassa II.b.

Tätä kohtaa ei täytetä, jos todistusta ei toimiteta IMSOC:iin.

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

 

Ilmoitetaan todistuksen kolmannessa maassa myöntävän keskusviranomaisen nimi.

I.4

Toimivaltainen paikallisviranomainen

 

Ilmoitetaan tarvittaessa todistuksen kolmannessa maassa myöntävän paikallishallintoviranomaisen nimi.

I.5

Vastaanottaja/tuoja

 

Ilmoitetaan sen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, jolle lähetys on osoitettu määränpääjäsenvaltiossa.

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

 

Ilmoitetaan sen jäsenvaltiossa toimivan luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, joka vastaa lähetyksestä, kun se esitetään rajatarkastusasemalla, ja joka tekee tarvittavat ilmoitukset toimivaltaisille viranomaisille joko tuojana tai tuojan puolesta. Tämä toimija voi olla sama kuin kohdassa I.5 ilmoitettu toimija.

Tämä kohta on valinnainen.

I.7

Alkuperämaa

 

Ilmoitetaan sen maan nimi ja ISO-maakoodi, josta tavarat ovat peräisin tai jossa ne on kasvatettu, korjattu tai tuotettu, niiden elintarvikkeiden ja rehujen osalta, jotka on lueteltu liitteissä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, tai kasvitoksiinien aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin tai sallittujen torjunta-ainejäämien mahdollisen noudattamatta jättämisen vuoksi.

Ilmoitetaan sen maan nimi ja ISO-maakoodi, jossa tavarat on tuotettu, valmistettu tai kääritty, niiden elintarvikkeiden ja rehujen osalta, jotka on lueteltu liitteissä Salmonellan esiintymisriskin tai muiden kuin ensimmäisessä kohdassa mainittujen vaarojen vuoksi.

I.8

Alkuperäalue

 

Ei sovelleta.

I.9

Määränpäämaa

 

Ilmoitetaan sen jäsenvaltion nimi ja ISO-maakoodi, joka on kyseisten tuotteiden määräpaikka.

I.10

Määränpääalue

 

Ei sovelleta.

I.11

Lähetyspaikka

 

Ilmoitetaan niiden laitosten nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, joista tuotteet tulevat. Jos unionin lainsäädännössä niin vaaditaan, ilmoitetaan niiden rekisteri- tai hyväksyntänumero.

Muiden tuotteiden osalta: mikä tahansa elintarvike- tai rehualan yrityksen yksikkö. Riittää, että mainitaan tuotteet lähettävä laitos.

Kun on kyse kaupasta, jossa on mukana useampi kuin yksi kolmas maa (kolmikantakauppa), lähetyspaikka on vientiketjuun kuuluva viimeisin kolmannessa maassa sijaitseva laitos, josta lopullinen lähetys kuljetetaan unioniin.

I.12

Määräpaikka

 

Ilmoitetaan sen paikan nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, jonne lähetys toimitetaan lopullista purkamista varten. Tarvittaessa ilmoitetaan myös määräpaikkana olevan laitoksen rekisteri- tai hyväksyntänumero.

I.13

Lastauspaikka

 

Ei sovelleta.

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

 

Ilmoitetaan kuljetusvälineen (ilma-alus, alus, juna tai maantieajoneuvo) lähtöpäivä.

I.15

Kuljetusväline

 

Valitaan lähettävästä maasta lähteville tavaroille yksi tai useampi seuraavista kuljetusvälineistä ja ilmoitetaan sen tunnistetiedot:

— ilma-alus (ilmoitetaan lennon numero);

— alus (ilmoitetaan aluksen nimi ja numero);

— juna (junan tunnistetiedot ja vaunun numero);

— maantieajoneuvo (ilmoitetaan rekisterinumero ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero).

Kun kyseessä on lautta, rastitetaan kohta ”Alus” ja ilmoitetaan suunnitellun lautan nimi ja numero sekä lisäksi maantieajoneuvo(je)n tunnistetiedot ja rekisterinumero (ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero).

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 

Ilmoitetaan unionin saapumisrajatarkastusaseman nimi niiden todistusten osalta, joita ei toimiteta IMSOC:iin, tai valitaan unionin saapumisrajatarkastusaseman nimi ja sen yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi, jonka IMSOC on antanut.

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 

Ilmoitetaan vaadittavan asiakirjan tyyppi: täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 10 artiklassa tarkoitetut analyysiraportti/näytteenoton ja analyysien tulokset sekä ilmoitetaan vaadittujen saateasiakirjojen yksilöllinen koodi ja myöntämismaa.

Muut asiakirjat: ilmoitetaan asiakirjan tyyppi ja viitenumero, kun lähetyksen mukana on muita asiakirjoja, kuten kaupallinen asiakirja (esim. lentorahtikirjan numero, konossementin numero tai junan tai maantieajoneuvon kaupallinen numero).

I.18

Kuljetusolosuhteet

 

Ilmoitetaan tuotteiden kuljetuksen aikana vaadittu lämpötila (huoneenlämpö, jäähdytetty, jäädytetty).

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

 

Ilmoitetaan tarvittaessa kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (useampi kuin yksi mahdollinen).

Kuljetuspäällyksen numero on ilmoitettava, jos tavarat kuljetetaan suljetuissa kuljetuspäällyksissä.

Ainoastaan virallisen sinetin numero on mainittava. Virallinen sinetti on kyseessä, kun sinetti on kiinnitetty kuljetuspäällykseen, kuorma-autoon tai junavaunuun todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 

Valitaan tuotteiden käyttötarkoitus siten kuin se määritellään asiaa koskevassa unionin lainsäädännössä:

Rehut: ainoastaan eläinten rehuksi tarkoitetut tuotteet.

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet: koskee ainoastaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja tuotteita, joista unionin lainsäädännössä edellytetään virallista todistusta.

I.21

Kauttakuljetusta varten

 

Ei sovelleta.

I.22

Sisämarkkinoille

 

Tämä kohta rastitetaan, jos lähetys on tarkoitus saattaa unionin markkinoille.

I.23

Takaisintuontia varten

 

Ei sovelleta.

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

 

Ilmoitetaan tarvittaessa lähetykseen kuuluvien pakkausten kokonaislukumäärä.

Irtotavaralähetyksen tapauksessa tämä kohta on valinnainen.

I.25

Kokonaismäärä

 

Ei sovelleta.

I.26

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

 

Kokonaisnettopaino on itse tavaroiden massa ilman niitä lähinnä olevia kuljetuspäällyksiä tai mitään pakkauksia. IMSOC laskee sen automaattisesti kohtaan I.27 merkittyjen tietojen perusteella. Glaseerattujen elintarvikkeiden ilmoitettu nettopaino on ilman glaseerausta.

Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino, eli tavaroiden ja niitä lähinnä olevien kuljetuspäällysten sekä kaiken pakkausmateriaalin yhteenlaskettu massa, kuitenkin ilman kuljetuksessa käytettyjä kuljetuspäällyksiä ja muita kuljetuslaitteita.

I.27

Lähetyksen kuvaus

 

Ilmoitetaan harmonoidun järjestelmän koodi (HS-koodi) ja Maailman tullijärjestön määrittelemä nimike, siten kuin siihen viitataan neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 (2). Tätä tavaran kuvausta täydennetään tarvittaessa tuotteiden luokittelun edellyttämillä lisätiedoilla. Lisäksi ilmoitetaan mahdolliset tuotteiden luonnetta/käsittelyä koskevat erityisvaatimukset, siten kuin ne määritellään asiaa koskevassa unionin lainsäädännössä.

Ilmoitetaan laji, tarvittaessa laitosten hyväksyntänumero sekä ISO-maakoodi, pakkausten lukumäärä, pakkausten tyyppi, eränumero ja nettopaino. Rastitetaan kohta ”Loppukuluttaja”, jos tuotteet pakataan loppukuluttajaa varten.

Laji: ilmoitetaan tieteellinen nimi tai unionin lainsäädännön mukaisesti määritelty laji.

Pakkausten tyyppi: yksilöidään pakkauksen tyyppi YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskuksen (United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, UN/CEFACT) suosituksessa nro 21 (3) annetun määritelmän mukaisesti.

(1)   

Kansainvälisen standardin ISO 3166 alpha-2 mukainen maan kansainvälinen kaksikirjaiminen koodi; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm

(2)   

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).

(3)   

Viimeisin versio: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html



OSA II – Todistus

Kohta

Kuvaus

 

Maa

 

Ilmoitetaan todistuksen myöntävän kolmannen maan nimi.

 

Todistusmalli

 

Tässä kohdassa mainitaan kunkin todistusmallin otsikko.

II

Terveyttä koskevat tiedot

 

Tämä kohta täytetään tuotteiden luonteeseen sovellettavien erityisten unionin terveysvaatimusten mukaisesti siten kuin ne on määritelty tiettyjen kolmansien maiden kanssa tehdyissä vastaavuussopimuksissa tai muussa, esimerkiksi sertifiointia koskevassa, unionin lainsäädännössä.

II.2a

Todistuksen viite

 

Kohdassa I.2 mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi.

II.2b

IMSOC-viite

 

Kohdassa I.2a mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi.

 

Todistuksen myöntävä virkamies

 

Tähän kohtaan tulee asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 26 alakohdassa määritellyn, todistuksen myöntävän virkamiehen allekirjoitus.

Ilmoitetaan allekirjoittajan nimi suuraakkosin, virka-asema ja -nimike tarvittaessa sekä sen toimivaltaisen viranomaisen nimi ja alkuperäinen leima, johon allekirjoittaja kuuluu, ja allekirjoituspäivä.



( 1 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1715, annettu 30 päivänä syyskuuta 2019, virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmän ja sen komponenttien toimintaa koskevista säännöistä (”IMSOC-asetus”) (EUVL L 261, 14.10.2019, s. 37).

( 2 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2235, annettu 16 päivänä joulukuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista, virallisten todistusten malleista ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetysten unioniin tuloa ja unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä asetuksen (EY) N:o 599/2004, täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 636/2014 ja (EU) 2019/628, direktiivin 98/68/EY ja päätösten 2000/572/EY, 2003/779/EY ja 2007/240/EY kumoamisesta (EUVL L 442, 30.12.2020, s. 1).