02015D0740 — FI — 03.02.2018 — 003.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/740,

annettu 7 päivänä toukokuuta 2015,

Etelä-Sudanin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja päätöksen 2014/449/YUTP kumoamisesta

(EUVL L 117 8.5.2015, s. 52)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

►M1

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (YUTP) 2015/1118, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 182

31

10.7.2015

►M2

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (YUTP) 2017/414, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2017,

  L 63

109

9.3.2017

►M3

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (YUTP) 2018/168, annettu 2 päivänä helmikuuta 2018,

  L 31

86

3.2.2018




▼B

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/740,

annettu 7 päivänä toukokuuta 2015,

Etelä-Sudanin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja päätöksen 2014/449/YUTP kumoamisesta



1 artikla

1.  Kielletään aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden ja puolisotilaallisten tarvikkeiden sekä edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien myynti, toimitus, siirto ja vienti Etelä-Sudaniin jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lippua käyttäviä aluksia tai ilma-aluksia käyttäen riippumatta siitä, ovatko aseet ja tarvikkeet peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

2.  Samoin kielletään:

a) edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin sekä kyseisten tuotteiden toimitukseen, valmistamiseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun, välityspalvelujen tai muiden palvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti Etelä-Sudanissa oleville luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Etelä-Sudanissa;

b) edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin liittyvän rahoituksen tai rahoitusavun, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, sekä vakuutusten tai jälleenvakuutusten myöntäminen suoraan tai välillisesti kyseisten tuotteiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvän teknisen avun, välityspalvelujen tai muiden palvelujen tarjoamiseen Etelä-Sudanissa oleville luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Etelä-Sudanissa;

c) tietoinen ja tahallinen osallistuminen toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a tai b alakohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden kiertäminen.

2 artikla

1.  Edellä olevaa 1 artiklaa ei sovelleta:

a) pelkästään humanitaariseen toimintaan, ihmisoikeuksien valvontaan tai suojaavaan käyttöön taikka yhteiskunnan rakenteiden kehittämistä koskeviin YK:n, Afrikan unionin (AU), EU:n tai Afrikan sarven alueen maiden yhteistyöjärjestön (IGAD) ohjelmiin tarkoitettujen ei-tappavien puolustustarvikkeiden taikka YK:n, AU:n ja EU:n kriisinhallintaoperaatioihin tarkoitettujen tarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon ja vientiin;

b) pelkästään EU:n tai sen jäsenvaltioiden taikka YK:n, AU:n tai IGADin henkilöstön suojaamiseen Etelä-Sudanissa tarkoitettujen, luodinkestävästä materiaalista valmistettujen tai luodinkestävillä tarvikkeilla varustettujen muiden kuin taisteluajoneuvojen myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin;

c) edellä a alakohdassa tarkoitettuihin tarvikkeisiin tai ohjelmiin ja operaatioihin liittyvän teknisen avun, välityspalvelujen tai muiden palvelujen tarjoamiseen;

d) tällaisiin tarvikkeisiin tai tällaisiin ohjelmiin ja operaatioihin liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntämiseen;

e) miinanraivauslaitteiden ja miinanraivausoperaatioissa käytettävien tarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon ja vientiin;

f) pelkästään Etelä-Sudanin turvallisuusalan uudistusprosessin tukemiseen tarkoitettujen ei-tappavien puolustustarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin ja tällaisiin tarvikkeisiin liittyvän rahoituksen, rahoitustuen tai teknisen avun myöntämiseen;

edellyttäen, että asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ennalta hyväksynyt toimitukset.

2.  Edellä olevaa 1 artiklaa ei myöskään sovelleta suojavaatetukseen, jota EU:n tai sen jäsenvaltioiden henkilökunta, YK:n tai IGADin henkilökunta, tiedotusvälineiden edustajat, humanitaarisessa työssä ja kehitysyhteistyössä toimivat työntekijät ja avustava henkilökunta vievät tilapäisesti Etelä-Sudaniin yksinomaan henkilökohtaiseen käyttöönsä, luodinkestävät liivit ja sotilaskypärät mukaan luettuina.

3.  Jäsenvaltioiden on tarkasteltava tämän artiklan mukaisia toimituksia tapauskohtaisesti ottaen täysin huomioon neuvoston yhteisessä kannassa 2008/944/YUTP ( 1 ) esitetyt perusteet. Jäsenvaltioiden on vaadittava asianmukaiset takeet, joilla estetään tämän artiklan mukaisesti myönnettyjen lupien väärinkäyttö, ja tarvittaessa vaadittava tarvikkeiden palauttamista.

3 artikla

1.  Jäsenvaltioiden on toteuttava tarvittavat toimenpiteet estääkseen seuraavien henkilöiden tulon alueelleen tai kauttakulun alueensa kautta:

a) turvallisuusneuvoston tai komitean YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2206 (2015) 6, 7, 8 ja 9 mukaisesti nimeämät henkilöt, jotka on lueteltu tämän päätöksen liitteessä I;

b) a alakohdan soveltamisalan ulkopuolelle jäävät henkilöt, jotka vaikeuttavat Etelä-Sudanin poliittista prosessia, myös väkivaltaisin toimin tai tulitaukosopimusten loukkauksin, sekä vakavista ihmisoikeusloukkauksista Etelä-Sudanissa vastuussa olevat henkilöt ja näitä henkilöitä lähellä olevat henkilöt, jotka on lueteltu liitteessä II.

2.  Edellä oleva 1 kohta ei velvoita jäsenvaltiota kieltämään omien kansalaistensa pääsyä alueelleen.

4 artikla

1.  Tätä artiklaa sovelletaan liitteessä I lueteltuihin henkilöihin.

2.  Edellä olevaa 3 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta, jos:

a) matkustaminen on perusteltua humanitaarisista syistä, uskontoon liittyvät velvoitteet mukaan lukien, jotka komitea arvioi tapauskohtaisesti;

b) alueelle pääsy tai kauttakulku on tarpeen oikeudellisen menettelyn toteuttamiseksi;

c) matkustaminen edistäisi rauhaa ja kansallista sovintoa Etelä-Sudanissa sekä alueen vakautta siten kuin komitea arvioi tapauskohtaisesti.

5 artikla

1.  Tätä artiklaa sovelletaan liitteessä II lueteltuihin henkilöihin.

2.  Edellä oleva 3 artiklan 1 kohta ei vaikuta tapauksiin, joissa jokin kansainvälisen oikeuden velvoite sitoo jäsenvaltiota, erityisesti:

a) kansainvälisen hallitustenvälisen järjestön isäntämaana;

b) YK:n koolle kutsuman tai sen puitteissa järjestettävän kansainvälisen konferenssin isäntämaana;

c) erioikeuksia ja vapauksia myöntävän monenvälisen sopimuksen nojalla; tai

d) Pyhän istuimen (Vatikaanivaltio) ja Italian välillä vuonna 1929 tehdyn sopimuksen (lateraanisopimus) nojalla.

3.  Edellä olevan 2 kohdan katsotaan koskevan myös tapauksia, joissa jäsenvaltio toimii Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (Etyj) isäntämaana.

4.  Neuvostolle on asianmukaisesti ilmoitettava kaikista tapauksista, joissa jäsenvaltio myöntää poikkeuksen 2 tai 3 kohdan perusteella.

5.  Jäsenvaltiot voivat myöntää poikkeuksia 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä, jos matkustaminen on perusteltua kiireellisistä ja pakottavista humanitaarisista syistä tai osallistumiseksi hallitustenvälisiin kokouksiin ja EU:n aloitteesta järjestettyihin tai isännöimiin tai Etyjin puheenjohtajavaltiona toimivan jäsenvaltion isännöimiin kokouksiin, joissa käydään rajoittavien toimenpiteiden poliittisia tavoitteita, kuten Etelä-Sudanin demokratiaa, ihmisoikeuksia ja oikeusvaltiota, välittömästi tukevaa poliittista vuoropuhelua.

6.  Jäsenvaltion, joka haluaa myöntää 5 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, on ilmoitettava siitä neuvostolle kirjallisesti. Poikkeus katsotaan myönnetyksi, jollei yksi tai useampi neuvoston jäsen esitä kirjallista vastalausetta kahden työpäivän kuluessa ehdotettua poikkeusta koskevan ilmoituksen vastaanottamisesta. Jos yksi tai useampi neuvoston jäsen esittää vastalauseen, neuvosto voi määräenemmistöllä päättää myöntää ehdotetun poikkeuksen.

7.  Tapauksissa, joissa jäsenvaltio 2, 3, 5 ja 6 kohdan nojalla sallii liitteessä II lueteltujen henkilöiden pääsyn alueelleen tai kauttakulun alueensa kautta, lupa on rajoitettu koskemaan ainoastaan sitä tarkoitusta, johon se on myönnetty, ja niitä henkilöitä, joita se suoraan koskee.

6 artikla

1.  Jäädytetään kaikki varat ja taloudelliset resurssit, jotka kuuluvat suoraan tai välillisesti seuraaville tai ovat suoraan tai välillisesti seuraavien omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa:

a) turvallisuusneuvoston tai komitean YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2206 (2015) 6, 7, 8 ja 12 mukaisesti nimeämät henkilöt ja yhteisöt, jotka on lueteltu tämän päätöksen liitteessä I;

b) henkilöt, jotka vaikeuttavat Etelä-Sudanin poliittista prosessia, myös väkivaltaisin toimin tai tulitaukosopimusten loukkauksin, sekä vakavista ihmisoikeusloukkauksista Etelä-Sudanissa vastuussa olevat henkilöt ja näitä henkilöitä lähellä olevat luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka on lueteltu liitteessä II.

2.  Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä I tai II lueteltujen luonnollisten tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elimien saataville tai hyödynnettäviksi.

7 artikla

1.  Tätä artiklaa sovelletaan liitteessä I lueteltuihin henkilöihin ja yhteisöihin.

2.  Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville asianmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit:

a) ovat välttämättömiä perustarpeiden tyydyttämiseksi, mukaan lukien menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;

b) on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;

c) on tarkoitettu jäädytettyjen varojen ja taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden ja palvelumaksujen maksamiseen.

Kyseessä olevan jäsenvaltion on ilmoitettava komitealle etukäteen aikomuksesta antaa asianmukaisissa tapauksissa lupa tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen. Lupa voidaan antaa, jos komitea ei tee asiasta kielteistä päätöstä viiden työpäivän kuluessa ilmoituksesta.

3.  Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville asianmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut tästä toteamuksesta komitealle ja komitea on hyväksynyt toteamuksen.

4.  Poiketen siitä, mitä 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan myös tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on todennut, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden antaman panttioikeuden tai päätöksen kohteena ja että kyseisiä varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kyseisen panttioikeuden tai päätöksen täyttämiseksi edellyttäen, että panttioikeus tai päätös on annettu ennen 3 päivää maaliskuuta 2015, jolloin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2206 (2015) hyväksyttiin, että sitä ei ole annettu liitteessä I tai II luetellun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen eduksi ja että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut siitä komitealle.

5.  Edellä olevaa 6 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:

a) näistä tileistä kertyvät korkotulot tai muut tuotot; tai

b) sellaisista sopimuksista tai velvoitteista johtuvat maksut, jotka on tehty tai jotka ovat syntyneet ennen sitä päivää, josta lähtien näihin tileihin on sovellettu 6 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä;

edellyttäen, että tällaisiin korkotuottoihin, muihin tuottoihin ja maksuihin sovelletaan edelleen 6 artiklan 1 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä.

6.  Edellä oleva 6 artikla ei estä luetteloon merkittyä luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä suorittamasta maksua, joka johtuu sellaisesta sopimuksesta, joka on tehty ennen kyseisen luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen merkitsemistä liitteen I luetteloon, edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on todennut, että liitteen I tai liitteen II luetteloon merkitty luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin ei ole suoraan tai välillisesti maksun saaja ja että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut komitealle kymmenen työpäivää ennen asiaa koskevan luvan antamista aikomuksestaan suorittaa tai vastaanottaa tällaisia maksuja tai antaa asianmukaisissa tapauksissa lupa varojen, muun rahoitusomaisuuden tai taloudellisten resurssien vapauttamiselle tätä tarkoitusta varten.

8 artikla

1.  Tätä artiklaa sovelletaan liitteessä II lueteltuihin henkilöihin ja yhteisöihin.

2.  Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville asianmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit:

a) ovat välttämättömiä liitteessä II lueteltujen henkilöiden ja heidän huollettavinaan olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi, mukaan luettuina menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;

b) on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;

c) on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen; tai

d) ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten edellyttäen, että toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen erityisen luvan antamista perusteet, joiden nojalla se katsoo, että lupa olisi annettava.

Jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista tämän kohdan nojalla annetuista luvista.

3.  Poiketen siitä, mitä 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamisen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) varoihin tai taloudellisiin resursseihin kohdistuu välimiesoikeuden päätös, joka on annettu ennen sitä päivää, jona 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on sisällytetty liitteeseen II, tai unionissa annettu tuomioistuimen tai viranomaisen päätös tai asianomaisessa jäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoinen tuomioistuimen päätös, joka on annettu ennen kyseistä päivää tai sen jälkeen;

b) varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan tällaisella päätöksellä turvatut tai vahvistetut vaateet niiden sovellettavien lakien ja määräysten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia vaateita;

c) päätöstä ei ole annettu liitteessä I tai II luetellun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen eduksi; ja

d) päätöksen tunnustaminen ei ole asianomaisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista.

Jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista tämän kohdan nojalla annetuista luvista.

4.  Edellä oleva 6 artiklan 1 kohta ei estä luetteloon merkittyä luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä suorittamasta maksua, joka johtuu sopimuksesta, joka on tehty ennen sitä päivää, jolloin kyseinen luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, yhteisö tai elin on merkitty liitteessä II olevaan luetteloon, edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on todennut, että liitteeseen I tai II merkitty luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin ei ole suoraan tai välillisesti maksun saaja.

5.  Edellä olevaa 6 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:

a) näistä tileistä kertyvät korkotulot tai muut tuotot;

b) sellaisista sopimuksista tai velvoitteista johtuvat maksut, jotka on tehty tai jotka ovat syntyneet ennen sitä päivää, josta lähtien näihin tileihin on sovellettu 6 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä; tai

c) unionissa annettujen tai asianomaisessa jäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoisten tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden päätösten perusteella suoritettavat maksut;

edellyttäen, että tällaisiin korkotuottoihin, muihin tuottoihin ja maksuihin sovelletaan edelleen 6 artiklan 1 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä.

9 artikla

1.  Jos turvallisuusneuvosto tai komitea merkitsee luetteloon henkilön tai yhteisön, neuvosto sisällyttää kyseisen henkilön tai yhteisön liitteeseen I.

2.  Neuvosto tekee päätöksen liitteessä II olevan luettelon laatimisesta ja muuttamisesta jäsenvaltion tai unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksesta.

3.  Neuvosto antaa 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut päätöksensä ja luetteloon merkitsemisen perusteet tiedoksi asianomaiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle joko suoraan, jos osoite on tiedossa, tai julkaisemalla ilmoituksen, ja se antaa kyseiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle mahdollisuuden esittää huomautuksia.

4.  Jos huomautuksia tehdään tai jos esitetään olennaista uutta näyttöä, neuvosto tarkastelee päätöksiään uudelleen ja ilmoittaa asiasta kyseiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle.

10 artikla

1.  Liitteet I ja II sisältävät 3 artiklan 1 kohdassa ja 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden ja yhteisöjen luetteloon merkitsemisen perusteet, jotka liitteen I osalta on toimittanut turvallisuusneuvosto tai komitea ja liitteen II osalta neuvosto.

2.  Liitteet I ja II sisältävät myös saatavilla olevat, kyseessä olevien henkilöiden ja yhteisöjen tunnistamiseksi tarvittavat tiedot, jotka liitteen I osalta on toimittanut turvallisuusneuvosto tai komitea ja liitteen II osalta neuvosto. Henkilöiden osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, peitenimet mukaan lukien, syntymäaika ja -paikka, kansalaisuus, passin ja henkilökortin numero, sukupuoli, osoite, jos se on tiedossa, ja työtehtävä tai ammatti. Oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, rekisteröintiaika ja -paikka, rekisterinumero ja toimipaikka. Liitteissä I ja II mainitaan myös nimeämispäivä.

11 artikla

Jotta tässä päätöksessä asetetut toimenpiteet olisivat mahdollisimman tehokkaita, unioni rohkaisee kolmansia valtioita hyväksymään rajoittavia toimenpiteitä, jotka ovat samankaltaisia kuin tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet.

12 artikla

1.  Tätä päätöstä tarkastellaan jatkuvasti uudelleen. Tarpeen mukaan sen voimassaoloa jatketaan tai sitä muutetaan, jos neuvosto katsoo, ettei sen tavoitteita ole saavutettu, ottaen huomioon turvallisuusneuvoston asiaan liittyvät päätökset.

2.  Edellä olevassa 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä tarkastellaan uudelleen säännöllisin väliajoin ja vähintään 12 kuukauden välein. Niiden soveltaminen lopetetaan kyseessä olevien henkilöiden ja yhteisöjen osalta, jos neuvosto päättää 9 artiklan tarkoitettua menettelyä noudattaen, että niiden soveltamisen edellytykset eivät enää täyty.

13 artikla

Kumotaan päätös 2014/449/YUTP.

14 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

▼M1




LIITE I

LUETTELO 3 ARTIKLAN 1 KOHDAN a ALAKOHDASSA JA 6 ARTIKLAN 1 KOHDAN a ALAKOHDASSA TARKOITETUISTA HENKILÖISTÄ JA YHTEISÖISTÄ

▼M2

A.    HENKILÖT

1.    Gabriel JOK RIAK (alias: a) Gabriel Jok b) Jok Riak c) Jock Riak)

Arvonimi: Kenraaliluutnantti

Nimike: Sudanin kansan vapautusarmeijan (SPLA) 1. sektorin komentaja

Syntymäaika: 1966

Syntymäpaikka: Bor, Sudan/Etelä-Sudan

Kansalaisuus: Etelä-Sudan

Osoite: a) Unityn osavaltio, Etelä-Sudan b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Etelä-Sudan

YK nimennyt:1.7.2015

Lisätietoja: Komentanut tammikuusta 2013 SPLA:n 1. sektoria, joka operoi pääasiassa Unityn osavaltiossa. On tässä asemassa SPLA:n 1. sektorin komentajana laajentanut tai jatkanut Etelä-Sudanin konfliktia ja on siten rikkonut vihollisuuksien lopettamista koskevaa sopimusta. SPLA on Etelä-Sudanissa toimiva sotilaallinen yhteisö, joka on osallistunut toimiin, jotka ovat laajentaneet Etelä-Sudanin konfliktia. Se on rikkonut tammikuussa 2014 tehtyä vihollisuuksien lopettamista koskevaa sopimusta ja 9.5.2014 Etelä-Sudanin kriisin ratkaisemisesta tehtyä sopimusta, jolla sitouduttiin uudelleen vihollisuuksien lopettamista koskevaan sopimukseen, ja estänyt Afrikan sarven alueen maiden yhteistyöjärjestön (IGAD) valvonta- ja seurantamekanismin toimintaa. Linkki Interpolin ilmoitukseen YK:n turvallisuusneuvoston pakotteista: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879060

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Gabriel Jok Riak merkittiin luetteloon 1.7.2015 päätöslauselman 2206 (2015) 7(a), 7(f) ja 8 kohdan nojalla syynä ”toimet tai politiikat, joiden tarkoituksena tai tuloksena on ollut Etelä-Sudanin konfliktin laajentuminen tai jatkuminen tai sovinnonteon tai rauhanneuvottelujen tai -prosessien estäminen, vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkominen mukaan luettuna”, ”kansainvälisten rauhanturva-, diplomaatti- tai humanitaaristen operaatioiden toiminnan, IGADin valvonta- ja seurantamekanismi mukaan luettuna, tai humanitaarisen avun jakamisen tai sen saannin estäminen”, ja toimiminen johtajana ”sellaisessa yhteisössä, joka on osallistunut tai jonka jäseniä on osallistunut 6 ja 7 kohdissa kuvattuihin toimiin, mukaan lukien Etelä-Sudanin hallitus, oppositio, puolisotilaalliset joukot tai muut vastaavat ryhmät”.

Gabriel Jok Riak on Sudanin kansan vapautusarmeijan (SPLA) 1. sektorin komentaja. SPLA on Etelä-Sudanissa toimiva sotilaallinen ryhmittymä, joka on osallistunut Etelä-Sudanin konfliktia laajentaneisiin toimiin. Se on rikkonut tammikuussa 2014 tehtyä vihollisuuksien lopettamista koskevaa sopimusta ja 9.5.2014 Etelä-Sudanin kriisin ratkaisemisesta tehtyä sopimusta (toukokuun sopimus), jolla sitouduttiin uudelleen vihollisuuksien lopettamista koskevaan sopimukseen.

Jok Riak on komentanut tammikuusta 2013 SPLA:n 1. sektoria, joka operoi pääasiassa Unityn osavaltiossa. SPLA:n 3., 4. ja 5. divisioona kuuluvat 1. sektorin ja sen komentajan Jok Riakin alaisuuteen.

Jok Riak ja SPLA:n 1. sektori sekä kolme sen alaisuuteen kuuluvaa osastoa ovat osallistuneet useisiin alla yksityiskohtaisemmin kuvattuihin toimiin, jotka rikkovat tammikuussa 2014 tehtyä vihollisuuksien lopettamista koskevaa sopimusta ja sen velvoitteita, joihin kuuluu oppositiojoukkoihin kohdistuvien sotilaallisten toimien ja muiden provokatiivisten toimien lopettaminen, joukkojen pitäminen niiden nykyisissä asemissa ja pidättyminen sotilaalliseen yhteenottoon mahdollisesti johtavista joukkojen liikkeistä ja ampumatarvikkeiden toimituksista.

Jok Riakin johtamat SPLA:n joukot ovat syyllistyneet useaan otteeseen vihollisuuksiin ja rikkoneet näin vihollisuuksien lopettamista koskevaa sopimusta.

10.1.2014 SPLA:n joukot valloittivat 1. sektorin komentajan Jok Riakin johdolla Bentiun kaupungin, joka oli ollut oppositiossa olevan Sudanin kansan vapautusliikkeen (SPLM-IO) hallussa 20.12.2013 alkaen. SPLM-IO:n taistelijoita joutui SPLA:n 3. divisioonan väijytyksen ja hyökkäyksen kohteeksi Leerin lähellä pian tammikuussa 2014 tehdyn vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen, ja huhtikuun puolivälissä 2014 SPLA:n 3. divisioona valtasi Mayomin ja surmasi yli 300 SPLM-IO:n taistelijaa.

Jok Riakin johtamat SPLA-joukot valtasivat 4.5.2014 Bentiun uudelleen. SPLA:n tiedottaja sanoi valtion televisiossa Jubassa, että Jok Riakin johtamat hallituksen joukot ovat vallanneet Bentiun neljältä iltapäivällä, ja lisäsi, että 3. divisioona ja SPLA:n erikoisjoukot osallistuivat toimiin. Vain joitakin tunteja sen jälkeen, kun toukokuun sopimuksesta oli ilmoitettu, SPLA:n 3. ja 4. divisioonan joukot torjuivat opposition taistelijat, jotka olivat aiemmin hyökänneet SPLA:n asemiin Bentiun lähellä ja Etelä-Sudanin pohjoisilla öljyalueilla.

Toukokuun sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen SPLA:n 3. divisioonan joukot valtasivat jälleen Wang Kain, ja divisioonan komentaja Santino Deng Wol antoi joukoilleen luvan surmata kaikki aseita kantaneet tai kodeissaan piileskelevät henkilöt ja määräsi polttamaan kaikki kodit, joista tavattiin opposition joukkoja.

Huhtikuun lopussa ja toukokuussa 2015 Jok Riakin johtamat SPLA:n 1. sektorin joukot toteuttivat Lakesin osavaltiosta käsin täysimittaisen sotilaallisen hyökkäyksen Unityn osavaltiossa olevia opposition joukkoja vastaan.

Jok Riakin raportoidaan edellä mainitun vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen vastaisesti pyrkineen korjaamaan ja modifioimaan panssarivaunuja, jotta niitä voitaisiin käyttää opposition joukkoja vastaan syyskuun alkupuolella 2014. Lokakuun 2014 loppupuolella siirrettiin ainakin 7 000 SPLA:n joukkoihin kuuluvaa taistelijaa sekä raskasta aseistusta 3. ja 5. divisioonasta vahvistamaan 4. divisioonan joukkoja, joita vastaan oppositio oli hyökännyt Bentiun lähellä. Marraskuussa 2014 SPLA toi uutta sotilaskalustoa ja aseita, mm. panssaroituja miehistönkuljetusajoneuvoja, helikoptereita, tykkejä ja ampumatarvikkeita, 1. sektorin vastuualueelle, todennäköisesti opposition vastaisten sotatoimien valmistelemiseksi. Helmikuun alkupuolella 2015 Jok Riakin raportoidaan määränneen panssaroituja miehistönkuljetusajoneuvoja Bentiuun mahdollisesti alueella tapahtuneiden opposition väijytysten torjumiseksi.

Huhti- ja toukokuussa 2015 Unityn osavaltioon tehtyjen hyökkäysten jälkeen SPLA:n 1. sektori epäsi Bentiussa toimivan Afrikan sarven alueen maiden yhteistyöjärjestön valvonta- ja seurantamekanismin (IGAD-MVM) pyynnön saada tutkia tätä vihollisuuksien lopettamisesta tehdyn sopimuksen rikkomista; IGAD-MVM:lta evättiin siten vapaus liikkua tehtävänsä hoitamisen edellyttämällä tavalla.

Lisäksi Jok Riak laajensi huhtikuussa 2014 Etelä-Sudanin konfliktia aseistamalla ja värväämällä 1 000 Dinka-nuorta perinteisten SPLA-joukkojen täydentämiseksi.

2.    Simon Gatewech DUAL (alias: a) Simon Gatwich Dual b) Simon Getwech Dual c) Simon Gatwec Duel d) Simon Gatweach e) Simon Gatwick f) Simon Gatwech g) Simon Garwich h) General Gaduel i) Dhual)

Arvonimi: Kenraalimajuri

Nimike: Oppositiossa olevan Sudanin kansan vapautusliikkeen (SPLM-IO) yleisesikunnan päällikkö

Syntymäaika: 1953

Syntymäpaikka: a) Akobo, Jonglein osavaltio, Sudan/Etelä-Sudan b) Urorin piirikunta, Jonglein osavaltio, Sudan/Etelä-Sudan

Osoite: Jonglein osavaltio, Sudan/Etelä-Sudan

YK nimennyt: 1.7.2015

Lisätietoja: SPLM-IO:n yleisesikunnan päällikkö, aiemmin oppositiojoukkojen komentaja Jongelin osavaltiossa. Hänen joukkonsa hyökkäsivät helmikuun 2015 alussa Jonglein osavaltioon, ja maaliskuusta 2015 lähtien hän on yrittänyt horjuttaa rauhaa Jonglein osavaltiossa kohdistamalla hyökkäyksiä siviiliväestöön. Valokuva saatavilla liitettäväksi Interpolin ilmoitukseen YK:n turvallisuusneuvoston pakotteista. Linkki Interpolin ilmoitukseen YK:n turvallisuusneuvoston pakotteista: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879066

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Simon Gatwech Dual merkittiin luetteloon 1.7.2015 päätöslauselman 2206 (2015) 6, 7(a), 7(d) ja 8 kohdan nojalla syynä ”suora tai välillinen vastuu Etelä-Sudanin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaavista toimista tai politiikoista taikka suora tai välillinen myötävaikuttaminen tai osallistuminen tällaisiin toimiin tai politiikkoihin”, ”toimet tai politiikat, joiden tarkoituksena tai tuloksena on ollut Etelä-Sudanin konfliktin laajentuminen tai jatkuminen tai sovinnonteon tai rauhanneuvottelujen tai -prosessien estäminen, vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkominen mukaan luettuna”, ”siviileihin, mukaan lukien naisiin ja lapsiin, kohdistuneet iskut keinoina väkivalta (tappo, vammauttaminen, kidutus tai raiskaus tai muu seksuaalinen väkivalta mukaan lukien), kaappaaminen, tahdonvastainen katoaminen tai pakkosiirto tai iskut kouluihin, sairaaloihin, uskonnon harjoittamiseen käytettyihin tiloihin tai paikkoihin, joista siviiliväestö on hakenut suojaa, tai toimiminen tavalla, joka merkitsee vakavaa ihmisoikeusrikkomusta tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkausta”, ja toimiminen johtajana ”sellaisessa yhteisössä, joka on osallistunut tai jonka jäseniä on osallistunut 6 ja 7 kohdissa kuvattuihin toimiin, mukaan lukien Etelä-Sudanin hallitus, oppositio, puolisotilaalliset joukot tai muut vastaavat ryhmät”.

Simon Gatwech Dual (Gatwech Dual) on osallistunut Etelä-Sudanin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaaviin toimiin tai politiikkoihin ja toiminut SPLM-IO-ryhmän (Sudan People's Liberation Movement in Opposition) johtajana; mainittu yhteisö on osallistunut Etelä-Sudanin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhanneisiin toimiin ja kohdistanut väkivaltaisia iskuja siviiliväestöön, muun muassa naisiin ja lapsiin.

Gatwech Dual on SPLM-IO:n yleisesikunnan päällikkö ja oli aiemmin oppositiojoukkojen komentaja Jonglein osavaltiossa.

Vuosina 2014–2015 Gatwech Dualin komennossa oli suuri määrä joukkoja, ja hän toimi jokseenkin itsenäisesti merkittävissä iskuissa. Gatwech Dual johtaa SPLM-IO:n joukkojen käyttöä ja todennäköisesti myös joidenkin White Army -ryhmän joukkojen (nuer-heimoon kuuluvista nuorista koostuvien puolisotilaallisten joukkojen) käyttöä.

Huhtikuun lopussa 2014 Gatwech Dualin komennossa olleet joukot saivat haltuunsa Jonglein osavaltion alueita edetessään osavaltion pääkaupunkiin Boriin saakka. Gatwech Dual saattoi käyttää hyväkseen tietoa huhtikuun 17. päivän 2014 hyökkäyksestä, joka oli kohdistunut nuer-heimoon kuuluviin maansisäisiin pakolaisiin Borissa sijaitsevassa YK:n tukikohdassa, ja yllyttää joukkojaan kostamaan iskun. Tulitauon rikkomisista 14. elokuuta 2014 esitetyssä IGADin valvonta- ja tarkastusmekanismin yhteenvetoraportissa mainittiin myös Ylä-Niilin (Upper Nile), Unityn ja Jonglein osavaltioissa olleen Gatwech Dualin komentamia joukkoja.

Gatwech Dualin joukot tekivät helmikuun 2015 alussa iskun Jonglein osavaltiossa. Maaliskuusta 2015 asti Gatwech Dual on yrittänyt rikkoa rauhaa Jonglein osavaltiossa tekemällä siviiliväestöön kohdistettuja iskuja.

Huhtikuun 2015 lopussa Gatwech Dual osallistui Ylä-Niilin osavaltiossa olleisiin Etelä-Sudanin hallituksen joukkoihin kohdistettujen yllätysiskujen suunnitteluun ja koordinointiin. Vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkomisia koskeneessa IGADin valvonta- ja tarkastusmekanismin yhteenvetoraportissa ajalta 12.–31. toukokuuta 2015 lueteltiin Gatwechin komennossa olleiden oppositiojoukkojen toimia, jotka rikkoivat sopimusta, mukaan lukien isku hallituksen joukkoja vastaan Ayodissa.

Gatwech Dualin komentamat SPLM-IO:n joukot kohdistivat iskujaan naisiin, lapsiin ja siviiliväestöön. Raporttien mukaan Gatwech Dual käski komentamiaan joukkoja surmaamaan dinka-heimoon kuuluvia sotavankeja, naisia ja lapsia, ja hänen komentamiinsa joukkoihin kuuluneet sotilashenkilöt olivat todenneet, ettei oppositiojoukkojen pitäisi tehdä eroa eri dinka-heimojen välillä vaan surmata kaikki.

3.    James Koang CHUOL (alias: a) James Koang Chol Ranley b) James Koang Chol c) Koang Chuol Ranley d) James Koang Chual)

Arvonimi: Kenraalimajuri

Syntymäaika: 1961

Kansalaisuus: Etelä-Sudanin passin nro: R00012098, Etelä-Sudan

YK nimennyt: 1.7.2015

Lisätietoja: Nimitetty SPLAIO-ryhmän (Sudan People's Liberation Army in Opposition) erityisdivisioonan komentajaksi joulukuussa 2014. Hänen joukkonsa ovat osallistuneet siviiliväestöön kohdistettuihin iskuihin. Helmikuussa 2014 hänen komentamansa joukot hyökkäsivät Yhdistyneiden kansakuntien leireihin, sairaaloihin, kirkkoihin ja kouluihin ja syyllistyivät laajamittaisiin raiskauksiin, kidutuksiin ja omaisuuden tuhoamisiin yrittäen siten karkottaa alueelta hallituksen puolella olevat siviilihenkilöt, sotilaat ja poliisit. Linkki Interpolin ilmoitukseen YK:n turvallisuusneuvoston pakotteista: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879069

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

James Koang Chuol (Koang) merkittiin luetteloon 1.7.2015 päätöslauselman 2206 (2015) 6, 7(a), 7(d) ja 8 kohdan nojalla syynä ”suora tai välillinen vastuu Etelä-Sudanin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaavista toimista tai politiikoista taikka suora tai välillinen myötävaikuttaminen tai osallistuminen tällaisiin toimiin tai politiikkoihin”, ”toimet tai politiikat, joiden tarkoituksena tai tuloksena on ollut Etelä-Sudanin konfliktin laajentuminen tai jatkuminen tai sovinnonteon tai rauhanneuvottelujen tai -prosessien estäminen, vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkominen mukaan luettuna”, ”siviileihin, mukaan lukien naisiin ja lapsiin, kohdistuneet iskut keinoina väkivalta (tappo, vammauttaminen, kidutus tai raiskaus tai muu seksuaalinen väkivalta mukaan lukien), kaappaaminen, tahdonvastainen katoaminen tai pakkosiirto tai iskut kouluihin, sairaaloihin, uskonnon harjoittamiseen käytettyihin tiloihin tai paikkoihin, joista siviiliväestö on hakenut suojaa, tai toimiminen tavalla, joka merkitsee vakavaa ihmisoikeusrikkomusta tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkausta”, ja toimiminen johtajana ”sellaisessa yhteisössä, joka on osallistunut tai jonka jäseniä on osallistunut 6 ja 7 kohdissa kuvattuihin toimiin, mukaan lukien Etelä-Sudanin hallitus, oppositio, puolisotilaalliset joukot tai muut vastaavat ryhmät”.

James Koang Chuol (Koang) on uhannut Etelä-Sudanin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta asemassaan hallituksen vastaisten joukkojen johtajana Unityn osavaltiossa Etelä-Sudanissa. Hänen johtamansa joukot ovat kohdistaneet iskuja siviiliväestöön, mukaan lukien naisiin ja lapsiin, syyllistyen tappoihin ja seksuaaliseen väkivaltaan sekä hyökänneet kouluihin, sairaaloihin, uskonnon harjoittamiseen käytettyihin tiloihin ja paikkoihin, joista siviiliväestö on hakenut suojaa.

Koang jätti asemansa SPLA-ryhmän (Sudan People's Liberation Army) neljännen divisioonan komentajana joulukuussa 2013. Koangin käskyjen alaisina toimineet SPLA-ryhmästä loikanneet sotilaat teloittivat tukikohdassaan kaikkiaan 260 vastapuolen joukkoihin kuulunutta taistelijaa ennen kuin iskivät osavaltion pääkaupungissa Bentiussa ja surmasivat siviilihenkilöitä.

Koang nimitettiin SPLAIO-ryhmän (Sudan People's Liberation Army in Opposition) erityisdivisioonan komentajaksi joulukuussa 2014. Tässä uudessa asemassaan Koang johti tammikuussa 2015 Ylä-Niilin osavaltion Renkin ja Mabanin piirikunnissa hallituksen joukkoja vastaan tehtyjä iskuja, jotka mainittiin IGADin valvonta- ja tarkastusmekanismin raportissa vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkomisina.

Helmikuussa 2014 Koangin saatua komentoonsa hallituksen vastaiset joukot Unityn osavaltiossa nuo joukot hyökkäsivät Yhdistyneiden kansakuntien leireihin, sairaaloihin, kirkkoihin ja kouluihin ja syyllistyivät laajamittaisiin raiskauksiin, kidutuksiin ja omaisuuden tuhoamisiin yrittäen siten karkottaa alueelta hallituksen puolella olevat siviilihenkilöt, sotilaat ja poliisit. 14.–15.4.2014 Koangin joukot saivat vallattua Bentiun raskaiden taistelujen jälkeen ja osallistuivat siviiliväestöön kohdistettuihin hyökkäyksiin. Bentiussa tekemissään erillisissä iskuissa moskeijaan, kirkkoon ja hylättyyn elintarvikeavun jakopisteeseen joukot erottelivat suojaa hakeneet siviilihenkilöt toisistaan etnisen ryhmän ja kansalaisuuden perusteella ja ryhtyivät sen jälkeen tappamaan kohdennetusti tiettyjä ryhmiä. Ainakin 200 ihmistä sai surmansa ja 400 haavoittui. Raporttien mukaan Koang käski syyskuun 2014 puolivälissä joukkonsa iskemään dinka-heimoon kuuluvia siviilejä vastaan Ylä-Niilin osavaltiossa tehdyssä hyökkäyksessä.

4.    Santino Deng WOL (alias: a) Santino Deng Wuol b) Santino Deng Kuol)

Arvonimi: Kenraalimajuri

Nimike: SPLA:n 3. divisioonan komentaja

Syntymäaika: 9.11.1962

Syntymäpaikka: Aweil, Sudan/Etelä-Sudan

YK nimennyt: 1.7.2015

Lisätietoja: On johtanut oppositiojoukkojen vastaisia sotilastoimia ja yhteenottoihin johtaneita joukkojen liikkeitä, ja on siten vastuussa vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkomisesta. Toukokuussa 2015 hänen komentamansa joukot surmasivat lapsia, naisia ja vanhoja miehiä, polttivat omaisuutta ja varastivat karjaa edetessään Unityn osavaltion läpi kohti Thorjathin öljykenttää. Linkki Interpolin ilmoitukseen YK:n turvallisuusneuvoston pakotteista: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879071

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Santino Deng Wol merkittiin luetteloon 1.7.2015 päätöslauselman 2206 (2015) 7(a), 7(d) ja 8 kohdan nojalla syynä ”toimet tai politiikat, joiden tarkoituksena tai tuloksena on ollut Etelä-Sudanin konfliktin laajentuminen tai jatkuminen tai sovinnonteon tai rauhanneuvottelujen tai -prosessien estäminen, vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkominen mukaan luettuna”, ”siviileihin, mukaan lukien naisiin ja lapsiin, kohdistuneet iskut keinoina väkivalta (tappo, vammauttaminen, kidutus tai raiskaus tai muu seksuaalinen väkivalta mukaan lukien), kaappaaminen, tahdonvastainen katoaminen tai pakkosiirto tai iskut kouluihin, sairaaloihin, uskonnon harjoittamiseen käytettyihin tiloihin tai paikkoihin, joista siviiliväestö on hakenut suojaa, tai toimiminen tavalla, joka merkitsee vakavaa ihmisoikeusrikkomusta tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkausta”, ja toimiminen johtajana ”sellaisessa yhteisössä, joka on osallistunut tai jonka jäseniä on osallistunut 6 ja 7 kohdissa kuvattuihin toimiin, mukaan lukien Etelä-Sudanin hallitus, oppositio, puolisotilaalliset joukot tai muut vastaavat ryhmät”.

Santino Deng Wol (Deng Wol) on SPLA-ryhmän (Sudan People's Liberation Army) kenraalimajuri ja SPLA-ryhmän kolmannen divisioonan komentaja. SPLA on Etelä-Sudanissa toimiva sotilaallinen yhteisö, joka on osallistunut toimiin, jotka ovat laajentaneet Etelä-Sudanin konfliktia. Se on muun muassa rikkonut tammikuussa 2014 tehtyä vihollisuuksien lopettamista koskevaa sopimusta ja 9.5.2014 Etelä-Sudanin kriisin ratkaisemisesta tehtyä sopimusta (toukokuun sopimus), jolla sitouduttiin uudelleen vihollisuuksien lopettamista koskevaan sopimukseen.

Deng Wol on johtanut oppositiojoukkojen vastaisia sotilastoimia ja yhteenottoihin johtaneita joukkojen liikkeitä, ja on siten vastuussa vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkomisesta.

Pian sen jälkeen, kun molempien osapuolten neuvottelijat olivat päässeet sopimukseen vihollisuuksien lopettamisesta, Deng Wol valmistautui joukkoineen etenemään Leerin kaupunkiin Unityn osavaltiossa. Sen jälkeen joukot väijyttivät kapinallistaistelijajoukon ja hyökkäsivät sitä vastaan lähellä Leeriä.

Huhtikuun 2014 puolivälissä Deng Wolin joukot valmistautuivat raporttien mukaan valtaamaan Bentiun takaisin hallituksen vastaisilta joukoilta. Myöhemmin samassa kuussa Deng Wolin joukot valtasivat Mayomin käytyään kiivaan taistelun, jossa ne surmasivat yli 300 oppositiojoukkojen taistelijaa. Sen jälkeen toukokuun 2014 alussa Deng Wolin joukot valtasivat Tor Abyadin ja surmasivat siinä yhteydessä oppositiojoukkojen taistelijoita. Pian sen jälkeen SPLA-ryhmän joukot Deng Wolin joukot niiden mukana hyökkäsivät Wang Kain kaupunkiin Unityn osavaltiossa ja ottivat sen haltuunsa. Deng Wol antoi joukoilleen luvan surmata kaikki aseistetut tai kodeissaan piileskelevät henkilöt ja käski niitä polttamaan kaikki kodit, joissa oli opposition kannattajia.

Deng Wolin kolmas divisioona osallistui huhti–toukokuussa 2015 Unityn osavaltiossa tehtyyn hyökkäykseen, jonka kuluessa SPLA käynnisti koordinoidun hyökkäyksen vallatakseen opposition tukikohdat Mayomin, Guitin, Kochin, Mayenditin ja Leerin piirikunnissa. Deng Wolin komentamat joukot surmasivat lapsia, naisia ja vanhoja miehiä, polttivat omaisuutta ja varastivat karjaa edetessään Unityn osavaltion läpi kohti Thorjathin öljykenttää toukokuussa 2015. Lisäksi raporttien mukaan saman kuun alussa Deng Wol vaati teloittamaan vangitut opposition sotilaat.

5.    Marial Chanuong Yol MANGOK (alias: a) Marial Chinuong b) Marial Chan c) Marial Chanoung Yol d) Marial Chinoum)

Nimike: a) SPLA-ryhmän (Sudan People's Liberation Army) kenraalimajuri b) presidentin henkivartiokaartin yksikön komentaja

Syntymäaika: 1.1.1960

Syntymäpaikka: Yirol, Lakesin osavaltio

Kansalaisuus: Etelä-Sudanin passin nro: R00005943, Etelä-Sudan

YK nimennyt: 1.7.2015

Lisätietoja: Hänen komentamansa presidentin henkivartiokaartin yksikkö johti nuer-heimoon kuuluvien siviilien surmaamisia Jubassa ja sen ympäristössä. Monet surmatuista haudattiin joukkohautoihin. Yhteen tällaiseen hautaan väitetään haudatun 200–300 siviilihenkilöä. Linkki Interpolin ilmoitukseen YK:n turvallisuusneuvoston pakotteista: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/72684667

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Marial Chanuong Yol Mangok merkittiin luetteloon 1.7.2015 päätöslauselman 2206 (2015) 7(a), 7(c), 7(d) ja 8 kohdan nojalla syynä ”toimet tai politiikat, joiden tarkoituksena tai tuloksena on ollut Etelä-Sudanin konfliktin laajentuminen tai jatkuminen tai sovinnonteon tai rauhanneuvottelujen tai -prosessien estäminen, vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkominen mukaan luettuna”, ”sovellettavan ihmisoikeuksia koskevan kansainvälisen oikeuden tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden vastaisten toimien tai ihmisoikeusloukkausten suunnittelu, johtaminen tai toteutus Etelä-Sudanissa”, ”siviileihin, mukaan lukien naisiin ja lapsiin, kohdistuneet iskut keinoina väkivalta (tappo, vammauttaminen, kidutus tai raiskaus tai muu seksuaalinen väkivalta mukaan lukien), kaappaaminen, tahdonvastainen katoaminen tai pakkosiirto tai iskut kouluihin, sairaaloihin, uskonnon harjoittamiseen käytettyihin tiloihin tai paikkoihin, joista siviiliväestö on hakenut suojaa, tai toimiminen tavalla, joka merkitsee vakavaa ihmisoikeusrikkomusta tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkausta”, ja toimiminen johtajana ”sellaisessa yhteisössä, joka on osallistunut tai jonka jäseniä on osallistunut 6 ja 7 kohdissa kuvattuihin toimiin, mukaan lukien Etelä-Sudanin hallitus, oppositio, puolisotilaalliset joukot tai muut vastaavat ryhmät”.

Mangok on Etelä-Sudanin hallituksen alaisen presidentin henkivartiokaartin komentaja, joka johti Juban operaatioita 15.12.2013 alkaneiden taisteluiden jälkeen. Hän toteutti käskyjä riisua aseista nuer-heimon sotilaita ja antoi sen jälkeen käskyn käyttää Jubassa panssarivaunuja hyökkäyksiin poliittisia toimijoita vastaan. Näissä hyökkäyksissä surmattiin oppositiojohtaja Riek Macharin 22 aseistamatonta henkivartijaa ja entisen sisäministerin Gier Chuang Aluongin seitsemän henkivartijaa.

Monista uskottavista lähteistä on saatu tieto, että Juban ensimmäisissä operaatioissa Mangokin johtama presidentin henkivartiokaarti johti nuer-heimoon kuuluvien siviilien surmaamisia Jubassa ja sen ympäristössä. Monet surmatuista haudattiin joukkohautoihin. Yhteen tällaiseen hautaan väitetään haudatun 200–300 siviilihenkilöä.

6.    Peter GADET (alias: a) Peter Gatdet Yaka b) Peter Gadet Yak c) Peter Gadet Yaak d) Peter Gatdet Yaak e) Peter Gatdet f) Peter Gatdeet Yaka)

Arvonimi: a) Kenraali b) Kenraalimajuri

Syntymäaika: 1957–1959 välisenä aikana

Syntymäpaikka: a) Mayomin piirikunta Unityn osavaltio b) Mayan, Unityn osavaltio

YK nimennyt: 1.7.2015

Lisätietoja: Nimitettiin SPLA-IO-ryhmän operaatioista vastaavaksi yleisesikunnan apulaispäälliköksi 21.12.2014. Hänen komentamansa joukot kohdistivat iskuja siviiliväestöön, mukaan lukien naisiin, huhtikuussa 2014 Bentiuhun tehdyssä hyökkäyksessä ja surmasivat henkilöitä kohdistetusti etnisen ryhmän perusteella. Linkki Interpolin ilmoitukseen YK:n turvallisuusneuvoston pakotteista: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879076

Peter Gadet merkittiin luetteloon 1.7.2015 päätöslauselman 2206 (2015) 7(a), 7(d), 7(e) ja 8 kohdan nojalla syynä ”toimet tai politiikat, joiden tarkoituksena tai tuloksena on ollut Etelä-Sudanin konfliktin laajentuminen tai jatkuminen tai sovinnonteon tai rauhanneuvottelujen tai -prosessien estäminen, vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkominen mukaan luettuna”, ”siviileihin, mukaan lukien naisiin ja lapsiin, kohdistuneet iskut keinoina väkivalta (tappo, vammauttaminen, kidutus tai raiskaus tai muu seksuaalinen väkivalta mukaan lukien), kaappaaminen, tahdonvastainen katoaminen tai pakkosiirto tai iskut kouluihin, sairaaloihin, uskonnon harjoittamiseen käytettyihin tiloihin tai paikkoihin, joista siviiliväestö on hakenut suojaa, tai toimiminen tavalla, joka merkitsee vakavaa ihmisoikeusrikkomusta tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkausta”, ”lasten värvääminen aseellisiin ryhmiin tai joukkoihin Etelä-Sudanin aseellisen konfliktin yhteydessä”, ja toimiminen johtajana ”sellaisessa yhteisössä, joka on osallistunut tai jonka jäseniä on osallistunut 6 ja 7 kohdissa kuvattuihin toimiin, mukaan lukien Etelä-Sudanin hallitus, oppositio, puolisotilaalliset joukot tai muut vastaavat ryhmät”.

Lisätietoja

Peter Gadet on SPLA-IO-ryhmän (Sudan People's Liberation Army in Opposition) joukkojen komentaja. Joukot ovat osallistuneet Etelä-Sudanin konfliktia laajentaneisiin toimiin. Ne ovat muun muassa rikkoneet tammikuussa 2014 tehtyä vihollisuuksien lopettamista koskevaa sopimusta.

Gadetin johtamat joukot hyökkäsivät maaliskuun 2014 lopussa Kakaan Ylä-Niilin osavaltiossa ja valtasivat sen SPLA-ryhmältä (Sudan People's Liberation Army). Sen jälkeen Gadet siirrettiin Jonglein osavaltiosta Bentiuhun, jossa hänet nimettiin Unityn osavaltion sotilaskuvernööriksi. Hänen tehtävänään oli auttaa hallituksen vastaisten joukkojen pyrkimyksiä saada liikkeelle pääosin bol nuer -heimoon kuuluva väestö. Tämän jälkeen Gadet johti SPLA-IO-ryhmän hyökkäyksiä Unityn osavaltiossa. Gadetin joukot olivat vastuussa erään venäläisen yhtiön jo osittain valmiiksi rakentaman öljynjalostamon tuhoamisesta Unityn osavaltiossa. Lisäksi Gadetin joukot ottivat haltuunsa Unityn osavaltion öljykentillä Tor Abyadin ja Kilo 30:n alueet.

Huhtikuun 2014 puolessavälissä 50 000 hallituksen vastaisten joukkojen sotilasta piiritti Malakalin valmistellessaan hyökkäystä Bentiuhun. 15.4.2014 Gadetin joukot hyökkäsivät Bentiuhun ja valtasivat sen, ennen kuin menettivät jälleen kaupungin hallinnan. Gadetin johtamat joukot kohdistivat iskuja siviiliväestöön, mukaan lukien naisiin, huhtikuussa 2014 Bentiuhun tehdyssä hyökkäyksessä ja surmasivat henkilöitä kohdistetusti etnisen ryhmän perusteella.

Kesäkuussa 2014 Peter Gadet antoi SPLA-IO-ryhmän komentajille ohjeen värvätä joukkoihinsa nuoria kaikissa kapinallisten hallussa olevissa osavaltioissa.

25.–29.10.2014 Gadetin komentamat joukot piirittivät Bentiun ja Rubkonan ja hyökkäsivät niihin. Ne ottivat 29.10. lyhyeksi aikaa haltuunsa Bentiun kaupungin ennen vetäytymistään.

21.12.2014 Gadet nimitettiin SPLA-IO-ryhmän operaatioista vastaavaksi yleisesikunnan apulaispäälliköksi. Tämän nimityksen jälkeen SPLA-IO:n joukkojen todettiin IGADin valvonta- ja tarkastusmekanismin raportissa syyllistyneen lukuisiin vihollisuuksien lopettamista koskevan sopimuksen rikkomisiin Unityn, Ylä-Niilin ja Jonglein osavaltioissa.

▼M1

B.   YHTEISÖT

▼B




LIITE II

Luettelo 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä



 

Nimi

Tunnistustiedot

Perustelut

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

▼M1 —————

▼M3

1.

Paul Malong

Syntymäaika: 2.1.1962; 12.4.1960; 4.12.1960; 30.1.1960

Syntymäpaikka: Malualkon, Sudan; Malualkon, Etelä-Sudan; Warawar, Sudan; Warawar, Etelä-Sudan

Paul Malong oli Sudanin kansan vapautusarmeijan (SPLA) yleisesikunnan päällikkö toukokuuhun 2017 saakka. Vaikka hänet on syrjäytetty asemastaan, hänellä on edelleen suuri vaikutusvalta, sillä hän valvoo useita puolisotilaallisia joukkoja ja hänellä on tukijoita SPLA:ssa sekä laaja suojelijaverkosto. Malongin vaikutusvaltaa osoittaa myös se, että lokakuussa 2017 joukko ylempiä upseereja (mm. everstiluutnantti Chan Garang) yritti voimakeinoin vapauttaa hänet kotiarestista; tammikuussa 2018 presidentti Kiir syytti Malongia liikekannallepanon järjestämisestä. Malong komensi myös joukkoja, jotka syyllistyivät vakaviin ihmisoikeusrikkomuksiin, mukaan lukien siviileihin kohdistuneet iskut ja tapot sekä kylien laajamittainen tuhoaminen.

3.2.2018

2.

Michael Makuei Leuth

Syntymäaika: 1947

Syntymäpaikka: Bor, Etelä-Sudan Bor, Sudan

Michael Makuei Leuth on toiminut tiedotuksesta ja yleisradiotoiminnasta vastaavana ministerinä vuodesta 2013 sekä hallituksen valtuuskunnan ulkoisena tiedottajana Afrikan sarven alueen maiden yhteistyöjärjestön (IGAD) rauhanneuvotteluissa. Makuei on vaikeuttanut Etelä-Sudanin poliittista prosessia erityisesti aiheuttamalla vihamielisillä julkisilla lausunnoillaan haittaa Etelä-Sudanin konfliktin ratkaisemisesta elokuussa 2015 tehdyn sopimuksen täytäntöönpanolle ja häiritsemällä sopimuksen täytäntöönpanon seurannasta ja arvioinnista vastaavan yhteisen komitean toimintaa ja sopimuksen siirtymäkauden oikeuslaitosten perustamista. Hän on myös häirinnyt YK:n alueellisten suojelujoukkojen toimintaa. Makuei on myös vastuussa vakavista ihmisoikeusloukkauksista, muun muassa ilmaisuvapauden rajoittamisista.

3.2.2018

3.

Malek Reuben Riak

Asema: Kenraaliluutnantti

Syntymäaika: 1.1.1960

Syntymäpaikka: Yei, Etelä-Sudan

Malek Reuben Riak on toiminut hallituksen asevoimien apulaiskomentajana ja ylitarkastajana toukokuusta 2017 lähtien. Sitä ennen hän toimi SPLA:n koulutuksesta vastaavana yleisesikunnan varapäällikkönä (maaliskuusta 2016 toukokuuhun 2017) sekä SPLA:n varakomentajana (tammikuusta 2013 maaliskuuhun 2016). Asevoimien apulaiskomentajana hän oli keskeisessä roolissa armeijan asehankinnoissa.

YK:n asiantuntijapaneeli katsoi Malek Reuben Riakin olevan ylempi upseeri, joka oli vastuussa hallituksen huhtikuussa 2015 Unityn osavaltiossa toteuttaman operaation suunnittelusta ja valvonnasta. Operaatiossa syyllistyttiin vakaviin ihmisoikeusloukkauksiin, muun muassa kylien ja infrastruktuurien järjestelmälliseen tuhoamiseen, paikallisen väestön pakkosiirtoihin, siviilien umpimähkäiseen surmaamiseen ja kiduttamiseen, laajamittaiseen seksuaaliseen väkivaltaan, joka kohdistui myös vanhuksiin ja lapsiin, sekä lasten kaappaamiseen ja värväämiseen sotilaiksi. Operaatio, joka toteutettiin kesken hallituksen ja opposition välillä käynnissä olleiden rauhanneuvottelujen, sekä siihen liittyneet väkivallanteot ovat vaikeuttaneet poliittista prosessia.

3.2.2018



( 1 ) Neuvoston yhteinen kanta 2008/944/YUTP, vahvistettu 8 päivänä joulukuuta 2008, sotilasteknologian ja puolustustarvikkeiden viennin valvontaa koskevien yhteisten sääntöjen määrittämisestä (EUVL L 335, 13.12.2008, s. 99).