2014D0709 — FI — 12.08.2016 — 015.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 9 päivänä lokakuuta 2014,

eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa ja täytäntöönpanopäätöksen 2014/178/EU kumoamisesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 7222)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2014/709/EU)

(EUVL L 295 11.10.2014, s. 63)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

►M1

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/251, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 13 päivänä helmikuuta 2015,

  L 41

46

17.2.2015

►M2

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/558, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 1 päivänä huhtikuuta 2015,

  L 92

109

8.4.2015

 M3

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/820, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 22 päivänä toukokuuta 2015,

  L 129

41

27.5.2015

 M4

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/1169, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 14 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 188

45

16.7.2015

 M5

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/1318, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 29 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 203

14

31.7.2015

 M6

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/1372, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 7 päivänä elokuuta 2015,

  L 211

34

8.8.2015

 M7

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/1405, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 18 päivänä elokuuta 2015,

  L 218

16

19.8.2015

 M8

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/1432, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 25 päivänä elokuuta 2015,

  L 224

39

27.8.2015

 M9

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/1783, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 1 päivänä lokakuuta 2015,

  L 259

27

6.10.2015

►M10

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/2433, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 18 päivänä joulukuuta 2015,

  L 334

46

22.12.2015

 M11

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/180, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 9 päivänä helmikuuta 2016,

  L 35

12

11.2.2016

 M12

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/464, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 29 päivänä maaliskuuta 2016,

  L 80

36

31.3.2016

 M13

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/857, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 27 päivänä toukokuuta 2016,

  L 142

14

31.5.2016

 M14

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/1236, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 27 päivänä heinäkuuta 2016,

  L 202

45

28.7.2016

►M15

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/1372, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti annettu 10 päivänä elokuuta 2016,

  L 217

38

12.8.2016




▼B

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 9 päivänä lokakuuta 2014,

eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa ja täytäntöönpanopäätöksen 2014/178/EU kumoamisesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 7222)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2014/709/EU)



1 artikla

Kohde ja soveltamisala

Tässä päätöksessä säädetään eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi liitteessä esitetyissä jäsenvaltioissa tai niiden alueilla, jäljempänä ’asianomaiset jäsenvaltiot’.

Sitä sovelletaan rajoittamatta afrikkalaisen sikaruton hävittämistä luonnonvaraisesta sikakannasta kyseisissä jäsenvaltioissa koskevien niiden suunnitelmien soveltamista, jotka komissio on hyväksynyt direktiivin 2002/60/EY 16 artiklan mukaisesti.

2 artikla

Elävien sikojen, sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden, sianlihan, sian raakalihavalmisteiden, sianlihavalmisteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden sekä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähettämiskielto liitteessä luetelluilta tietyiltä alueilta

Asianomaisten jäsenvaltioiden on kiellettävä

a) elävien sikojen lähettäminen liitteessä olevassa II, III ja IV osassa luetelluilta alueilta;

b) sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettäminen liitteessä olevassa III ja IV osassa luetelluilta alueilta;

c) sianlihan, sian raakalihavalmisteiden, sianlihavalmisteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden lähettäminen liitteessä olevassa III ja IV osassa luetelluilta alueilta;

d) sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähettäminen liitteessä olevassa III ja IV osassa luetelluilta alueilta.

3 artikla

Poikkeus kieltoon, joka koskee elävien sikojen lähettämistä liitteessä olevassa II osassa luetelluilta alueilta

▼M10

Poiketen kiellosta, josta säädetään 2 artiklan a alakohdassa, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia elävien sikojen lähettämisen tilalta, joka sijaitsee liitteessä olevassa II osassa luetellulla alueella, saman jäsenvaltion muille alueille tai toisen jäsenvaltion alueille, jotka luetellaan liitteessä olevassa II tai III osassa, edellyttäen että

▼B

1. siat ovat olleet tilalla vähintään 30 päivää tai syntymästään saakka, eikä kyseiselle tilalle ole tuotu eläviä sikoja liitteessä olevassa II, III ja IV osassa luetelluilta alueilta kuljetusta välittömästi edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana; ja

2. sioille on tehty afrikkalaisen sikaruton toteamiseksi laboratoriotestit, joista on saatu negatiiviset tulokset, tämän päätöksen 1 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetussa afrikkalaisen sikaruton hävittämissuunnitelmassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen mukaisesti otetuista näytteistä 15 päivän aikana ennen kuljettamispäivämäärää, ja virkaeläinlääkäri on suorittanut lähetyspäivänä kliinisen tutkimuksen afrikkalaisen sikaruton toteamiseksi komission päätöksen 2003/422/EY ( 1 ) liitteessä olevan IV luvun A osassa säädettyjen tarkastus- ja näytteenottomenettelyjen mukaisesti; tai

3. siat tulevat tilalta,

a) jolla on tehty vähintään kahdesti vuodessa siten, että tarkastusten välillä on vähintään 4 kuukauden väli, toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen suorittama tarkastus,

i) jossa on noudatettu päätöksen 2003/422/EY liitteessä olevassa IV luvussa vahvistettuja ohjeita ja menettelyjä;

ii) johon sisältyi kliininen tutkimus ja näytteenotto ja jossa yli 60 päivän ikäisille sioille on tehty laboratoriotestit päätöksen 2003/422/EY liitteessä olevan IV luvun A osassa säädettyjen tarkastus- ja näytteenottomenettelyjen mukaisesti;

iii) jossa on tarkastettu direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan 2 kohdan b alakohdan toisessa, neljännessä, viidennessä, kuudennessa ja seitsemännessä luetelmakohdassa säädettyjen toimenpiteiden tosiasiallinen soveltaminen;

b) jolla sovelletaan toimivaltaisen viranomaisen vahvistamia bioturvallisuusvaatimuksia afrikkalaisen sikaruton osalta;

▼M10

4. eläviin sikoihin, jotka lähetetään toisen jäsenvaltion alueille, jotka luetellaan liitteessä olevassa II tai III osassa, on sovellettava seuraavia lisävaatimuksia:

a) siat täyttävät mahdolliset muut asianmukaiset eläinten terveyttä koskevat takeet sillä perusteella, että afrikkalaisen sikaruton leviämisen torjumista koskevista toimenpiteistä tehdyn riskinarvioinnin, jota alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen edellyttää ja jonka kauttakulkujäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ja määräjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, tulos on myönteinen ennen kyseisten eläinten siirtämistä;

b) alkuperäjäsenvaltio ilmoittaa välittömästi komissiolle ja muille jäsenvaltioille a alakohdassa tarkoitetuista eläinten terveyttä koskevista takeista ja toimivaltaisten viranomaisten antamasta hyväksynnästä;

c) perustetaan alkuperä-, kauttakulku- ja määräjäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa oleva 16 a artiklan mukainen ohjausmenettely sen varmistamiseksi, että a alakohdassa säädettyjen lisävaatimusten mukaisesti siirretyt eläimet kuljetetaan turvallisesti eikä niitä myöhemmin siirretä toiseen jäsenvaltioon.

d) Tämän artiklan 4 kohdan lisävaatimukset täyttävien elävien sikojen osalta on lisättävä direktiivin 64/432/ETY 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun sikojen terveystodistukseen seuraava lisähuomautus:

”Komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/709/EU 3 artiklan vaatimukset täyttäviä sikoja.”

3 a artikla

Poikkeus kieltoon, joka koskee elävien sikojen lähettämistä liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta

Poiketen kiellosta, josta säädetään 2 artiklan a alakohdassa, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia elävien sikojen lähettämisen liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta II osassa luetelluille saman jäsenvaltion muille alueille tai II tai III osassa luetelluille toisen jäsenvaltion alueille, edellyttäen että

1. siat tulevat tilalta, jolla on toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä asianmukainen bioturvallisuustaso, tila on toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa ja siat täyttävät 3 artiklan 1 kohdassa ja sen joko 2 kohdassa tai 3 kohdassa säädetyt vaatimukset;

2. siat sijaitsevat keskellä aluetta, joka on halkaisijaltaan vähintään 3 kilometriä ja jolla olevilla tiloilla kaikki eläimet täyttävät 3 artiklan 1 kohdassa ja sen joko 2 kohdassa tai 3 kohdassa säädetyt vaatimukset;

3. lähettävästä tilasta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava määräpaikkana olevan tilan toimivaltaiselle viranomaiselle hyvissä ajoin sikojen lähetysaikeesta, ja määräpaikkana olevan tilan toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava lähettävän tilan toimivaltaiselle viranomaiselle sikojen saapumisesta;

4. sikojen kuljettaminen liitteessä olevassa III osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella olevilla alueilla ja niiden läpi on tehtävä ennalta suunniteltua kuljetusreittiä pitkin, ja sikojen kuljettamiseen käytetyt ajoneuvot on puhdistettava, käsiteltävä tarvittaessa hyönteisten torjumiseksi ja desinfioitava mahdollisimman nopeasti lastin purkamisen jälkeen;

5. eläviin sikoihin, jotka lähetetään liitteessä olevassa II tai III osassa luetelluille toisen jäsenvaltion alueille, on sovellettava seuraavia lisävaatimuksia:

a) siat täyttävät mahdolliset muut asianmukaiset eläinten terveyttä koskevat takeet sillä perusteella, että afrikkalaisen sikaruton leviämisen torjumista koskevista toimenpiteistä tehdyn riskinarvioinnin, jota alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen edellyttää ja jonka kauttakulkujäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ja määräjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, tulos on myönteinen ennen kyseisten eläinten siirtämistä;

b) alkuperäjäsenvaltio ilmoittaa välittömästi komissiolle ja muille jäsenvaltioille a alakohdassa tarkoitetuista eläinten terveyttä koskevista takeista ja toimivaltaisten viranomaisten antamasta hyväksynnästä ja hyväksyy luettelon tiloista, jotka täyttävät eläinten terveyttä koskevat takeet;

c) perustetaan alkuperä-, kauttakulku- ja määräjäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa oleva 16 a artiklan mukainen ohjausmenettely sen varmistamiseksi, että a alakohdassa säädettyjen lisävaatimusten mukaisesti siirretyt eläimet kuljetetaan turvallisesti eikä niitä myöhemmin siirretä toiseen jäsenvaltioon;

d) kaikki tämän artiklan vaatimukset täyttävien elävien sikojen osalta on lisättävä direktiivin 64/432/ETY 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun sikojen terveystodistukseen seuraava lisähuomautus:

”Komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/709/EU 3 a artiklan vaatimukset täyttäviä sikoja.”

▼B

4 artikla

Poikkeus kieltoon, joka koskee elävien eläinten lähettämistä liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta välitöntä teurastusta varten sekä tällaisista sioista saadun sianlihan, sian raakalihavalmisteiden ja sianlihatuotteiden lähettämistä

▼M10

Poiketen kiellosta, josta säädetään 2 artiklan a ja c alakohdassa, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia elävien sikojen lähettämisen liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta välitöntä teurastusta varten saman jäsenvaltion muille alueille tai liitteessä olevassa II tai III osassa luetelluille toisen jäsenvaltion alueille, jos toimivaltaisen viranomaisen 12 artiklan mukaisesti hyväksymien teurastamojen, jotka sijaitsevat liitteessä olevassa III osassa luetelluilla alueilla, teurastuskapasiteetissa on logistisia rajoitteita ja edellyttäen, että

▼B

1. siat ovat olleet tilalla vähintään 30 päivää tai syntymästään saakka, eikä kyseiselle tilalle ole tuotu eläviä sikoja liitteessä olevassa II, III ja IV osassa luetelluilta alueilta kuljetusta välittömästi edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana;

2. siat täyttävät 1 kohdassa ja 3 artiklan 2 tai 3 kohdassa säädetyt vaatimukset;

3. siat kuljetetaan välitöntä teurastusta varten suoraan ilman pysähdyksiä tai lastin purkamista 12 artiklan mukaisesti hyväksyttyyn teurastamoon, jonka toimivaltainen viranomainen on erityisesti nimennyt tätä tarkoitusta varten;

4. lähettävä toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut teurastamosta vastaavalle toimivaltaiselle viranomaiselle aikomuksesta lähettää siat teurastamoon, ja teurastamosta vastaava toimivaltainen viranomainen ilmoittaa lähettävälle toimivaltaiselle viranomaiselle sikojen saapumisesta;

5. kun siat saapuvat teurastamoon, ne pidetään ja teurastetaan erillään muista sioista ja teurastetaan tiettynä päivänä, jona teurastetaan vain liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta peräisin olevia sikoja;

6. sikojen kuljettaminen teurastamoon liitteessä olevassa III osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella olevilla alueilla ja niiden läpi tapahtuu ennalta suunniteltua kuljetusreittiä pitkin, ja kyseisten sikojen kuljettamiseen käytetyt ajoneuvot puhdistetaan, käsitellään tarvittaessa hyönteisten torjumiseksi ja desinfioidaan mahdollisimman nopeasti lastin purkamisen jälkeen;

7. asianomaiset jäsenvaltiot varmistavat, että näistä sioista saatu tuore sianliha, sian raakalihavalmisteet ja sianlihatuotteet täyttävät seuraavat vaatimukset:

a) ne tuotetaan, varastoidaan ja käsitellään 12 artiklan mukaisesti hyväksytyissä laitoksissa;

b) ne merkitään 16 artiklan mukaisesti;

c) niitä pidetään kaupan vain kyseisen jäsenvaltion alueella;

8. asianomaiset jäsenvaltiot varmistavat, että näistä sioista saatavat sivutuotteet käsitellään toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä kanavoidussa järjestelmässä, jolla varmistetaan, että näistä sioista johdetut tuotteet eivät aiheuta mitään riskejä afrikkalaisen sikaruton osalta;

9. asianomaiset jäsenvaltiot ilmoittavat välittömästi komissiolle tämän artiklan mukaisen poikkeuksen myöntämisestä ja ilmoittavat tämän artiklan mukaisesti hyväksyttyjen teurastamojen nimet ja osoitteet;

▼M10

10. eläviin sikoihin, jotka lähetetään liitteessä olevassa II tai III osassa luetelluille toisen jäsenvaltion alueille, on sovellettava seuraavia lisävaatimuksia:

a) siat täyttävät mahdolliset muut asianmukaiset eläinten terveyttä koskevat takeet sillä perusteella, että afrikkalaisen sikaruton leviämisen torjumista koskevista toimenpiteistä tehdyn riskinarvioinnin, jota alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen edellyttää ja jonka kauttakulkujäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ja määräjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, tulos on myönteinen ennen kyseisten eläinten siirtämistä;

b) alkuperäjäsenvaltio ilmoittaa välittömästi komissiolle ja muille jäsenvaltioille a alakohdassa tarkoitetuista eläinten terveyttä koskevista takeista ja toimivaltaisten viranomaisten antamasta hyväksynnästä ja hyväksyy luettelon tiloista, jotka täyttävät eläinten terveyttä koskevat takeet;

c) perustetaan alkuperä-, kauttakulku- ja määräjäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa oleva 16 a artiklan mukainen ohjausmenettely sen varmistamiseksi, että a alakohdassa säädettyjen lisävaatimusten mukaisesti siirretyt eläimet kuljetetaan turvallisesti eikä niitä myöhemmin siirretä toiseen jäsenvaltioon;

d) kaikki tämän artiklan vaatimukset täyttävien elävien sikojen osalta on lisättävä direktiivin 64/432/ETY 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun sikojen terveystodistukseen seuraava lisähuomautus:

”Komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/709/EU 4 artiklan vaatimukset täyttäviä sikoja.”

▼B

5 artikla

Poikkeus kieltoon, joka koskee sianlihan, sian raakalihavalmisteiden, sianlihavalmisteiden ja muiden sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien tuotteiden lähettämistä liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta

Poiketen kiellosta, josta säädetään 2 artiklan c alakohdassa, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia sianlihan, sian raakalihavalmisteiden, sianlihavalmisteiden ja muiden sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien tuotteiden lähettämisen liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta edellyttäen, että ne joko

a) on saatu sioista, joita on syntymästään lähtien pidetty tiloilla, jotka sijaitsevat liitteessä olevassa II, III tai IV osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella, ja että sianliha, sian raakalihavalmisteet ja sianlihavalmisteet, jotka koostuvat tai sisältävät tällaista lihaa, on tuotettu, varastoitu ja käsitelty 12 artiklan mukaisesti hyväksytyissä laitoksissa; tai

b) on saatu sioista, jotka täyttävät 1 kohdassa ja 3 artiklan 2 tai 3 kohdassa säädetyt vaatimukset ja sianliha, sian raakalihavalmisteet ja sianlihavalmisteet, jotka koostuvat tai sisältävät tällaista lihaa, on tuotettu, varastoitu ja käsitelty 12 artiklan mukaisesti hyväksytyissä laitoksissa; tai

c) on tuotettu ja käsitelty direktiivin 2002/99/EY 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti 12 artiklan mukaisesti hyväksytyissä laitoksissa.

6 artikla

Poikkeus kieltoon, joka koskee sianlihan, sian raakalihavalmisteiden, sianlihavalmisteiden ja muiden sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien tuotteiden lähettämistä liitteessä olevassa IV osassa luetelluilta alueilta

Poiketen kiellosta, josta säädetään 2 artiklan c alakohdassa, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia sianlihan, sian raakalihavalmisteiden, sianlihavalmisteiden ja muiden sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien tuotteiden lähettämisen liitteessä olevassa IV osassa luetelluilta alueilta edellyttäen, että ne joko

a) on saatu sioista, joita on syntymästään lähtien pidetty tiloilla, jotka sijaitsevat liitteessä lueteltujen alueiden ulkopuolella, ja että sianliha, sian raakalihavalmisteet ja sianlihavalmisteet, jotka koostuvat tai sisältävät tällaista lihaa, on tuotettu, varastoitu ja käsitelty 12 artiklan mukaisesti hyväksytyissä laitoksissa; tai

b) on tuotettu ja käsitelty direktiivin 2002/99/EY 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti 12 artiklan mukaisesti hyväksytyissä laitoksissa.

7 artikla

Poikkeus kieltoon, joka koskee sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähettämistä liitteessä olevassa III ja IV osassa luetelluilta alueilta

1.  Poiketen kiellosta, josta säädetään 2 artiklan d alakohdassa, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 ( 2 ) 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sellaisten johdettujen tuotteiden lähettämisen, jotka on saatu liitteessä olevassa III ja IV osassa luetelluilta alueilta peräisin olevista sikaeläimistä saatavista sivutuotteista, edellyttäen että kyseisille sivutuotteille on tehty käsittely, jolla varmistetaan, että johdettu tuote ei aiheuta riskejä afrikkalaisen sikaruton osalta.

▼M2

2.  Poiketen kiellosta, josta säädetään 2 artiklan d alakohdassa, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia muista kuin luonnonvaraisista sioista saatavien eläinten sivutuotteiden, myös kuolleiden eläinten käsittelemättömien ruhojen, lähettämisen tiloilta tai ruhojen lähettämisen asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukaisesti hyväksytyistä teurastamoista, jotka sijaitsevat liitteessä olevassa III osassa luetelluilla alueilla, asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuun käsittely-, poltto- tai rinnakkaispolttolaitokseen, joka sijaitsee liitteessä olevassa III osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella, edellyttäen että:

▼B

a) eläimistä saatavat sivutuotteet ovat peräisin tiloilta tai teurastamoista, jotka sijaitsevat liitteessä olevassa III osassa luetelluilla alueilla, joilla ei ole ollut afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksia vähintään 40 päivän aikana ennen lähettämistä;

b) toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt yksilöllisesti kaikki näiden eläimistä saatavien sivutuotteiden kuljettamiseen käytetyt kuorma-autot ja muut ajoneuvot asetuksen (EY) N:o 1069/2009 23 artiklan mukaisesti; ja

i) näiden eläimistä saatavien sivutuotteiden kuljettamiseen tarkoitettu katettu tiivis tila on rakennettu niin, että se voidaan puhdistaa ja desinfioida tehokkaasti ja että lattian rakenne helpottaa nesteiden valuttamista ja keruuta;

ii) kuorma-autojen ja muiden ajoneuvojen rekisteröintihakemus sisältää näyttöä siitä, että kuorma-auto tai muu ajoneuvo on läpäissyt säännöllisesti tehdyt tekniset tarkastukset;

iii) jokaisessa kuorma-autossa on satelliittinavigointijärjestelmä, jotta sen sijainti voidaan määrittää tosiaikaisesti. Kuljetustoiminnan harjoittajan on annettava toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus valvoa kuorma-auton liikkumista tosiaikaisesti ja sen on säilytettävä liikkumista koskevat sähköiset rekisterit vähintään 2 kuukauden ajan;

c) lastauksen jälkeen virkaeläinlääkäri sinetöi eläimistä saatavien sivutuotteiden kuljetukseen tarkoitetun tilan. Ainoastaan virkaeläinlääkäri voi rikkoa sinetin ja korvata sen uudella. Toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettava jokaisesta lastauksesta tai sinettien korvaamisesta;

d) kuorma-autojen tai ajoneuvojen ajo sikatiloille on kielletty, ja toimivaltainen viranomainen varmistaa sikojen ruhojen turvallisen keruun;

e) kuljetus edellä mainittuihin laitoksiin tapahtuu — ilman pysähdyksiä reitillä, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt — nimetystä desinfiointipisteestä, joka sijaitsee paikassa, jonka kautta liitteessä olevassa III osassa luetellulta alueelta poistutaan, suoraan kyseisiin laitoksiin. Kuorma-autot ja ajoneuvot on puhdistettava ja desinfioitava nimetyssä desinfiointipisteessä perusteellisesti virkaeläinlääkärin valvonnassa;

f) kunkin eläimistä saatavien sivutuotteiden lähetyksen mukana on oltava asetuksen (EU) N:o 142/2011 ( 3 ) liitteessä VIII olevassa III luvussa tarkoitettu asianmukaisesti täytetty kaupallinen asiakirja. Määräpaikkana olevasta jalostuslaitoksesta vastaavan virkaeläinlääkärin on vahvistettava kunkin lähetyksen saapuminen b alakohdan iii alakohdassa tarkoitetulle toimivaltaiselle viranomaiselle;

g) eläimistä saatavien sivutuotteiden purkamisen jälkeen kuorma-auto tai ajoneuvo ja mahdolliset muut laitteet, joita käytetään eläimistä saatavien sivutuotteiden kuljetukseen ja jotka saattavat olla saastuneita, on puhdistettava, desinfioitava ja käsiteltävä tarvittaessa hyönteisten torjumiseksi kokonaisuudessaan jalostuslaitoksen suljetulla alueella virkaeläinlääkärin valvonnassa. Sovelletaan direktiivin 2002/60/EY 12 artiklan a alakohtaa;

h) eläimistä saatavat sivutuotteet käsitellään viipymättä. Varastointi jalostuslaitoksessa on kielletty;

i) toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että eläimistä saatavien sivutuotteiden lähetys ei ylitä jalostuslaitoksen päivittäistä jalostuskapasiteettia;

j) ennen kuin ensimmäinen lähetys liitteessä olevassa III osassa luetellulta alueelta tapahtuu, toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava tarvittavat järjestelyt direktiivin 2002/60/EY liitteessä VI olevassa c alakohdassa tarkoitettujen asiaankuuluvien viranomaisten kanssa, jotta varmistetaan hätäsuunnitelma, komennusketju ja viranomaisten täysimääräinen yhteistyö, jos kuljetuksen aikana tapahtuu onnettomuus, kuorma-auto tai ajoneuvo rikkoutuu tai toimija toteuttaa mahdollisia petollisia toimia. Kuorma-autotoiminnan harjoittajien on ilmoitettava välittömästi toimivaltaiselle viranomaiselle kuorma-auton tai ajoneuvon kaikista onnettomuuksista tai rikkoutumisista.

8 artikla

Elävien sikojen lähettämiskielto liitteessä luetelluilta alueilta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin

▼M10

1.  Rajoittamatta sitä, mitä 3 artiklassa, 3 a artiklassa ja 4 artiklassa säädetään, asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että eläviä sikoja lähetetään niiden alueelta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin vain, jos kyseiset elävät siat tulevat

▼B

a) muilta kuin liitteessä luetelluilta alueilta;

b) tilalta, jonne ei ole tuotu eläviä sikoja liitteessä luetelluilta alueilta lähettämistä välittömästi edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana.

2.  Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia elävien sikojen lähettämisen tilalta, joka sijaitsee liitteessä olevassa I osassa luetellulla alueella, edellyttäen, että kyseiset elävät siat täyttävät seuraavat edellytykset:

a) ne ovat olleet tilalla keskeytyksettä vähintään 30 päivää ennen kuljetuspäivää tai syntymästään saakka, eikä kyseiselle tilalle ole tuotu eläviä sikoja liitteessä luetelluilta alueilta lähettämistä edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana;

b) ne tulevat tilalta, jolla sovelletaan toimivaltaisen viranomaisen vahvistamia bioturvallisuusvaatimuksia afrikkalaisen sikaruton osalta;

c) niille on tehty afrikkalaisen sikaruton toteamiseksi laboratoriotestit, joista on saatu negatiiviset tulokset, tämän päätöksen 1 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetussa afrikkalaisen sikaruton hävittämissuunnitelmassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen mukaisesti otetuista näytteistä 15 päivän aikana ennen kuljettamispäivämäärää, ja virkaeläinlääkäri on suorittanut lähetyspäivänä kliinisen tutkimuksen afrikkalaisen sikaruton toteamiseksi päätöksen 2003/422/EY liitteessä olevan IV luvun A osassa säädettyjen tarkastus- ja näytteenottomenettelyjen mukaisesti; tai

d) ne tulevat tilalta, jolla on tehty vähintään kahdesti vuodessa siten, että tarkastusten välillä on vähintään 4 kuukauden väli, toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen suorittama tarkastus,

i) jossa on noudatettu päätöksen 2003/422/EY liitteessä olevassa IV luvussa vahvistettuja ohjeita ja menettelyjä;

ii) johon sisältyi kliininen tutkimus ja näytteenotto ja jossa yli 60 päivän ikäisille sioille on tehty laboratoriotestit päätöksen 2003/422/EY liitteessä olevan IV luvun A osassa säädettyjen tarkastus- ja näytteenottomenettelyjen mukaisesti;

iii) jossa on tarkastettu direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan 2 kohdan b alakohdan toisessa, neljännessä, viidennessä, kuudennessa ja seitsemännessä luetelmakohdassa säädettyjen toimenpiteiden tosiasiallinen soveltaminen.

3.  Elävien sikojen lähetyksissä, jotka täyttävät 2 kohdassa säädetyn poikkeuksen edellytykset, direktiivin 64/432/ETY 5 artiklan 1 kohdassa ja päätöksen 93/444/ETY 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin eläinlääkintäasiakirjoihin ja/tai terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:

”Päätöksen 2014/709/EU ( 4 ) 8 artiklan 2 kohdan vaatimukset täyttäviä sikoja.

▼M10

9 artikla

Sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettämiskielto liitteessä luetelluilta alueilta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin

1.  Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavia hyödykkeitä ei lähetetä niiden alueelta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin:

a) sikojen siemenneste, paitsi jos siemenneste on peräisin luovuttajakarjuista, joita on pidetty neuvoston direktiivin 90/429/ETY ( 5 ) 3 artiklan a alakohdan mukaisesti hyväksytyllä keinosiemennysasemalla, joka sijaitsee tämän päätöksen liitteessä olevassa II, III ja IV osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella;

b) sikojen munasolut ja alkiot, paitsi jos munasolut ja alkiot ovat peräisin luovuttajaemakoilta, joita pidetään 8 artiklan 2 kohdan mukaisilla tiloilla, jotka sijaitsevat liitteessä olevassa II, III ja IV osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella, ja alkiot ovat in vivo -tuotettuja alkioita, jotka on hedelmöitetty keinosiemennyksellä, tai in vitro -tuotettuja alkioita, jotka on hedelmöitetty tämän kohdan a alakohdassa säädettyjen edellytysten mukaisella siemennesteellä.

2.  Poiketen kiellosta, josta säädetään tämän artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 2 artiklan b alakohdassa, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia sian siemennesteen lähetykset, jos siemenneste kerättiin luovuttajakarjuilta, joita pidettiin direktiivin 90/429/ETY 3 artiklan a alakohdan mukaisesti hyväkysytyllä keinosiemennysasemalla, jolla sovelletaan kaikkia afrikkalaisen sikaruton kannalta merkityksellisiä bioturvallisuussääntöjä ja joka sijaitsee tämän päätöksen liitteessä olevassa II ja III osassa luetelluilla alueilla, saman jäsenvaltion tai toisen jäsenvaltion liitteessä olevassa II tai III osassa luetelluille alueille, edellyttäen että

a) sian siemennesteen lähetykset täyttävät mahdolliset muut asianmukaiset eläinten terveyttä koskevat takeet sillä perusteella, että afrikkalaisen sikaruton leviämisen torjumista koskevista toimenpiteistä tehdyn riskinarvioinnin, jota alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen edellyttää ja jonka määräjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, tulos on myönteinen ennen siemennesteen lähettämistä;

b) alkuperäjäsenvaltio ilmoittaa välittömästi komissiolle ja muille jäsenvaltioille a alakohdassa tarkoitetuista eläinten terveyttä koskevista takeista;

c) luovuttajakarjut täyttävät 3 artiklan 1 kohdassa ja sen joko 2 tai 3 kohdassa säädetyt vaatimukset;

d) luovuttajakarjuille tehtiin viiden päivän aikana ennen lähetettävän siemennesteen keruuta yksilöllinen taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset olivat negatiiviset, ja kopio testituloksista on liitetty siemennesteen lähetyksen mukana olevaan eläinten terveystodistukseen;

e) direktiivin 90/429/ETY 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun eläinten terveystodistukseen on lisättävä seuraava lisävakuutus:

”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa ja täytäntöönpanopäätöksen 2014/178/EU kumoamisesta 9 päivänä lokakuuta 2014 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/709/EU 9 artiklan vaatimukset täyttävää sikojen siemennestettä.”

▼B

10 artikla

Sioista saatavien eläinten sivutuotteiden lähetysten lähettämiskielto liitteessä luetelluilta alueilta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin

1.  Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että sioista saatavia eläinten sivutuotteita lähetetään niiden alueelta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin vain, jos kyseiset sioista saatavat eläinten sivutuotteet ovat peräisin sioista, jotka ovat peräisin ja tulevat tiloilta, jotka sijaitsevat liitteessä olevassa II, III ja IV osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella.

2.  Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia sioista saatavista eläinten sivutuotteista johdettujen tuotteiden lähettämisen liitteessä olevassa II, III ja IV osassa luetelluilta alueilta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin edellyttäen, että

a) näille sivutuotteille on tehty käsittely, jolla varmistetaan, että sioista saatu johdettu tuote ei aiheuta riskejä afrikkalaisen sikaruton osalta;

b) johdettujen tuotteiden lähetysten mukana on kaupallinen asiakirja, joka on annettu asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä VIII olevassa III luvussa tarkoitetulla tavalla.

11 artikla

Tuoreen sianlihan sekä tiettyjen sian raakalihavalmisteiden ja sianlihavalmisteiden lähettämiskielto liitteessä luetelluilta alueilta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin

1.  Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että tuoreen sianlihan lähetyksiä, jotka on saatu liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta peräisin olevista sioista, ja sian raakalihavalmisteita ja sianlihavalmisteita, jotka koostuvat tällaisten sikojen lihasta tai sisältävät sitä, lähetetään muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin vain, jos kyseinen sianliha on saatu sioista, jotka ovat peräisin ja tulevat tiloilta, jotka eivät sijaitse liitteessä olevassa II, III tai IV osassa luetelluilla alueilla.

▼M1

2.  Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, asianomaiset jäsenvaltiot, joilla on liitteessä olevassa II, III tai IV osassa lueteltuja alueita, voivat sallia 1 kohdassa tarkoitetun tuoreen sianlihan ja tällaisesta sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien sian raakalihavalmisteiden ja sianlihavalmisteiden lähettämisen muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin edellyttäen, että kyseiset sian raakalihavalmisteet ja sianlihavalmisteet on johdettu sioista, joita on syntymästään lähtien pidetty tiloilla, jotka sijaitsevat liitteessä olevassa II, III ja IV osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella, ja että tuore sianliha, sian raakalihavalmisteet ja sianlihavalmisteet on tuotettu, varastoitu ja käsitelty 12 artiklan mukaisesti hyväksytyissä laitoksissa.

3.  Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, asianomaiset jäsenvaltiot, joilla on liitteessä olevassa II osassa lueteltuja alueita, voivat sallia 1 kohdassa tarkoitetun tuoreen sianlihan ja tällaisesta sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien sian raakalihavalmisteiden ja sianlihavalmisteiden lähettämisen muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin edellyttäen, että kyseiset sian raakalihavalmisteet ja sianlihavalmisteet on johdettu sioista, jotka täyttävät 3 artiklan 1 kohdassa ja 2 tai 3 kohdassa säädetyt vaatimukset.

▼B

12 artikla

Teurastamoiden, leikkaamoiden ja lihanjalostuslaitosten hyväksyminen 4, 5 ja 6 artiklan ja 11 artiklan 2 kohdan soveltamista varten

Asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltainen viranomainen saa hyväksyä 4, 5 ja 6 artiklan ja 11 artiklan 2 kohdan soveltamista varten ainoastaan sellaisia teurastamoita, leikkaamoita ja lihanjalostuslaitoksia, joissa 4, 5 ja 6 artiklassa ja 11 artiklan 2 kohdassa säädettyjen poikkeusten mukaisesti muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin lähettämiskelpoisen tuoreen sianlihan ja tällaisesta sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien sian raakalihavalmisteiden ja sianlihavalmisteiden tuotanto, varastointi ja käsittely suoritetaan erillään sellaisten muiden tuotteiden tuotannosta, varastoinnista ja käsittelystä, jotka koostuvat tuoreesta sianlihasta tai sisältävät tuoretta sianlihaa, sekä sellaisten sian raakalihavalmisteiden ja sianlihavalmisteiden tuotannosta, varastoinnista ja käsittelystä, jotka koostuvat lihasta tai sisältävät lihaa, joka on johdettu sioista, jotka ovat peräisin tai tulevat liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta, lukuun ottamatta niitä, jotka on hyväksytty tämän artiklan mukaisesti.

13 artikla

Poikkeus kieltoon, joka koskee tuoreen sianlihan sekä tiettyjen sian raakalihavalmisteiden ja sianlihavalmisteiden lähettämistä liitteessä luetelluilta alueilta

Poiketen siitä, mitä 11 artiklassa säädetään, asianomaiset jäsenvaltiot voivat sallia tuoreen sianlihan sekä tällaisesta lihasta koostuvien tai sitä sisältävien tiettyjen sian raakalihavalmisteiden ja sianlihavalmisteiden lähettämisen liitteellä olevassa II, III tai IV osassa luetelluilta alueilta muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin edellyttäen, että

a) kyseiset valmisteet on tuotettu ja käsitelty direktiivin 2002/99/EY 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

b) kyseisille valmisteille on annettu eläinlääkärintodistus direktiivin 2002/99/EY 5 artiklan mukaisesti;

c) kyseisten valmisteiden mukana on asetuksen (EY) N:o 599/2004 liitteessä vahvistettu asianmukainen unionin sisäiseen kauppaan tarkoitettu terveystodistus, jonka II osa on täytettävä seuraavasti:

”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa 9 päivänä lokakuuta 2014 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/709/EU ( 6 ) mukainen valmiste.

14 artikla

Tiedottaminen 11, 12 ja 13 artiklan osalta

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kuuden kuukauden välein tämän päätöksen antamispäivästä 12 artiklassa tarkoitettujen hyväksyttyjen laitosten päivitetty luettelo sekä merkitykselliset tiedot 11, 12 ja 13 artiklan soveltamisesta.

15 artikla

Eläviä luonnonvaraisia sikoja, luonnonvaraisten sikojen tuoretta lihaa sekä luonnonvaraisten sikojen lihasta koostuvia tai sitä sisältäviä raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita koskevat toimenpiteet

1.  Asianomaisten jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että

a) liitteessä luetelluilta alueilta ei lähetetä eläviä luonnonvaraisia sikoja muihin jäsenvaltioihin tai saman jäsenvaltion muille alueille;

b) liitteessä mainituilta alueilta peräisin olevien luonnonvaraisten sikojen tuoretta lihaa ja tällaisesta lihasta koostuvia tai sitä sisältäviä raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita ei lähetetä muihin jäsenvaltioihin tai saman jäsenvaltion muille alueille.

2.  Poiketen siitä, mitä 1 kohdan b alakohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat sallia luonnonvaraisten sikojen tuoreen lihan ja tällaisesta lihasta koostuvien tai sitä sisältävien raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden lähettämisen liitteessä olevassa I osassa luetelluilta alueilta saman jäsenvaltion alueella oleville muille alueille, joita ei mainita liitteen luettelossa, jos luonnonvaraisille sioille on tehty afrikkalaisen sikaruton toteamiseksi testit, joista on saatu negatiiviset tulokset, päätöksen 2003/422/EY liitteessä olevan VI luvun C ja D osassa vahvistettujen diagnostisten menettelyjen mukaisesti.

16 artikla

Erityiset terveysmerkit ja todistusvaatimukset tuoreelle lihalle, raakalihavalmisteille ja lihavalmisteille, joihin sovelletaan 2 artiklassa, 11 artiklan 1 kohdassa ja 15 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa

Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että tuore liha, raakalihavalmisteet ja lihavalmisteet, joihin sovelletaan 2 artiklassa, 11 artiklan 1 kohdassa ja 15 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kieltoja, merkitään erityisellä terveysmerkillä, joka ei ole soikean muotoinen ja jota ei voi sekoittaa

a) asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevassa I jaksossa vahvistettuun sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden tunnistusmerkkiin;

b) asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevan I jakson III luvussa vahvistettuun tuoreen sianlihan terveysmerkkiin.

▼M10

16 a artikla

Ohjausmenettely

Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että ohjausmenettely täyttää seuraavat vaatimukset:

1. Kunkin elävien sikojen kuljetukseen käytetyn kuorma-auton ja muun ajoneuvon on täytettävä seuraavat vaatimukset:

a) lähettävän jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ne yksittäin elävien sikojen kuljetusta varten käyttäen ohjausmenettelyä;

b) virkaeläinlääkäri on sinetöinyt ne lastauksen jälkeen; ainoastaan toimivaltaista viranomaista edustava virkamies voi rikkoa sinetin ja korvata sen uudella; toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettava jokaisesta lastauksesta tai sinettien korvaamisesta.

2. Kuljetus tapahtuu

a) suoraan ilman pysähdyksiä;

b) reittiä, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt.

3. Määräpaikkana olevasta tilasta vastaavan virkaeläinlääkärin on vahvistettava kunkin lähetyksen saapuminen alkuperäpaikan toimivaltaiselle viranomaiselle;

4. Elävien sikojen purkamisen jälkeen kuorma-auto tai ajoneuvo ja mahdolliset muut laitteet, joita on käytetty näiden sikojen kuljetukseen, on puhdistettava ja desinfioitava kokonaisuudessaan määräpaikan suljetulla alueella virkaeläinlääkärin valvonnassa. Sovelletaan direktiivin 2002/60/EY 12 artiklan a alakohtaa.

5. Ennen kuin ensimmäinen lähetys liitteessä olevassa III osassa luetellulta alueelta tapahtuu, alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että käytössä on tarvittavat järjestelyt direktiivin 2002/60/EY liitteessä VI olevassa c alakohdassa tarkoitettujen asiaankuuluvien viranomaisten kanssa, jotta varmistetaan hätäsuunnitelma, komennusketju ja viranomaisten täysimääräinen yhteistyö, jos kuljetuksen aikana tapahtuu onnettomuus, kuorma-auto tai muu ajoneuvo rikkoutuu tai toimija toteuttaa mahdollisia petollisia toimia. Kuorma-autotoiminnan harjoittajien on ilmoitettava välittömästi toimivaltaiselle viranomaiselle kuorma-auton tai ajoneuvon kaikista onnettomuuksista tai rikkoutumisista.

▼B

17 artikla

Tiloja ja kuljetusvälineitä koskevat vaatimukset liitteessä luetelluilla alueilla

Asianomaisten jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että

a) direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan 2 kohdan b alakohdan toisessa, neljännessä, viidennessä, kuudennessa ja seitsemännessä luetelmakohdassa vahvistettuja edellytyksiä sovelletaan tämän päätöksen liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilla sikatiloilla;

b) ajoneuvot, joita on käytetty tämän päätöksen liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta peräisin olevien sikojen tai tällaisista sioista saatujen eläinten sivutuotteiden kuljetukseen, puhdistetaan ja desinfioidaan välittömästi kunkin kuljetuksen jälkeen, ja että liikenteenharjoittaja toimittaa tästä puhdistuksesta ja desinfioinnista todisteet ja pitää niitä mukana ajoneuvossa.

18 artikla

Asianomaisia jäsenvaltioita koskevat tiedotusvaatimukset

Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteakomitean puitteissa komissiolle ja muille jäsenvaltioille tuloksista, jotka ne ovat saaneet liitteessä luetelluilla alueilla toteutetusta afrikkalaisen sikaruton valvonnasta, josta säädetään tämän päätöksen 1 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetuissa suunnitelmissa, jotka koskevat afrikkalaisen sikaruton hävittämistä luonnonvaraisesta sikakannasta ja jotka komissio on hyväksynyt direktiivin 2002/60/EY 16 artiklan mukaisesti.

19 artikla

Noudattaminen

Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi, ja niiden on viipymättä tiedotettava toteutetuista toimenpiteistä sopivalla tavalla. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

20 artikla

Kumoaminen

Kumotaan täytäntöönpanopäätös 2014/178/EU.

21 artikla

Soveltaminen

Tätä päätöstä sovelletaan ►M10  31 päivään joulukuuta 2019 ◄ .

22 artikla

Osoitus

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

▼M15




LIITE

I OSA

1.    Latvia

Seuraavat Latvian alueet:

 Bauskas novads: pagasti Īslīces, Gailīšu, Brunavas ja Ceraukstes,

 Dobeles novads: pagasti Bikstu, Zebrenes, Annenieku, Naudītes, Penkules, Auru ja Krimūnu, Dobeles, Berzes, Jaunbērzesin kunnan (pagasts) se osa, joka sijaitsee tien nro P98 länsipuolella, sekä pilsēta Dobele,

 Jelgavas novads: pagasti Glūdas, Svētes, Platones, Vircavas, Jaunsvirlaukas, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas ja Sesavas,

 Kandavas novads: pagasti Vānes ja Matkules,

 Talsu novads: pagasti Lubes, Īves, Valdgales, Ģibuļu, Lībagu, Laidzes, Ārlavas, Abavas, pilsētas Sabile, Talsi, Stende ja Valdemārpils,

 Brocēnu novads,

 Dundagas novads,

 Jaunpils novads,

 Rojas novads,

 Rundāles novads,

 Stopiņu novads,

 Tērvetes novads,

 Bauska pilsēta,

 Jelgava republikas pilsēta,

 Jūrmala republikas pilsēta.

2.    Liettua

Seuraavat Liettuan alueet:

 Jurbarkas rajono savivaldybė: Raudonės, Veliuonos, Seredžiaus ja Juodaičių seniūnijos,

 Pakruojis rajono savivaldybė: Klovainių, Rozalimo ja Pakruojo seniūnijos,

 Panevežys rajono savivaldybė: Krekenavos seniūnijan se osa, joka sijaitsee Nevėžis-joen länsipuolella,

 Raseiniai rajono savivaldybė: Ariogalos, Ariogalos miestas, Betygalos, Pagojukų ja Šiluvos seniūnijos,

 Šakiai rajono savivaldybė: Plokščių, Kriūkų, Lekėčių, Lukšių, Griškabūdžio, Barzdų, Žvirgždaičių, Sintautų, Kudirkos Naumiesčio, Slavikų ja Šakių seniūnijos,

 Pasvalys rajono savivaldybė,

 Vilkaviškis rajono savivaldybė,

 Radviliškis rajono savivaldybė,

 Kalvarija savivaldybė,

 Kazlų Rūda savivaldybė,

 Marijampolė savivaldybė.

3.    Puola

Seuraavat Puolan alueet:

województwo podlaskie:

 Augustów gminy (ml. Augustówin kaupunki), Nowinka, Płaska, Sztabin ja Bargłów Kościelny gminy piirikunnassa powiat augustowski,

 Brańsk (ml. Brańskin kaupunki), Boćki, Rudka ja Wyszki gminy, Bielsk Podlaski gminan osa, joka sijaitsee länteen tien nro 19 muodostamasta linjasta (kulkien pohjoiseen Bielsk Podlaskin kaupungista) ja jota rajaa Bielsk Podlaskin kaupungin itäinen raja ja tie nro 66 (kulkien etelään Bielsk Podlaskin kaupungista), Bielsk Podlaskin kaupunki, Orla gminan osa, joka sijaitsee länteen tiestä nro 66, piirikunnassa powiat bielski,

 Choroszcz, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Łapy, Poświętne, Zawady ja Dobrzyniewo Duże gminy piirikunnassa powiat białostocki,

 Drohiczyn, Dziadkowice, Grodzisk, Milejczyce ja Perlejewo gminy piirikunnassa powiat siemiatycki,

 Rutka-Tartak, Szypliszki, Suwałki ja Raczki gminy piirikunnassa powiat suwalski,

 Suchowola ja Korycin gminy piirikunnassa powiat sokólski,

 Kleszczele ja Czeremcha gminyn osat, jotka sijaitsevat tien nro 66 länsipuolella, piirikunnassa powiat hajnowski,

 powiat łomżyński,

 powiat M. Białystok,

 powiat M. Łomża,

 powiat M. Suwałki,

 powiat moniecki,

 powiat sejneński,

 powiat wysokomazowiecki,

 powiat zambrowski.

województwo mazowieckie:

 Ceranów, Jabłonna Lacka, Sterdyń ja Repki gminy piirikunnassa powiat sokołowski,

 Korczew, Przesmyki ja Paprotnia gminy piirikunnassa powiat siedlecki,

 Rzekuń, Troszyn, Czerwin ja Goworowo gminy piirikunnassa powiat ostrołęcki,

 powiat łosicki,

 powiat ostrowski.

województwo lubelskie:

 Hanna gmina piirikunnassa powiat włodawski,

 Konstantynów, Janów Podlaski, Leśna Podlaska, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie, Terespol (ml. Terespolin kaupunki), Piszczac, Kodeń, Tuczna, Sławatycze ja Sosnówka piirikunnassa powiat bialski,

 piirikunta powiat M. Biała Podlaska.

II OSA

1.    Viro

Seuraavat Viron alueet:

 Kallaste linn,

 Rakvere linn,

 Tartu linn,

 Viljandi linn,

 Harjumaa maakond (pois luettuna Kuusalu valdin osa, joka sijaitsee tien nro 1 (E20) eteläpuolella, Aegviidu vald ja Anija vald),

 Ida-Virumaa maakond,

 Läänemaa maakond,

 Pärnumaa maakond,

 Põlvamaa maakond,

 Raplamaa maakond,

 Kuusalu valdin osa, joka sijaitsee tien nro 1 (E20) pohjoispuolella,

 Pärsti valdin se osa, joka sijaitsee tien nro 24126 länsipuolella,

 Suure-Jaani valdin se osa, joka sijaitsee tien nro 49 länsipuolella,

 Tamsalu valdin se osa, joka sijaitsee Tallinnan ja Tarton välisen rautatielinjan koillispuolella,

 Tartu valdin se osa, joka sijaitsee Tallinnan ja Tarton välisen rautatielinjan itäpuolella,

 Viiratsi valdin osa, joka sijaitsee tien nro 92 läntisen osan määrittelemän linjan länsipuolella tien nro 155 risteykseen asti, sitten tietä nro 155 tien nro 24156 risteykseen, sitten tietä nro 24156, kunnes se ylittää Verilaske-joen, sitten Verilaske-jokea pitkin, kunnes se saapuu valdin etelärajalle,

 Abja vald,

 Alatskivi vald,

 Avanduse vald,

 Haaslava vald,

 Haljala vald,

 Halliste vald,

 Kambja vald,

 Karksi vald,

 Koonga vald,

 Kõpu vald,

 Laekvere vald,

 Luunja vald,

 Mäksa vald,

 Märjamaa vald,

 Meeksi vald,

 Peipsiääre vald,

 Piirissaare vald,

 Rägavere vald,

 Rakvere vald,

 Saksi vald,

 Sõmeru vald,

 Vara vald,

 Vihula vald,

 Võnnu vald.

2.    Latvia

Seuraavat Latvian alueet:

 Balvu novads: pagasti Vīksnas, Bērzkalnes, Vectilžas, Lazdulejas, Briežuciema, Tilžas, Bērzpils ja Krišjāņu,

 Bauskas novads: pagasti Mežotnes, Codes, Dāviņu ja Vecsaules,

 Dobelesin novads: Jaunbērzesin kunnan (pagasts) se osa, joka sijaitsee tien nro P98 itäpuolella,

 Gulbenes novads: pagasti Lejasciema, Lizuma, Rankas, Druvienas, Tirzas ja Līgo,

 Jelgavas novads: pagasti Kalnciema, Līvbērzes ja Valgundes

 Kandavas novads: pagasti Cēres, Kandavas, Zemītes ja Zantes, pilsēta Kandava,

 Limbažu novads: pagasti Skultes, Vidrižu, Limbažu ja Umurgas,

 Rugāju novads: Lazdukalna pagasts,

 Salacgrīvas novads: Liepupes pagasts,

 Talsu novads: pagasti Ķūļciema, Balgales, Vandzenes, Laucienes, Virbu ja Strazdes,

 Ādažu novads,

 Aizkraukles novads,

 Aknīstes novads,

 Alūksnes novads,

 Amatas novads,

 Apes novads,

 Babītes novads,

 Baldones novads,

 Baltinavas novads,

 Carnikavas novads,

 Cēsu novads,

 Cesvaines novads,

 Engures novads,

 Ērgļu novads,

 Garkalnes novads,

 Iecavas novads,

 Ikšķiles novads,

 Ilūkstes novads,

 Inčukalna novads,

 Jaunjelgavas novads,

 Jaunpiebalgas novads,

 Jēkabpils novads,

 Ķeguma novads,

 Ķekavas novads,

 Kocēnu novads,

 Kokneses novads,

 Krimuldas novads,

 Krustpils novads,

 Lielvārdes novads,

 Līgatnes novads,

 Līvānu novads,

 Lubānas novads,

 Madonas novads,

 Mālpils novads,

 Mārupes novads,

 Mērsraga novads,

 Neretas novads,

 Ogres novads,

 Olaines novads,

 Ozolnieki novads,

 Pārgaujas novads,

 Pļaviņu novads,

 Priekuļu novads,

 Raunas novads,

 Ropažu novads,

 Salas novads,

 Salaspils novads,

 Saulkrastu novads,

 Sējas novads,

 Siguldas novads,

 Skrīveru novads,

 Smiltenes novads,

 Tukuma novads,

 Varakļānu novads,

 Vecpiebalgas novads,

 Vecumnieku novads,

 Viesītes novads,

 Viļakas novads,

 Limbaži pilsēta,

 Jēkabpils republikas pilsēta,

 Valmiera republikas pilsēta.

3.    Liettua

Seuraavat Liettuan alueet:

 Anykščiai rajono savivaldybė: Kavarskas ja Kurkliai seniūnijos sekä Anykščiain osa, joka sijaitsee teiden nro 121 ja nro 119 lounaispuolella,

 Jonava rajono savivaldybė: Šilų ja Bukonių seniūnijos ja Žeimių seniūnija: kylät Biliuškiai, Drobiškiai, Normainiai II, Normainėliai, Juškonys, Pauliukai, Mitėniškiai, Zofijauka ja Naujokai,

 Kaunas rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Kulautuvos, Linksmakalnio, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vilkijos, Vilkijos apylinkių ja Zapyškio seniūnijos,

 Kėdainiai rajono savivaldybė: Josvainių, Pernaravos, Krakių, Dotnuvos, Gudžiūnų, Surviliškio, Vilainių, Truskavos, Šėtos ja Kėdainių miesto seniūnijos,

 Panevėžys rajono savivaldybė: Karsakiškio, Naujamiesčio, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Smilgių, Upytės, Vadoklių,Velžio seniūnijos ja Krekenavos seniūnijan osa, joka sijaitsee Nevėžis-joen itäpuolella,

 Prienai rajono savivaldybė: Veiverių, Šilavoto, Naujosios Ūtos, Balbieriškio, Ašmintos, Išlaužo ja Pakuonių seniūnijos,

 Šalčininkai rajono savivaldybė: Jašiūnų, Turgelių, Akmenynės, Šalčininkų, Gerviškių, Butrimonių, Eišiškių, Poškonių ja Dieveniškių seniūnijos,

 Varėna rajono savivaldybė: Kaniavos, Marcinkonių ja Merkinės seniūnijos,

 Vilnius rajono savivaldybė: Sudervė ja Dūkštai seniūnijan osat, jotka sijaitsevat tien nro 171 koillispuolella, Maišiagala, Zujūnų, Avižienių, Riešės, Paberžės, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Sužionių, Buivydžių, Bezdonių, Lavoriškių, Mickūnų, Šatrininkų, Kalvelių, Nemėžių, Rudaminos, Rūkainių, Medininkų, Marijampolio, Pagirių ja Juodšilių seniūnijos,

 Alytus miesto savivaldybė,

 Utena rajono savivaldybė: Sudeikių, Utenos, Utenos miesto, Kuktiškių, Daugailių, Tauragnų ja Saldutiškio seniūnijos,

 Alytus miesto savivaldybė: Pivašiūnų, Punios, Daugų, Alovės, Nemunaičio, Raitininkų, Miroslavo, Krokialaukio, Simno ja Alytaus seniūnijos,

 Kaunas miesto savivaldybė,

 Panevėžys miesto savivaldybė,

 Prienai miesto savivaldybė,

 Vilnius miesto savivaldybė,

 Biržai rajono savivaldybė,

 Druskininkai savivaldybė,

 Ignalina rajono savivaldybė,

 Lazdijai rajono savivaldybė,

 Molėtai rajono savivaldybė,

 Rokiškis rajono savivaldybė,

 Širvintos rajono savivaldybė,

 Švenčionys rajono savivaldybė,

 Ukmergė rajono savivaldybė,

 Zarasai rajono savivaldybė,

 Birštonas savivaldybė,

 Visaginas savivaldybė.

4.    Puola

Seuraavat Puolan alueet:

podlaskie województwo:

 Czarna Białostocka, Gródek, Michałowo, Supraśl, Wasilków ja Zabłudów gminy piirikunnassa powiat białostocki,

 Dąbrowa Białostocka, Janów, Krynki, Kuźnica, Nowy Dwór, Sidra, Sokółka ja Szudziałowo gminy piirikunnassa powiat sokólski,

 Lipsk gmina piirikunnassa powiat augustowski,

 Dubicze Cerkiewne gmina, Kleszczele ja Czeremcha gminyn osat, jotka sijaitsevat tien nro 66 itäpuolella, piirikunnassa powiat hajnowski,

 Bielsk Podlaski gminan osa, joka sijaitsee itään tien nro 19 muodostamasta linjasta (kulkien pohjoiseen Bielsk Podlaskin kaupungista) ja jota rajaa Bielsk Podlaskin kaupungin itäinen raja ja tie nro 66 (kulkien etelään Bielsk Podlaskin kaupungista), Orla gminan osa, joka sijaitsee itään tiestä nro 66, piirikunnassa powiat bielski.

III OSA

1.    Viro

Seuraavat Viron alueet:

 Elva linn,

 Võhma linn,

 Jõgevamaa maakond,

 Järvamaa maakond,

 Valgamaa maakond,

 Võrumaa maakond,

 Kuusalu valdin osa, joka sijaitsee tien nro 1 (E20) eteläpuolella,

 Pärsti valdin se osa, joka sijaitsee tien nro 24126 itäpuolella,

 Suure-Jaani valdin se osa, joka sijaitsee tien nro 49 itäpuolella,

 Tamsalu valdin se osa, joka sijaitsee Tallinnan ja Tarton välisen rautatielinjan lounaispuolella,

 Tartu valdin se osa, joka sijaitsee Tallinnan ja Tarton välisen rautatielinjan länsipuolella,

 Viiratsi valdin osa, joka sijaitsee tien nro 92 läntisen osan määrittelemän linjan itäpuolella tien nro 155 risteykseen asti, sitten tietä nro 155 tien nro 24156 risteykseen, sitten tietä nro 24156, kunnes se ylittää Verilaske-joen, sitten Verilaske-jokea pitkin, kunnes se saapuu valdin etelärajalle,

 Aegviidu vald,

 Anija vald,

 Kadrina vald,

 Kolga-Jaani vald,

 Konguta vald,

 Kõo vald,

 Laeva vald,

 Nõo vald,

 Paistu vald,

 Puhja vald,

 Rakke vald,

 Rannu vald,

 Rõngu vald,

 Saarepeedi vald,

 Tapa vald,

 Tähtvere vald,

 Tarvastu vald,

 Ülenurme vald,

 Väike-Maarja vald.

2.    Latvia

Seuraavat Latvian alueet:

 Balvu novads: pagasti Kubuļu ja Balvu,

 Gulbenes novads: pagasti Beļavas, Galgauskas, Jaungulbenes, Daukstu, Stradu, Litenes ja Stāmerienas,

 Limbažu novads: pagasti Viļķenes, Pāles ja Katvaru,

 Rugāju novads: Rugāju pagasts,

 Salacgrīvas novads: pagasti Ainažu ja Salacgrīvas,

 Aglonas novads,

 Alojas novads,

 Beverīnas novads,

 Burtnieku novads,

 Ciblas novads,

 Dagdas novads,

 Daugavpils novads,

 Kārsavas novads,

 Krāslavas novads,

 Ludzas novads,

 Mazsalacas novads,

 Naukšēnu novads,

 Preiļu novads,

 Rēzeknes novads,

 Riebiņu novads,

 Rūjienas novads,

 Strenču novads,

 Valkas novads,

 Vārkavas novads,

 Viļānu novads,

 Zilupes novads,

 Ainaži pilsēta,

 Salacgrīva pilsēta.

 Daugavpils republikas pilsēta,

 Rēzekne republikas pilsēta.

3.    Liettua

Seuraavat Liettuan alueet:

 Anykščiai rajono savivaldybė: Debeikių, Skiemonių, Viešintų, Andrioniškio, Svėdasų, Troškūnų ja Traupio seniūnijos sekä Anykščių seniūnijan osa, joka sijaitsee teiden nro 121 ja nro 119 koillispuolella,

 Alytus rajono savivaldybė: Butrimonių seniūnija,

 Jonava rajono savivaldybė: Upninkų, Ruklos, Dumsių, Užusalių ja Kulvos seniūnijos sekä Žeimiai seniūnija: kylät Akliai, Akmeniai, Barsukinė, Blauzdžiai, Gireliai, Jagėlava, Juljanava, Kuigaliai, Liepkalniai, Martyniškiai, Milašiškiai, Mimaliai, Naujasodis, Normainiai I, Paduobiai, Palankesiai, Pamelnytėlė, Pėdžiai, Skrynės, Svalkeniai, Terespolis, Varpėnai, Žeimių gst., Žieveliškiai ja Žeimių miestelis,

 Kaišiadorys rajono savivaldybė,

 Kaunas rajono savivaldybė: Vandžiogalos, Lapių, Karmėlavos ja Neveronių seniūnijos,

 Kėdainiai rajono savivaldybė: Pelėdnagių seniūnija,

 Prienai rajono savivaldybė: Jiezno ja Stakliškių seniūnijos,

 Panevėžys rajono savivaldybė: Miežiškių ja Raguvos seniūnijos,

 Šalčininkai rajono savivaldybė: Baltosios Vokės, Pabarės, Dainavos ja Kalesninkų seniūnijos,

 Varėna rajono savivaldybė: Valkininkų, Jakėnų, Matuizų, Varėnos ja Vydenių seniūnijos,

 Vilnius rajono savivaldybė: Sudervė ja Dūkštai seniūnijan ne osat, jotka sijaitsevat lounaaseen tiestä nro 171,

 Utena rajono savivaldybė: Užpalių, Vyžuonų ja Leliūnų seniūnijos,

 Elektrėnai savivaldybė,

 Jonava miesto savivaldybė,

 Kaišiadorys miesto savivaldybė,

 Kupiškis rajono savivaldybė,

 Trakai rajono savivaldybė.

4.    Puola

Seuraavat Puolan alueet:

 Czyże, Białowieża, Hajnówka (ml. Hajnówkan kaupunki), Narew ja Narewka gminy Hajnówkan piirikunnassa (powiat hajnowski).

 Mielnik, Nurzec-Stacja, Siemiatycze (ml. Siemiatyczen kaupunki) gminy Siemiatyczen piirikunnassa (powiat siemiatycki).

IV OSA

Italia

Seuraavat Italian alueet:

 Kaikki Sardinian alueet.



( 1 ) Komission päätös 2003/422/EY, tehty 26 päivänä toukokuuta 2003, afrikkalaisen sikaruton taudinmäärityskäsikirjan hyväksymisestä (EUVL L 143, 11.6.2003, s. 35).

( 2 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1069/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta (sivutuoteasetus) (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1).

( 3 ) Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).

( 4 ) EUVL L 295, 11.10.2014, s. 63.”

( 5 ) Neuvoston direktiivi 90/429/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1990, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siansukuisten kotieläinten siemennesteen kaupassa ja tuonnissa (EYVL L 224, 18.8.1990, s. 62).

( 6 ) EUVL L 295, 11.10.2014, s. 63.”