02012R0267 — FI — 30.09.2025 — 039.002


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 267/2012,

annettu 23 päivänä maaliskuuta 2012,

Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 961/2010 kumoamisesta

(EUVL L 088 24.3.2012, s. 1)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

►M1

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 350/2012, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2012,

  L 110

17

24.4.2012

 M2

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 708/2012, annettu 2 päivänä elokuuta 2012,

  L 208

1

3.8.2012

►M3

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 709/2012, annettu 2 päivänä elokuuta 2012,

  L 208

2

3.8.2012

►M4

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 945/2012, annettu 15 päivänä lokakuuta 2012,

  L 282

16

16.10.2012

 M5

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1016/2012, annettu 6 päivänä marraskuuta 2012,

  L 307

5

7.11.2012

 M6

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1067/2012, annettu 14 päivänä marraskuuta 2012,

  L 318

1

15.11.2012

►M7

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1263/2012, annettu 21 päivänä joulukuuta 2012,

  L 356

34

22.12.2012

►M8

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1264/2012, annettu 21 päivänä joulukuuta 2012,

  L 356

55

22.12.2012

►M9

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 522/2013, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2013,

  L 156

3

8.6.2013

 M10

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 517/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013,

  L 158

1

10.6.2013

►M11

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 971/2013, annettu 10 päivänä lokakuuta 2013,

  L 272

1

12.10.2013

►M12

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1154/2013, annettu 15 päivänä marraskuuta 2013,

  L 306

3

16.11.2013

►M13

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1203/2013, annettu 26 päivänä marraskuuta 2013,

  L 316

1

27.11.2013

►M14

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1361/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013,

  L 343

7

19.12.2013

 M15

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 42/2014, annettu 20 päivänä tammikuuta 2014,

  L 15

18

20.1.2014

►M16

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 397/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014,

  L 119

1

23.4.2014

 M17

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1202/2014, annettu 7 päivänä marraskuuta 2014,

  L 325

3

8.11.2014

 M18

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/229, annettu 12 päivänä helmikuuta 2015,

  L 39

1

14.2.2015

 M19

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/230, annettu 12 päivänä helmikuuta 2015,

  L 39

3

14.2.2015

 M20

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/549, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2015,

  L 92

12

8.4.2015

►M21

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1001, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2015,

  L 161

1

26.6.2015

 M22

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/1327, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 206

18

1.8.2015

 M23

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/1328, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 206

20

1.8.2015

►M24

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/1861, annettu 18 päivänä lokakuuta 2015,

  L 274

1

18.10.2015

►M25

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1862, annettu 18 päivänä lokakuuta 2015,

  L 274

161

18.10.2015

 M26

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/2204, annettu 30 päivänä marraskuuta 2015,

  L 314

10

1.12.2015

 M27

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2016/31, annettu 14 päivänä tammikuuta 2016,

  L 10

1

15.1.2016

 M28

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/74, annettu 22 päivänä tammikuuta 2016,

  L 16

6

23.1.2016

►M29

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/603, annettu 18 päivänä huhtikuuta 2016,

  L 104

8

20.4.2016

►M30

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1375, annettu 29 päivänä heinäkuuta 2016,

  L 221

1

16.8.2016

►M31

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/77, annettu 16 päivänä tammikuuta 2017,

  L 12

24

17.1.2017

 M32

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2017/964, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2017,

  L 146

1

9.6.2017

 M33

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1124, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2017,

  L 163

4

24.6.2017

►M34

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/827, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2018,

  L 140

3

6.6.2018

►M35

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/855, annettu 27 päivänä toukokuuta 2019,

  L 140

1

28.5.2019

 M36

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1163, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2019,

  L 182

33

8.7.2019

 M37

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/847, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2020,

  L 196

1

19.6.2020

►M38

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/1695, annettu 12 päivänä marraskuuta 2020,

  L 381

6

13.11.2020

►M39

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1242, annettu 29 päivänä heinäkuuta 2021,

  L 272

4

30.7.2021

 M40

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/595, annettu 11 päivänä huhtikuuta 2022,

  L 114

60

12.4.2022

►M41

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/1010, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2022,

  L 170

17

28.6.2022

►M42

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2023/720, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2023,

  L 94

1

3.4.2023

►M43

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/853, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2023,

  L 110

25

25.4.2023

 M44

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/2121, annettu 9 päivänä lokakuuta 2023,

  L 2121

1

10.10.2023

►M45

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/2196, annettu 16 päivänä lokakuuta 2023,

  L 2196

1

17.10.2023

►M46

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2024/2074,  annettu 26 päivänä heinäkuuta 2024,

  L 2074

1

29.7.2024

►M47

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2024/2465, annettu 10 päivänä syyskuuta 2024,

  L 2465

1

12.9.2024

►M48

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2025/1559,  annettu 25 päivänä heinäkuuta 2025,

  L 1559

1

28.7.2025

►M49

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2025/1975,  annettu 29 päivänä syyskuuta 2025,

  L 1975

1

29.9.2025

►M50

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2025/1980,  annettu 29 päivänä syyskuuta 2025,

  L 1980

1

29.9.2025

►M51

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2025/1982,  annettu 29 päivänä syyskuuta 2025,

  L 1982

1

29.9.2025


Oikaistu:

►C1

Oikaisu, EUVL L 332, 4.12.2012, s.  31 (267/2012)

 C2

Oikaisu, EUVL L 041, 12.2.2013, s.  14 (709/2012)

 C3

Oikaisu, EUVL L 268, 10.10.2013, s.  18 (1264/2012)

 C4

Oikaisu, EUVL L 093, 28.3.2014, s.  85 (267/2012)

 C5

Oikaisu, EUVL L 216, 22.7.2014, s.  5 (267/2012)

 C6

Oikaisu, EUVL L 297, 18.11.2019, s.  8 (267/2012)

►C7

Oikaisu, EUVL L 91046, 19.12.2025, s.  1 (2025/1982)

►C8

Oikaisu, EUVL L 90062, 2.2.2026, s.  1 (2025/1980)


Tässä konsolidoidussa toisinnossa on otettu huomioon EU:n tuomioistuinten tuomiot, jotka koskevat nimettyjen henkilöiden ja yhteisöjen luettelossa olevia merkintöjä.




▼B

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 267/2012,

annettu 23 päivänä maaliskuuta 2012,

Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 961/2010 kumoamisesta



I

LUKU

MÄÄRITELMÄT

1 artikla

Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:

a) 

rahoitus- tai luottolaitoksen ’konttorilla’ tarkoitetaan liiketoimipaikkaa, joka on rahoitus- tai luottolaitoksesta oikeudellisesti riippuvainen osa ja jossa harjoitetaan välittömästi kaikkia tai joitain rahoitus- tai luottolaitosten liiketoimintaan olennaisesti kuuluvia liiketoimia;

b) 

’välityspalveluilla’ tarkoitetaan:

i) 

sellaisista liiketapahtumista neuvottelemista tai sellaisten liiketapahtumien järjestelemistä, jotka koskevat tuotteiden ja teknologian tai rahoituspalvelujen ja teknisten palvelujen ostoa, myyntiä tai toimittamista, myös kolmannesta maasta johonkin toiseen kolmanteen maahan, tai

ii) 

tuotteiden ja teknologian tai rahoituspalvelujen ja teknisten palvelujen myyntiä tai ostoa, myös silloin kun ne sijaitsevat kolmansissa maissa ja siirretään johonkin toiseen kolmanteen maahan;

c) 

’vaateella’ tarkoitetaan mitä tahansa vaadetta, joka on esitetty ennen tämän asetuksen voimaantuloa tai sen jälkeen ja joka perustuu tai liittyy johonkin sopimukseen tai liiketoimeen riippumatta siitä, perustuuko vaade oikeudelliseen menettelyyn; vaateisiin kuuluvat erityisesti seuraavat:

i) 

suoritusvaade, joka koskee sopimukseen tai liiketoimeen perustuvaa tai siihen liittyvää velvoitetta;

ii) 

vaade, joka koskee missä tahansa muodossa olevan joukkolainan, rahallisen vakuuden tai korvauksen pidentämistä tai maksamista;

iii) 

sopimukseen tai liiketoimeen liittyvä korvausvaade;

iv) 

vastavaade;

v) 

vaade tunnustaa tai panna täytäntöön missä tahansa annettu tai tehty tuomio, välitystuomio tai vastaava päätös esimerkiksi eksekvatuurimenettelyllä;

d) 

’sopimuksella tai liiketoimella’ tarkoitetaan mitä tahansa liiketointa riippumatta sen muodosta tai sovellettavasta lainsäädännöstä taikka siitä, sisältyykö siihen yksi tai useampi samojen tai eri osapuolten välinen sopimus tai vastaava velvoite; tällöin ’sopimuksella’ tarkoitetaan myös joukkolainaa, vakuutta tai korvausta, erityisesti rahallista vakuutta tai rahallista korvausta, ja luottoa, riippumatta siitä, ovatko ne oikeudellisesti riippumattomia vai eivät, ja kaikkia liiketoimeen liittyviä ehtoja, jotka perustuvat siihen tai ovat yhteydessä siihen;

e) 

’toimivaltaisilla viranomaisilla’ tarkoitetaan jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia, jotka on nimetty liitteessä X luetelluilla verkkosivuilla;

f) 

’luottolaitoksella’ tarkoitetaan luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/48/EY ( 1 ) 4 artiklan 1 kohdassa määriteltyä luottolaitosta, mukaan lukien sen unionissa tai unionin ulkopuolella sijaitsevat konttorit;

g) 

’unionin tullialueella’ tarkoitetaan yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 ( 2 ) 3 artiklassa ja asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 ( 3 ) määriteltyä aluetta;

h) 

’taloudellisilla resursseilla’ tarkoitetaan kaikenlaista aineellista tai aineetonta, irtainta tai kiinteää omaisuutta, joka ei ole varoja mutta jota voidaan käyttää varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen;

i) 

’rahoituslaitoksella’ tarkoitetaan

i) 

yritystä, joka ei ole luottolaitos ja joka harjoittaa yhtä tai useampaa direktiivin 2006/48/EY liitteessä I olevaan 2–12 kohtaan sekä 14 ja 15 kohtaan sisältyvää toimintaa, mukaan lukien valuutanvaihtotoimistojen toiminta;

ii) 

vakuutusyritystä, joka on saanut toimiluvan vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) 25 päivänä marraskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EY ( 4 ) mukaisesti, siltä osin kuin se harjoittaa kyseisen direktiivin soveltamisalaan kuuluvaa toimintaa;

iii) 

sijoituspalveluyritystä, sellaisena kuin se on määritelty rahoitusvälineiden markkinoista 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EY ( 5 ) 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa;

iv) 

yhteissijoitusyritystä, joka pitää osuuksiaan tai osakkeitaan kaupan; tai

v) 

vakuutusedustajaa, sellaisena kuin se on määritelty vakuutusedustuksesta 9 päivänä joulukuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/92/EY ( 6 ) 2 artiklan 5 kohdassa, lukuun ottamatta kyseisen direktiivin 2 artiklan 7 kohdassa tarkoitettuja vakuutusedustajia, kun nämä tarjoavat henkivakuutuspalveluja ja muita sijoituspalveluja;

mukaan lukien sen unionissa tai unionin ulkopuolella sijaitsevat konttorit;

j) 

’taloudellisten resurssien jäädyttämisellä’ tarkoitetaan toimia, joilla estetään taloudellisten resurssien käyttö varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen millä hyvänsä tavalla muun muassa niitä myymällä, vuokraamalla tai kiinnittämällä;

k) 

’varojen jäädyttämisellä’ tarkoitetaan toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen siirtäminen, kuljettaminen, muuntaminen, käyttö, käyttöön antaminen tai käsittely, joka muuttaisi niiden suuruutta, määrää, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta taikka johtaisi muuhun sellaiseen muutokseen, joka mahdollistaisi varojen käytön, omaisuudenhoito mukaan lukien;

l) 

’varoilla’ tarkoitetaan kaikenlaista rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, joihin kuuluvat muun muassa seuraavat:

i) 

käteisvarat, sekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet;

ii) 

talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset;

iii) 

julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja velkakirjat, myös osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, joukkovelkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, debentuurit ja johdannaissopimukset;

iv) 

korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo;

v) 

luotot, kuittausoikeudet, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset;

vi) 

remburssit, konossementit, kauppakirjat; ja

vii) 

varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat;

m) 

’tuotteisiin’ kuuluvat tuotteet, aineet ja laitteet;

n) 

’vakuutuksella’ tarkoitetaan vakuutusta tai sitoumusta, jolla yksi tai useampi luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö on maksua vastaan velvollinen antamaan riskin toteutuessa yhdelle tai useammalle henkilölle vakuutuksessa tai sitoumuksessa määrätyn korvauksen tai etuuden;

o) 

’iranilaisella henkilöllä, yhteisöllä tai elimellä’ tarkoitetaan:

i) 

Iranin valtiota ja sen kaikkia viranomaisia;

ii) 

kaikkia Iranissa oleskelevia tai asuvia luonnollisia henkilöitä;

iii) 

kaikkia oikeushenkilöitä, yhteisöjä ja elimiä, joiden rekisteröity kotipaikka on Iranissa;

iv) 

kaikkia Iranissa tai sen ulkopuolella olevia oikeushenkilöitä, yhteisöjä ja elimiä, jotka ovat edellä mainittujen henkilöiden tai elinten suorassa tai välillisessä omistuksessa tai määräysvallassa;

p) 

’jälleenvakuutuksella’ tarkoitetaan toimintaa, jossa on kyse sellaisten riskien hyväksymisestä, jotka vakuutusyritys tai muu jälleenvakuutusyritys on luovuttanut, tai, kun on kyse Lloyd’s-nimisestä vakuutuksenantajien yhteenliittymästä, toimintaa, jossa muu vakuutus- tai jälleenvakuutusyritys kuin vakuutuksenantajien yhteenliittymä Lloyd’s hyväksyy Lloyd’sin jäsenen luovuttamia riskejä;

q) 

’pakotekomitealla’ tarkoitetaan Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston komiteaa, joka on perustettu Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1737 (2006) 18 kohdan nojalla;

r) 

’teknisellä avulla’ tarkoitetaan kaikkea teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen, testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen palveluun, ja se voi olla muodoltaan ohjausta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen välittämistä taikka konsulttipalveluja; siihen kuuluu myös avun antaminen suullisesti;

s) 

’unionin alueella’ tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan perussopimusta siinä määrätyin edellytyksin ja joihin kuuluu myös jäsenvaltioiden ilmatila;

▼M49

t) 

”varainsiirrolla” tarkoitetaan:

i) 

mitä tahansa liiketointa, jonka maksupalvelujen tarjoaja suorittaa maksajan puolesta sähköisesti asettaakseen varat maksunsaajan käyttöön maksupalvelujen tarjoajan kautta, riippumatta siitä, ovatko maksaja ja maksunsaaja sama henkilö. Käsitteillä maksaja, maksunsaaja ja maksupalvelujen tarjoaja tarkoitetaan samaa kuin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2007/64/EY ( 7 );

ii) 

mitä tahansa liiketointa, joka suoritetaan muulla tavoin kuin sähköisesti, kuten käteisellä, sekillä tai maksumääräyksillä, varojen asettamiseksi maksunsaajan käyttöön, riippumatta siitä, ovatko maksaja ja maksunsaaja sama henkilö.

▼M24 —————

▼M49 —————

▼B

II

LUKU

VIENTI- JA TUONTIRAJOITUKSET

▼M24 —————

▼M49

2 artikla

1.  
Kielletään liitteessä I tai II lueteltujen, unionista tai mistä tahansa muualta peräisin olevien tuotteiden ja teknologian myynti, toimitus, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.
2.  
Liite I sisältää tuotteita ja teknologiaa, ohjelmistot mukaan lukien, jotka ovat neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009 ( 8 ) määriteltyjä kaksikäyttötuotteita tai -teknologiaa, lukuun ottamatta tiettyjä tämän asetuksen liitteessä I olevassa A osassa määriteltyjä tuotteita ja teknologiaa.
3.  
Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle asetuksen (EY) N:o 428/2009 mukaisesti myönnetyistä tämän asetuksen liitteessä I olevassa A osassa yksilöityjä tuotteita ja teknologiaa koskevista luvista neljän viikon kuluessa.
4.  
Liite II sisältää muita tuotteita ja teknologiaa, joilla saatetaan edistää Iranissa rikastamiseen, jälleenkäsittelyyn tai raskasveteen liittyvää toimintaa, ydinasejärjestelmien kehittämistä tai muihin sellaisiin asioihin liittyvän toiminnan harjoittamista, joita Kansainvälinen atomienergiajärjestö (IAEA) on pitänyt huolestuttavina tai joiden se on katsonut olevan edelleen ratkaisematta, mukaan lukien YK:n turvallisuusneuvoston tai pakotekomitean määrittämät asiat.
5.  
Liitteet I ja II eivät sisällä tuotteita ja teknologiaa, jotka sisältyvät Euroopan unionin yhteiseen puolustustarvikeluetteloon ( 9 ), jäljempänä ’yhteinen puolustustarvikeluettelo’.

3 artikla

1.  
Liitteessä IIA lueteltujen, unionista tai mistä tahansa muualta peräisin olevien tuotteiden ja teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon taikka vientiin suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi vaaditaan ennakkolupa.
2.  
Luvan kaikkea sellaista vientiä varten, joka on tässä artiklassa säädetty luvanvaraiseksi, myöntävät sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, johon viejä on sijoittautunut, asetuksen (EY) N:o 428/2009 11 artiklassa säädettyjä yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen. Lupa on voimassa koko unionissa.
3.  
Liite IIA sisältää kaikki muut kuin liitteisiin I ja II sisältyvät tuotteet ja teknologian, joilla voitaisiin edistää rikastamiseen, jälleenkäsittelyyn tai raskasveteen liittyvää toimintaa, ydinasejärjestelmien kehittämistä tai muihin sellaisiin asioihin liittyvän toiminnan harjoittamista, joita IAEA on pitänyt huolestuttavina tai joiden se on katsonut olevan edelleen ratkaisematta.
4.  
Viejien on annettava toimivaltaisille viranomaisille kaikki vientilupahakemustensa kannalta asiaankuuluvat tiedot.
5.  

Toimivaltaiset viranomaiset eivät saa myöntää lupaa liitteeseen IIA sisältyvien tuotteiden tai teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin, jos niillä on perusteltu syy todeta, että tuotteiden ja teknologian myynti, toimitus, siirto tai vienti on tai voi olla tarkoitettu käytettäväksi jonkin seuraavan toiminnan yhteydessä:

a) 

Iranin harjoittama rikastamiseen, jälleenkäsittelyyn tai raskasveteen liittyvä toiminta;

b) 

Iranin harjoittama ydinasejärjestelmien kehittämistoiminta; tai

c) 

Iranin harjoittama toiminta, joka liittyy muihin asioihin, joita IAEA on pitänyt huolestuttavina tai joiden se on katsonut olevan edelleen ratkaisematta.

6.  
Toimivaltaiset viranomaiset voivat 5 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti mitätöidä myöntämänsä vientiluvan, keskeyttää sen voimassaolon, muuttaa sitä tai peruuttaa sen.
7.  
Jos toimivaltainen viranomainen epää luvan tai mitätöi, keskeyttää tai peruuttaa luvan taikka rajoittaa sitä olennaisesti 5 tai 6 kohdan mukaisesti, asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava siitä muille jäsenvaltioille ja komissiolle sekä toimitettava niille asiankuuluvat tiedot noudattaen samalla neuvoston asetuksessa (EY) N:o 515/97 ( 10 ) olevia tällaisten tietojen luottamuksellisuutta koskevia säännöksiä.
8.  
Ennen kuin jäsenvaltio 5 kohdan mukaisesti myöntää luvan liiketoimeen, joka on olennaisesti samanlainen kuin liiketoimi, jolta muu jäsenvaltio on evännyt tai muut jäsenvaltiot ovat evänneet luvan 6 ja 7 kohdan mukaisesti, ja epäämispäätös on edelleen voimassa, se neuvottelee asiasta ensin epäämispäätöksen tehneen jäsenvaltion tai tehneiden jäsenvaltioiden kanssa. Jos asianomainen jäsenvaltio tällaisten neuvottelujen jälkeen päättää myöntää luvan, sen on ilmoitettava päätöksestään muille jäsenvaltioille ja komissiolle sekä toimitettava kaikki asiaankuuluvat tiedot päätöksen perusteista.

4 artikla

Kielletään liitteissä I tai II lueteltujen tuotteiden ja teknologian hankinta, tuonti tai kuljetus Iranista suoraan tai välillisesti riippumatta siitä, onko kyseinen tuote tai teknologia peräisin Iranista.;

▼M49 —————

▼M24

4 a artikla

1.  
Kielletään liitteessä III lueteltujen, unionista tai mistä tahansa muualta peräisin olevien tuotteiden ja teknologian tai muiden sellaisten tuotteiden, joiden jäsenvaltiot katsovat voivan edistää ydinasejärjestelmien kehittämistä, myynti, toimitus, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.
2.  
Liitteessä III luetellaan ohjusteknologian valvontajärjestelyn luetteloon sisältyvät tuotteet, mukaan lukien tavarat ja teknologia.

4 b artikla

Kielletään:

a) 

liitteessä III lueteltuihin tuotteisiin tai teknologiaan liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen tarjoaminen tai liitteessä III lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille, taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

liitteessä III lueteltuihin tuotteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitusavun, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten myöntäminen kyseisten tuotteiden ja teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen antamiseen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille tai Iranissa käytettäväksi;

c) 

minkä tahansa sellaisen järjestelyn tekeminen iranilaisen henkilön, yhteisön tai elimen taikka niiden puolesta tai johdolla toimivan henkilön tai yhteisön kanssa, mukaan lukien tällaisen henkilön, yhteisön tai elimen antaman lainan tai luoton hyväksyminen, jolla tällaista henkilöä, yhteisöä tai elintä autetaan osallistumaan tai lisäämään osallistumistaan sellaiseen kaupalliseen toimintaan joko itsenäisesti tai osana yhteisyritystä tai muuta kumppanuutta, johon liittyy liitteessä III lueteltuja teknologioita.

4 c artikla

Kielletään liitteessä III lueteltujen tuotteiden ja teknologian osto, tuonti tai kuljetus Iranista suoraan tai välillisesti riippumatta siitä, onko kyseinen tuote tai teknologia peräisin Iranista.

▼M49

5 artikla

1.  

Kielletään:

a) 

yhteisessä puolustustarvikeluettelossa lueteltuihin tuotteisiin ja teknologiaan tai siinä lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun antaminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

liitteessä I tai II lueteltuihin tuotteisiin ja teknologiaan tai liitteessä I tai II lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi; ja

c) 

yhteisessä puolustustarvikeluettelossa tai liitteessä I tai II lueteltuihin tuotteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, myöntäminen suoraan tai välillisesti kyseisten tuotteiden tai teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvän teknisen avun tarjoamiseen iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.

2.  

Seuraavat edellyttävät lupaa asianomaiselta toimivaltaiselta viranomaiselta:

a) 

liitteessä IIA lueteltuihin tuotteisiin ja teknologiaan sekä näiden tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

liitteessä IIA tarkoitettuihin tuotteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, myöntäminen näiden tuotteiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin sekä niihin liittyvän teknisen avun tarjoamiseen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.

3.  

Toimivaltaiset viranomaiset eivät saa myöntää lupaa 2 kohdassa tarkoitettuihin liiketoimiin, jos niillä on perusteltu syy todeta, että toimi on tai voi olla tarkoitettu edistämään jotain seuraavista:

a) 

Iranin harjoittama rikastamiseen, jälleenkäsittelyyn tai raskasveteen liittyvä toiminta;

b) 

Iranin harjoittama ydinasejärjestelmien kehittämistoiminta; tai

c) 

Iranin harjoittama toiminta, joka liittyy muihin asioihin, joita IAEA on pitänyt huolestuttavina tai joiden se on katsonut olevan edelleen ratkaisematta.

▼M24 —————

▼M49

6 artikla

Tämän asetuksen 2 artiklan 1 kohtaa ja 5 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta

a) 

liitteessä I olevaan B osaan kuuluvien tuotteiden suoraan tai välilliseen siirtoon jäsenvaltioiden alueiden kautta, kun näitä tuotteita myydään, toimitetaan, siirretään tai viedään Iraniin tai käytettäväksi Iranissa kevytvesireaktoria varten, jonka rakentaminen on alkanut ennen joulukuuta 2006;

b) 

IAEA:n hyväksymiin teknisen yhteistyön ohjelmaan sisältyviin liiketoimiin;

c) 

Iraniin toimitettaviin tai siirrettäviin tai Iranissa käytettäviin tuotteisiin 13 päivänä tammikuuta 1993 tehdyn kemiallisten aseiden kehittämisen, tuotannon, varastoinnin ja käytön kieltämistä sekä niiden hävittämistä koskevan Pariisin yleissopimuksen sopimusvaltioiden velvoitteiden mukaisesti: tai

d) 

tammikuun 1 päivään 2026 saakka ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen, tämän asetuksen liitteessä I olevassa C osassa tarkoitettujen tuotteiden ja teknologian myyntiä, toimitusta, siirtoa tai vientiä koskevien sopimusten tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten täytäntöönpanoon; tai

e) 

tammikuun 1 päivään 2026 saakka ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen, tämän asetuksen liitteessä I olevassa C osassa tarkoitettuihin tuotteisiin ja teknologiaan liittyvän teknisen tuen antamista taikka rahoituksen tai rahoitustuen myöntämistä koskevien sopimusten täytäntöönpanoon.

7 artikla

1.  

Toimivaltaiset viranomaiset voivat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 359/2011 1 artiklan b alakohdan soveltamista, myöntää tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin luvan tämän asetuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun liiketoimeen tai tämän asetuksen 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun apuun tai välityspalveluihin edellyttäen, että

a) 

tuotteet ja teknologia, apu tai välityspalvelut on tarkoitettu elintarvikkeita tai maanviljelyä koskeviin taikka lääketieteellisiin tai muihin humanitaarisiin tarkoituksiin; ja

b) 

niissä tapauksissa, joissa liiketoimi koskee ydinalan viejämaiden ryhmän tai ohjusteknologian valvontajärjestelyn luetteloihin sisältyviä tuotteita tai teknologiaa, pakotekomitea on todennut ennakkoon ja tapauskohtaisesti, että liiketoimi ei selvästi edistäisi Iranin harjoittamaa, joukkotuhoaseiden leviämistä edistävää ydinenergia-alan toimintaa tukevien teknologioiden kehittämistä tai ydinasejärjestelmien kehittämistä.

2.  
Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tämän artiklan nojalla myönnetyistä luvista neljän viikon kuluessa.

8 artikla

1.  
Kielletään liitteissä VI ja VIA lueteltujen keskeisten laitteiden tai teknologian myynti, toimitus, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.
2.  

Liitteet VI ja VIA sisältävät seuraavilla Iranin öljy- ja kaasuteollisuuden keskeisillä aloilla käytettävät keskeiset laitteet ja teknologian:

a) 

raakaöljyn ja maakaasun etsintä;

b) 

raakaöljyn ja maakaasun tuotanto;

c) 

jalostus;

d) 

maakaasun nesteytys.

3.  
Liitteet VI ja VIA sisältävät myös petrokemian teollisuuden keskeiset laitteet ja teknologian Iranissa.
4.  
Liitteet VI ja VIA eivät sisällä yhteiseen puolustustarvikeluetteloon eivätkä liitteeseen I, II tai IIA sisältyviä tuotteita.

9 artikla

Kielletään:

a) 

liitteissä VI ja VIA lueteltuihin keskeisiin laitteisiin ja teknologiaan ja liitteissä VI ja VIA lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

liitteissä VI ja VIA lueteltuihin keskeisiin laitteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.

10 artikla

1.  

Edellä 8 ja 9 artiklassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta

a) 

tammikuun 1 päivään 2026 saakka sellaisten liiketoimien toteuttamiseen, joita edellytetään ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehdyssä kauppasopimuksessa, joka koskee raakaöljyn ja maakaasun etsinnässä, raakaöljyn ja maakaasun tuotannossa, jalostuksessa ja maakaasun nesteytyksessä käytettäviä, liitteessä VI lueteltuja keskeisiä laitteita ja teknologiaa, tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavissa liitännäissopimuksissa taikka ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehdyssä sopimuksessa, joka koskee Iraniin ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyä investointia, eivätkä kiellot estä tällaisista sopimuksista johtuvan velvoitteen täyttämistä;

b) 

tammikuun 1 päivään 2026 saakka sellaisten liiketoimien toteuttamiseen, joita edellytetään ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehdyssä kauppasopimuksessa, joka koskee liitteessä VI lueteltuja petrokemian teollisuuden keskeisiä laitteita ja teknologiaa, tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavissa liitännäissopimuksissa taikka ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehdyssä sopimuksessa, joka koskee Iraniin ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyä investointia, eivätkä kiellot estä tällaisista sopimuksista johtuvan velvoitteen täyttämistä;

c) 

tammikuun 1 päivään 2026 saakka sellaisten liiketoimien toteuttamiseen, joita edellytetään ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehdyssä kauppasopimuksessa, joka koskee raakaöljyn ja maakaasun etsinnässä, raakaöljyn ja maakaasun tuotannossa, jalostuksessa ja maakaasun nesteytyksessä sekä petrokemian teollisuudessa käytettäviä, liitteessä VIA lueteltuja keskeisiä laitteita ja teknologiaa ja joka liittyy Iranissa tapahtuvaan raakaöljyn ja maakaasun etsintään, raakaöljyn ja maakaasun tuotantoon ja jalostukseen ja maakaasun nesteytykseen ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyyn investointiin taikka Iraniin petrokemian teollisuuteen ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyyn investointiin, eivätkä kiellot estä tällaisista sopimuksista johtuvan velvoitteen täyttämistä; tai

d) 

sellaisen teknisen avun antamiseen, joka on tarkoitettu ainoastaan a, b ja c alakohtien mukaisesti toimitettujen laitteiden ja teknologian asentamiseen,

edellyttäen, että luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin, joka aikoo toteuttaa tällaisen liiketoimen tai tarjota apua tällaisessa liiketoimessa, on ilmoittanut liiketoimesta tai avusta sijoittautumisjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään 20 työpäivää etukäteen.

2.  
Edellä 8 ja 9 artiklassa säädetyillä kielloilla ei rajoiteta sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 14 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin sopimuksiin, jos kyseiset velvoitteet johtuvat palvelusopimuksista tai sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittavista liitännäissopimuksista ja jos asianomainen toimivaltainen viranomainen on antanut kyseisten velvoitteiden täyttämiseen ennakkoluvan ja asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikeestaan myöntää lupa.

10 a artikla

1.  
Kielletään liitteessä VIB lueteltujen keskeisten merenkulkulaitteiden tai teknologian myynti, toimitus, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.
2.  
Liitteessä VIB luetellaan laivojen rakennuksessa, huollossa tai uudelleenvarustelussa tarvittavat keskeiset merenkulkulaitteet ja teknologia mukaan lukien öljytankkereiden rakentamisessa käytettävät laitteet ja teknologia.

10 b artikla

Kielletään:

a) 

liitteessä VIB lueteltuihin keskeisiin laitteisiin ja teknologiaan tai liitteessä VIB lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

liitteessä VIB lueteltuihin keskeisiin laitteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.

10 c artikla

1.  
Edellä 10 a ja 10 b artiklassa tarkoitetuilla kielloilla ei rajoiteta keskeisten merenkulkulaitteiden ja teknologian toimittamista alukselle, joka ei ole iranilaisen henkilön, yhteisön tai elimen omistuksessa tai määräysvallassa ja joka on joutunut ylivoimaisen esteen vuoksi iranilaiseen satamaan tai Iranin aluevesille.
2.  
Edellä 10 a ja 10 b artiklassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen sopimusten tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten täytäntöönpanoon 1 päivään tammikuuta 2026 saakka.

▼M49

10 d artikla

1.  
Kielletään liitteessä VIIA lueteltujen ohjelmistojen myynti, toimitus, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.
2.  
Liitteessä VIIA luetellaan teollisuusprosesseissa käytettävät ohjelmistot, jotka liittyvät islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) suorassa tai välillisessä määräysvallassa oleviin teollisuudenaloihin tai Iranin ydin-, sotilas- ja ballististen ohjusten ohjelmaan.

▼M24 —————

▼M49

10 e artikla

Kielletään:

a) 

liitteessä VIIA lueteltuihin ohjelmistoihin ja liitteessä VIIA lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

liitteessä VIIA lueteltuihin ohjelmistoihin liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.

10 f artikla

Edellä 10 d ja 10 e artiklassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen sopimusten tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten täytäntöönpanoon 1 päivään tammikuuta 2026 saakka.

11 artikla

1.  

Kielletään:

a) 

raakaöljyn tai öljytuotteiden tuonti unioniin, mikäli ne

i) 

ovat peräisin Iranista; tai

ii) 

on viety Iranista;

b) 

Iranissa olevan tai Iranista peräisin olevan raakaöljyn tai öljytuotteiden ostaminen;

c) 

raakaöljyn tai öljytuotteiden kuljetus, mikäli ne ovat peräisin Iranista tai niitä viedään Iranista mihin tahansa muuhun maahan; ja

d) 

Iranista peräisin olevien tai Iranista tuotujen raakaöljyn ja öljytuotteiden tuontiin, ostamiseen tai kuljetukseen liittyvän rahoituksen tai rahoitusavun, mukaan lukien johdannaiset, sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten myöntäminen suoraan tai välillisesti.

2.  
Raakaöljyllä ja öljytuotteilla tarkoitetaan liitteessä IV lueteltuja tuotteita.

12 artikla

1.  

Edellä 11 artiklassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta

a) 

ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen kauppasopimusten tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten täytäntöönpanoon 1 päivään tammikuuta 2026 saakka;

b) 

ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen sopimusten tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten täytäntöönpanoon, jos tällaisessa sopimuksessa määrätään erityisesti, että iranilaisen raakaöljyn ja öljytuotteiden toimituksella tai niiden toimituksesta saatavilla tuloilla vähennetään jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluville henkilöille, yhteisöille tai elimille maksamatta olevia määriä;

c) 

raakaöljyyn tai öljytuotteisiin, joka tai jotka on viety Iranista ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tai jos vienti tapahtui a alakohdan nojalla 30 päivänä syyskuuta 2025 tai ennen sitä taikka jos vienti on tapahtunut b alakohdan nojalla;

d) 

muun kolmannen maan kuin Iranin tuottaman ja toimittaman bunkkeriöljyn, joka on tarkoitettu alusten moottoreiden käyttövoimaksi, ostamiseen;

e) 

bunkkeriöljyn ostamiseen sellaisen aluksen moottoreiden käyttövoimaksi, joka on joutunut ylivoimaisen esteen vuoksi iranilaiseen satamaan tai Iranin aluevesille,

edellyttäen, että henkilö, yhteisö tai elin, joka haluaa täyttää a, b ja c alakohdassa tarkoitetun sopimuksen, on ilmoittanut toiminnasta tai liiketoimesta sijoittautumisjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään 20 työpäivää etukäteen.

2.  
Edellä 11 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta vastuuvakuutusten, ympäristövahinkovastuuvakuutusten ja jälleenvakuutusten myöntämiseen suoraan tai välillisesti 1 päivään tammikuuta 2026 saakka.

13 artikla

1.  

Kielletään:

a) 

petrokemian tuotteiden tuonti unioniin, jos ne

i) 

ovat peräisin Iranista; tai

ii) 

on viety Iranista;

b) 

Iranissa olevien tai sieltä peräisin olevien petrokemian tuotteiden ostaminen;

c) 

petrokemian tuotteiden kuljetus, jos ne ovat peräisin Iranista tai jos ne viedään Iranista mihin tahansa muuhun maahan; ja

d) 

Iranista peräisin olevien tai sieltä tuotujen petrokemian tuotteiden tuontiin, ostamiseen tai kuljetukseen liittyvän rahoituksen tai rahoitusavun, mukaan lukien johdannaiset, sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten myöntäminen suoraan tai välillisesti.

2.  
Tätä artiklaa sovellettaessa ’petrokemian tuotteilla’ tarkoitetaan liitteessä V lueteltuja tuotteita.

14 artikla

1.  

Edellä 13 artiklassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta

a) 

ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen kauppasopimusten tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten täytäntöönpanoon 1 päivään tammikuuta 2026 saakka;

b) 

ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen sopimusten tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten, mukaan lukien kuljetus- tai vakuutussopimukset, täytäntöönpanoon, jos sopimuksessa määrätään erityisesti, että iranilaisten petrokemian tuotteiden toimituksella tai niiden toimituksesta saatavilla tuloilla vähennetään jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluville henkilöille, yhteisöille tai elimille maksamatta olevia määriä;

c) 

petrokemian tuotteisiin, jotka on viety Iranista ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tai jos vienti tapahtui a alakohdan nojalla 30 päivänä syyskuuta 2025 tai ennen sitä taikka jos vienti tapahtui b alakohdan nojalla,

edellyttäen, että henkilö, yhteisö tai elin, joka haluaa täyttää asianomaisen sopimuksen, on ilmoittanut toiminnasta tai liiketoimesta sijoittautumisjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään 20 työpäivää etukäteen.

2.  
Edellä 13 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta vastuuvakuutusten, ympäristövahinkovastuuvakuutusten ja jälleenvakuutusten myöntämiseen suoraan tai välillisesti 1 päivään tammikuuta 2026 saakka.

14 a artikla

1.  

Kielletään:

a) 

Iranista peräisin olevan tai Iranista viedyn maakaasun ostaminen, kuljetus ja tuonti unioniin;

b) 

Iranista peräisin olevan tai Iranista viedyn maakaasun vaihtaminen;

c) 

a tai b alakohdassa tarkoitettuihin toimintoihin liittyvien välityspalvelujen, rahoituksen tai rahoitusavun, johdannaiset mukaan lukien, sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten myöntäminen ja vakuuttamiseen ja jälleenvakuuttamiseen liittyvien välityspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti.

2.  

Edellä 1 kohdassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta

a) 

muusta valtiosta kuin Iranista vietyyn maakaasuun, jos viety kaasu on yhdistetty Iranista peräisin olevaan kaasuun muun valtion kuin Iranin infrastruktuurin puitteissa;

b) 

maakaasun ostamiseen Iranissa jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta siviilitarkoituksiin, mukaan lukien asuinhuoneistojen lämmitys ja käyttövoima, tai diplomaattisten edustustojen ylläpitoon; tai

c) 

unioniin muusta valtiosta kuin Iranista peräisin olevan maakaasun toimitukseen liittyvien sopimusten täytäntöönpanoon.

3.  
Tätä artiklaa sovellettaessa ’maakaasulla’ tarkoitetaan liitteessä IVA lueteltuja tuotteita.
4.  
Edellä olevaa 1 kohtaa sovellettaessa maakaasun ’vaihdolla’ tarkoitetaan eri paikoista peräisin olevien maakaasuvirtojen vaihtoa.

15 artikla

1.  

Kielletään:

a) 

liitteessä VII lueteltujen, unionista tai muualta peräisin olevien kullan, jalometallien ja timanttien myynti, toimitus, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti Iranin hallitukselle, sen julkisyhteisöille, yhtiöille ja virastoille, niiden puolesta tai johdolla toimiville henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka niiden omistuksessa tai määräysvallassa oleville yhteisöille tai elimille;

b) 

liitteessä VII lueteltujen, Iranista tai muualta peräisin olevien kullan, jalometallien ja timanttien ostaminen, tuonti tai kuljetus suoraan tai välillisesti Iranin hallitukselta, sen julkisyhteisöiltä, yhtiöiltä ja virastoilta ja niiden puolesta tai johdolla toimivilta henkilöiltä, yhteisöiltä tai elimiltä taikka niiden omistuksessa tai määräysvallassa olevilta yhteisöiltä tai elimiltä; ja

c) 

a ja b alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen, rahoituksen tai rahoitusavun tarjoaminen suoraan tai välillisesti Iranin hallitukselle, sen julkisyhteisöille, yhtiöille ja virastoille ja niiden puolesta tai johdolla toimiville henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka niiden omistuksessa tai määräysvallassa oleville yhteisöille tai elimille.

2.  
Liitteessä VII luetellaan kulta, jalometallit ja timantit, joihin sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettuja kieltoja.

▼M49

15 a artikla

1.  
Kielletään liitteessä VIIB lueteltujen grafiitin, raakametallien tai puolivalmisteiden myynti, toimitus, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.
2.  
Liitteessä VIIB luetellaan grafiitti, raakametallit ja puolivalmisteet, kuten alumiini ja teräs, joilla on merkitystä islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) suorassa tai välillisessä määräysvallassa oleville teollisuudenaloille tai Iranin ydin-, sotilas- ja ballististen ohjusten ohjelmalle.
3.  
Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta liitteissä I, II ja IIA lueteltuihin tuotteisiin.

▼M24 —————

▼M49

15 b artikla

1.  

Kielletään:

a) 

liitteessä VIIB lueteltuihin tuotteisiin tai liitteessä VIIB lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

liitteessä VIIB lueteltuihin tuotteisiin liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen suoraan tai välillisesti iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.

2.  
Edellä 1 kohdassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta liitteissä I, II ja IIA lueteltuihin tuotteisiin.

15 c artikla

Edellä 15 a artiklassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen sopimusten tai tällaisten sopimusten täytäntöön panemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten täytäntöönpanoon 1 päivään tammikuuta 2026 saakka.

16 artikla

Kielletään Iranin valuuttayksikön määräisten, uusien tai liikkeeseen laskemattomien seteleiden ja lyötyjen metallirahojen myyminen, toimittaminen, siirtäminen tai vienti suoraan tai välillisesti Iranin keskuspankille tai sen hyväksi.

III LUKU

TIETTYJEN YRITYSTEN RAHOITUSTA KOSKEVAT RAJOITUKSET

17 artikla

1.  

Kielletään:

a) 

rahoituslainojen tai -luottojen myöntäminen 2 kohdassa tarkoitetuille iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille;

b) 

osuuden tai lisäosuuden hankkiminen 2 kohdassa tarkoitetuista iranilaisista henkilöistä, yhteisöistä tai elimistä;

c) 

yhteisyritysten perustaminen 2 kohdassa tarkoitettujen iranilaisten henkilöiden, yhteisöjen tai elinten kanssa.

2.  

Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa sovelletaan iranilaisiin henkilöihin, yhteisöihin tai elimiin, jotka osallistuvat

a) 

yhteisessä puolustustarvikeluettelossa tai liitteessä I tai II lueteltujen tuotteiden tai teknologian valmistukseen;

b) 

raakaöljyn ja maakaasun etsintään tai tuotantoon, polttoaineiden jalostamiseen tai maakaasun nesteytykseen; tai

c) 

petrokemian teollisuuteen.

3.  

Edellä 2 kohdan b ja c alakohtaa sovellettaessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:

a) 

”raakaöljyn ja maakaasun etsintä” kattaa raakaöljy- ja maakaasuvarantojen etsinnän, prospektauksen ja hallinnan sekä kyseisiin varantoihin liittyvien geologiapalvelujen tarjoamisen;

b) 

”raakaöljyn ja maakaasun tuotanto” kattaa irtolastina olevan kaasun siirtopalvelut kauttakulkua varten tai suoraan yhteenliitettyihin verkkoihin toimittamista varten;

c) 

”jalostuksella” tarkoitetaan polttoaineiden jalostusta, käsittelyä tai valmistamista niiden lopullista myyntiä varten;

d) 

”petrokemian teollisuudella” tarkoitetaan tuotantolaitoksia, joissa valmistetaan liitteessä V lueteltuja tuotteita.

4.  
Kielletään yhteistyön aloittaminen sellaisen iranilaisen henkilön, yhteisön tai elimen kanssa, joka osallistuu 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun maakaasun siirtoon.
5.  

Edellä 4 kohdan soveltamiseksi ”yhteistyöllä” tarkoitetaan:

a) 

investointikustannusten jakamista integroidussa tai hallitussa toimitusketjussa maakaasun vastaanottamiseksi suoraan Iranin alueelta tai sen toimittamiseksi suoraan Iranin alueelle; ja

b) 

suoraa yhteistyötä, jonka tarkoituksena on investoida nesteytettyä maakaasua tuottaviin laitoksiin, jotka sijaitsevat Iranin alueella tai ovat siihen suoraan yhteydessä.

18 artikla

1.  
Edellä 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla liiketoimilla tehtävä investointi iranilaiseen henkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka valmistaa liitteessä IIA lueteltuja tuotteita tai teknologiaa, edellyttää asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen antamaa lupaa.
2.  

Toimivaltaiset viranomaiset eivät saa myöntää lupaa 1 kohdassa tarkoitettuihin liiketoimiin, jos niillä on perusteltu syy todeta, että toimi edistäisi jotain seuraavista:

a) 

Iranin harjoittama rikastamiseen, jälleenkäsittelyyn tai raskasveteen liittyvä toiminta;

b) 

Iranin harjoittama ydinasejärjestelmien kehittämistoiminta; tai

c) 

Iranin harjoittama toiminta, joka liittyy muihin asioihin, joita IAEA on pitänyt huolestuttavina tai joiden se on katsonut olevan edelleen ratkaisematta.

19 artikla

1.  

Poiketen siitä, mitä 17 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin luvan 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla liiketoimilla tehtävään investointiin, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

investointi on tarkoitettu elintarvikkeita tai maanviljelyä koskeviin taikka lääketieteellisiin tai muihin humanitaarisiin tarkoituksiin; ja

b) 

niissä tapauksissa, joissa investointi tehdään ydinalan viejämaiden ryhmän ja ohjusteknologian valvontajärjestelyn luetteloihin sisältyvien tuotteiden tai teknologian valmistukseen osallistuvaan iranilaiseen henkilöön, yhteisöön tai elimeen, pakotekomitea on todennut ennakkoon ja tapauskohtaisesti, että liiketoimi ei selvästi edistäisi Iranin harjoittamaa, joukkotuhoaseiden leviämistä edistävää ydinenergia-alan toimintaa tukevien teknologioiden kehittämistä eikä ydinasejärjestelmien kehittämistä.

2.  
Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tämän artiklan nojalla myönnetyistä luvista neljän viikon kuluessa.

20 artikla

Edellä olevaa 17 artiklan 2 kohdan b alakohtaa ei sovelleta rahoituslainan tai -luoton myöntämiseen eikä osuuden tai lisäosuuden hankkimiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

liiketoimea edellytetään ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehdyssä sopimuksessa; ja

b) 

toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettu kyseisestä sopimuksesta vähintään 20 työpäivää etukäteen.

21 artikla

Edellä olevaa 17 artiklan 2 kohdan c alakohtaa ei sovelleta rahoituslainan tai -luoton myöntämiseen eikä osuuden tai lisäosuuden hankkimiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

liiketoimea edellytetään ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehdyssä sopimuksessa; ja

b) 

toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettu kyseisestä sopimuksesta vähintään 20 työpäivää etukäteen.

22 artikla

Kielletään sen hyväksyminen tekemällä sopimus tai muulla tavalla, että yksi tai useampi iranilainen henkilö, yhteisö tai elin myöntää rahoituslainan tai -luoton sellaiselle yritykselle tai hankkii osuuden tai lisäosuuden sellaisesta yrityksestä taikka perustaa yhteisyrityksen sellaisen yrityksen kanssa, joka osallistuu johonkin seuraavista toiminnoista:

a) 

uraanin louhinta;

b) 

uraanin rikastaminen ja uraanin jälleenkäsittely;

c) 

ydinalan viejämaiden ryhmän tai ohjusteknologian valvontajärjestelyn luetteloihin sisältyvien tuotteiden tai teknologian valmistus.

▼B

III

LUKU

TIETTYJEN YRITYSTEN RAHOITUSTA KOSKEVAT RAJOITUKSET

▼M24 —————

▼B

IV

LUKU

VAROJEN JA TALOUDELLISTEN RESURSSIEN JÄÄDYTTÄMINEN

23 artikla

1.  
Jäädytetään kaikki liitteessä VIII luetelluille henkilöille, yhteisöille tai elimille kuuluvat taikka niiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset resurssit. Liitteessä VIII luetellaan henkilöt, yhteisöt ja elimet, jotka Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on nimennyt Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1737 (2006) 12 kohdan, päätöslauselman 1803 (2008) 7 kohdan tai päätöslauselman 1929 (2010) 11, 12 tai 19 kohdan mukaisesti.
2.  

Jäädytetään kaikki liitteessä IX luetelluille henkilöille, yhteisöille tai elimille kuuluvat taikka niiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset resurssit. Liitteessä IX luetellaan luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet, joista on neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP 20 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan mukaisesti todettu, että ne:

a) 

osallistuvat tai ovat suoraan yhteydessä Iranin joukkotuhoaseiden leviämistä edistävään ydinenergia-alan toimintaan tai ydinasejärjestelmien kehittämiseen tai tukevat niitä, muun muassa osallistumalla kiellettyjen tuotteiden ja teknologian hankintaan, tai ovat tällaisen henkilön, yhteisön tai elimen omistuksessa tai määräysvallassa, myös silloin, kun tällainen omistus tai määräysvalta perustuu laittomiin keinoihin, tai toimivat niiden puolesta tai johdolla;

▼M11

b) 

ovat luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä, jotka ovat kiertäneet tai rikkoneet taikka auttaneet luettelossa olevaa henkilöä, yhteisöä tai elintä kiertämään tai rikkomaan tämän asetuksen säännöksiä, neuvoston päätöstä 2010/413/YUTP tai Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmia 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) ja 1929 (2010);

c) 

ovat islamilaisen vallankumouskaartin (Islamic Revolutionary Guard Corps) jäseniä tai oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä, jotka ovat islamilaisen vallankumouskaartin tai yhden tai useamman sen jäsenen omistuksessa tai määräysvallassa tai niiden puolesta toimivia luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä, tai luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä, jotka tarjoavat vakuutus- tai muita keskeisiä palveluita islamilaiselle vallankumouskaartille tai sen omistuksessa tai määräysvallassa oleville yhteisöille tai niiden puolesta toimiville yhteisöille;

▼M7

d) 

ovat muita henkilöitä, yhteisöjä tai elimiä, jotka antavat Iranin hallitukselle esimerkiksi rahoitus-, logistista ja aineellista tukea, tai näiden omistamia, määräysvallassa olevia tai näitä lähellä olevia henkilöitä ja yhteisöjä;

▼M11

e) 

ovat Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) omistuksessa tai määräysvallassa olevia oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä tai sen puolesta toimivia luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä, tai luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä, jotka tarjoavat vakuutus- tai muita keskeisiä palveluita Iranin islamilaisen tasavallan linjanvarustamolle tai sen omistuksessa tai määräysvallassa oleville tai sen puolesta toimiville yhteisöille.

▼B

IRISL:n ja sen omistamien tai määräysvallassa olevien nimettyjen yhteisöjen varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä koskevan velvoitteen mukaisesti kielletään jäsenvaltioiden satamissa lastin lastaaminen aluksiin tai lastin purkaminen aluksista, jotka ovat IRISL:n tai mainittujen yhteisöjen omistuksessa tai niiden vuokraamia.

Velvoite jäädyttää IRISL:n ja sen omistamien tai määräysvallassa olevien nimettyjen yhteisöjen varat ja taloudelliset resurssit ei edellytä tällaisten yhteisöjen omistamien alusten tai niiden kuljettaman lastin takavarikointia tai pysäyttämistä siinä tapauksessa, että tällainen lasti kuuluu kolmansille osapuolille, eikä niiden palveluksessa olevan miehistön pidättämistä.

3.  
Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä VIII tai IX lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville tai hyödynnettäväksi.

▼M49

4.  
Kielletään rahoitustietojen vaihtamiseen tarkoitettujen erikoistuneiden rahaliikenteen sanomanvälityspalvelujen tarjoaminen liitteissä VIII ja IX luetelluille luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 24, 25, 26, 27, 28, 28 a tai 29 artiklassa säädettyjen poikkeusten soveltamista.

▼B

5.  
Liitteet VIII ja IX sisältävät luetteloon merkittyjen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten luetteloimisen perusteet, sellaisina kuin turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on ne toimittanut.
6.  
Liitteet VIII ja IX sisältävät myös saatavilla olevat, kyseessä olevien luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten tunnistamiseksi tarvittavat tiedot, sellaisina kuin turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on ne toimittanut. Luonnollisten henkilöiden osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, myös peitenimet, syntymäaika ja -paikka, kansalaisuus, passin ja henkilökortin numerot, sukupuoli, osoite, jos se on tiedossa, sekä työtehtävä tai ammatti. Oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, rekisteröintiaika ja -paikka, rekisterinumero ja toimipaikka. Lentoyhtiöiden ja varustamojen osalta liitteisiin VIII ja IX sisältyvät mahdollisuuksien mukaan myös tiedot, joita tarvitaan kunkin luettelossa olevalle yhtiölle kuuluvan aluksen tai ilma-aluksen tunnistamiseksi, kuten alkuperäinen rekisterinumero tai nimi. Liitteissä VIII ja IX mainitaan myös nimeämispäivä.

▼M42

7.  

Edellä olevia 1, 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta sellaisten varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen, jotka ovat tarpeen humanitaarisen avun oikea-aikaisen toimittamisen varmistamiseksi tai ihmisten perustarpeita tukevien muiden toimien tukemiseksi silloin, kun tällaista apua antavat tai muita toimia toteuttavat seuraavat tahot:

a) 

Yhdistyneet kansakunnat, mukaan lukien sen ohjelmat, rahastot ja muut elimet sekä sen erityisjärjestöt ja niihin liittyvät järjestöt;

b) 

kansainväliset järjestöt;

c) 

humanitaariset järjestöt, joilla on tarkkailija-asema Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksessa, ja kyseisten humanitaaristen järjestöjen jäsenet;

d) 

kahden- tai monenvälisesti rahoitetut valtioista riippumattomat järjestöt, jotka osallistuvat Yhdistyneiden kansakuntien humanitaarisen avun suunnitelmiin, pakolaisia koskeviin toimintasuunnitelmiin, muihin Yhdistyneiden kansakuntien vetoomuksiin tai Yhdistyneiden kansakuntien humanitaarisen avun koordinointitoimiston (OCHA) koordinoimiin humanitaarisiin klustereihin;

e) 

a–d alakohdassa mainittujen tahojen työntekijät, avustuksensaajat, alajärjestöt tai täytäntöönpanokumppanit silloin ja siinä määrin kuin ne toimivat mainituissa tehtävissä; tai

f) 

muut asianmukaiset toimijat, jotka pakotekomitea määrittelee liitteen VIII osalta ja neuvosto liitteen IX osalta.

▼M49 —————

▼M49

24 artikla

Poiketen siitä, mitä 23 artiklassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamisen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

varoihin tai taloudellisiin resursseihin kohdistuu tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden perustama panttioikeus, joka on perustettu ennen sitä päivää, jona pakotekomitea, turvallisuusneuvosto tai neuvosto on nimennyt 23 artiklassa tarkoitetun henkilön, yhteisön tai elimen, tai tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden ennen kyseistä päivää antama ratkaisu;

b) 

varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan tällaisella panttioikeudella turvatut tai tällaisella ratkaisulla vahvistetut saatavat niiden lakien ja muiden säännösten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia saatavia;

c) 

panttioikeutta ei ole perustettu eikä ratkaisua annettu liitteessä VIII tai IX luetellun henkilön, yhteisön tai elimen eduksi;

d) 

panttioikeuden tai ratkaisun tunnustaminen ei ole asianomaisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista; ja

e) 

jäsenvaltio on ilmoittanut panttioikeudesta tai ratkaisusta pakotekomitealle silloin, kun sovelletaan 23 artiklan 1 kohtaa.

25 artikla

Poiketen siitä, mitä 23 artiklassa säädetään, ja edellyttäen, että liitteessä VIII tai IX luetellun henkilön, yhteisön tai elimen suorittama maksu perustuu sopimukseen tai velvoitteeseen, jonka asianomainen henkilö, yhteisö tai elin on tehnyt tai joka on syntynyt asianomaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle ennen päivää, jona pakotekomitea, turvallisuusneuvosto tai neuvosto nimesi kyseisen henkilön, yhteisön tai elimen, toimivaltaiset viranomaiset voivat hyväksyä tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamisen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

asianomainen toimivaltainen viranomainen on todennut, että

i) 

varat tai taloudelliset resurssit käytetään liitteessä VIII tai IX luetellun henkilön, yhteisön tai elimen tekemään maksusuoritukseen;

ii) 

maksusuoritus ei edistä tämän asetuksen nojalla kiellettyä toimintaa, jos maksusuoritus muodostaa korvauksen liiketoimesta, joka on jo suoritettu, ja toisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut etukäteisen vahvistuksen siitä, että toiminta ei ollut suoritushetkellä kiellettyä, katsotaan alustavasti, että maksusuoritus ei edistä kiellettyä toimintaa;

iii) 

maksusuorituksella ei rikota 23 artiklan 3 kohtaa; ja

b) 

silloin, kun sovelletaan 23 artiklan 1 kohtaa, asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle kyseisestä toteamuksesta ja aikeestaan myöntää lupa, eikä pakotekomitea ole 10 työpäivän kuluessa ilmoituksen saamisesta ilmoittanut vastustavansa tätä.

26 artikla

1.  

Poiketen siitä, mitä 23 artiklassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville, edellyttäen, että seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

asianomainen toimivaltainen viranomainen on todennut, että varat tai taloudelliset resurssit

i) 

ovat tarpeen liitteessä VIII tai IX lueteltujen henkilöiden ja heidän huollettavinaan olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi, mukaan lukien menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;

ii) 

on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;

iii) 

on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen; tai

iv) 

on tarkoitettu ainoastaan alusten lippurekisteristä poistamiseen liittyvien palkkioiden maksamiseen; ja

b) 

silloin, kun lupa koskee liitteessä VIII lueteltua henkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle a alakohdan mukaisesta toteamuksesta ja aikeestaan myöntää lupa, eikä pakotekomitea ole viiden työpäivän kuluessa ilmoituksen saamisesta ilmoittanut vastustavansa tätä.

2.  
Poiketen siitä, mitä 23 artiklassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamisen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamisen saataville, jos ne ovat todenneet, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisten menojen kattamiseen tai tuotteiden maksamiseen tai siirtämiseen, jos ne on hankittu käytettäväksi Iranissa kevytvesireaktoria varten, jonka rakentaminen alkoi ennen 30 päivää syyskuuta 2025, tai mitä hyvänsä 6 artiklan b ja c alakohdan mukaisiin tarkoituksiin liittyviä tuotteita varten, edellyttäen, että silloin, kun lupa koskee liitteessä VIII lueteltua henkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut tästä toteamuksesta pakotekomitealle, joka on hyväksynyt toteamuksen.

27 artikla

Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville, jos ne ovat todenneet, että kyseisiä varoja tai taloudellisia resursseja tarvitaan kansainvälisen oikeuden nojalla erioikeuksia nauttivan diplomaatti- tai konsuliedustuston tai kansainvälisen järjestön virallisia tarkoituksia varten.

28 artikla

Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 2 kohdassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin antaa luvan myös seuraaviin:

a) 

tiettyjen Iranin keskuspankin jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttaminen, jos ne ovat todenneet, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen luotto- tai rahoituslaitosten maksuvalmiuden lisäämiseksi kaupan rahoittamista varten tai kauppalainojen hoitoa varten; tai

b) 

tiettyjen Iranin keskuspankin hallussa olevien jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttaminen, jos ne ovat todenneet, että varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen sellaisesta sopimuksesta johtuvan maksettavaksi erääntyneen saatavan maksamiseksi, jonka iranilainen henkilö, yhteisö tai elin on tehnyt ennen 30 päivää syyskuuta 2025, ja kyseisellä sopimuksella vähennetään jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluville henkilöille, yhteisöille tai elimille maksamatta olevia määriä,

edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikeestaan myöntää lupa vähintään 10 työpäivää ennen luvan myöntämistä.

28 a artikla

Edellä 23 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta toimiin tai liiketoimiin, jotka toteutetaan sellaisten liitteessä IX lueteltujen yhteisöjen osalta

a) 

joilla on oikeuksia, jotka perustuvat jonkin muun täysivaltaisen hallituksen kuin Iranin alun perin ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tekemään ja 39 artiklassa viitattuun tuotannonjakosopimukseen, edellyttäen että nämä toimet ja liiketoimet liittyvät näiden yhteisöjen osallistumiseen kyseiseen sopimukseen;

b) 

sikäli kuin ne ovat tarpeen 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista sopimuksista johtuvien velvoitteiden täytäntöön panemiseksi 1 päivään tammikuuta 2026 saakka edellyttäen, että asianomainen toimivaltainen viranomainen on myöntänyt ennakolta tapauskohtaisesti luvan kyseisille toimille ja liiketoimille ja että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikomuksestaan myöntää lupa.

▼M49 —————

▼M49

29 artikla

1.  
Edellä oleva 23 artiklan 3 kohta ei estä rahoitus- tai luottolaitoksia hyvittämästä jäädytettyjä tilejä, jos ne saavat luettelossa mainitun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tilille siirrettyjä varoja, edellyttäen, että myös kaikki näille tileille lisättävät varat jäädytetään. Rahoitus- tai luottolaitoksen on ilmoitettava näistä tilitapahtumista toimivaltaisille viranomaisille viipymättä.
2.  

Edellä olevaa 23 artiklan 3 kohtaa ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:

a) 

näistä tileistä kertyvät korkotuotot tai muut tuotot; tai

b) 

maksut, jotka perustuvat sopimuksiin tai velvoitteisiin, jotka on tehty tai jotka ovat syntyneet ennen sitä päivää, jona pakotekomitea, turvallisuusneuvosto tai neuvosto on nimennyt 23 artiklassa tarkoitetun henkilön, yhteisön tai elimen,

edellyttäen, että nämä korkotuotot tai muut tuotot ja maksut jäädytetään 23 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti.

3.  
Tätä artiklaa ei saa tulkita siten, että siinä annettaisiin lupa 30 artiklassa tarkoitettuihin varojen siirtoihin.

▼B

V

LUKU

VARAINSIIRTOJA JA RAHOITUSPALVELUJA KOSKEVAT RAJOITUKSET

▼M24 —————

▼M7 —————

▼M24 —————

▼M49

30 artikla

1.  

Kielletään yhtäältä varojen siirrot tämän asetuksen soveltamisalaan 49 artiklan määritelmän mukaisesti kuuluvien rahoitus- ja luottolaitosten ja toisaalta seuraavien välillä:

a) 

luotto- ja rahoituslaitokset sekä valuutanvaihtotoimistot, joiden kotipaikka on Iranissa;

b) 

luotto- ja rahoituslaitosten sekä valuutanvaihtotoimistojen, joiden kotipaikka on Iranissa, tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat konttorit ja tytäryhtiöt;

c) 

luotto- ja rahoituslaitosten sekä valuutanvaihtotoimistojen, joiden kotipaikka on Iranissa, tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle jäävät konttorit ja tytäryhtiöt; ja

d) 

luotto- ja rahoituslaitokset sekä valuutanvaihtotoimistot, joiden kotipaikka ei ole Iranissa, mutta jotka ovat sellaisten henkilöiden, yhteisöjen tai elinten määräysvallassa, joiden kotipaikka on Iranissa,

elleivät kyseiset siirrot kuulu 2 kohdan soveltamisalaan ja ole tulleet käsitellyiksi 3 kohdan mukaisesti.

2.  

Seuraavat siirrot voivat saada luvan 3 kohdan mukaisesti:

a) 

siirrot, jotka liittyvät elintarvikkeisiin, terveydenhuoltoon, lääkinnällisiin laitteisiin tai maanviljely- tai humanitaarisiin tarkoituksiin;

b) 

siirrot, jotka ovat henkilökohtaisia rahalähetyksiä;

c) 

siirrot, jotka liittyvät tiettyyn kauppasopimukseen, jos siirtoa ei ole kielletty tällä asetuksella;

d) 

siirrot, jotka koskevat diplomaatti- tai konsuliedustustoja tai kansainvälisen oikeuden nojalla erioikeuksia nauttivia kansainvälisiä järjestöjä, mikäli tällaiset siirrot on tarkoitettu käytettäviksi diplomaatti- tai konsuliedustustojen tai kansainvälisen oikeuden nojalla erioikeuksia nauttivien kansainvälisten järjestöjen virallisiin tarkoituksiin;

e) 

siirrot, jotka liittyvät iranilaista henkilöä, yhteisöä tai elintä kohtaan esitettyjen tai näiden esittämien vaateiden täyttämiseen liittyviin maksuihin tai, tapauskohtaisesti, luonteeltaan samankaltaiset siirrot, jos niillä ei edistetä tällä asetuksella kiellettyjä toimia, edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikeestaan myöntää lupa vähintään 10 työpäivää ennen luvan myöntämistä;

f) 

siirrot, jotka ovat tarpeen 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa mainittuihin sopimuksiin perustuvien velvoitteiden täyttämiseen.

3.  

Edellä 2 kohdan nojalla sallittuja varojen siirtoja käsitellään seuraavasti:

a) 

elintarvikkeisiin, terveydenhuoltoon, lääkinnällisiin laitteisiin tai maatalouden tai humanitaarisiin tarkoituksiin liittyviä maksutapahtumia koskevat, alle 100 000 euron tai vastaavan suuruiset siirrot sekä alle 40 000 euron tai vastaavan suuruisiin henkilökohtaisiin rahalähetyksiin liittyvät siirrot suoritetaan ilman ennakkolupaa.

Siirrosta on ilmoitettava ennakkoon kirjallisesti asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jos sen määrä on tasan tai yli 10 000 euroa tai vastaava määrä;

b) 

elintarvikkeisiin, terveydenhuoltoon, lääkinnällisiin laitteisiin tai maatalouden tai humanitaarisiin tarkoituksiin liittyviä maksutapahtumia koskevat tasan tai yli 100 000 euron tai vastaavan suuruiset siirrot sekä tasan tai yli 40 000 euron tai vastaavan suuruisiin henkilökohtaisiin rahalähetyksiin liittyvät siirrot edellyttävät 2 kohdan mukaista asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakkolupaa.

Jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen kaikista myönnetyistä luvista kolmen kuukauden välein;

c) 

kaikki muut tasan tai yli 10 000 euron tai vastaavan suuruiset siirrot edellyttävät 2 kohdan mukaista asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakkolupaa.

Jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen kaikista myönnetyistä luvista kolmen kuukauden välein.

4.  
Alle 10 000 euron tai vastaavan suuruiset siirrot eivät edellytä ennakkolupaa tai ilmoitusta.
5.  
Maksajan käyttämän maksupalvelujen tarjoajan tai tämän puolesta toimivan on tehtävä 1 kohdan a–d alakohdan soveltamisalaan kuuluvalle yhteisölle suoritettavaa varojen siirtoa koskevat ilmoitukset ja lupahakemukset sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut.

Maksunsaajan käyttämän maksupalvelujen tarjoajan tai tämän puolesta toimivan on tehtävä 1 kohdan a–d alakohdan soveltamisalaan kuuluvalta yhteisöltä lähtöisin olevaa varojen siirtoa koskevat ilmoitukset ja lupahakemukset sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut.

Jos maksajan tai maksunsaajan käyttämään maksupalvelujen tarjoaja ei kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan, 1 kohdan a–d alakohdan soveltamisalaan kuuluvalle yhteisölle suoritettavan siirron tapauksessa maksajan ja 1 kohdan a–d alakohdan soveltamisalaan kuuluvalta yhteisöltä lähtöisin olevan siirron tapauksessa maksunsaajan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa maksajan tai maksunsaajan kotipaikka on.

6.  

Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien luotto- ja rahoituslaitosten on 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen yhteisöjen kanssa toteuttamansa toiminnan yhteydessä ja tämän asetuksen säännösten rikkomisen estämiseksi valppaudella erityisesti

a) 

tarkkailtava jatkuvasti tilitapahtumia, erityisesti asiakkaan tuntemisvelvollisuutta koskevien ohjelmiensa avulla;

b) 

vaadittava, että kaikki kyseisen maksumääräyksen antajaan ja saajaan liittyvät maksumääräyksen tietokentät on täytetty, ja hylättävä maksutapahtuma, jos näitä tietoja ei anneta, hylättävä liiketoimi;

c) 

säilytettävä kaikki maksutapahtumia koskevat tiedot viiden vuoden ajan ja annettava ne pyydettäessä kansallisten viranomaisten käyttöön;

d) 

ilmoitettava viipymättä epäilyksistään rahanpesun selvittelykeskukselle tai muulle asianomaisen jäsenvaltion nimeämälle toimivaltaiselle viranomaiselle, jos niillä on perusteltu syy epäillä, että luotto- ja rahoituslaitosten kanssa toteutetut toiminnot voivat rikkoa tämän asetuksen säännöksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 ja 23 artiklan soveltamista. Rahanpesun selvittelykeskus tai muu toimivaltainen viranomainen toimii kansallisena yhteyspisteenä, joka vastaanottaa ja analysoi ilmoitukset tätä asetusta mahdollisesti rikkovista epäilyttävistä maksutapahtumista. Rahanpesun selvittelykeskuksella tai muulla toimivaltaisella viranomaisella on oltava suoraan tai välillisesti ja riittävän nopeasti käytettävissään rahoitusta, hallintoa ja lainkäyttöä koskevat tiedot, joita se tarvitsee voidakseen hoitaa asianmukaisesti tehtävänsä, mukaan lukien epäilyttäviä maksutapahtumia koskevien ilmoitusten analyysit.

30 a artikla

1.  

Varojen siirrot iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle tai iranilaiselta henkilöltä, yhteisöltä tai elimeltä, jotka eivät kuulu 30 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, tapahtuvat seuraavasti:

a) 

elintarvikkeisiin, terveydenhuoltoon, lääkinnällisiin laitteisiin tai maatalouden tai humanitaarisiin tarkoituksiin liittyviä maksutapahtumia koskevat siirrot suoritetaan ilman ennakkolupaa.

Siirrosta on ilmoitettava ennakkoon kirjallisesti asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jos sen määrä on tasan tai yli 10 000 euroa tai vastaava määrä;

b) 

kaikki muut alle 40 000 euron tai vastaavan suuruiset siirrot suoritetaan ilman ennakkolupaa.

Siirrosta on ilmoitettava ennakkoon kirjallisesti asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jos sen määrä on tasan tai yli 10 000 euroa tai vastaava määrä;

c) 

kaikki muut siirrot, joiden määrä on tasan tai yli 40 000 euroa tai vastaava määrä, edellyttävät asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakkolupaa.

Jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen kaikista evätyistä luvista kolmen kuukauden välein.

2.  
Alle 10 000 euron tai vastaavan suuruiset siirrot eivät edellytä ennakkolupaa tai ilmoitusta.
3.  

Varojen siirtoa koskevat ilmoitukset ja lupahakemukset on tehtävä seuraavasti:

a) 

kun kyse on luotto- tai rahoituslaitosten käsittelemistä sähköisistä varainsiirroista:

i) 

maksajan käyttämän maksupalvelujen tarjoajan tai tämän puolesta toimivan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset, jotka koskevat varojen siirtoa unionin ulkopuolella olevalle iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle, sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, johon maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut;

ii) 

maksunsaajan käyttämän maksupalvelujen tarjoajan tai tämän puolesta toimivan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset, jotka koskevat varojen siirtoa unionin ulkopuolella olevalta iranilaiselta henkilöltä, yhteisöltä tai elimeltä, sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut;

iii) 

jos i ja ii alakohdissa tarkoitetuissa tapauksissa maksajan tai maksunsaajan käyttämä maksupalvelujen tarjoaja ei kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan, iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle suoritettavan siirron tapauksessa maksajan ja iranilaiselta henkilöltä, yhteisöltä tai elimeltä lähtöisin olevan siirron tapauksessa maksunsaajan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa maksajan tai maksunsaajan kotipaikka on;

iv) 

maksunsaajan käyttämän maksupalvelujen tarjoajan tai tämän puolesta toimivan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset, jotka koskevat varojen siirtoa unionissa olevalle iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle, sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut;

v) 

maksajan käyttämän maksupalvelujen tarjoajan tai tämän puolesta toimivan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset, jotka koskevat varojen siirtoa unionissa olevalta iranilaiselta henkilöltä, yhteisöltä tai elimeltä, sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut;

vi) 

jos iv ja v alakohdissa tarkoitetuissa tapauksissa maksajan tai maksunsaajan käyttämä maksupalvelujen tarjoaja ei kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan, iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle suoritettavan siirron tapauksessa maksajan ja iranilaiselta henkilöltä, yhteisöltä tai elimeltä lähtöisin olevan varainsiirron tapauksessa maksunsaajan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa maksajan tai maksunsaajan kotipaikka on;

vii) 

jos on kyse sellaisesta varojen siirrosta iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle tai iranilaiselta henkilöltä, yhteisöltä tai elimeltä, jossa maksaja, maksunsaaja tai niiden käyttämät maksupalvelujen tarjoajat eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan, mutta jossa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluva maksupalvelujen tarjoaja toimii välittäjänä, tällöin kyseisen maksupalvelujen tarjoajan on täytettävä tapauksen mukaan ilmoittamista tai luvan hakemista koskeva velvollisuus, jos se tietää tai sillä on perusteltu syy epäillä, että varat siirretään iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle tai iranilaiselta henkilöltä, yhteisöltä tai elimeltä. Jos välittäjänä toimii useampi kuin yksi maksupalvelujen tarjoaja, ainoastaan siirtoa ensimmäisenä käsittelevän maksupalvelujen tarjoajan on täytettävä tapauksen mukaan ilmoittamista tai luvan hakemista koskeva velvollisuus. Mahdolliset ilmoitukset tai lupahakemukset on osoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut;

viii) 

jos toisiinsa liittyviin useisiin varojen siirtoihin osallistuu useampi kuin yksi maksupalvelujen tarjoaja, unionin sisäisissä siirroissa on oltava maininta tämän artiklan nojalla myönnetystä luvasta;

b) 

kun kyse on muulla tavoin kuin sähköisesti toteutetuista varojen siirroista, varojen siirtoa koskevat ilmoitukset ja lupahakemukset on tehtävä seuraavasti:

i) 

maksajan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset, jotka koskevat siirtoja iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle, sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa maksajan kotipaikka on;

ii) 

maksunsaajan on osoitettava ilmoitukset ja lupahakemukset, jotka koskevat siirtoja iranilaiselta henkilöltä, yhteisöltä tai elimeltä, sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa maksunsaajan kotipaikka on.

30 b artikla

1.  
Jos lupa on myönnetty 24, 25, 26, 27, 28 tai 28 a artiklan mukaisesti, tällöin ei sovelleta 30 eikä 30 a artiklaa.

Edellä 30 artiklan 3 kohdan b ja c alakohdassa säädetyllä varojen siirtojen ennakkolupavaatimuksella ei rajoiteta sellaisten varojen siirtojen toteuttamista, joista on ilmoitettu toimivaltaiselle viranomaiselle tai joille toimivaltainen viranomainen on myöntänyt luvan etukäteen ennen 30 päivää syyskuuta 2025. Tällaiset siirrot on toteutettava ennen 1 päivää tammikuuta 2026.

Edellä olevaa 30 ja 30 a artiklaa ei sovelleta varojen siirtoihin, joista säädetään 29 artiklassa.

2.  
Edellä 30 artiklan 3 kohtaa ja 30 a artiklan 1 kohtaa sovelletaan riippumatta siitä, tehdäänkö varojen siirto yhdessä erässä vai useammissa erissä, jotka näyttävät liittyvän toisiinsa.

Tätä asetusta sovellettaessa ’erillä, jotka näyttävät liittyvän toisiinsa’ tarkoitetaan:

a) 

useita peräkkäisiä samojen 30 artiklan 1 kohdan a–d alakohdan soveltamisalaan kuuluvien rahoitus- tai luottolaitosten tekemiä tai samoille 30 artiklan 1 kohdan a–d alakohdan soveltamisalaan kuuluville rahoitus- tai luottolaitoksille tehtyjä, taikka saman iranilaisen henkilön, yhteisön tai elimen tekemiä tai samalle iranilaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle tehtyjä siirtoja, jotka liittyvät samaan varojen siirtoa koskevaan velvoitteeseen, kun kukin yksittäinen siirto jää 30 ja 30 a artiklassa säädetyn asiaankuuluvan raja-arvon alapuolelle, mutta ne yhdessä ylittävät ilmoittamiselle tai luvan myöntämiselle asetetut kriteerit; tai

b) 

useita siirtoja, joihin osallistuu eri maksupalvelujen tarjoajia tai luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä ja jotka liittyvät samaan varojen siirto koskevaan velvoitteeseen.

3.  
Edellä olevaa 30 artiklan 3 kohdan b ja c alakohtaa ja 30 a artiklan 1 kohdan c alakohtaa sovellettaessa toimivaltaisten viranomaisten on myönnettävä tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin lupa, ellei niillä ole perusteltua syytä todeta, että varojen siirto, johon lupaa haetaan, voisi rikkoa jotain tässä asetuksessa säädetyistä kielloista tai velvoitteista.

Toimivaltainen viranomainen voi periä maksun lupahakemusten arvioinnista.

4.  
Sovellettaessa 30 a artiklan 1 kohdan c alakohtaa lupa katsotaan myönnetyksi, jos toimivaltainen viranomainen on vastaanottanut kirjallisen lupahakemuksen eikä se ole neljän viikon kuluessa kirjallisesti ilmoittanut vastustavansa varojen siirtoa. Jos toimivaltainen viranomainen esittää vastalauseen käynnissä olevan tutkinnan vuoksi, sen on ilmoitettava tästä ja annettava päätöksensä tiedoksi viipymättä. Toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava suoraan tai välillisesti ja riittävän nopeasti käytettävissään rahoitusta, hallintoa ja lainkäyttöä koskevat tiedot, joita ne tarvitsevat voidakseen suorittaa tutkinnan.
5.  

Seuraavat henkilöt, yhteisöt tai elimet eivät kuulu 30 ja 30 a artiklan soveltamisalaan:

a) 

henkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka vain muuntavat paperimuodossa olevia asiakirjoja sähköiseen muotoon ja jotka toimivat sopimussuhteessa luotto- tai rahoituslaitokseen;

b) 

henkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka antavat luotto- tai rahoituslaitosten käyttöön ainoastaan viestipalvelun tai jonkin muun tukipalvelun varojen siirtämistä varten; tai

c) 

henkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka antavat luotto- tai rahoituslaitosten käyttöön ainoastaan selvitys- ja maksunsiirtojärjestelmän.

31 artikla

1.  
Sellaisten luotto- ja rahoituslaitosten, joiden kotipaikka on Iranissa, tämän asetuksen soveltamisalaan 49 artiklan määritelmän mukaisesti kuuluvien konttoreiden ja tytäryhtiöiden on ilmoitettava sijoittautumisjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki toteuttamansa tai vastaanottamansa varojen siirrot, osapuolten nimet sekä maksutapahtuman määrä ja päivämäärä viiden työpäivän kuluessa asianomaisen varojen siirron toteuttamisesta tai vastaanottamisesta. Jos tiedot ovat saatavilla, ilmoituksessa on täsmennettävä siirron luonne ja tarvittaessa sen kohteena olevien tuotteiden luonne ja mainittava erityisesti, kuuluvatko tuotteet tämän asetuksen liitteen I, II, IIA, III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA tai VIIB soveltamisalaan sekä ilmoitettava myönnetyn luvan numero, jos tuotteet ovat vientiluvan alaisia.
2.  
Tiedot saaneiden toimivaltaisten viranomaisten on tietojen jakamista koskevia järjestelyjä noudattaen tarvittaessa välitettävä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot viipymättä niiden muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joihin näiden liiketoimien toiset osapuolet ovat sijoittautuneet, sellaisten liiketoimien estämiseksi, jotka voisivat edistää joukkotuhoaseiden leviämisen vaaraa aiheuttavaa ydinalan toimintaa tai ydinasejärjestelmien kehittämistä;

33 artikla

1.  

Kielletään 49 artiklan soveltamisalaan kuuluvilta luotto- ja rahoituslaitoksilta seuraava toiminta:

a) 

uuden pankkitilin avaaminen luotto- tai rahoituslaitoksessa, jonka kotipaikka on Iranissa, tai 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa luotto- tai rahoituslaitoksessa;

b) 

uuden kirjeenvaihtajapankkisuhteen aloittaminen luotto- tai rahoituslaitoksen kanssa, jonka kotipaikka on Iranissa, tai 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen kanssa;

c) 

uuden edustuston avaaminen Iranissa tai uuden konttorin tai tytäryhtiön perustaminen Iraniin;

d) 

uuden yhteisyrityksen perustaminen luotto- tai rahoituslaitoksen kanssa, jonka kotipaikka on Iranissa, tai 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen kanssa.

2.  

Kielletään:

a) 

luvan antaminen luotto- tai rahoituslaitoksen, jonka kotipaikka on Iranissa, tai 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen edustuston avaamiseen taikka konttorin tai tytäryhtiön perustamiseen unioniin;

b) 

edustuston avaamista taikka konttorin tai tytäryhtiön perustamista unioniin koskevien sopimusten tekeminen sellaista luotto- tai rahoituslaitosta varten, jonka kotipaikka on Iranissa, tai 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua luotto- tai rahoituslaitosta varten, tai niiden puolesta;

c) 

luvan antaminen sille, että luotto- tai rahoituslaitoksen, jonka kotipaikka on Iranissa, edustusto, konttori tai tytäryhtiö tai 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen edustusto, konttori tai tytäryhtiö aloittaa ja jatkaa luottolaitoksen toimintaa tai muuta luvanvaraista toimintaa, jos kyseinen edustusto, konttori tai tytäryhtiö ei ole ollut toiminnassa ennen 30 päivää syyskuuta 2025;

d) 

se, että 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu luotto- tai rahoituslaitos hankkii osuuden tai lisäosuuden taikka muun omistusoikeuden 49 artiklan soveltamisalaan kuuluvasta luotto- tai rahoituslaitoksesta.

34 artikla

Kielletään:

a) 

syyskuun 30 päivän 2025 jälkeen liikkeeseen laskettujen valtion tai valtion takaamien joukkovelkakirjojen suora tai välillinen myynti jollekin seuraavista taikka niiden suora tai välillinen osto joltakin seuraavista:

i) 

Iran tai sen hallitus sekä sen julkisyhteisöt, yhtiöt ja virastot;

ii) 

luotto- tai rahoituslaitos, jonka kotipaikka on Iranissa, tai 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu luotto- tai rahoituslaitos;

iii) 

luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin, joka toimii i tai ii alakohdassa tarkoitetun oikeushenkilön, yhteisön tai elimen puolesta tai johdolla;

iv) 

i, ii tai iii alakohdassa tarkoitetun henkilön, yhteisön tai elimen omistuksessa tai määräysvallassa oleva oikeushenkilö, yhteisö tai elin;

b) 

syyskuun 30 päivän 2025 jälkeen liikkeelle laskettuihin valtion tai valtion takaamiin joukkovelkakirjoihin liittyvien välityspalvelujen tarjoaminen a alakohdassa tarkoitetulle henkilölle, yhteisölle tai elimelle;

c) 

a alakohdassa tarkoitetun henkilön, yhteisön tai elimen avustaminen valtion tai valtion takaamien joukkovelkakirjojen liikkeellelaskussa tarjoamalla välityspalveluja, mainontapalveluja tai muita tällaisiin joukkovelkakirjoihin liittyviä palveluita.

35 artikla

1.  

Kielletään vakuutusten tai jälleenvakuutusten myöntäminen tai vakuutusten ja jälleenvakuutusten myöntämisen välittäminen seuraaville:

a) 

Iran tai sen hallitus sekä sen julkisyhteisöt, yhtiöt ja virastot;

b) 

muu iranilainen henkilö, yhteisö tai elin kuin luonnollinen henkilö; tai

c) 

luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin, joka toimii a tai b alakohdassa tarkoitetun oikeushenkilön, yhteisön tai elimen puolesta tai johdolla.

2.  
Edellä olevan 1 kohdan a ja b alakohtaa ei sovelleta pakollisen vakuutuksen tai vastuuvakuutuksen taikka jälleenvakuutuksen myöntämiseen tai välittämiseen unionissa oleville iranilaisille henkilöille, yhteisöille ja elimille eikä vakuutuksen myöntämiseen unioniin sijoittautuneille Iranin diplomaatti- tai konsuliedustustoille.
3.  
Edellä 1 kohdan c alakohtaa ei sovelleta vakuutusten, mukaan lukien sairaus- ja matkavakuutukset tai jälleenvakuutukset, myöntämiseen tai välittämiseen yksityishenkilöinä toimiville henkilöille, lukuun ottamatta liitteessä VIII ja IX lueteltuja henkilöitä.

Edellä 1 kohdan c alakohta ei estä vakuutuksen tai jälleenvakuutuksen myöntämistä tai välittämistä sellaisen aluksen, ilma-aluksen tai ajoneuvon omistajalle, jonka on vuokrannut 1 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettu henkilö, yhteisö tai elin.

Edellä 1 kohdan c alakohtaa sovellettaessa henkilön, yhteisön tai elimen ei katsota toimivan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetun henkilön, yhteisön tai elimen johdolla, jos johdon tarkoituksena on sellaisen aluksen tai ilma-aluksen, joka on tilapäisesti Iranin aluevesillä tai ilmatilassa, telakointi, lastaus, lastin purku tai turvallinen kauttakulku.

4.  
Tällä artiklalla kielletään ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen vakuutus- ja jälleenvakuutussopimusten jatkaminen tai uusiminen, mutta sillä ei kielletä ennen kyseistä päivämäärää tehtyjen sopimusten noudattamista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan 3 kohdan soveltamista.

▼B

VI

LUKU

KULJETUSRAJOITUKSET

▼M49

36 artikla

1.  
Jotta estetään sellaisten tuotteiden ja teknologian siirto, jotka sisältyvät yhteiseen puolustustarvikeluetteloon tai joiden toimitus, myynti, siirto, vienti tai tuonti kielletään tässä asetuksessa, sen lisäksi, että toimivaltaisille tulliviranomaisille on toimitettava saapumista ja lähtöä koskevat ennakkotiedot neuvoston asetukseen (ETY) N:o 2913/92 ( 11 ) ja komission asetukseen (ETY) N:o 2454/93 ( 12 ) sisältyvien, tuontia ja vientiä koskevista yleisilmoituksista sekä tulli-ilmoituksista annettujen tältä osin merkityksellisten säännösten mukaisesti, tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tiedot toimittavan henkilön on ilmoitettava, kuuluvatko tuotteet yhteisen puolustustarvikeluettelon tai tämän asetuksen soveltamisalaan, ja esitettävä tarkemmat tiedot tuotteille myönnetystä vientiluvasta, jos niiden vienti on luvanvaraista.
2.  
Tässä artiklassa tarkoitetut vaadittavat lisätiedot on toimitettava joko kirjallisina tai tarvittaessa tulli-ilmoitusta käyttäen.

37 artikla

1.  
Kielletään polttoainetäydennyspalvelujen tai aluksille suunnattujen muiden täydennys- tai huoltopalvelujen tarjoaminen iranilaisen henkilön, yhteisön tai elimen suorassa tai välillisessä omistuksessa tai määräysvallassa oleville aluksille, jos palveluntarjoajilla on tietoja, mukaan lukien toimivaltaisilta tulliviranomaisilta 36 artiklassa tarkoitettujen saapumista ja lähtöä koskevien ennakkotietojen perusteella saadut tiedot, joiden nojalla on perusteltu syy todeta, että alusten rahtina on tuotteita, jotka sisältyvät yhteiseen puolustustarvikeluetteloon, tai tuotteita, joiden toimitus, myynti, siirto tai vienti on kiellettyä tämän asetuksen nojalla, paitsi jos tällaisten palvelujen tarjoaminen on tarpeen humanitaarisia tarkoituksia tai turvallisuustarkoituksia varten.
2.  
Kielletään teknisten palvelujen ja huoltopalvelujen tarjoaminen iranilaisen henkilön, yhteisön tai elimen suorassa tai välillisessä omistuksessa tai määräysvallassa oleville rahti-ilma-aluksille, jos palveluntarjoajilla on tietoja, mukaan lukien toimivaltaisilta tulliviranomaisilta 36 artiklassa tarkoitettujen saapumista tai lähtöä koskevien ennakkotietojen perusteella saadut tiedot, joiden nojalla on perusteltu syy todeta, että rahti-ilma-alusten rahtina on tuotteita, jotka sisältyvät yhteiseen puolustustarvikeluetteloon, tai tuotteita, joiden toimitus, myynti, siirto tai vienti on kiellettyä tämän asetuksen nojalla, paitsi jos tällaisten palvelujen tarjoaminen on tarpeen humanitaarisia tai turvallisuustarkoituksia varten.
3.  
Tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjä kieltoja sovelletaan, kunnes rahti on tapauksesta riippuen tarkastettu ja tarvittaessa takavarikoitu tai hävitetty.

Takavarikointi ja hävittäminen voidaan kansallisen lainsäädännön tai toimivaltaisen viranomaisen päätöksen mukaisesti toteuttaa maahantuojan kustannuksella tai kustannukset voidaan periä keneltä tahansa muulta henkilöltä tai yhteisöltä, joka on vastuussa aiotusta laittomasta toimituksesta, myynnistä, siirrosta tai viennistä.

▼M24 —————

▼M49

37a artikla

1.  

Kielletään Iranin islamilaisen tasavallan lipun alla purjehtiviin tai iranilaisen henkilön, yhteisön tai elimen suorassa tai välillisessä omistuksessa, rahdattavana tai käytössä oleviin öljytankkereihin ja rahtialuksiin liittyvien seuraavien palvelujen toimittaminen:

a) 

kaikenlaiset luokituspalvelut, joita ovat muun muassa

i) 

luokitussääntöjen tai laivojen suunnittelua, rakentamista, varustamista ja huoltoa koskevien teknisten eritelmien tuottaminen ja soveltaminen sekä alushallinnointijärjestelmät (shipboard management systems);

ii) 

luokitussääntöjen ja -menettelyjen mukaisten selvitysten ja tarkastusten toteuttaminen;

iii) 

luokitusmerkinnän myöntäminen ja luokitussääntöjen tai eritelmien noudattamista koskevien todistusten antaminen, vahvistaminen tai uusiminen;

b) 

laivojen ja niiden osien, kuten lohkojen, elementtien, koneiden, sähkölaitteiden ja ohjauslaitteiden suunnittelua, rakentamista ja korjaamista koskeva valvonta ja niihin osallistuminen, sekä niihin liittyvä tekninen tuki, rahoitus ja rahoitustuki;

c) 

laivavarusteiden, -materiaalien ja -komponenttien tarkastus, testaus ja sertifiointi sekä asentamisen ja järjestelmien integroinnin valvonta;

d) 

selvitysten, tarkastusten, auditointien ja tarkastuskäyntien toteuttaminen ja niihin liittyvien todistusten ja asiakirjojen antaminen, uusiminen tai vahvistaminen lippuvaltion hallinnon puolesta seuraavien sopimusten mukaisesti: ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehty kansainvälinen sopimus, sellaisena kuin se on muutettuna (SOLAS 1974), ja siihen liittyvä vuonna 1988 tehty pöytäkirja; alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä vuonna 1973 tehty kansainvälinen yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna vuonna 1978 tehdyllä pöytäkirjalla, sellaisena kuin se on muutettuna (MARPOL 73/78); kansainvälisistä säännöistä yhteentörmäämisen estämiseksi merellä vuonna 1972 tehty yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna (COLREG 1972); vuoden 1966 kansainvälinen lastiviivasopimus (LL 1966) ja siihen liittyvä vuonna 1988 tehty pöytäkirja; kansainvälinen merenkulkijoiden koulutusta, pätevyyskirjoja ja vahdinpitoa koskeva vuoden 1978 yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna (STCW); sekä vuoden 1969 kansainvälinen aluksenmittausyleissopimus (TONNAGE 1969).

2.  
Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen.

37 b artikla

1.  

Kielletään öljyn ja petrokemian tuotteiden kuljetukseen tai varastointiin suunniteltujen alusten asettaminen saataville

a) 

iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille; tai

b) 

mille tahansa henkilölle, yhteisölle tai elimelle, jollei alusten tarjoaja ole toteuttanut asianmukaisia toimia estääkseen alusten käytön Iranista peräisin olevan tai sieltä viedyn öljyn tai petrokemian tuotteiden kuljetukseen tai säilytykseen.

2.  
Edellä 1 kohdassa säädetty kielto ei rajoita sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat 12 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa sekä 14 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuihin sopimuksiin ja liitännäissopimuksiin, edellyttäen että iranilaisen raakaöljyn, maaöljyn ja petrokemian tuotteiden vienti ja kuljetus on ilmoitettu toimivaltaiselle viranomaiselle 12 artiklan 1 kohdan tai 14 artiklan 1 kohdan nojalla.

▼B

VII

LUKU

YLEISET SÄÄNNÖKSET JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

38 artikla

1.  

Vaateita, jotka liittyvät sopimukseen tai liiketoimeen, jonka suorittamiseen ovat vaikuttaneet suoraan tai välillisesti, kokonaan tai osittain, toimenpiteet, jotka on otettu käyttöön tämän asetuksen nojalla, ei oteta huomioon, mukaan lukien korvausvaateet tai muut tämänkaltaiset vaateet, kuten korvausvaatimukset tai vakuuteen perustuvat vaatimukset, erityisesti joukkolainan, vakuuden tai korvauksen, etenkin missä tahansa muodossa olevan rahallisen vakuuden tai rahallisen korvauksen, pidentämistä tai maksamista koskevat vaateet, jos vaateen esittää:

▼M49

a) 

liitteissä VIII ja IX nimetty henkilö, yhteisö tai elin;

▼B

b) 

muu iranilainen henkilö, yhteisö tai elin, Iranin hallitus mukaan lukien;

c) 

henkilö, yhteisö tai elin, joka toimii a ja b alakohdassa tarkoitetun henkilön, yhteisön tai elimen välityksellä tai puolesta.

2.  
Tämän asetuksen nojalla käyttöön otettujen toimenpiteiden katsotaan vaikuttaneen sopimuksen tai liiketoimen täytäntöönpanoon, jos vaateen olemassaolo tai sisältö johtuu suoraan tai välillisesti kyseisistä toimenpiteistä.
3.  
Kaikissa vaateen täytäntöönpanoa koskevissa menettelyissä todistustaakka sen osoittamiseksi, että 1 kohdan soveltaminen ei estä vaateen täyttämistä, kuuluu sille, joka vaatii vaateen täytäntöönpanoa.
4.  
Tämä artikla ei vaikuta 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten oikeuteen saattaa sopimusvelvoitteiden täyttämättä jättämisen lainmukaisuus oikeuden tutkittavaksi tämän asetuksen mukaisesti.

▼M24 —————

▼M49

39 artikla

Tämän asetuksen 8 ja 9 artiklaa, 17 artiklan 2 kohdan b alakohtaa sekä 30 ja 35 artiklaa sovellettaessa elintä, yhteisöä tai sellaisten oikeuksien haltijaa, jotka perustuvat jonkin muun täysivaltaisen hallituksen kuin Iranin ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tekemään alkuperäiseen tuotannonjakosopimukseen, ei katsota iranilaiseksi henkilöksi, yhteisöksi tai elimeksi. Tällaisissa tapauksissa ja 8 artiklaan liittyen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi vaatia asianmukaiset takeet loppukäyttäjästä elimeltä tai yhteisöltä, joka myy, toimittaa, siirtää tai vie liitteessä VI lueteltuja keskeisiä laitteita tai teknologiaa.

▼B

40 artikla

1.  

Rajoittamatta asiaan liittyvien ilmoitusvelvollisuutta, salassapitoa ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen soveltamista luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on

▼M49

a) 

toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten tiedot 23 artiklan mukaisesti jäädytetyistä tileistä ja määristä, asuin- tai sijaintijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille sekä komissiolle joko suoraan tai jäsenvaltioiden välityksellä;

▼B

b) 

toimittava yhteistyössä toimivaltaisten viranomaisten kanssa tällaisten tietojen todentamiseksi.

2.  
Komission mahdollisesti suoraan vastaanottamat lisätiedot asetetaan asianomaisen jäsenvaltion saataville.
3.  
Tämän artiklan mukaisesti toimitettuja tai vastaanotettuja tietoja saa käyttää vain niihin tarkoituksiin, joita varten ne on toimitettu tai vastaanotettu.

▼M49

41 artikla

Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on 2, 4 a, 4 b artiklassa, 5 artiklan 1 kohdassa, 8, 9, 10 a, 10 b, 10 d, 10 e, 11, 13, 14 a, 15 a, 15 b, 17, 22, 23, 30, 30 a, 34, 35, 37 a tai 37 b artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden kiertäminen.

▼B

42 artikla

1.  
Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisestä tai niiden saataville asettamisesta kieltäytymisestä, joka on tapahtunut vilpittömästi siinä uskossa, että se on tämän asetuksen mukaista, ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta jäädyttämisen toteuttaneelle tai saataville asettamisesta kieltäytyneelle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle taikka näiden johtajille tai työntekijöille, ellei varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisen tai pidättämisen osoiteta tapahtuneen huolimattomuuden seurauksena.
2.  
Tässä asetuksessa vahvistetuista toimenpiteistä ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta kyseessä oleville luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille, jos ne eivät tienneet eikä niillä ollut perusteltua syytä epäillä, että niiden teot rikkoisivat näitä kieltoja.

▼M24 —————

▼M49

3.  
Edellä 30 ja 31 artiklan mukaisesta, tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan henkilön, yhteisön tai elimen tai tällaisen henkilön, yhteisön tai elimen työntekijän tai johtajan vilpittömässä mielessä tekemästä 30 ja 31 artiklassa tarkoitettujen tietojen paljastamisesta ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta laitokselle tai henkilölle taikka sen johtajille tai työntekijöille.

▼M24 —————

▼M49

43 artikla

1.  
Jäsenvaltio voi toteuttaa kaikki tarpeellisiksi katsomansa toimet sen varmistamiseksi, että työntekijöiden terveyttä ja turvallisuutta sekä ympäristönsuojelua koskevia tältä osin merkityksellisiä kansainvälisiä, unionin tai kansallisia oikeudellisia velvoitteita noudatetaan siinä tapauksessa, että tämän asetuksen täytäntöönpano saattaa vaikuttaa iranilaisen henkilön, yhteisön tai elimen kanssa tehtävään yhteistyöhön.
2.  
Edellä 1 kohdan nojalla toteutettavien toimien osalta ei sovelleta 8 ja 9 artiklassa, 17 artiklan 2 kohdan b alakohdassa, 23 artiklan 2 kohdassa eikä 30 ja 35 artiklassa säädettyjä kieltoja.
3.  
Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 1 kohdassa tarkoitetusta toteamuksesta ja aikeestaan myöntää lupa vähintään 10 työpäivää ennen luvan myöntämistä. Siinä tapauksessa, että ympäristöön ja/tai työntekijöiden terveyteen ja turvallisuuteen unionissa kohdistuu uhka, joka edellyttää kiireellisiä toimia, asianomainen jäsenvaltio voi myöntää luvan ilman ennakkoilmoitusta, ja sen on ilmoitettava asiasta muille jäsenvaltioille ja komissiolle kolmen työpäivän kuluessa luvan myöntämisestä.

43 a artikla

1.  

Poiketen siitä, mitä säädetään 8 ja 9 artiklassa, 17 artiklan 1 kohdassa siltä osin kuin on kyse 17 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista iranilaisista henkilöistä, yhteisöistä tai elimistä, 23 artiklan 2 ja 3 kohdassa siltä osin kuin niissä viitataan liitteessä IX lueteltuihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin sekä 30 ja 35 artiklassa, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin luvan unionissa tapahtuviin hiilivetyjen etsintään tai hyödyntämiseen liittyviin toimintoihin, jotka toteutetaan jonkin jäsenvaltion liitteessä IX luetellulle henkilölle, yhteisölle tai elimelle myöntämän tällaista etsintää tai hyödyntämistä koskevan luvan nojalla, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

hiilivetyjen etsintää tai hyödyntämistä unionissa koskeva lupa myönnettiin ennen päivää, jona kyseinen liitteessä IX lueteltu henkilö, yhteisö tai elin nimettiin; ja

b) 

lupa on tarpeen ympäristövahinkojen välttämiseksi tai korjaamiseksi unionissa tai luvan arvon pysyvän häviämisen estämiseksi, myös luvan kohteena olevan toiminnan yhteydessä käytettävän putkiston ja infrastruktuurin väliaikaisella suojaamisella. Tällaisen luvan piiriin voi kuulua toimenpiteitä, jotka toteutetaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

2.  
Edellä 1 kohdassa säädetty poikkeus myönnetään vain tarpeelliseksi ajaksi eikä sen voimassaoloaika saa ylittää liitteessä IX luetellulle henkilölle, yhteisölle tai elimelle myönnetyn luvan voimassaoloaikaa. Jos toimivaltainen viranomainen katsoo, että sijaantulo sopimuksiin tai korvausten myöntäminen on tarpeen, poikkeuksen voimassaoloaika ei saa ylittää viittä vuotta.
3.  
Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikeestaan myöntää lupa vähintään 10 työpäivää ennen luvan myöntämistä. Siinä tapauksessa, että ympäristöön unionissa kohdistuu uhka, joka edellyttää kiireellisiä toimia ympäristövahinkojen estämiseksi, asianomainen jäsenvaltio voi myöntää luvan ilman ennakkoilmoitusta, ja sen on ilmoitettava asiasta muille jäsenvaltioille ja komissiolle kolmen työpäivän kuluessa luvan myöntämisestä.

▼B

44 artikla

1.  

Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla käyttöön otetuista toimenpiteistä ja jakavat muita hallussaan olevia tähän asetukseen liittyviä merkityksellisiä tietoja kolmen kuukauden välein, erityisesti tietoja

▼M49

a) 

23 artiklan mukaisesti jäädytetyistä varoista sekä 24, 25, 26 ja 27 artiklan nojalla myönnetyistä luvista;

▼B

b) 

rikkomisista ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista ratkaisuista.

2.  
Jäsenvaltioiden on viipymättä ilmoitettava toisilleen ja komissiolle muista hallussaan olevista merkityksellisistä tiedoista, jotka voivat vaikuttaa tämän asetuksen tehokkaaseen täytäntöönpanoon.

▼M49

45 artikla

Komissio

a) 

muuttaa liitettä II joko Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston tai pakotekomitean toteamusten tai jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella;

b) 

muuttaa liitteitä IIA, III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB ja X jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.

46 artikla

1.  
Jos Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea merkitsee luetteloonsa luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen, neuvosto sisällyttää kyseisen luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen liitteeseen VIII.
2.  
Jos neuvosto päättää kohdistaa luonnolliseen henkilöön, oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen 23 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä, se muuttaa liitettä IX vastaavasti.
3.  
Neuvosto antaa päätöksensä, myös luetteloon ottamisen perusteet, tiedoksi 1 tai 2 kohdassa tarkoitetulle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle joko suoraan, jos osoite on tiedossa, tai julkaisemalla ilmoituksen, ja antaa kyseiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle mahdollisuuden esittää huomautuksia.
4.  
Jos huomautuksia tehdään tai jos esitetään olennaista uutta näyttöä, neuvosto tarkastelee päätöstään uudelleen ja ilmoittaa tästä asianomaiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle.
5.  
Jos Yhdistyneet kansakunnat päättää poistaa luettelosta luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen taikka muuttaa luettelossa olevan luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tunnistetietoja, neuvosto muuttaa liitettä VIII vastaavasti.
6.  
Liitteessä IX olevaa luetteloa tarkastellaan uudelleen säännöllisin väliajoin ja vähintään 12 kuukauden välein.

▼B

47 artikla

1.  
Jäsenvaltioiden on vahvistettava tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevat säännöt ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
2.  
Jäsenvaltioiden on annettava kyseiset säännöt komissiolle tiedoksi viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan ja ilmoitettava sille niihin myöhemmin mahdollisesti tehtävistä muutoksista.

48 artikla

1.  
Jäsenvaltioiden on nimettävä tässä asetuksessa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset ja ilmoitettava ne liitteessä X luetelluilla verkkosivuilla. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle liitteessä X lueteltujen verkkosivustojensa osoitteiden muutoksista.
2.  
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle toimivaltaiset viranomaisensa ja niiden yhteystiedot viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan sekä ilmoitettava sille mahdollisista myöhemmistä muutoksista.
3.  
Komission osoite- ja muut yhteystiedot tässä asetuksessa säädettyjä ilmoituksia, tiedoksiantoja ja muuta yhteydenpitoa varten ovat liitteessä X.

49 artikla

Tätä asetusta sovelletaan:

a) 

unionin alueella, sen ilmatila mukaan lukien;

b) 

jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai aluksessa;

c) 

unionin alueella tai sen ulkopuolella olevaan jäsenvaltion kansalaiseen;

d) 

unionin alueella tai sen ulkopuolella olevaan oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti;

e) 

oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, jonka harjoittama liiketoiminta tapahtuu kokonaan tai osittain unionin alueella.

50 artikla

Kumotaan asetus (EU) N:o 961/2010. Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.

51 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

▼M49




LIITE I

A OSA

2 artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa, 3 artiklan 3 kohdassa, 5 artiklan 1 kohdassa, 6 artiklassa, 8 artiklan 4 kohdassa, 17 artiklan 2 kohdassa ja 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet ja teknologia

Tämä liite sisältää kaikki asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I luetellut tuotteet ja teknologian, sellaisina kuin ne on siinä määritelty, lukuun ottamatta A osassa määritettyjä. Asiaankuuluvia kieltoja ei 1 päivään tammikuuta 2026 saakka sovelleta sellaisten ennen 30 päivää syyskuuta 2025 tehtyjen sopimusten toteuttamiseen, jotka koskevat C osassa määritettyjä tuotteita ja teknologiaa.



 

Kuvaus

1.

Seuraavat ”tiedonsuojaus”järjestelmät ja -laitteet, joita loppukäytetään julkisissa televiestintäpalveluissa ja internetpalvelun toimittamisessa tai näiden palvelujen suojaamisessa verkko-operaattorin toimesta, mukaan lukien kyseisiin järjestelmiin ja laitteisiin liittyvät operointi-, asennus- (mukaan lukien paikan päällä asentaminen), huolto- (tarkistus), korjaus- ja kunnostuspalvelut:

a.  Seuraavat tietoverkkoihin kuten wifi, 2G, 3G, 4G tai kiinteisiin verkkoihin (perinteinen, ADSL tai optinen kuitu) liittyvät järjestelmät, laitteet, sovelluskohtaiset ”elektroniset kokoonpanot”, moduulit ja integroidut piirit ”tiedonsuojausta” varten ja niiden erityisesti ”tiedonsuojaukseen” suunnitellut komponentit:

Huom.  Satelliittinavigointijärjestelmien (GNSS) vastaanottolaitteet, jotka sisältävät tai käyttävät salauksen purkua (so. GPS tai GLONASS): katso asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I oleva 7A005 kohta.

1.  Jotka on suunniteltu tai muunnettu käyttämään digitaalitekniikkaan perustuvaa ”salausta”, joka suorittaa mitä tahansa muuta salaustoimintaa kuin autentikointia tai digitaalista allekirjoitusta, ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

Tekniset huomautukset:

1.  Autentikointi ja digitaalinen allekirjoitus sisältävät niihin liittyvät avaimenhallintatoiminnot.

2.  Autentikointiin sisältyy kaikki sellainen valvonta, jossa ei salata tiedostoja tai tekstiä lukuun ottamatta sitä, mikä liittyy suoraan salasanojen, henkilökohtaisten tunnusnumeroiden tai vastaavan tiedon suojaamiseen luvattoman pääsyn estämiseksi.

3.  ”Salaus” ei sisällä ”kiinteitä” tiedon pakkaus- tai koodaustekniikoita.

Huomautus:  1.a.1 kohtaan sisältyvät laitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu käyttämään ”salausta”, jossa digitaalitekniikan soveltamisessa käytetään analogisia periaatteita.

a.  ”Symmetrinen algoritmi”, joka käyttää yli 56 bitin avaimenpituutta; tai

b.  ”Epäsymmetrinen algoritmi”, jossa algoritmin turvallisuus perustuu johonkin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Yli 512 bitin kokonaislukujen tekijöihin jako (esimerkiksi RSA);

2.  Diskreettien logaritmien laskenta äärellisen kannan suuremmassa kuin 512 bitin yksikköryhmässä (esim. Diffie-Hellman Z/pZ:ssä); tai

3.  Diskreetit logaritmit muissa kuin 1.a.1.b.2 kohdassa mainitussa suuremmassa kuin 112 bitin ryhmässä

(esim. Diffie-Hellman elliptisellä käyrällä).

2.

Seuraavat ”ohjelmistot”, joita loppukäytetään julkisissa televiestintäpalveluissa, internetpalvelun toimittamisessa tai näiden palvelujen suojaamisessa verkko-operaattorin toimesta:

a.  ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 1.a.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden tai 2.b.1 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen””käyttöä” varten;

b.  Seuraavat erityiset ”ohjelmistot”:

1.  ”Ohjelmistot”, joilla on 5A002.a.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden ominaisuuksia tai jotka suorittavat tai simuloivat niiden toimintoja;

3.

Julkisissa televiestintäpalveluissa ja internetpalvelun toimittamisessa tai näiden palvelujen suojaamisessa verkko-operaattorin toimesta loppukäytettävä ”teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti tämän luettelon 1.a.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden tai 2.a. tai 2.b.1 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen””käyttöä” varten.

B OSA

6 artikla koskee seuraavia tuotteita:



Tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

Kuvaus

0A001

”Ydinreaktorit” ja niitä varten erityisesti suunnitellut ja valmistetut komponentit seuraavasti:

a.  ”Ydinreaktorit”;

b.  Sellaiset metalliset astiat tai niiden merkittävät rakenne-elementit, mukaan lukien reaktoripaineastian kansi, jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu sisältämään ”ydinreaktorin” sydän;

c.  Käsittelylaitteet, jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu polttoaineen viemiseksi ”ydinreaktoriin” tai polttoaineen poistamiseksi sieltä;

d.  Säätösauvat, jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu halkeamisprosessin säätämiseksi ”ydinreaktorissa”, sauvojen tuki- ja ripustusrakenteet, säätösauvojen käyttökoneistot ja ohjausputket;

e.  Paineputket, jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu sisältämään ”ydinreaktorin” polttoaine-elementtejä ja primäärijäähdytettä yli 5,1 MPa:n käyttöpaineessa;

f.  Putket tai putkisarjat, jotka on valmistettu zirkoniummetallista tai seoksesta, jossa hafniumin painosuhde zirkoniumiin on pienempi kuin 1:500, ja jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu käytettäväksi ”ydinreaktorissa”;

g.  Jäähdytepumput, jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu ”ydinreaktorin” primäärijäähdytteen kierrättämiseksi;

h.  ”Ydinreaktorin sisäosat”, jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu käytettäviksi ”ydinreaktorissa”, mukaan lukien sydämen tukirakenteet, polttoainekanavat, termiset suojat, verholevyt, sydänritilät ja diffuuserilevyt;

Huomautus:  0A001.h. kohdassa ”ydinreaktorin sisäosat” tarkoittaa mitä tahansa reaktoriastiassa olevaa merkittävää rakennetta, jolla on yksi tai useampi seuraavanlaisista tehtävistä: sydämen tukeminen, polttoaineen paikallaan pitäminen, primäärijäähdytteen virtauksen ohjaus, toimiminen reaktoriastian säteilysuojana ja sydämessä olevien instrumentointilaitteiden ohjaaminen.

i.  Lämmönvaihtimet (höyrystimet), jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu käytettäviksi ”ydinreaktorin” primäärijäähdytyspiirissä;

j.  Neutronien ilmaisin- ja mittauslaitteet, jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu ”ydinreaktorin” sydämessä vallitsevan neutronivuon määrittämiseen.

0C002

Vähän rikastettu uraani kuuluu 0C002 kohtaan silloin, kun se sisältyy koottuihin ydinpolttoaine-elementteihin.

C OSA



Tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

Kuvaus

5A002

Seuraavat ”tiedonsuojaus”järjestelmät ja -laitteet ja niihin tarkoitetut komponentit:

a.  Seuraavat järjestelmät, laitteet, sovelluskohtaiset ”elektroniset kokoonpanot”, moduulit tai integroidut piirit ”tiedon suojausta” varten ja muut niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom.  Satelliittinavigointijärjestelmien (GNSS) vastaanottolaitteet, jotka sisältävät tai käyttävät salauksen purkua (so. GPS tai GLONASS): katso 7A005 kohta.

1.  Jotka on suunniteltu tai muunnettu käyttämään digitaalitekniikkaan perustuvaa ”salausta”, joka suorittaa mitä tahansa muuta salaustoimintaa kuin autentikointia tai digitaalista allekirjoitusta, ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

Tekniset huomautukset:

1.  Autentikointi ja digitaalinen allekirjoitus sisältävät niihin liittyvät avaimenhallintatoiminnot.

2.  Autentikointiin sisältyy kaikki sellainen valvonta, jossa ei salata tiedostoja tai tekstiä lukuun ottamatta sitä, mikä liittyy suoraan salasanojen, henkilökohtaisten tunnusnumeroiden tai vastaavan tiedon suojaamiseen luvattoman pääsyn estämiseksi.

3.  ”Salaus” ei sisällä ”kiinteitä” tiedon pakkaus- tai koodaustekniikoita.

Huomautus:  5A002.a.1 kohtaan sisältyvät laitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu käyttämään ”salausta”, jossa digitaalitekniikan soveltamisessa käytetään analogisia periaatteita.

a.  ”Symmetrinen algoritmi”, joka käyttää yli 56 bitin avaimenpituutta; tai

b.  ”Epäsymmetrinen algoritmi”, jossa algoritmin turvallisuus perustuu johonkin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Yli 512 bitin kokonaislukujen tekijöihin jako (esimerkiksi RSA);

2.  Diskreettien logaritmien laskenta äärellisen kannan suuremmassa kuin 512 bitin yksikköryhmässä (esim. Diffie-Hellman Z/pZ:ssä); tai

3.  Diskreetit logaritmit muissa kuin 5A002.a.1.b.2 kohdassa mainitussa suuremmassa kuin 112 bitin ryhmässä

(esim. Diffie-Hellman elliptisellä käyrällä).

5D002

Seuraavat ”ohjelmistot”:

a.  ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 5A002.a.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden tai 5D002.c.1 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen””käyttöä” varten;

c.  Seuraavat erityiset ”ohjelmistot”:

1.  ”Ohjelmistot”, joilla on 5A002.a.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden ominaisuuksia tai jotka suorittavat tai simuloivat niiden toimintoja;

Huomautus: 5D002 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi seuraavia ”ohjelmistoja”:

a.  ”Ohjelmistot”, joita tarvitaan 5A002 kohdan huomautuksen mukaan valvonnan ulkopuolelle jätettyjen laitteiden ”käytössä”;

b.  ”Ohjelmistot”, jotka mahdollistavat 5A002 huomautuksen mukaan valvonnan ulkopuolella olevien laitteiden toimintoja.

5E002

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti tämän luettelon 5A002.a.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden tai 5D002.a tai 5D002.c.1 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen””käyttöä” varten.




LIITE II

2 artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa, 3 artiklan 3 kohdassa, 5 artiklan 1 kohdassa, 8 artiklan 4 kohdassa, 17 artiklan 2 kohdassa, 31 artiklan 1 kohdassa ja 45 artiklassa tarkoitetut tuotteet ja teknologia

ALKUHUOMAUTUKSET

1. Jollei toisin mainita, sarakkeessa ”Kuvaus” käytetyt viitenumerot viittaavat asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I esitettyjen kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian kuvauksiin.

2. Sarakkeessa ”Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I” oleva viitenumero tarkoittaa sitä, että sarakkeessa ”Kuvaus” kuvaillun tuotteen ominaispiirteet eivät vastaa viittauksen kohteena olevan kaksikäyttötuotekohdan kuvauksessa esitettyjä parametrejä.

3. ”Yksinkertaisissa lainausmerkeissä” olevien termien määritelmät on esitetty asiaankuuluvan tuotteen teknisessä huomautuksessa.

4. ”Kaksinkertaisissa lainausmerkeissä” olevien termien määritelmät on esitetty asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I.

YLEISET HUOMAUTUKSET

1. Tähän liitteeseen sisältyvää kieltoa ei saa kiertää sellaisten ei-kiellettyjen tuotteiden (tuotantolaitos mukaan luettuna) viennillä, jotka sisältävät yhden tai useampia kiellettyjä komponentteja, kun kielletty komponentti tai komponentit ovat tuotteiden olennaisia osia ja voidaan järkevästi irrottaa tai käyttää toisiin tarkoituksiin.

Huom.   Arvioitaessa sitä, onko kiellettyä komponenttia tai kiellettyjä komponentteja pidettävä olennaisina osina, on välttämätöntä punnita määrään, arvoon ja teknologiseen taitotietoon liittyviä tekijöitä sekä muita erityistekijöitä, jotka saattavat osoittaa kielletyn komponentin tai kiellettyjen komponenttien olevan toimitettavien tuotteiden olennaisia osia.

2. Tässä liitteessä määriteltyihin tuotteisiin kuuluvat sekä uudet että käytetyt tuotteet.

YLEINEN TEKNOLOGIAHUOMAUTUS (YTH)

1. Sellaisen ”teknologian” myynti, toimittaminen, siirtäminen tai vienti, jota ”tarvitaan” sellaisten tuotteiden ”kehittämiseen””tuotantoon” tai ”käyttöön”, joiden myynti, toimittaminen, siirtäminen tai vienti on kielletty jäljempänä olevan A osan (Tuotteet) nojalla, on kielletty II.B jakson säännösten mukaisesti.

2. Sellaisen ”teknologian” myynti, toimittaminen, siirtäminen tai vienti, jota ”tarvitaan” sellaisten tuotteiden ”kehittämiseen” tai ”tuotantoon”, joiden myyntiä, toimittamista, siirtämistä tai vientiä valvotaan liitteessä III olevan A osan (Tuotteet) nojalla, on kielletty II.B jakson säännösten mukaisesti.

3. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” kiellettyjen tuotteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten, on kielletty myös silloin, kun se on sovellettavissa ei-kiellettyihin tuotteisiin.

4. Kiellot eivät koske sitä ”teknologiaa”, joka tarvitaan vähimmäistapauksessa käyttöönottoa, toimintaa, huoltoa (tarkastusta) ja korjausta varten tuotteille, jotka eivät ole kiellettyjä tai joiden vienti on sallittu asetuksen (EY) N:o 423/2007, asetuksen (EU) N:o 961/2010 tai tämän asetuksen mukaisesti.

5. ”Teknologian” siirtokielto ei koske ”julkista” tietoa, ”tieteellistä perustutkimusta” tai välttämätöntä patenttihakemuksiin tarvittavaa vähimmäistietoa.

II.A    TUOTTEET



A0.  Ydinaineet, laitteistot ja laitteet

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

II.A0.001

Onttokatodilamput seuraavasti:

a.  jodionttokatodilamput, joiden ikkunat ovat puhtaasta piistä tai kvartsista

b.  uraanionttokatodilamput.

II.A0.002

Faraday-isolaattorit, joiden aallonpituus on 500–650 nm

II.A0.003

Optiset hilat, joiden aallonpituus on 500–650 nm

II.A0.004

Optiset kuidut, joiden aallonpituus on 500–650 nm ja jotka on pinnoitettu heijastuksen estävillä, aallonpituudeltaan 500–650 nm olevilla kerroksilla ja joiden sisähalkaisija on yli 0,4  mm mutta enintään 2 mm

II.A0.005

Seuraavat, muut kuin 0A001 kohdassa määritellyt ydinreaktorin astian komponentit ja testauslaitteet:

1.  tiivisteet

2.  sisäiset komponentit

3.  tiivistys-, testaus- ja mittauslaitteet

0A001

II.A0.006

Muut kuin 0A001.j tai 1A004.c kohdassa määritellyt ydinalan ilmaisinjärjestelmät, jotka on tarkoitettu radioaktiivisten aineiden ja ydinperäisen säteilyn ilmaisemiseen, tunnistamiseen tai määrän määrittämiseen, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

0A001.j

1A004.c

II.A0.007

Alumiiniseoksesta tai 304-, 304 L- tai 316 L-lajin ruostumattomasta teräksestä valmistetut paljetiivistetyt venttiilit.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 0B001.c.6 ja 2A226 kohdassa määriteltyjä paljetiivisteillä varustettuja venttiilejä.

0B001.c.6

2A226

II.A0.008

Muut kuin kohdassa 6A005.e määritellyt laserpeilit, jotka muodostuvat substraateista, joiden lämpölaajenemiskerroin on enintään 10-6K-1 lämpötilassa 20 oC (esim. kvartsilasi tai safiiri).

Huomautus:  Tämä kohta ei koske optisia järjestelmiä, jotka on erityisesti suunniteltu tähtitieteellisiin sovelluksiin, paitsi jos peilit sisältävät kvartsilasia.

0B001.g.5, 6A005.e

II.A0.009

Muut kuin kohdassa 6A005.e.2 määritellyt linssit, jotka muodostuvat substraateista, joiden lämpölaajenemiskerroin on enintään 10-6K-1 lämpötilassa 20 oC (esim. kvartsilasi).

0B001.g, 6A005.e.2

II.A0.010

Muut kuin 2B350.h.1 kohdassa määritellyt putket, putkistot, laipat ja liittimet, jotka on tehty nikkelistä tai nikkeliseoksesta, joka sisältää enemmän kuin 40 painoprosenttia nikkeliä, tai jotka on vuorattu sillä.

2B350

II.A0.011

Seuraavat, muut kuin 0B002.f.2 tai 2B231 kohdassa määritellyt tyhjöpumput:

turbomolekyylipumput, joiden teho on vähintään 400 l/s,

Roots-tyyppiset esityhjennyspumput, joiden volymetrinen imuteho on yli 200 m3/h,

paljetiivisteiset, spiraalityyppiset öljyttömät kompressoripumput ja paljetiivisteiset, spiraalityyppiset öljyttömät tyhjöpumput.

0B002.f.2, 2B231

II.A0.012

Suojatut tilat, jotka on tarkoitettu radioaktiivisten aineiden käsittelyyn ja varastointiin (kuumakammiot).

0B006

II.A0.013

Muu kuin 0C001 kohdassa määritelty ”luonnonuraani” tai ”köyhdytetty uraani” tai torium metallina, seoksena, kemiallisena yhdisteenä tai konsentraattina ja mikä tahansa muu aine, joka sisältää yhtä tai useampaa edellä mainituista

0C001

II.A0.014

Räjäytyskammio, jonka absorptiokyky on yli 2,5  kg TNT-ekvivalenttia.



A1.  Materiaalit, kemikaalit, ”mikro-organismit” ja ”toksiinit”

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

II.A1.001

Mikä tahansa määrä bis(2-etyyliheksyyli)fosforihappoliuosta (HDEHP tai D2HPA, CAS 298-07-7), jonka puhtausprosentti on yli 90.

II.A1.002

Fluorikaasu (CAS 7782-41-4), jonka puhtausprosentti on vähintään 95.

II.A1.005

Fluorin tuotannossa käytettävät elektrolyysikennot, joiden tuotantokapasiteetti on yli 100 g fluoria tunnissa.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 1B225 kohdassa määriteltyjä elektrolyysikennoja.

1B225

II.A1.006

Muut kuin 1A225 kohdassa kielletyt katalyytit, jotka sisältävät platinaa, palladiumia tai rodiumia ja joita voidaan käyttää edistämään vedyn ja veden välistä isotooppien vaihtoreaktiota tritiumin ottamiseksi talteen raskaasta vedestä tai raskaan veden tuottamiseksi.

1B231, 1A225

II.A1.007

Muut kuin 1C002.b.4 tai 1C202.a kohdassa määritellyt alumiini ja alumiiniseokset raaka-aineina tai puolivalmisteina, joilla on jompikumpi seuraavista ominaisuuksista:

a.  Vetomurtolujuus voi olla 460 MPa tai enemmän 293 K (20 oC) asteen lämpötilassa; tai

b.  vetolujuus vähintään 415 MPa lämpötilassa 298 K (25 oC).

1C002.b.4, 1C202.a

II.A1.008

Kaikentyyppiset ja -muotoiset magneettiset metallit, joiden suhteellinen alkupermeabiliteetti on vähintään 120 000 ja paksuus 0,05 –0,1  mm.

1C003.a

II.A1.009

Seuraavat ”kuitu- tai säiemateriaalit” tai prepregit:

Huom.  KATSO MYÖS II.A1.019.A.

a.  Hiili- tai aramidi’kuitu- ja -säiemateriaalit’, joilla on jompikumpi seuraavista ominaisuuksista:

1.  ”ominaiskimmokerroin” on yli 10 × 106 m; tai

2.  ”ominaisvetolujuus” on yli 17 × 104 m;

b.  lasikuitupitoiset ”kuitu- ja -säiemateriaalit”, joilla on jompikumpi seuraavista ominaisuuksista:

1.  ”ominaiskimmokerroin” on yli 3,18 × 106 m; tai

2.  ”ominaisvetolujuus” on yli 76,2 × 103 m;

c.  Muista kuin II.A1.010.a tai II.A1.010.b kohdassa määritellyistä hiili- tai lasi’kuitu- tai -säiemateriaaleista’ valmistetut enintään 15 mm:n levyiset kertamuovikyllästetyt yhtäjaksoiset ”langat”, ”esilangat”, ”rohtimet” tai ”teipit” (prepregit).

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 1C010.a, 1C010.b, 1C210.a ja 1C210.b kohdassa määriteltyjä ”kuitu- tai säiemateriaaleja”.

1C010.a

1C010.b

1C210.a

1C210.b

II.A1.010

Seuraavat muovi- tai hartsikyllästetyt kuidut (prepregit), metalli- tai hiilipinnoitteiset kuidut (preformit) tai ”hiilikuitu-preformit”:

a.  valmistettu II.A1.009 kohdassa määritellyistä ”kuitu- tai säiemateriaaleista”;

b.  1C010.a, 1C010.b tai 1C010.c kohdassa määritellyt epoksihartsi”matriisilla” kyllästetyt hiili’kuitu- tai -säiemateriaalit’ (prepregit), jotka on tarkoitettu lentokoneiden rakenteiden tai laminaattien korjaamiseen ja joissa yksittäisten arkkien koko ei ole suurempi kuin 50 cm × 90 cm;

c.  1C010.a, 1C010.b tai 1C010.c kohdassa määritellyt prepregit, jotka on kyllästetty fenoli- tai epoksihartseilla, joiden lasittumislämpötila (Tg) on alempi kuin 433 K (160 oC) ja kovettumislämpötila alempi kuin lasittumislämpötila.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 1C010.e kohdassa määriteltyjä ”kuitu- tai säiemateriaaleja”.

1C010.e.

1C210

II.A1.011

Muut kuin 1C107 kohdassa määritellyt piikarbidivahvisteiset keraamiset komposiittimateriaalit, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa” käytettävissä kärkikartioissa, ilmakehään palaamaan suunnitelluissa aluksissa ja suuttimen virtauksen ohjaimissa.

1C107

II.A1.012

Muut kuin 1C116 tai 1C216 kohdassa määritellyt maraging-teräkset, ”kykenevät” murtovetolujuuteen, joka voi 293 K:n (20 oC:n) lämpötilassa ylittää arvon 2 050 Mpa.

Tekninen huomautus:

Ilmaisulla ”kykenee” tarkoitetaan maraging-terästä sekä ennen lämpökäsittelyä että sen jälkeen.

1C216

II.A1.013

Volframi, tantaali, volframikarbidi, tantaalikarbidi ja seokset, joilla on molemmat seuraavista ominaisuuksista:

a.  ne ovat onttoja sylinterin muotoisia tai pallomaisia kappaleita (mukaan lukien sylinterisegmentit), joiden sisäläpimitta on 50–300 mm; ja

b.  niiden massa on suurempi kuin 5 kg.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 1C226 kohdassa määriteltyjä volframia, volframikarbidia ja seoksia.

1C226

II.A1.014

Metallista kobolttia, neodyymiä tai samariumia sisältävät jauheet tai niiden lejeeringit tai seokset, jotka sisältävät vähintään 20 painoprosenttia kobolttia, neodyymiä tai samariumia, jonka hiukkaskoko on pienempi kuin 200 μm.

II.A1.015

Puhdas tributyylifosfaatti [CAS N:o 126-73-8] tai seos, joka sisältää yli 5 painoprosenttia tributyylifosfaattia.

II.A1.016

Muu kuin 1C116, 1C216 tai II.A1.012 kohdassa kielletty maraging-teräs

Tekninen huomautus:

Maraging-teräkset ovat rautaseoksia, joille on yleisesti tunnusomaista korkea nikkelipitoisuus, hyvin alhainen hiilipitoisuus sekä seostusaineiden tai erkaumien käyttö seoksen lujittumisen ja vanhenemis-karkenemisen aikaansaamiseksi.

II.A1.017

Seuraavat metallit, metallijauheet ja aineet:

a.  Muut kuin 1C117 kohdassa kielletyt volframi ja volframiseokset tasakokoisina pallomaisina tai atomisoituina hiukkasina, joiden läpimitta on enintään 500 μm ja volframipitoisuus vähintään 97 painoprosenttia;

b.  Muut kuin 1C117 kohdassa kielletyt molybdeeni ja molybdeeniseokset tasakokoisina pallomaisina tai atomisoituina hiukkasina, joiden läpimitta on enintään 500 μm ja molybdeenipitoisuus vähintään 97 painoprosenttia;

c.  Muut kuin 1C226 tai II.A1.013 kohdassa kielletyt kiinteät volframimateriaalit, joiden koostumus on seuraava:

1.  volframi ja volframiseokset, joiden volframipitoisuus on vähintään 97 painoprosenttia;

2.  kuparia sisältävä volframi, jonka volframipitoisuus on vähintään 80 painoprosenttia; tai

3.  hopeaa sisältävä volframi, joka sisältää vähintään 80 painoprosenttia volframia.

II.A1.018

Pehmeät magneettiset seokset, joiden kemiallinen koostumus on seuraava:

a)  rautapitoisuus 30–60 prosenttia ja

b)  kobolttipitoisuus 40–60 prosenttia.

II.A1.019

Seuraavat ”kuitu- tai säiemateriaalit” tai prepregit, joita ei ole kielletty tämän asetuksen liitteessä I tai liitteessä II (II.A1.009, II.A1.010 kohdassa) tai joita ei ole mainittu asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I:

a)  hiili”kuitu- tai säiemateriaalit”;

Huomautus:  II.A1.019a kohta ei koske kudoksia.

b)  hiili”kuitu- tai säiemateriaaleista” valmistetut kertamuovikyllästetyt yhtäjaksoiset ”langat”, ”esilangat”, ”rohtimet” tai ”teipit”;

c)  polyakryylinitriilistä valmistetut yhtäjaksoiset ”langat”, ”esilangat”, ”rohtimet” tai ”teipit”.



A2.  Materiaalin käsittely

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

II.A2.001

Muut kuin 2B116 kohdassa määritellyt tärinäntestausjärjestelmät sekä laitteet ja komponentit niitä varten:

a.  Tärinäntestausjärjestelmät, joissa käytetään takaisinkytkentä- tai suljetun silmukan tekniikkaa ja joissa on digitaalinen ohjain, jolla koejärjestelmää voidaan tärisyttää 0,1  g:n rms tai suuremmalla kiihdytysarvolla 0,1 Hz–2 kHz:n taajuusalueella ja tuottaa 50 kN:n tai sitä suurempia voimia ”paljaalla alustalla” mitattuna;

b.  Digitaaliset ohjaimet, joissa on erityisesti suunnitellut tärinäntestaus”ohjelmistot”, joiden tosiaikainen kaistanleveys on suurempi kuin 5 kHz ja jotka on suunniteltu a kohdassa mainittujen tärinäntestausjärjestelmien käyttöä varten;

c.  Täristimet (täristinyksiköt), vahvistimien kanssa tai ilman, joilla voidaan tuottaa 50 kN:n tai suurempi tärinävoima ”paljaalla alustalla” mitattuna ja joita voidaan käyttää a kohdassa mainituissa tärinäntestausjärjestelmissä;

d.  Koekappaleen kannatinrakenteet ja elektroniset yksiköt, jotka on suunniteltu yhdistämään useita erillisiä täristinyksiköitä järjestelmäksi, joka pystyy tuottamaan 50 kN:n tai suuremman yhdistetyn tehollisen voiman ”paljaalla alustalla” mitattuna ja joita voidaan käyttää a kohdassa mainituissa tärinäntestausjärjestelmissä.

Tekninen huomautus:

”Paljaalla alustalla” tarkoitetaan tasaista alustaa tai pintaa ilman kiinnittimiä tai liittimiä.

2B116

II.A2.002

Seuraavat työstökoneet ja työstökoneita varten suunnitellut komponentit ja numeeriset ohjaimet:

a.  Sellaiset työstökoneet hiontaa varten, joiden paikannustarkkuus ”kaikkine käytettävissä olevine kompensointeineen” on 15 μm tai pienempi (parempi) ISO 230/2:n (1988) (1) tai vastaavien kansallisten standardien mukaisesti minkä tahansa lineaarisen akselin suuntaan;

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 2B201.b ja 2B001.c kohdassa määriteltyjä työstökoneita hiontaa varten.

b.  Komponentit ja numeeriset ohjaimet, jotka on erityisesti suunniteltu 2B001 ja 2B201 kohdassa tai a kohdassa määriteltyjä työstökoneita varten.

2B201.b

2B001.c

II.A2.003

Seuraavat tasapainotuskoneet ja niihin liittyvät tarvikkeet:

a.  Tasapainotuskoneet, jotka on suunniteltu tai muunnettu hammashoitolaitteita tai muita lääkinnällisiä laitteita varten ja joilla on seuraavat ominaisuudet:

1.  ne eivät pysty tasapainottamaan roottoreita/kokoonpanoja, joiden massa on suurempi kuin 3 kg;

2.  niillä on voitava tasapainottaa roottoreita/kokoonpanoja nopeuksilla, jotka ovat suurempia kuin 12 500 kierrosta minuutissa;

3.  niillä on voitava korjata epätasapaino kahdessa tai useammassa tasossa; ja

4.  niillä on voitava tasapainottaa siten, että jäännösepätasapaino on 0,2  g × mm roottorin massan kutakin kiloa kohden;

b.  Edellä a kohdassa määriteltyjen koneiden kanssa käytettäväksi suunnitellut tai muunnetut ilmaisinpäät.

Tekninen huomautus:

Ilmaisinpäistä käytetään toisinaan nimitystä tasapainotuslaitteisto.

2B119

II.A2.004

Muut kuin 2B225 kohdassa määritellyt kaukokäsittelylaitteet, joita voidaan käyttää kaukotyöskentelyyn radiokemiallisessa erotuksessa tai kuumakammioissa ja joilla on jompikumpi seuraavista ominaisuuksista:

a.  ne pystyvät läpäisemään 0,3  m paksun tai paksumman kuumakammion seinän (seinän läpi työskentely); tai

b.  ne pystyvät kurottamaan 0,3  m paksun tai paksumman kammion seinän yli (seinän yli työskentely).

2B225

II.A2.006

Seuraavat uunit, joita voidaan käyttää yli 400 oC:n lämpötiloissa:

a.  Hapetusuunit

b.  Kontrolloidun ympäristön lämpökäsittelyuunit

Huomautus:  Tämä kohta ei kata tunneliuuneja tela- tai vaunukuljettimella, tunneliuuneja hihnakuljettimella, läpityöntöuuneja tai vaunu-uuneja, jotka on suunniteltu erityisesti lasin, pöytäkeramiikan tai rakennuskeramiikan tuotantoon.

2B226

2B227

II.A2.007

Muut kuin 2B230 kohdassa määritellyt ”painelähettimet”, jotka pystyvät mittaamaan absoluuttista painetta alueella 0–200 kPa ja joilla on molemmat seuraavat ominaisuudet:

a.  kaasudiffuusioyksikön kotelot, jotka on valmistettu ”UF6-korroosiota kestävistä aineista” tai suojattu niillä; ja

b.  joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  mitta-alue alle 200 kPa ja ”tarkkuus” parempi kuin ±1 % täydestä mitta-alueesta; tai

2.  kokonaismitta-alue 200 kPa tai suurempi ja ”tarkkuus” parempi kuin 2 Pa.

2B230

II.A2.011

Keskipakoerottimet, jotka pystyvät jatkuvaan erotukseen ilman aerosolimuodostusta ja jotka on valmistettu seuraavista:

1.  seokset, joissa on enemmän kuin 25 painoprosenttia nikkeliä ja enemmän kuin 20 painoprosenttia kromia;

2.  fluoripolymeerit;

3.  lasi (mukaan lukien lasitettu tai emaloitu pinnoitus tai lasivuoraus);

4.  nikkeli tai seokset, joissa on enemmän kuin 40 painoprosenttia nikkeliä;

5.  tantaali tai tantaaliseokset;

6.  titaani tai titaaniseokset; tai

7.  zirkonium tai zirkoniumseokset.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 2B352.c kohdassa määriteltyjä keskipakoerottimia.

2B352.c

II.A2.012

Sintratut metallisuodattimet, jotka on valmistettu nikkelistä tai nikkeliseoksesta, jossa on yli 40 painoprosenttia nikkeliä.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 2B352.d kohdassa määriteltyjä suodattimia.

2B352.d

II.A2.013

Muut kuin kohtaan 2B009, 2B109 tai 2B209 kuuluvat dreijaus- ja painesorvit, joiden valssausvoima on suurempi kuin 60 kN, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Tekninen huomautus:

Koneet, joissa yhdistyvät dreijaus- ja painesorvauksen toiminnot, katsotaan II.A2.013 kohtaa sovellettaessa painesorveiksi.

II.A2.014

Neste-neste-kontaktorit (sekoitussaostimet, pulsoidut pylväät ja sentrifugaaliuuttimet) ja nesteen jakolaitteet, höyryn jakolaitteet ja nesteen kerääjät, jotka on suunniteltu tällaisia laitteita varten, joissa kaikki käsiteltävän kemikaalin (käsiteltävien kemikaalien) kanssa suoraan kosketukseen joutuvat pinnat jostain seuraavista materiaaleista:

Huom.  KATSO MYÖS III.A2.008.

a.  Ne on tehty jostakin seuraavista materiaaleista:

1.  seokset, joissa on enemmän kuin 25 painoprosenttia nikkeliä ja enemmän kuin 20 painoprosenttia kromia;

2.  fluoripolymeerit;

3.  lasi (mukaan lukien lasitettu tai emaloitu pinnoitus tai lasivuoraus);

4.  grafiitti tai ”grafiittihiili”;

5.  nikkeli tai seokset, joissa on enemmän kuin 40 painoprosenttia nikkeliä;

6.  tantaali tai tantaaliseokset;

7.  titaani tai titaaniseokset; tai

8.  zirkonium tai zirkoniumseokset; tai

b.  Ne on tehty sekä ruostumattomasta teräksestä että vähintään yhdestä II.A2.014.a kohdassa tarkoitetusta materiaalista.

Tekninen huomautus:

”Grafiittihiili” on amorfisesta hiilestä ja grafiitista koostuva seos, jonka koostumuksesta vähintään 8 painoprosenttia on grafiittia.

2B350.e

II.A2.015

Seuraavat, muut kuin 2B350.d kohdassa määritellyt teollisuuden laitteet ja komponentit:

Huom.  KATSO MYÖS III.A2.009.

Lämmönvaihtimet tai lauhduttimet, joiden lämmönvaihtopinta on suurempi kuin 0,05  m2 ja pienempi kuin 30 m2; ja putket, levyt, kelat tai lohkot (ytimet), jotka on suunniteltu tällaisia vaihtimia tai lauhduttimia varten, joissa kaikki nesteen (nesteiden) kanssa suoraan kosketukseen joutuvat pinnat on valmistettu jostain seuraavista materiaaleista:

a.  Ne on tehty jostakin seuraavista materiaaleista:

1.  seokset, joissa on enemmän kuin 25 painoprosenttia nikkeliä ja enemmän kuin 20 painoprosenttia kromia;

2.  fluoripolymeerit;

3.  lasi (mukaan lukien lasitettu tai emaloitu pinnoitus tai lasivuoraus);

4.  grafiitti tai ”grafiittihiili”;

5.  nikkeli tai seokset, joissa on enemmän kuin 40 painoprosenttia nikkeliä;

6.  tantaali tai tantaaliseokset;

7.  titaani tai titaaniseokset;

8.  zirkonium tai zirkoniumseokset;

9.  piikarbidi; tai

10.  titaanikarbidi; tai

b.  Ne on tehty sekä ruostumattomasta teräksestä että vähintään yhdestä II.A2.015.a kohdassa tarkoitetusta materiaalista.

Huomautus:  Tämä kohta ei kata ajoneuvojen jäähdyttimiä.

Tekninen huomautus:

Tiivisteisiin ja tiivisterenkaisiin sekä muihin tiivistämiseen tarkoitettuihin sovelluksiin käytetyt materiaalit eivät vaikuta lämmönvaihtimen valvonnanalaisuuteen.

2B350.d

II.A2.016

Muut kuin 2B350.i kohdassa määritellyt monitiivisteiset ja tiivisteettömät pumput, jotka kestävät syövyttäviä nesteitä ja joiden valmistajan ilmoittama maksimivirtausnopeus on suurempi kuin 0,6  m3/h, tai tyhjöpumput, joiden valmistajan ilmoittama maksimivirtausnopeus on suurempi kuin 5 m3/h [mitattuna vakiolämpötilassa (273 K tai 0 oC) ja -ilmanpaineessa (101,3 kPa)], ja tällaisissa pumpuissa käytettävät rungot (pumppujen rungot), muotoon puristetut runkotiivisteet, juoksupyörät, roottorit tai suihkupumppusuuttimet, joissa kaikki pinnat, jotka joutuvat suoraan kosketukseen käsiteltävien kemikaalien kanssa, ovat seuraavista materiaaleista:

Huom.  KATSO MYÖS III.A2.010.

a.  Ne on tehty jostakin seuraavista materiaaleista:

1.  seokset, joissa on enemmän kuin 25 painoprosenttia nikkeliä ja enemmän kuin 20 painoprosenttia kromia;

2.  keraamit;

3.  ferropii;

4.  fluoripolymeerit;

5.  lasi (mukaan lukien lasitettu tai emaloitu pinnoitus tai lasivuoraus);

6.  grafiitti tai ”grafiittihiili”;

7.  nikkeli tai seokset, joissa on enemmän kuin 40 painoprosenttia nikkeliä;

8.  tantaali tai tantaaliseokset;

9.  titaani tai titaaniseokset;

10.  zirkonium tai zirkoniumseokset;

11.  niobium (columbium) tai niobiumseokset; tai

12.  alumiiniseokset; tai

b.  Ne on tehty sekä ruostumattomasta teräksestä että vähintään yhdestä II.A2.016.a kohdassa tarkoitetusta materiaalista.

Tekninen huomautus:

Tiivisteisiin ja tiivisterenkaisiin sekä muihin tiivistämiseen tarkoitettuihin sovelluksiin käytetyt materiaalit eivät vaikuta pumpun valvonnanalaisuuteen.

2B350.i



A3.  Elektroniikka

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

II.A3.001

Suurjännitetasavirtalähteet, joilla on molemmat seuraavat ominaisuudet:

a.  ne kykenevät 8 tunnin jakson aikana jatkuvasti tuottamaan vähintään 10 kV:n jännitteen vähintään 5 kW:n lähtöteholla pyyhkäisyllä tai ilman; ja

b.  niiden jännitteen tai virran stabiilius on parempi kuin 0,1  % neljän tunnin jakson aikana.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 0B001.j.5 ja 3A227 kohdassa määriteltyjä teholähteitä.

3A227

II.A3.002

Seuraavat, muut kuin 3A233 tai 0B002.g kohdassa määritellyt massaspektrometrit, jotka kykenevät mittaamaan ioneja, joiden atomipaino on 200 tai enemmän, ja joiden resoluutio on parempi kuin 2 osaa 200:sta, ja niiden ionilähteet:

a.  induktiivisesti kytketyt plasmamassaspektrometrit (ICP/MS = Inductively Coupled Plasma Mass Spectrometers);

b.  hehkupurkausmassaspektrometrit (GMDS = glow discharge mass spectrometers);

c.  termistä ionisaatiota käyttävät massaspektrometrit (TIMS = thermal ionization mass spectrometers);

d.  elektronipommitusmassaspektrometrit, joiden lähdekammio on valmistettu ”UF6-korroosiota kestävistä materiaaleista” tai vuorattu tai päällystetty niillä;

e.  molekyylisuihkumassaspektrometrit, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  lähdekammio on valmistettu, vuorattu tai päällystetty ruostumattomalla teräksellä tai molybdeenillä ja varustettu kylmäloukulla, joka kykenee jäähtymään 193 K (–80 oC) asteeseen tai sen alle; tai

2.  lähdekammio on valmistettu ”UF6-korroosiota kestävistä materiaaleista” tai vuorattu tai päällystetty niillä;

f.  massaspektrometrit, jotka on varustettu aktinideja tai aktinidifluorideja varten käytettäväksi suunnitellulla mikrofluorausionilähteellä.

3A233

II.A3.003

Muut kuin kohdassa 0B001 tai 3A225 kielletyt taajuusmuuntimet tai -generaattorit, joilla on seuraavat ominaisuudet, ja tällaisia muuntimia varten erityisesti suunnitellut komponentit ja ohjelmistot:

a.  monivaiheulostulo kykenee antamaan vähintään 40 W:n tehon;

b.  kykenee toimimaan 600–2 000 Hz:n taajuusalueella; ja

c.  taajuuden säätö on parempi (pienempi) kuin 0,1  %.

Tekninen huomautus:

II.A3.003 kohdan taajuusmuuntimia kutsutaan myös konverttereiksi tai inverttereiksi.



A6.  Anturit ja laserit

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

II.A6.001

Yttrium-alumiini-granaatti (YAG) -tangot

II.A6.002

Seuraavat, muut kuin 6A002, 6A004.b kohdassa määritellyt optiset laitteet ja komponentit:

infrapunaoptiikka, jonka aallonpituus on 9 000 –17 000 nm, ja sen komponentit, mukaan lukien kadmiumtelluridikomponentit (CdTe).

6A002

6A004.b

II.A6.003

Aaltorintaman korjausjärjestelmät, jotka on tarkoitettu käytettäväksi halkaisijaltaan yli 4 mm:n lasersäteen kanssa, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit, mukaan lukien valvontajärjestelmät, vaiherintama-anturit ja ”muotoaan muuttavat peilit”, myös bimorfiset peilit.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 6A004.a, 6A005.e ja 6A005.f kohdassa määriteltyjä peilejä.

6A003

II.A6.004

Argonioni”laserit”, joiden keskimääräinen lähtöteho on vähintään 5 W.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 0B001.g.5, 6A005 ja 6A205.a kohdassa määriteltyjä argonioni’lasereita’.

6A005.a.6

6A205.a

II.A6.005

Seuraavat puolijohde”laserit” ja niiden komponentit:

a.  Erilliset puolijohde”laserit”, joista kunkin lähtöteho on suurempi kuin 200 mW ja joita on enemmän kuin 100;

b.  Puolijohde ”laserien” ryhmät, joiden lähtöteho on suurempi kuin 20 mW.

Huomautukset:

1.  Puolijohde”lasereita” kutsutaan yleisesti ”laser”diodeiksi.

2.  Tämä kohta ei koske 0B001.g.5, 0B001.h.6 ja 6A005.b kohdassa määriteltyjä ”lasereita”.

3.  Tämä kohta ei koske ”laser”diodeja, joiden aallonpituus on 1 200 –2 000 nm.

6A005.b

II.A6.006

Viritettävät puolijohde”laserit” ja viritettävien puolijohde’laserien’ ryhmät, joiden aallonpituus on 9–17 μm, ja puolijohde’laserien’ ryhmien kerrokset, jotka sisältävät vähintään yhden viritettävän puolijohde’laserien’ ryhmän, jolla on mainittu aallonpituus.

Huomautukset:

1.  Puolijohde”lasereita” kutsutaan yleisesti ”laser”diodeiksi.

2.  Tämä kohta ei koske 0B001.h.6 ja 6A005.b kohdassa määriteltyjä puolijohde”lasereita”.

6A005.b

II.A6.007

Seuraavat ”viritettävät” solid-state-”laserit” ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  titaanisafiirilaserit;

b.  aleksandriittilaserit.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 0B001.g.5, 0B001.h.6 ja 6A005.c.1 kohdassa määriteltyjä titaanisafiiri- ja aleksandriittilasereita.

6A005.c.1

II.A6.008

Neodyymiseostetut (muut kuin lasi-)”laserit”, joiden lähtöaallonpituus on yli 1 000 nm mutta ei enemmän kuin 1 100 nm ja lähtöenergia on yli 10 J pulssia kohden.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 6A005.c.2.b kohdassa määriteltyjä neodyymiseostettuja (muita kuin lasi-)”lasereita”.

6A005.c.2

II.A6.009

Seuraavat optoakustiset komponentit:

a.  erilliskuvaputket tai solid-state-kuvauslaitteet, joiden toistotiheys on vähintään 1 kHz;

b.  toistotiheystarvikkeet;

c.  Pockel-kennot.

6A203.b.4.c

II.A6.010

Muut kuin 6A203.c kohdassa määritellyt säteilyä kestävät kamerat tai niissä käytetyt linssit, jotka on erityisesti suunniteltu tai mitoitettu kestämään yli 50 × 103 Gy:n (pii) (5 × 106 radin (pii)) säteilyn kokonaisannosta toiminnallisuuden siitä kärsimättä.

Tekninen huomautus:

Termillä Gy (pii) tarkoitetaan jouleina kilogrammaa kohti ilmaistua energiaa, jonka suojaamaton silikonitestikappale imee itseensä altistuessaan ionisoivalle säteilylle.

6A203.c

II.A6.011

Viritettävät pulssitoimiset väriainelaservahvistimet ja -oskillaattorit, joilla on seuraavat ominaisuudet:

1.  ne toimivat 300–800 nm:n aallonpituuksilla;

2.  niiden keskimääräinen lähtöteho on yli 10 W mutta enintään 30 W;

3.  toistotaajuus on suurempi kuin 1 kHz; ja

4.  pulssin leveys on alle 100 ns.

Huomautukset:

1.  Tämä kohta ei koske yksimuoto-oskillaattoreita.

2.  Tämä kohta ei koske 6A205.c, 0B001.g.5 ja 6A005 kohdassa määriteltyjä viritettäviä pulssitoimisia väriainelaservahvistimia ja -oskillaattoreita.

6A205.c

II.A6.012

Pulssitoimiset hiilidioksidi”laserit”, joilla on seuraavat ominaisuudet:

1.  ne toimivat 9 000 –11 000 nm:n aallonpituuksilla;

2.  toistotaajuus on suurempi kuin 250 Hz;

3.  niiden keskimääräinen lähtöteho on yli 100 W mutta enintään 500 W; ja

4.  pulssin leveys on alle 200 ns.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 6A205.d, 0B001.h.6 ja 6A005.d kohdassa määriteltyjä pulssitoimisia hiilidioksidilaservahvistimia ja oskillaattoreita.

6A205.d

II.A6.013

Kupari (Cu)-höyry’laserit’, joilla on molemmat seuraavista ominaisuuksista:

1.  ne toimivat 500 nm:n ja 600 nm:n välillä olevilla aallonpituuksilla; ja

2.  niiden keskimääräinen lähtöteho on vähintään 15 W.

6A005.b

II.A6.014

Pulssitoimiset hiilimonoksidi’laserit’, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  ne toimivat 5 000 nm:n ja 6 000 nm:n välillä olevilla aallonpituuksilla;

2.  toistotaajuus on suurempi kuin 250 Hz;

3.  keskimääräinen lähtöteho on suurempi kuin 100 W; ja

4.  pulssin leveys on alle 200 ns.

Huomautus:  Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi teollisia hiilimonoksidilasereita, joiden teho on suurempi (tyypillisesti 1–5 kW) ja joita käytetään esimerkiksi leikkaamisessa ja hitsauksessa. Nämä laserit ovat jatkuvatoimisia lasereita tai pulssilasereita, joiden pulssin leveys on yli 200 ns.

 



A7.  Navigointi ja ilmailu

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

II.A7.001

Seuraavat inertiasuunnistusjärjestelmät ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit:

I.  Seuraavat inertiasuunnistusjärjestelmät, jotka Wassenaarin järjestelyyn osallistuvan valtion siviiliviranomaiset ovat sertifioineet käytettäväksi ”siviili-ilma-aluksissa”, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  inertiasuunnistusjärjestelmät (INS) (kardaaniset ja sidotut) sekä inertialaitteet, jotka on suunniteltu ”ilma-aluksen”, maakulkuneuvon, aluksen (pinta- tai vedenalaisen) tai ”avaruusaluksen” asentoa, ohjausta tai valvontaa varten ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

1.  (vapaa inertiaalinen) navigointivirhe tavanomaisen linjauksen jälkeen on 0,8  merimailin tunnissa ”todennäköinen paikannuksen etäisyysvirhe” (CEP) tai vähemmän (parempi); tai

2.  ne on määritetty toimimaan yli 10 g:n lineaarisilla kiihtyvyystasoilla;

b.  hybridi-inertiasuunnistusjärjestelmät, jotka on yhdistetty maailmanlaajuisen/maailmanlaajuisten satelliittinavigointijärjestelmän/-järjestelmien (GNSS) kanssa tai ”DBRN (Data-Based Referenced Navigation)” -järjestelmän/-järjestelmien kanssa asentoa, ohjausta tai valvontaa varten tavanomaisen linjauksen jälkeen ja joiden INS-suunnistuspaikannustarkkuus GNSS:n tai ”DBRN”:n menetyksen jälkeen aina neljän minuutin ajan on vähemmän (parempi) kuin 10 metrin ”todennäköinen paikannuksen etäisyysvirhe” (CEP);

c.  inertialaitteet suuntakulman, ohjaussuunnan tai pohjoisen osoittamista varten, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, sekä seuraavat niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

1.  suunniteltu osoittamaan suuntakulma, ohjaussuunta tai pohjoinen tarkkuudella, joka on sama tai pienempi (parempi) kuin 6 kaariminuuttia RMS 45 leveysasteessa; tai

2.  suunniteltu siten, että niillä on vähintään 900 g:n iskutaso toimimattomana vähintään 1 ms:n ajan.

Huomautus:  I.a ja I.b kohdan parametrejä sovelletaan kaikissa seuraavissa ympäristöolosuhteissa:

1.  syötevärähtely, jonka kokonaissuuruusluokka on 7,7  g rms ensimmäisen puolen tunnin aikana ja kokonaistestiaika puolitoista tuntia akselia kohti kussakin kolmessa toisiinsa nähden kohtisuoraan olevassa akselissa, kun satunnainen värähtely täyttää seuraavat vaatimukset:

a.  vakio tehospektritiheyden (PSD) arvo on 0,04  g2/Hz taajuusvälillä 15–1 000  Hz; ja

b.  PSD vaimenee taajuuden mukana 0,04  g2/Hz:stä 0,01  g2/Hz:iin taajuusvälillä 1 000 –2 000 Hz;

2.  kallistus ja kääntymisnopeus on vähintään 2,62 radiaania/s (150 astetta/s); tai

3.  edellä 1 tai 2 kohdan vastaavien kansallisten standardien mukaisesti.

Tekniset huomautukset:

1.  I.b koskee järjestelmiä, joissa inertiasuunnistusjärjestelmä ja muut riippumattomat suunnistuksen apujärjestelmät on rakennettu yhdeksi yksiköksi (yhdistetty) suorituskyvyn parantamiseksi.

2.  ”Todennäköinen paikannuksen etäisyysvirhe” (CEP) – tavanomaisessa ympyräjakelussa sellaisen ympyrän säde, joka sisältää 50 prosenttia tehdyistä yksittäisistä mittauksista, tai sellaisen ympyrän säde, jossa on 50 prosentin todennäköisyys sijoittua.

II.  Teodoliittijärjestelmät, joihin sisältyy erityisesti siviilimittaustehtäviin suunniteltuja inertialaitteita, jotka on suunniteltu osoittamaan suuntakulma, ohjaussuunta tai pohjoinen tarkkuudella, joka on sama tai pienempi (parempi) kuin 6 kaariminuuttia RMS 45:ssä leveysasteessa, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit.

III.  Inertia- tai muut laitteet, joissa käytetään 7A001 tai 7A101 kohdassa määriteltyjä kiihtyvyysmittareita, jotka on erityisesti suunniteltu ja kehitetty porausreikien huoltotoiminnassa käytettäviksi MWD-antureiksi (Measurement While Drilling).

7A003

7A103



A9.  Ilmailu-, avaruus- ja työntövoimatekniikka

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

II.A9.001

Laukaistavat pultit

II.B    TEKNOLOGIA



Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

II.B.001

Teknologia, jota tarvitaan edellä II.A osassa (Tuotteet) lueteltujen tuotteiden kehittämisessä, tuotannossa tai käytössä.

Tekninen huomautus:

Käsitteeseen ”teknologia” sisältyvät ohjelmistot.

II.B.002

Teknologia, jota tarvitaan liitteessä III olevassa III.A osassa (Tuotteet) lueteltujen tuotteiden kehittämisessä tai tuotannossa.

Tekninen huomautus:

Käsitteeseen ”teknologia” sisältyvät ohjelmistot.




LIITE IIa

3 artiklan 1, 3 ja 5 kohdassa, 5 artiklan 2 kohdassa, 8 artiklan 4 kohdassa, 18 artiklan 1 kohdassa, 31 artiklan 1 kohdassa ja 45 artiklassa tarkoitetut tuotteet ja teknologia

ALKUHUOMAUTUKSET

1. Jollei toisin mainita, jäljempänä sarakkeessa ”Kuvaus” käytetyt viitenumerot viittaavat asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I esitettyjen kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian kuvauksiin.

2. Jäljempänä sarakkeessa ”Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I” oleva viitenumero tarkoittaa sitä, että sarakkeessa ”Kuvaus” kuvaillun tuotteen ominaispiirteet eivät vastaa viittauksen kohteena olevan kaksikäyttötuotekohdan kuvauksessa esitettyjä parametrejä.

3. ”Yksinkertaisissa lainausmerkeissä” olevien termien määritelmät on esitetty asiaankuuluvan tuotteen teknisessä huomautuksessa.

4. ”Kaksinkertaisissa lainausmerkeissä” olevien termien määritelmät on esitetty asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I.

YLEISET HUOMAUTUKSET

1. Tässä liitteessä tarkoitettua valvontaa ei saa kiertää viemällä ei-valvonnanalaisia tuotteita (tuotantolaitos mukaan lukien), jotka sisältävät yhden tai useampia valvonnanalaisia komponentteja, kun valvonnanalainen komponentti on tuotteen olennainen osa ja irrotettavissa tai käytettävissä toisiin tarkoituksiin.

Huom.   Arvioitaessa sitä, onko valvonnanalaista komponenttia tai komponentteja pidettävä olennaisina osina, on välttämätöntä punnita määrään, arvoon ja teknologiseen taitotietoon liittyviä tekijöitä sekä muita erityistekijöitä, jotka voisivat osoittaa valvonnanalaisen komponentin tai valvonnanalaisten komponenttien olevan toimitettavien tuotteiden olennaisia osia.

2. Tässä liitteessä määritettyihin tuotteisiin kuuluvat sekä uudet että käytetyt tuotteet.

YLEINEN TEKNOLOGIAHUOMAUTUS (YTH)

1. Sellaisen ”teknologian” myyntiä, toimittamista, siirtämistä tai vientiä, jota ”tarvitaan” sellaisten tuotteiden ”käyttöön”, joiden myyntiä, toimittamista, siirtämistä tai vientiä valvotaan jäljempänä olevan A osan (Tuotteet) nojalla, valvotaan III.B jakson säännösten mukaisesti.

2. Sellaisen ”teknologian” myynti, toimittaminen, siirtäminen tai vienti, jota ”tarvitaan” sellaisten tuotteiden ”kehittämiseen” tai ”tuotantoon”, joiden myyntiä, toimittamista, siirtämistä tai vientiä valvotaan jäljempänä olevan A osan (Tuotteet) nojalla, on kielletty liitteessä II olevan II.B jakson säännösten mukaisesti.

3. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” valvonnanalaisten tuotteiden ”käyttöä” varten, on valvonnanalaista myös silloin, kun se on sovellettavissa ei-kiellettyihin tuotteisiin.

4. Valvonta ei koske sitä ”teknologiaa”, joka tarvitaan vähimmäistapauksessa käyttöönottoa, toimintaa, huoltoa (tarkastusta) ja korjausta varten tuotteille, jotka eivät ole valvonnanalaisia tai joiden vienti on sallittu asetuksen (EY) N:o 423/2007, asetuksen (EU) N:o 961/2010 tai tämän asetuksen mukaisesti.

5. ”Teknologian” siirron valvonta ei koske ”julkista” tietoa, ”tieteellistä perustutkimusta” tai patenttihakemuksiin tarvittavaa välttämätöntä vähimmäistietoa.

III.A.    TUOTTEET



A0.  Ydinaineet, laitteistot ja laitteet

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

III.A0.015

”Hansikaskaapit”, jotka on erityisesti suunniteltu radioaktiivisia isotooppeja, radioaktiivisia lähteitä tai radionuklideja varten.

Tekninen huomautus:

”Hansikaskaapeilla” tarkoitetaan laitteita, jotka suojaavat käyttäjää vaaralliselta höyryltä, hiukkasilta tai säteilyltä, jota aiheutuu laitteiston sisällä olevista materiaaleista, joita laitteiston ulkopuolella oleva henkilö käsittele tai jalostaa laitteistoon kuuluvien käsittelylaitteiden tai hansikkaiden avulla.

0B006

III.A0.016

Myrkyllisten kaasujen valvontajärjestelmät, jotka on suunniteltu jatkuvaan toimintaan ja rikkivedyn havaitsemiseen, sekä niiden erityisesti suunnitellut ilmaisimet.

0A001

0B001.c

III.A0.017

Heliumvuotojen ilmaisimet

0A001

0B001.c



A1.  Materiaalit, kemikaalit, ”mikro-organismit” ja ”toksiinit”

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

III.A1.003

Tiivisteet ja tiivisterenkaat, joiden sisähalkaisija on enintään 400 mm ja jotka on tehty jostakin seuraavista materiaaleista:

a.  vinyylideenifluoridin sekapolymeerit, joilla ilman venytystä on vähintään 75 % betakiderakennetta;

b.  fluoratut polyimidit, jotka sisältävät vähintään 10 painoprosenttia sitoutunutta fluoria;

c.  fluoratut fosfatseeni-elastomeerit, jotka sisältävät vähintään 30 painoprosenttia sitoutunutta fluoria;

d.  polyklooritrifluorieteeni (PCTFE, esim. Kel-F ®);

e.  fluoroelastomeerit (esim. Viton ®, Tecnoflon ®);

f.  polytetrafluorieteeni (PTFE).

 

III.A1.004

Henkilökohtaiset laitteet ydinperäisen säteilyn ilmaisemista varten, mukaan lukien henkilökohtaiset säteilyannosmittarit.

Huomautus:  Tämä kohta ei koske 1A004.c kohdassa määriteltyjä ydinalan ilmaisinjärjestelmiä.

1A004.c

III.A1.020

Terässeoksesta valmistetut levyt, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a)  terässeokset, joiden murtovetolujuus on vähintään 1 200 MPa lämpötilassa 293 K (20 oC); tai

b)  typellä stabiloitu ruostumaton dupleksiteräs.

Huomautus:  Ilmaisulla ”kykenevät” tarkoitetaan seoksia sekä ennen lämpökäsittelyä että sen jälkeen.

Tekninen huomautus:

”Typellä stabiloidun ruostumattoman dupleksiteräksen” mikrorakenne on kaksiosainen ja koostuu ferriittisen teräksen ja austeniittisen teräksen rakeista, ja siihen on lisätty typpeä mikrorakenteen vakauttamiseksi.

1C116

1C216

III.A1.021

Hiili-hiili-komposiittimateriaali

1A002.b.1

III.A1.022

Nikkeliseokset raaka-aineina tai puolivalmisteina, joissa on vähintään 60 painoprosenttia nikkeliä

1C002.c.1.a

III.A1.023

Titaaniseoksesta valmistetut levyt, joiden murtovetolujuus on vähintään 900 MPa lämpötilassa 293 K (20 oC).

Huomautus:  Ilmaisulla ”kykenevät” tarkoitetaan seoksia sekä ennen lämpökäsittelyä että sen jälkeen.

1C002.b.3

III.A1.024

Seuraavat ajoaineet ja ajoaineiden raaka-aineina käytettävät kemikaalit:

a)  tolueenidi-isosyanaatti (TDI)

b)  metyleenidifenyylidi-isosyanaatti (MDI)

c)  isoforonidi-isosyanaatti (IPDI)

d)  natriumperkloraatti

e)  ksylidiini

f)  hydroksyylipäätteinen polyeetteri (HTPE)

g)  hydroksyylipäätteinen kaprolaktonieetteri (HTCE)

Tekninen huomautus:

Tässä kohdassa tarkoitetaan puhtaita aineita sekä seoksia, jotka sisältävät vähintään 50 prosenttia jotakin edellä mainittua kemikaalia.

1C111

III.A1.025

”Voiteluaineet”, jotka sisältävät perusainesosanaan jotain seuraavista:

a)  perfluorialkyylieetteri (CAS 60164-51-4);

b)  perfluoripolyalkyylieetteri, PFPE (CAS 6991-67-9).

”Voiteluaineilla” tarkoitetaan öljyjä ja nesteitä.

1C006

III.A1.026

Beryllium-kupari- tai kupari-berylliumseoksista valmistetut levyt, kaistaleet tai valssatut tangot, joiden koostumus käsittää painon mukaan mitattuna eniten kuparia sekä muita aineita, mukaan lukien alle 2 painoprosenttia berylliumia.

1C002.b



A2.  Materiaalin käsittely

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

III.A2.008

Neste-neste-kontaktorit (sekoitussaostimet, pulsoidut pylväät ja sentrifugaaliuuttimet) ja nesteen jakolaitteet, höyryn jakolaitteet ja nesteen kerääjät, jotka on suunniteltu tällaisia laitteita varten, joissa kaikki käsiteltävän kemikaalin (käsiteltävien kemikaalien) kanssa suoraan kosketukseen joutuvat pinnat on valmistettu seuraavista materiaaleista:

Huom.  KATSO MYÖS II.A2.014

1.  Ruostumaton teräs

Huomautus:  Ruostumaton teräs, jossa on enemmän kuin 25 painoprosenttia nikkeliä ja 20 painoprosenttia kromia, ks. II.A2.014.a kohta.

2B350.e

III.A2.009

Seuraavat, muut kuin 2B350.d kohdassa määritetyt teollisuuden laitteet ja komponentit:

Huom.  KATSO MYÖS II.A2.015

Lämmönvaihtimet tai lauhduttimet, joiden lämmönvaihtopinta on suurempi kuin 0,05  m2 ja pienempi kuin 30 m2, ja putket, levyt, kelat tai lohkot (ytimet), jotka on suunniteltu tällaisia vaihtimia tai lauhduttimia varten, joissa kaikki nesteen (nesteiden) kanssa suoraan kosketukseen joutuvat pinnat on valmistettu seuraavista materiaaleista:

1.  Ruostumaton teräs

Huomautus 1:  Ruostumaton teräs, jossa on enemmän kuin 25 painoprosenttia nikkeliä ja 20 painoprosenttia kromia, ks. II.A2.015a kohta.

Huomautus 2:  Tämä kohta ei kata ajoneuvojen jäähdyttimiä.

Tekninen huomautus:

Tiivisteisiin ja tiivisterenkaisiin sekä muihin tiivistämiseen tarkoitettuihin sovelluksiin käytetyt materiaalit eivät vaikuta lämmönvaihtimen valvonnanalaisuuteen.

2B350.d

III.A2.010

Muut kuin 2B350.i kohdassa määritellyt monitiivisteiset ja tiivisteettömät pumput, jotka kestävät syövyttäviä nesteitä ja joiden valmistajan ilmoittama maksimivirtausnopeus on suurempi kuin 0,6  m3/h, tai tyhjöpumput, joiden valmistajan ilmoittama maksimivirtausnopeus on suurempi kuin 5 m3/h [mitattuna vakiolämpötilassa (273 K tai 0 oC) ja -ilmanpaineessa (101,3 kPa)], ja tällaisissa pumpuissa käytettävät rungot (pumppujen rungot), muotoon puristetut runkotiivisteet, juoksupyörät, roottorit tai suihkupumppusuuttimet, joissa kaikki pinnat, jotka joutuvat suoraan kosketukseen käsiteltävien kemikaalien kanssa, on valmistettu seuraavista materiaaleista:

Huom.  KATSO MYÖS II.A2.016

1.  Ruostumaton teräs

Huomautus:  Ruostumaton teräs, jossa on enemmän kuin 25 painoprosenttia nikkeliä ja 20 painoprosenttia kromia, ks. II.A2.016a kohta.

Tekninen huomautus:

Tiivisteisiin ja tiivisterenkaisiin sekä muihin tiivistämiseen tarkoitettuihin sovelluksiin käytetyt materiaalit eivät vaikuta pumpun valvonnanalaisuuteen.

2B350.i

III.A2.017

Kipinätyöstökoneiden (EDM) välineet, joilla koneistetaan tai leikataan metalleja, keraameja tai ”komposiitteja”, ja niitä varten erityisesti suunnitellut uppokipinätyöstö- tai lankakipinätyöstöelektrodit:

a)  uppokipinätyöstökoneet;

b)  lankakipinätyöstökoneet.

Huomautus:  Tämä huomautus ei koske suomenkielistä toisintoa.

2B001.d

III.A2.018

Tietokoneohjatut tai ”numeerisesti ohjatut” koordinaattimittauskoneet (KMK) tai mittatarkastuskoneet, joiden kolmen dimension (tilavuuden) osoituksen suurin sallittu virhe (MPPE) koneen toiminta-alueen missä tahansa kohdassa (akselien pituuden puitteissa) on (3 + L/1 000 ) μm tai pienempi (parempi) (L on mitattu pituus millimetreinä) standardin ISO 10360-2 (2001) mukaisesti testattuna, ja niiden mittapäät.

2B006.a

2B206.a

III.A2.019

Tietokoneohjatut tai ”numeerisesti ohjatut” elektronisuihkuhitsauslaitteet ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

2B001.e.1.b

III.A2.020

Tietokoneohjatut tai ”numeerisesti ohjatut” laserhitsauslaitteet ja laserleikkauskoneet ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

2B001.e.1.c

III.A2.021

Tietokoneohjatut tai ”numeerisesti ohjatut” plasmaleikkauskoneet ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

2B001.e.1

III.A2.022

Värähtelynvalvontalaite, joka on erityisesti suunniteltu roottoreita tai pyöriviä laitteita ja koneita varten ja joka kykenee mittaamaan mitä tahansa taajuutta alueella 600–2 000 Hz.

2B116

III.A2.023

Nesterengaspumput ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit

2B231

2B350.i

III.A2.024

Kiertosiipipumput ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit

Huomautus 1:  III.A2.024 kohta ei aseta valvonnanalaiseksi kiertosiipipumppuja, jotka on erityisesti suunniteltu eräitä muita laitteita varten.

Huomautus 2:  Eräitä muita laitteita varten suunniteltujen kiertosiipipumppujen valvonnanalaisuus määräytyy kyseisten muiden laitteiden valvonnan mukaan.

2B231

2B235.i

0B002.f

III.A2.025

Seuraavat ilmansuodattimet, joiden ulottuvuuksista vähintään yksi on yli 1 000  mm:

a)  HEPA-suodattimet;

b)  ULPA-suodattimet.

Huomautus:  III.A2.025 kohta ei aseta valvonnanalaiseksi ilmansuodattimia, jotka on suunniteltu lääkinnällisiä laitteita varten.

2B352.d



A3.  Elektroniikka

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

III.A3.004

Spektrometrit ja diffraktometrit, jotka on tarkoitettu metallien tai seosten alkuainekoostumuksen kvalitatiiviseen tai kvantitatiiviseen analysointiin hajottamatta materiaalia kemiallisesti.

 

III.A3.005

”Taajuusmuuntimet”, taajuusgeneraattorit ja nopeussäädettävät sähkökäytöt, joilla on seuraavat ominaisuudet:

a)  niiden monivaiheinen lähtöteho on vähintään 10 W;

b)  ne voivat toimia vähintään 600 Hz:n taajuudella; ja

c)  taajuuden säätö on parempi (pienempi) kuin 0,2  %.

Tekninen huomautus:

”Taajuusmuuntimet” kattavat myös konvertterit ja invertterit.

Huomautukset:

1.  III.A3.005 kohta ei aseta valvonnanalaiseksi taajuusmuuntimia, jotka käsittävät tiettyjä teollisia koneita (kuten työstökoneita, kehruukoneita ja painettujen piirilevyjen valmistuskoneita) varten suunniteltuja viestintäprotokollia tai rajapintoja, jolloin taajuusmuuntimia ei voida käyttää muihin tarkoituksiin, vaikka niillä on edellä mainitut ominaisuudet.

2.  III.A3.005 kohta ei aseta valvonnanalaiseksi ohjaustaajuuden muuntimia, jotka on erityisesti suunniteltu ajoneuvoja varten ja toimivat sellaisella ohjaussekvenssillä, josta kulkee tieto taajuusmuuntimen ja ajoneuvon ohjausyksikön välillä.

3A225

0B001.b.13



A6.  Anturit ja laserit

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

III.A6.012

Sähköllä toimivat ”tyhjiöpainemittarit”, joiden mittaustarkkuus on 5 % tai vähemmän (parempi).

”Tyhjiöpainemittareihin” kuuluvat piranimittarit, Penning-anturit ja kapasitanssimanometrit.

0B001.b

III.A6.013

Seuraavat mikroskoopit ja niihin liittyvät laitteet ja ilmaisimet:

a)  pyyhkäisyelektronimikroskoopit;

b)  Auger-elektronimikroskoopit;

c)  läpäisyelektronimikroskoopit;

d)  atomivoimamikroskoopit;

e)  SFM-mikroskoopit (Scanning Force Microscopes);

f)  laitteet ja ilmaisimet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäväksi III.A6.013 kohdan a–e alakohdassa määritellyissä mikroskoopeissa ja joissa sovelletaan jotakin seuraavista materiaalien analyysitekniikoista:

1.  röntgenfotoelektronispektroskopia (XPS);

2.  energiadispersiivinen röntgenspektrometria (EDX, EDS); tai

3.  kemiallisen analyysin elektronispektroskopia (ESCA).

6B



A7.  Navigointi ja ilmailu

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

III.A7.002

Kiihtyvyysmittarit, jotka sisältävät pietsosähköisen keraamisen anturielementin, jonka herkkyys on 1 000 mV/g tai parempi (suurempi)

7A001



A9.  Ilmailu-, avaruus- ja työntövoimatekniikka

Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

III.A9.002

”Kuormitusanturit”, joilla voidaan mitata rakettimoottorin työntövoima ja joiden kapasiteetti on suurempi kuin 30 kN.

Tekninen huomautus:

”Kuormitusantureilla” tarkoitetaan laitteita ja ilmaisimia, joilla mitataan sekä vetovoimaa että puristusvoimaa.

Huomautus:  III.A9.002 ei sisällä laitteita, välineitä tai ilmaisia, jotka on erityisesti suunniteltu ajoneuvojen painon mittaamiseen, kuten ajoneuvovaa’at.

9B117

III.A9.003

Seuraavat sähköntuotannossa käytettävät kaasuturbiinit, komponentit ja niihin liittyvät laitteet:

a)  erityisesti sähköntuotantoon suunnitellut kaasuturbiinit, joiden teho on yli 200 MW;

b)  siivet, staattorit, palokammiot ja polttoaineen suihkusuuttimet, jotka on erityisesti suunniteltu III.A9.003.a kohdassa määriteltyihin sähköntuotannossa käytettäviin kaasuturbiineihin;

c)  laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu III kohdassa määriteltyjen sähköntuotannossa käytettävien kaasuturbiinien ”kehittämistä” ja ”tuotantoa” varten. A9.003.a.

9A001

9A002

9A003

9B001

9B003

9B004

III.B.    TEKNOLOGIA



Nro

Kuvaus

Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I

III.B.001

”Teknologia”, jota tarvitaan edellä III.A osassa (Tuotteet) lueteltujen tuotteiden käytössä.

Tekninen huomautus:

Käsitteeseen ”teknologia” sisältyvät ohjelmistot.

 

▼M30




LIITE III

RYHMÄ 1 – ERITYISMATERIAALIT JA NIIHIN LIITTYVÄT LAITTEET

1A    Järjestelmät, laitteet ja komponentit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

1A002

”Komposiitti”rakenteet tai -laminaatit, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a.  Ne koostuvat orgaanisesta ”matriisista” ja 1C010.c, 1C010.d tai 1C010.e kohdassa määritellyistä materiaaleista; tai

b.  Ne koostuvat metalli- tai hiili”matriisista” ja jostakin seuraavista:

1.  Hiili ”kuitu- tai -säiemateriaaleista”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  ”Ominaiskimmokerroin” on yli 10,15 × 106 m; ja

b.  ”Ominaismurtovetolujuus” on yli 17,7 × 104 m; tai

2.  1C010.c kohdassa määritellyistä materiaaleista.

Huom. 1:   1A002 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi epoksihartsilla kyllästetyistä hiili”kuitu- tai -säiemateriaaleista” valmistettuja komposiittirakenteita tai -laminaatteja, jotka on tarkoitettu ”siviili-ilma-alusten” rakenteiden tai laminointien korjaukseen ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Pinta-ala enintään 1 m2;

b.  Pituus enintään 2,5 m; ja

c.  Leveys on yli 15 mm.

Huom. 2:   1A002 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi puolivalmiita tuotteita, jotka on erityisesti suunniteltu seuraaviin puhtaasti siviilitarkoituksiin:

a.  Urheilutarvikkeisiin;

b.  Autoteollisuuteen;

c.  Työstökoneteollisuuteen;

d.  Lääkinnällisiin käyttötarkoituksiin.

Huom. 3:   1A002.b.1 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi puolivalmiita tuotteita, jotka sisältävät enintään kaksi eri suuntiin kudottua filamenttia ja jotka on erityisesti suunniteltu seuraavia sovelluksia varten:

a.  Metallin kuumakäsittelyuunit metallien karkaisua varten;

b.  Piipallojen tuotantolaitteet.

Huom. 4:   1A002 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi valmiita tuotteita, jotka on erityisesti suunniteltu tiettyä sovellusta varten.

M6A1

Komposiittirakenteet, -laminaatit ja niistä tehdyt valmisteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

1A102

Toistokyllästetyt pyrolisoidut hiili-hiilikomponentit, jotka on suunniteltu 9A004 kohdassa määriteltyihin avaruuteen laukaisussa käytettäviin kantoraketteihin tai 9A104 kohdassa määriteltyihin luotainraketteihin.

M6A2

Toistokyllästetyt pyrolisoidut (esim. hiili-hiili) komponentit, joilla on kaikki seuraavista ominaisuuksista: a. ne on suunniteltu rakettijärjestelmiä varten; ja b. niitä voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

1B    Testaus-, tarkastus- ja tuotantolaitteet



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

1B001

Seuraavat 1A002 kohdassa määriteltyjen ”komposiitti” rakenteiden tai -laminaattien tai 1C010 kohdassa määriteltyjen ”kuitu- tai säiemateriaalien” tuotanto- tai tarkastuslaitteet ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit ja varusteet:

Huom.:  KATSO MYÖS 1B101 JA 1B201 KOHTA.

 

 

a.  Filamenttikuitujen kelauskoneet, joissa käämittävien kuitujen asemointi-, kiedonta- ja kelausliikkeet ovat koordinoitavissa ja ohjelmoitavissa kolmen tai useamman ’ensisijaisen servo-ohjaus’ akselin suhteen ja jotka on erityisesti suunniteltu ”komposiitti” rakenteiden tai -laminaattien valmistukseen ”kuitu- tai säiemateriaaleista”;

M6B1a

Filamenttikuidun kelauskoneet tai ’kuidun-/touviasettelukoneet’, joissa kuidun asemointi-, käärintä- ja kelausliikkeet voidaan koordinoida ja ohjelmoida kolmen tai useamman akselin suhteen ja jotka on suunniteltu valmistamaan komposiittirakenteita tai -laminaatteja kuitu- tai säiemateriaaleista, sekä koordinoinnin ja ohjelmoinnin ohjaukset;

b.  ’Nauhapäällystyskoneet’, joissa teipin tai levyjen asemointi- ja asetteluliikkeet ovat koordinoitavissa ja ohjelmoitavissa viiden tai useamman ’ensisijaisen servo-ohjaus’ akselin suhteen ja jotka on erityisesti suunniteltu ”komposiittisten” ilma-aluksenrunko- tai ’ohjus’ rakenteiden valmistukseen;

Huom.:   1B001.b kohdassa ’ohjus’ tarkoittaa täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä.

Tekn. huom.:

1B001.b kohtaa sovellettaessa ’nauhapäällystyskoneet’ pystyvät päällystämään yhden tai useamman ’filamenttinauhan’, joka on leveydeltään yli 25 mm mutta enintään 305 mm, ja leikkaamaan ja aloittamaan uudelleen yksittäisiä ’filamenttinauha’-ajoja päällystysprosessin aikana.

M6B1b

’Nauhapäällystyskoneet’, joissa nauhan asettelu- ja asemointiliikkeet voidaan koordinoida ja ohjelmoida kahden tai useamman akselin suhteen ja jotka on suunniteltu komposiittisten ilma-alusten ja ohjusten runkorakenteiden valmistusta varten;

Huom.:   6.B.1.a. ja 6.B.1.b. kohtien osalta sovelletaan seuraavia määritelmiä:

1.  ’Filamenttinauha’ on yksittäinen tasalevyinen täysin tai osittain hartsikyllästetty teippi, touvi tai kuitu. ’Täysin tai osittain hartsikyllästettyihin filamenttinauhoihin’ kuuluvat nauhat, jotka on päällystetty kuivalla jauheella, joka kiinnittyy kuumennettaessa.

2.  ’Kuidun-/touviasettelukoneet’ ja ’nauhapäällystyskoneet’ ovat samanlaisia prosesseja suorittavia koneita, joissa käytetään tietokoneohjattuja päitä yhden tai useamman ’filamenttinauhan’ asettelemiseksi muotin päälle osan tai rakenteen valmistamiseksi. Nämä koneet pystyvät leikkaamaan ja aloittamaan uudelleen yksittäisiä ’filamenttinauha’-ajoja päällystysprosessin aikana.

3.  ’Kuidun-/touviasettelukoneet’ pystyvät asettelemaan yhden tai useamman ’filamenttinauhan’, jonka leveys on enintään 25,4 mm. Tällä tarkoitetaan sen materiaalin vähimmäisleveyttä, jonka kone voi asetella, riippumatta koneen enimmäiskapasiteetista.

4.  ’Nauhapäällystyskoneet’ pystyvät asettelemaan yhden tai useamman ’filamenttinauhan’, jonka leveys on enintään 304,8 mm, mutta ne eivät pysty asettelemaan ’filamenttinauhoja’, joiden leveys on enintään 25,4 mm. Tällä tarkoitetaan sen materiaalin vähimmäisleveyttä, jonka kone voi asetella, riippumatta koneen enimmäiskapasiteetista.

c.  ”Komposiitti” rakenteita varten tarkoitetut monisuuntaiset ja monidimensioiset kutoma- tai punontakoneet, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu kuitujen kudontaa, punontaa tai palmikointia varten sekä näiden koneiden adapterit ja muunnossarjat;

Tekn. huom.:

1B001.c kohtaa sovellettaessa punontatekniikkaan sisältyy neulonta.

M6B1c

Komposiittirakenteiden valmistukseen tarkoitetut monisuuntaiset ja monidimensioiset kutoma- tai punontakoneet kuitujen kudontaa, punontaa tai palmikointia varten sekä näiden koneiden adapterit ja muunnossarjat;

Huom.:   6.B.1.c kohta ei aseta valvonnanalaiseksi tekstiilikoneita, joita ei ole muunnettu ilmoitettuja loppukäyttöjä varten.

d.  Lujitekuitujen tuotantoa varten erityisesti suunnitellut tai muunnetut laitteet seuraavasti:

 

Seuraavat kuitu- tai säiemateriaalien tuotantoa varten suunnitellut tai muunnetut laitteet:

1.  Laitteet, joilla polymeerikuituja (kuten polyakryylinitriili, raion, hartsi tai polykarbosilaani) muutetaan hiilikuiduiksi tai piikarbidikuiduiksi, mukaan lukien erikoislaitteet, joilla kuituja jännitetään kuumennuksen aikana;

M6B1d1

1.  Laitteet, joilla muunnetaan polymeerikuituja (esim. polyakryylinitriiliä, raionia tai polykarbosilaania), mukaan lukien erityisesti kuitua kuumennuksen aikana jännittäen;

2.  Laitteistot, joilla valmistetaan piikarbidikuituja pinnoittamalla kuumennettuja filamenttisubstraatteja alkuaineilla tai yhdisteillä kemiallista kaasufaasipinnoitus-menetelmää (CVD) käyttäen;

M6B1d2

2.  Laitteet, joiden avulla kuumennettuja filamenttisubstraatteja höyrypinnoitetaan alkuaineilla tai yhdisteillä;

3.  Laitteet, joiden avulla voidaan märkäkehrätä tulenkestäviä keraameja (kuten esim. alumiinioksidia);

M6B1d3

3.  Laitteet, joiden avulla voidaan märkäkehrätä tulenkestäviä keraameja (kuten esim. alumiinioksidia);

4.  Laitteet, joilla esikuituja sisältävä alumiini muutetaan lämpökäsittelyllä alumiinioksidikuiduiksi;

e.  Laitteet, joilla tuotetaan kuumasulatusmenetelmällä 1C010.e kohdassa määriteltyjä prepregejä;

f.  Ainetta rikkomattomat tarkastuslaitteet, jotka on erityisesti suunniteltu ”komposiitti” materiaaleja varten seuraavasti:

1.  Röntgentomografiajärjestelmät, joilla voidaan tarkastella valmistusvirheitä kolmessa ulottuvuudessa;

2.  Digitaalisesti ohjatut ultraäänitestauslaitteet, joiden liikkeet lähettimien tai vastaanottimien asemoimista varten koordinoidaan ja ohjelmoidaan yhtäaikaisesti neljällä tai useammalla akselilla tarkastettavan komponentin kolmiulotteisten ääriviivojen seuraamiseksi;

g.  ’Touvi-asettelukoneet’, joissa touvien asemointi- ja asetteluliikkeet ovat koordinoitavissa ja ohjelmoitavissa kahden tai useamman ’ensisijaisen servo-ohjaus’akselin suhteen ja jotka on erityisesti suunniteltu ”komposiittisten” ilma-aluksenrunko- tai ’ohjus’ rakenteiden valmistukseen.

Tekn. huom.:

1B001.g kohtaa sovellettaessa ’touviasettelukoneet’ pystyvät asettelemaan yhden tai useamman ’filamenttinauhan’, jonka leveys on enintään 25 mm, ja leikkaamaan ja aloittamaan uudelleen yksittäisiä ’filamenttinauha’-ajoja asetteluprosessin aikana.

Tekn. huom.:

1.  1B001 kohtaa sovellettaessa ’ensisijaiset servo-ohjatut’ akselit ohjaavat halutun prosessin toteuttamiseksi tietokoneohjatusti pääte-elimen (siis työkalun) asemaa avaruudessa oikeaan suuntaan suhteessa työkappaleeseen.

2.  1B001 kohtaa sovellettaessa ’filamenttinauha’ on yksittäinen tasalevyinen täysin tai osittain hartsikyllästetty teippi, touvi tai kuitu.

M6B1e

Laitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu kuitujen erityispintakäsittelyä varten tai prepregien ja preformien tuottamista varten, mukaan lukien valssaimet, venytyslaitteet, päällystyslaitteet, leikkurit ja meistimuotit.

Huom.:   Esimerkkejä 6.B.1 kohdassa määriteltyjen koneiden komponenteista ja varusteista ovat muotit, tuurnat, suukappaleet, kiinnittimet ja työkalut komposiittirakenteiden, -laminaattien ja niiden valmisteiden preformien puristamista, kovettamista, valamista, sintraamista tai liittämistä varten.

1B002

Kontaminaation välttämiseen erityisesti suunnitellut, metalliseosten, metalliseosjauheiden tai seostettujen materiaalien tuottamiseen tarkoitetut laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäväksi jossakin 1C002.c.2 kohdassa määritellyistä prosesseista.

Huom.:  KATSO MYÖS 1B102 KOHTA.

M4B3d

Metallijauheen ”tuotantolaitteet”, joita voidaan käyttää 4.C.2.c, 4.C.2.d tai 4.C.2.e kohdassa määriteltyjen pallomaisten, sferoidisten tai hivennettyjen materiaalien ”tuotantoon” valvotussa ympäristössä. Huom.: 4.B.3.d sisältää a. Plasmageneraattorit (suuritaajuinen kaarisuihku), joita voidaan käyttää aikaansaamaan sputteroituja tai pallomaisia metallijauheita siten, että prosessi tehdään argon-vesiympäristössä; b. Sähköpurkauslaitteistot, joita voidaan käyttää aikaansaamaan sputteroituja tai pallomaisia metallijauheita siten, että prosessi tehdään argon-vesiympäristössä; c. Laitteet, joita voidaan käyttää pallomaisten alumiinijauheiden ”tuotantoon” pulverisoimalla sula suojakaasussa (esim. typessä).

Huomautukset:

1.  Ainoat eräsekoittimet ja jatkuvatoimiset sekoittimet, joita voidaan käyttää 4.C kohdassa määriteltyjä kiinteitä ajoaineita tai niiden ainesosia varten, ja 4.B kohdassa määritellyt neste-energiamyllyt, ovat ne, jotka määritellään 4.B.3 kohdassa.

2  Metallijauheen ”tuotantolaitteiden” muodot, joita ei määritellä 4.B.3.d kohdassa, on arvioitava 4.B.2 kohdan mukaisesti.

1B101

Seuraavat muut kuin 1B001 kohdassa määritellyt laitteet rakenteellisten komposiittien ”tuotantoa” varten sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit ja varusteet:

Huom.:  KATSO MYÖS 1B201 KOHTA.

Huom.:  1B101 kohdassa määriteltyihin komponentteihin ja varusteisiin sisältyvät muotit, tuurnat, suukappaleet, kiinnittimet ja työkalut komposiittirakenteiden, -laminaattien ja niiden valmisteiden preformien puristamista, kovettamista, valamista, sintraamista tai liittämistä varten.

 

 

a.  Filamenttikuidun kelauskoneet tai kuidunasettelukoneet, joissa kuidun asemointi-, käärintä- ja kelausliikkeet voidaan koordinoida ja ohjelmoida kolmen tai useamman akselin suhteen ja jotka on suunniteltu valmistamaan komposiittirakenteita tai -laminaatteja kuitu- tai säiemateriaaleista, sekä koordinoinnin ja ohjelmoinnin ohjaukset;

M6B1a

Filamenttikuidun kelauskoneet tai ’kuidun-/touviasettelukoneet’, joissa kuidun asemointi-, käärintä- ja kelausliikkeet voidaan koordinoida ja ohjelmoida kolmen tai useamman akselin suhteen ja jotka on suunniteltu valmistamaan komposiittirakenteita tai -laminaatteja kuitu- tai säiemateriaaleista, sekä koordinoinnin ja ohjelmoinnin ohjaukset;

b.  Nauhapäällystyskoneet, joissa nauhan tai levyn asemointi- ja asetteluliikkeet voidaan koordinoida ja ohjelmoida kahden tai useamman akselin suhteen ja jotka on suunniteltu komposiittisten ilma-alusten ja ”ohjusten” runkorakenteiden valmistusta varten;

M6B1b

’Nauhapäällystyskoneet’, joissa nauhan asemointi- ja asetteluliikkeet voidaan koordinoida ja ohjelmoida kahden tai useamman akselin suhteen ja jotka on suunniteltu komposiittisten ilma-alusten ja ohjusten runkorakenteiden valmistusta varten;

Huom.:

6.B.1.a. ja 6.B.1.b. kohtien osalta sovelletaan seuraavia määritelmiä:

1.  ’Filamenttinauha’ on yksittäinen tasalevyinen täysin tai osittain hartsikyllästetty teippi, touvi tai kuitu. ’Täysin tai osittain hartsikyllästettyihin filamenttinauhoihin’ kuuluvat nauhat, jotka on päällystetty kuivalla jauheella, joka kiinnittyy kuumennettaessa.

2.  ’Kuidun-/touviasettelukoneet’ ja ’nauhapäällystyskoneet’ ovat samanlaisia prosesseja suorittavia koneita, joissa käytetään tietokoneohjattuja päitä yhden tai useamman ’filamenttinauhan’ asettelemiseksi muotin päälle osan tai rakenteen valmistamiseksi. Nämä koneet pystyvät leikkaamaan ja aloittamaan uudelleen yksittäisiä ’filamenttinauha’-ajoja päällystysprosessin aikana.

3.  ’Kuidun-/touviasettelukoneet’ pystyvät asettelemaan yhden tai useamman ’filamenttinauhan’, jonka leveys on enintään 25,4 mm. Tällä tarkoitetaan sen materiaalin vähimmäisleveyttä, jonka kone voi asetella, riippumatta koneen enimmäiskapasiteetista.

4.  ’Nauhapäällystyskoneet’ pystyvät asettamaan yhden tai useamman ’filamenttinauhan’, jonka leveys on enintään 304,8 mm, mutta ne eivät pysty asettamaan ’filamenttinauhoja’, joiden leveys on enintään 25,4 mm. Tällä tarkoitetaan sen materiaalin vähimmäisleveyttä, jonka kone voi asetella, riippumatta koneen enimmäiskapasiteetista.

c.  Seuraavat ”kuitu- tai säiemateriaalien””tuotantoa” varten suunnitellut tai muunnetut laitteet:

1.  Laitteet, joilla muunnetaan polymeerikuituja (esim. polyakryylinitriiliä, raionia tai polykarbosilaania), erityisesti kuitua kuumennuksen aikana jännittäen;

2.  Laitteet, joiden avulla kuumennettuja filamenttisubstraatteja höyrypinnoitetaan alkuaineilla tai yhdisteillä;

3.  Laitteet, joiden avulla voidaan märkäkehrätä tulenkestäviä keraameja (kuten esim. alumiinioksidia);

M6B1d

Seuraavat kuitu- tai säiemateriaalien tuotantoa varten suunnitellut tai muunnetut laitteet:

1.  Laitteet, joilla muunnetaan polymeerikuituja (esim. polyakryylinitriiliä, raionia tai polykarbosilaania), mukaan lukien erityisesti kuitua kuumennuksen aikana jännittäen;

2.  Laitteet, joiden avulla kuumennettuja filamenttisubstraatteja höyrypinnoitetaan alkuaineilla tai yhdisteillä;

3.  Laitteet, joiden avulla voidaan märkäkehrätä tulenkestäviä keraameja (kuten esim. alumiinioksidia);

d.  Laitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu kuitujen erityispintakäsittelyä varten tai 9C110 kohdassa määriteltyjen prepregien ja preformien tuottamista varten.

Huom.:   1B101.d kohtaan sisältyvät valssaimet, venytyslaitteet, päällystyslaitteet, leikkurit ja meistimuotit.

M6B1e

Laitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu kuitujen erityispintakäsittelyä varten tai prepregien ja preformien tuottamista varten, mukaan lukien valssaimet, venytyslaitteet, päällystyslaitteet, leikkurit ja meistimuotit.

Huom.:   Esimerkkejä 6.B.1 kohdassa määriteltyjen koneiden komponenteista ja varusteista ovat muotit, tuurnat, suukappaleet, kiinnittimet ja työkalut komposiittirakenteiden, -laminaattien ja niiden valmisteiden preformien puristamista, kovettamista, valamista, sintraamista tai liittämistä varten.

1B102

Muut kuin 1B002 kohdassa määritellyt metallijauheen ”tuotantolaitteet” ja komponentit seuraavasti:

Huom.:  KATSO MYÖS 1B115.b KOHTA.

a.  Metallijauheen ”tuotantolaitteet”, joita voidaan käyttää 1C011.a, 1C011.b, 1C111.a.1, 1C111.a.2 kohdassa tai asetarvikeluettelossa määriteltyjen pallomaisten, sferoidisten tai hivennettyjen materiaalien ”tuotantoon” valvotussa ympäristössä.

b.  Erityisesti suunnitellut komponentit 1B002 tai 1B102.a kohdassa määriteltyjä ”tuotantolaitteita” varten.

Huom.:   1B102 kohtaan sisältyvät:

a.  Plasmageneraattorit (suuritaajuinen kaarisuihku), joita voidaan käyttää aikaansaamaan sputteroituja tai pallomaisia metallijauheita siten, että prosessi tehdään argon-vesiympäristössä;

b.  Sähköpurkauslaitteistot, joita voidaan käyttää aikaansaamaan sputteroituja tai pallomaisia metallijauheita siten, että prosessi tehdään argon-vesiympäristössä;

c.  Laitteet, joita voidaan käyttää pallomaisten alumiinijauheiden ”tuotantoon” pulverisoimalla sula suojakaasussa (esim. typessä).

M4B3d

Metallijauheen ”tuotantolaitteet”, joita voidaan käyttää 4.C.2.c, 4.C.2.d tai 4.C.2.e kohdassa määriteltyjen pallomaisten, sferoidisten tai hivennettyjen materiaalien ”tuotantoon” valvotussa ympäristössä.

Huom.:   4.B.3.d sisältää

a.  Plasmageneraattorit (suuritaajuinen kaarisuihku), joita voidaan käyttää aikaansaamaan sputteroituja tai pallomaisia metallijauheita siten, että prosessi tehdään argon-vesiympäristössä;

b.  Sähköpurkauslaitteistot, joita voidaan käyttää aikaansaamaan sputteroituja tai pallomaisia metallijauheita siten, että prosessi tehdään argon-vesiympäristössä;

c.  Laitteet, joita voidaan käyttää pallomaisten alumiinijauheiden ”tuotantoon” pulverisoimalla sula suojakaasussa (esim. typessä).

Huomautukset:

1.  Ainoat eräsekoittimet ja jatkuvatoimiset sekoittimet, joita voidaan käyttää 4.C kohdassa määriteltyjä kiinteitä ajoaineita tai niiden ainesosia varten, ja 4.B kohdassa määritellyt neste-energiamyllyt, ovat ne, jotka määritellään 4.B.3 kohdassa.

2.  Metallijauheen ”tuotantolaitteiden” muodot, joita ei määritellä 4.B.3.d kohdassa, on arvioitava 4.B.2 kohdan mukaisesti.

1B115

Seuraavat muut kuin 1B002 tai 1B102 kohdassa määritellyt laitteet ajoaineiden ja niiden ainesosien tuotantoa varten ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

 

 

a.  ”Tuotantolaitteet” 1C011.a, 1C011.b tai 1C111 kohdassa tai asetarvikeluettelossa määriteltyjen nestemäisten ajoaineiden ja niiden ainesosien ”tuotantoa”, käsittelyä tai vastaanottotestausta varten;

M4B1

”Tuotantolaitteet” ja erityisesti suunnitellut komponentit niitä varten, 4.C kohdassa määriteltyjen nestemäisten ajoaineiden ja niiden ainesosien ”tuotantoa”, käsittelyä tai vastaanottotestausta varten.

b.  ”Tuotantolaitteet” 1C011.a, 1C011.b tai 1C111 kohdassa tai asetarvikeluettelossa määriteltyjen kiinteiden ajoaineiden ja niiden ainesosien ”tuotantoa”, käsittelyä, sekoittamista, kovettamista, valamista, prässäystä, työstämistä, puristamista tai vastaanottotestausta varten.

Huom.:   1B115.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi eräsekoittimia, jatkuvatoimisia sekoittimia tai neste-energiamyllyjä. Eräsekoittimien, jatkuvatoimisten sekoittimien ja neste-energiamyllyjen valvonnan osalta katso 1B117, 1B118 ja 1B119 kohta.

Huom. 1:   Laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu asetarvikkeiden tuotantoa varten: katso asetarvikeluettelo.

Huom. 2:   1B115 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi boorikarbidin ”tuotantoon”, käsittelyyn ja hyväksymistestaukseen tarkoitettuja laitteita.

M4B2

”Tuotantolaitteet”, muut kuin 4.B.3 kohdassa määritellyt, ja erityisesti suunnitellut komponentit niitä varten, 4.C kohdassa määriteltyjen kiinteiden ajoaineiden ja niiden ainesosien tuotantoa, käsittelyä, sekoittamista, kovettamista, valamista, prässäystä, työstämistä, puristamista tai vastaanottotestausta varten.

1B116

Erityisesti suunnitellut suuttimet, joilla tuotetaan pyrolyysimenetelmällä muodostuvia aineita muotille, tuurnalle tai muulle substraatille välituotekaasuista, jotka hajoavat 1 573 –3 173 K:n (2 900 –1 300  °C:n) lämpötila-alueella ja 130 Pa:n –20 kPa:n paineessa.

M6B2

6.E.3 kohdassa tarkoitettuja prosesseja varten erityisesti suunnitellut suuttimet.

1B117

Eräsekoittimet, joiden on pystyttävä sekoittamaan tyhjössä painealueella nollasta 13,326 kPa:iin ja joiden sekoituskammion lämpötilaa voidaan säätää ja joilla on kaikki seuraavista ominaisuuksista, ja tällaisia sekoittimia varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  Kokonaistilavuuskapasiteetti 110 litraa tai enemmän; ja

b.  Ainakin yksi keskustasta sivuun asennettu ’sekoitus-/vaivausvarsi’.

Huom.:   1B117.b kohdassa termillä ’sekoitus-/vaivausvarsi’ ei viitata homogenisoijiin tai pyöriviin leikkuuteriin.

M4B3a

Eräsekoittimet, joiden on pystyttävä sekoittamaan tyhjössä painealueella nollasta 13,326 kPa:iin ja joiden sekoituskammion lämpötilaa voidaan säätää ja joilla on kaikki seuraavista ominaisuuksista:

1.  Kokonaistilavuuskapasiteetti 110 litraa tai enemmän; ja

2.  Ainakin yksi keskustasta sivuun asennettu ’sekoitus-/vaivausvarsi’;

Huom.:   4.B.3.a.2 kohdassa termillä ’sekoitus-/vaivausvarsi’ ei viitata homogenisoijiin tai pyöriviin leikkuuteriin.

1B118

Jatkuvatoimiset sekoittimet, joiden on pystyttävä sekoittamaan tyhjössä painealueella nollasta 13,326 kPa:iin ja joiden sekoituskammion lämpötilaa voidaan säätää ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, ja tällaisia sekoittimia varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  Kaksi tai useampia sekoitus-/vaivausvarsia; tai

b.  Yksi värähtelevä pyörivä varsi sekä vaivaushampaat/piikit varressa ja sekoituskammion vuorauksen sisäpuolella.

M4B3b

Jatkuvatoimiset sekoittimet, joiden on pystyttävä sekoittamaan tyhjössä painealueella nollasta 13,326 kPa:iin ja joiden sekoituskammion lämpötilaa voidaan säätää ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Kaksi tai useampia sekoitus-/vaivausvarsia; tai

2.  Yksi värähtelevä pyörivä varsi sekä vaivaushampaat/piikit varressa ja sekoituskammion vuorauksen sisäpuolella;

1B119

Neste-energiamyllyt, joita voidaan käyttää 1C011.a, 1C011.b tai 1C111 kohdassa tai asetarvikeluettelossa määriteltyjen aineiden jauhamiseen tai hienontamiseen, ja tällaisia myllyjä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

M4B3c

Neste-energiamyllyt, joita voidaan käyttää 4.C kohdassa määriteltyjen aineiden jauhamiseen tai hienontamiseen

1C    Materiaalit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

1C001

Seuraavat sähkömagneettisia aaltoja absorboiviksi erityisesti suunnitellut materiaalit tai itseisjohtavat polymeerit:

Huom.:  KATSO MYÖS 1C101 KOHTA.

a.  Materiaalit, jotka absorboivat yli 2 × 108 mutta alle 3 × 1012 hertsin taajuuksia;

Huom. 1:   1C001.a kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi:

a.  Luonnon- tai synteettisistä kuiduista rakentuvia hiustyyppisiä absorboivia materiaaleja, joiden absorptiokyky on saatu aikaan ei-magneettisella täyteaineella;

b.  Absorboivia materiaaleja, joilla ei ole lainkaan magneettista häviötä ja joiden kohtauspinta ei ole muodoltaan taso, mukaan lukien pyramidi-, kartio-, kiila- sekä poimuiset pinnat;

c.  Tasopintaisia absorboivia materiaaleja, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Ne on valmistettu:

a.  Taipuisista tai jäykistä vaahtomuoveista, joissa täyteaineena on hiili, tai orgaanisista materiaaleista, mukaan luettuna sideaineet, jotka antavat metalliin verrattuna yli5 %:n kaiun kaistalla, joka on yli ± 15 % kohtaavan energian keskitaajuudesta, ja jotka eivät kestä yli 450 K:n (177 °C:n) lämpötiloja; tai

b.  Keraamisista materiaaleista, jotka antavat metalliin verrattuna yli 20 %:n kaiun kaistalla, joka on yli ± 15 % kohtaavan energian keskitaajuudesta, ja jotka eivät kestä yli 800 K:n (527 °C:n) lämpötiloja;

Tekn. huom.:

1C001.a kohdan 1.c.1 huomautuksessa tarkoitettujen absorptiotestinäytteiden on oltava neliöitä, joiden sivun pituus on vähintään 5 keskitaajuuden aallonpituutta, ja ne on asetettava säteilevän elementin kaukokenttään.

2.  Niiden vetolujuus on alle 7 × 106 N/m2; ja

3.  Niiden puristuslujuus on alle 14 × 106 N/m2;

d.  Sintratusta ferriitistä valmistetut tasopintaiset absorboivat materiaalit, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Ominaispaino on yli 4,4; ja

2.  Maksimitoimintalämpötila on 548 K (275 °C).

Huom. 2:   Mikään 1C001.a kohtaa koskevassa huomautuksessa 1 ei vapauta maaliin sisällytettyjä magneettisia materiaaleja, joiden tarkoitus on tehdä se absorbtiokykyiseksi.

b.  Materiaalit, jotka absorboivat yli 1,5 × 1014 mutta alle 3,7 × 1014 hertsin taajuuksia ja jotka eivät läpäise näkyvää valoa;

Huom.:   1C001.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi materiaaleja, jotka on erityisesti suunniteltu tai muodostettu seuraavia sovelluksia varten:

a.  Polymeerien lasermerkintä; tai

b.  Polymeerien laserhitsaus;

c.  Itseisjohtavat polymeerimateriaalit, joiden ’kokonaissähkönjohtokyky’ on yli 10 000 S/m (siemensiä metriä kohti) tai ’pintaresistiivisyys’ on alle 100 ohmia/m2, ja jotka perustuvat johonkin seuraavista polymeereistä:

1.  Polyaniliini;

2.  Polypyroli;

3.  Polytiofeeni;

4.  Polyfenyleenivinyleeni; tai

5.  Polytienyleenivinyleeni

Huom.:   1C001.c kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi nestemäisessä muodossa olevia materiaaleja.

Tekn. huom.:

’Kokonaissähkönjohtokyky’ ja ’pintaresistiivisyys’ on määriteltävä ASTM D-257:n tai vastaavien kansallisten standardien mukaisesti.

M17C1

Materiaalit, jotka pienentävät havaittavuutta, kuten tutkaheijastavuutta tai ultravioletti-, infrapuna- ja akustista havaittavuutta (eli Stealth-tekniikka), sovelluksissa, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä tai 2.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

Huomautukset:

1.  17.C.1 kohta sisältää rakennusmateriaalit ja pinnoitteet, (mukaan lukien maalit), jotka on erityisesti kehitetty vähentämään tai muuntamaan säteilyn heijastuvuutta tai emissiivisyyttä spektrin mikroaalto-, infrapuna- tai ultraviolettialueella.

2.  17.C.1 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi pinnoitteita (maalit mukaan lukien), joita käytetään erityisesti satelliittien lämmön kontrollointiin.

1C007

Seuraavat keraamijauheet, keraamiset ei-”komposiitti”materiaalit, keraamiset ”matriisi””komposiitti” materiaalit ja väliaineet:

Huom.:  KATSO MYÖS 1C107 KOHTA.

M6C5

Keraamiset komposiittimateriaalit (dielektrisyysvakio pienempi kuin 6 taajuusalueilla 100 MHz – 100 GHz), joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä käytettävissä ohjusten tutka-antennien suojakuvuissa.

a.  Yksinkertaisten tai kompleksisten titaaniboridien keraamijauheet, joiden metallisten epäpuhtauksien kokonaismäärä, tarkoituksellisia lisäaineita lukuun ottamatta, on alle 5 000  ppm, keskimääräinen partikkelikoko on enintään 5 μm, ja hiukkasista enintään 10 % on kooltaan suurempia kuin 10 μm;

b.  Titaaniborideista koostuvat keraamiset ei-”komposiitti” materiaalit raaka-aineena tai puolivalmisteina, joiden tiheys on 98 % tai enemmän teoreettisesta tiheydestä;

Huom.:   1C007.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi hioma-aineita.

c.  Keraami-keraami ”komposiitit”, joilla on lasi- tai oksidi ”matriisi” ja jotka on lujitettu kuiduilla, joilla on kaikki seuraavista:

1.  Ne on tehty jostakin seuraavista materiaaleista:

a.  Si-N;

b.  Si-C;

c.  Si-Al-O-N; tai

d.  Si-O-N; ja

2.  ”Ominaismurtovetolujuus” on yli 12,7 × 103 m;

d.  Keraami-keraami- ”komposiitti” materiaalit, joilla on tai ei ole jatkuvaa metallifaasia ja jotka sisältävät hienojakoisena minkä tahansa kuitumaisen tai whiskers-tyyppisen materiaalin hiukkasia tai faaseja ja joissa ”matriisin” muodostavat piin, zirkoniumin tai boorin karbidit tai nitridit;

e.  Seuraavat väliaineet (erikoispolymeeri- tai metalliorgaaniset materiaalit), jotka on tarkoitettu 1C007.c kohdassa määriteltyjen materiaalien jonkin faasin tai faasien valmistamiseen:

1.  Polydiorganosilaanit (piikarbidin valmistukseen);

2.  Polysilatsaanit (piinitridin valmistukseen);

3.  Polykarbosilatsaanit (pii-, hiili- ja typpikomponentteja sisältävien keraamisten aineiden valmistukseen).

f.  Keraami-keraami ”komposiitti” materiaalit, joilla on oksidi- tai lasi ”matriisi”, joka on lujitettu jonkin seuraavien järjestelmien jatkuvilla kuiduilla:

1.  Al2O3 (CAS 1344-28-1); tai

2.  Si-C–N.

Huom.:   1C007.f kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ”komposiitteja”, jotka sisältävät näiden järjestelmien kuituja, joiden vetolujuus on alle 700 Mpa 1 273 K:n (1 000  °C:n) lämpötilassa tai virumisvastus on enemmän kuin 1 %:n virumisvenymä 100 Mpa:n kuormalla ja 1 273 K:n (1 000  °C:n) lämpötilassa 100 tunnin aikana.

M6C6

Seuraavat piikarbidimateriaalit:

a.  Kokonaisina työstettävät piikarbidivahvisteiset polttamattomat keraamit, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä käytettävissä kärkikartioissa;

Piikarbidivahvisteiset keraamiset komposiitit, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä käytettävissä kärkikartioissa, ilmakehään palaamaan suunnitelluissa aluksissa ja suuttimen virtauksen ohjaimissa.

1C010

Seuraavat ”kuitu- tai säiemateriaalit”:

Huom.:  KATSO MYÖS 1C210 JA 9C110 KOHTA.

a.  Orgaaniset ”kuitu- tai säiemateriaalit”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  ”Ominaiskimmokerroin” on yli 12,7 × 106 m; ja

2.  ”Ominaismurtovetolujuus” on yli 23,5 × 104 m;

Huom.:   1C010.a kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi polyetyleeniä.

b.  Hiili ”kuitu- tai -säiemateriaaleista”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  ”Ominaiskimmokerroin” on yli 14,65 × 106 m; ja

2.  ”Ominaismurtovetolujuus” on yli 26,82 × 104 m;

Huom.:   1C010.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi:

a.  ”Siviili-ilma-alusten” rakenteiden tai laminointien korjaukseen tarkoitettuja ”kuitu- tai säiemateriaaleja”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Pinta-ala enintään 1 m2;

2.  Pituus enintään 2,5 m; ja

3.  Leveys on yli 15 mm.

b.  Mekaanisesti katkotut, rouhitut tai leikatut hiilipohjaiset ”kuitu- tai säiemateriaalit”, joiden pituus on enintään 25,0 mm.

c.  Epäorgaaniset ”kuitu- tai säiemateriaalit”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  ”Ominaiskimmokerroin” on yli 2,54 × 106 m; ja

2.  Sulamis-, hajoamis- tai härmistymispiste on yli 1 922  K (1 649  °C) neutraalissa ympäristössä;

Huom.:   1C010.c kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi:

a.  Epäjatkuvia, monifaasisia, monikiteisiä alumiinioksidikuituja katkeena tai mattona, jotka sisältävät vähintään 3 painoprosenttia piitä ja joiden ”ominaiskimmokerroin” on alle 10 × 106 m;

b.  Molybdeeni- ja molybdeeniseoskuituja;

c.  Boorikuituja;

d.  Epäjatkuvia keraamisia kuituja, joiden sulamis-, hajoamis- tai härmistymispiste on alle 2 043  K (1 770  °C) neutraalissa ympäristössä.

Tekn. huom.

1.  Laskettaessa ”kuitu- tai säiemateriaalien””ominaismurtovetolujuutta”, ”ominaiskimmokerrointa” tai ominaispainoa 1C010.a, 1C010.b tai 1C010.c kohdassa murtovetolujuus ja kimmokerroin on määritettävä ISO 10618 (2004) -standardissa kuvatun menetelmän A tai vastaavien kansallisten standardien mukaisesti.

2.  Arvioitaessa ei-yhdensuuntaisten ”kuitu- tai säiemateriaalien” (esim. kudosten, mattojen ja punosten) ”ominaismurtovetolujuutta”, ”ominaiskimmokerrointa” tai ominaispainoa 1C010 kohdassa perustana on käytettävä yhdensuuntaisten monofilamenttien (esim. monofilamentit, langat, rovingit tai touvit) mekaanisia ominaisuuksia ennen kuin ne prosessoidaan ei-yhdensuuntaisiksi ”kuitu- tai säiemateriaaleiksi”.

d.  ”Kuitu- tai säiemateriaalit”, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Ne koostuvat joistakin seuraavista:

a.  1C008.a kohdassa määritellyistä polyeetteri-imideistä; tai

b.  1C008.b–1C008.f kohdassa määritellyistä materiaaleista; tai

2.  Ne koostuvat joistakin 1C010.d.1.a tai b kohdassa määritellyistä materiaaleista ja joihin on ”sekoitettu” muita, 1C010.a, 1C010.b tai 1C010.c kohdassa määriteltyjä kuituja;

 

 

e.  Seuraavat kokonaan tai osittain muovi- tai hartsikyllästetyt ”kuitu- tai säiemateriaalit” (prepregit), metalli- tai hiilipinnoitteiset ”kuitu- tai säiemateriaalit” (preformit) tai ”hiilikuitupreformit”, jotka täyttävät kaikki seuraavat edellytykset:

1.  Niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a.  1C010.c kohdassa määritellyt epäorgaaniset ”kuitu- tai säiemateriaalit”; tai

b.  Orgaaniset tai hiilipohjaiset ”kuitu- tai säiemateriaalit”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  ”Ominaiskimmokerroin” on yli 10,15 × 106 m; ja

2.  ”Ominaismurtovetolujuus” on yli 17,7 × 104 m; ja

2.  Niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a.  1C008 tai 1C009.b kohdassa määritelty muovi tai hartsi;

b.  ’Dynaamis-mekaanisessa analyysissa lasittumislämpötila (DMA Tg)’ on vähintään 453 K (180 °C), ja niissä on fenolihartsia; tai

c.  ’Dynaamis-mekaanisessa analyysissa lasittumislämpötila (DMA Tg)’ on vähintään 505 K (232 °C), ja niissä on hartsia tai pihkaa, jota ei ole määritelty 1C008 tai 1C009.b kohdassa ja joka ei ole fenolihartsia.

Huom. 1:   Metalli- tai hiilipinnoitteiset ”kuitu- tai säiemateriaalit” (preformit) tai ”hiilikuitupreformit”, jotka eivät ole muovi- tai hartsikyllästettyjä, on määritelty ”kuitu- tai säiemateriaaleina” 1C010.a, 1C010.b tai 1C010.c kohdassa.

Huom. 2:   1C010.e kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi:

a.  Epoksihartsi”matriisilla” kyllästettyjä hiili ”kuitu- tai -säiemateriaaleja” (prepregejä), jotka on tarkoitettu ”siviili-ilma-alusten” rakenteiden tai laminaattien korjaamiseen ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Pinta-ala enintään 1 m2;

2.  Pituus enintään 2,5 m; ja

3.  Leveys on yli 15 mm.

b.  Täysin tai osittain hartsilla tai pihkalla kyllästettyjä mekaanisesti katkottuja, rouhittuja tai leikattuja hiilipohjaisia ”kuitu- tai säiemateriaaleja”, joiden pituus on enintään 25,0 mm, kun käytetään muuta kuin 1C008 tai 1C009.b kohdassa määriteltyä muovia tai hartsia.

Tekn. huom.:

’Dynaamis-mekaanisessa analyysissa lasittumislämpötila (DMA Tg)’ 1C010.e kohdan materiaaleille määritetään ASTM D 7028-07:ssä tai vastaavassa kansallisessa standardissa kuvattua menetelmää käyttäen kuivatestauskappaleelle. Lämpökovetettujen materiaalien tapauksessa kuivatestauskappaleen kovettumisasteen on oltava vähintään 90 prosenttia, kuten ASTM E 2160-04:ssä tai vastaavassa kansallisessa standardissa on määritelty.

M6C1

6.A.1 kohdassa määriteltyjä tuotteita varten tarkoitetut hartsikyllästetyt kuituprepregit ja metallipinnoitetut kuitupreformit, jotka on valmistettu joko orgaanisesta tai metallimatriisista käyttäen kuitu- tai säievahvisteita, joiden ominaisvetomurtolujuus on suurempi kuin 7,62 × 104 m ja ominaiskimmomoduuli suurempi kuin 3,18 × 106 m.

Huom.:   Ainoat hartsikyllästetyt kuituprepregit, jotka on määritelty 6.C.1 kohdassa, ovat ne, joissa käytetään hartseja, joiden lasittumislämpötila (Tg) kovettamisen jälkeen ylittää 145 °C, ASTM-standardin D4065 tai vastaavien kansallisten standardien mukaan määriteltynä.

Tekn. huom.

1.  6.C.1 kohdassa ’ominaisvetomurtolujuus’ on lopullinen vetomurtolujuus N/m2 jaettuna ominaispainolla N/m3, mitattuna (296 ± 2)K:n ((23 ± 2) °C:n) lämpötilassa sekä (50 ± 5) %:n suhteellisessa kosteudessa.

2.  6.C.1 kohdassa ’ominaiskimmomoduuli’ on Youngin moduuli N/m2 jaettuna ominaispainolla N/m3, mitattuna (296 ± 2)K:n ((23 ± 2) °C:n) lämpötilassa sekä (50 ± 5) %:n suhteellisessa kosteudessa.

1C011

Seuraavat metallit ja yhdisteet:

Huom.:  KATSO MYÖS 1C111 KOHTA.

 

 

a.  Metallit, joiden hiukkaskoko on alle 60 μm riippumatta siitä ovatko ne pallomaisia, hivennettyjä, sferoidisia, hiutaloituja tai jauhettuja, jotka on valmistettu materiaalista, joka sisältää vähintään 99 % zirkoniumia, magnesiumia ja näiden seoksia;

Tekn. huom.:

Hafniumin luontainen pitoisuus zirkoniumissa (tyypillisesti 2–7 prosenttia) lasketaan zirkoniumin kanssa.

Huom.:   1C011.a kohdassa määritellyt metallit tai seokset ovat valvonnanalaisia riippumatta siitä, onko metallit tai seokset kapseloitu alumiiniin, magnesiumiin, zirkoniumiin tai berylliumiin.

M4C2d

Jonkin seuraavan metallin metallijauheet: zirkonium (CAS 7440-67-7), beryllium (CAS 7440-41-7), magnesium (CAS 7439-95-4) tai näiden seosten metallijauheet, jos vähintään 90 % kaikista hiukkasista määrän tai painon perusteella koostuu alle 60 μm:n hiukkasista (määritettynä mittaustekniikoilla kuten käyttämällä seulaa,laser-diffraktiota tai optista lukijaa), riippumatta siitä, ovatko ne pallomaisia, hivennettyjä, sferoidisia, hiutaloituja tai jauhettuja, ja jotka sisältävät vähintään 97 painoprosenttia jotakin edellä mainituista metalleista;

Huom.:   Monimuotoisessa hiukkasjakaumassa (esim. eri kokoisista rakeista muodostuvat seokset), jossa yksi tai useampi muodoista on valvonnanalainen, asetetaan valvonnanalaiseksi koko jauheseos.

Tekn. huom.:

Hafniumin (CAS 7440-58-6) luontainen pitoisuus zirkoniumissa (tyypillisesti 2–7 prosenttia) lasketaan zirkoniumin kanssa.

b.  Boori tai booriseokset, joiden hiukkaskoko on enintään 60 μm, seuraavasti:

1.  Boori, jonka puhtaus on vähintään 85 painoprosenttia;

2.  Booriseokset, joiden booripitoisuus on vähintään 85 painoprosenttia;

Huom.:   1C011.b kohdassa määritellyt metallit tai seokset ovat valvonnanalaisia riippumatta siitä, onko metallit tai seokset kapseloitu alumiiniin, magnesiumiin, zirkoniumiin tai berylliumiin.

c.  Guanidiininitraatti (CAS 506-93-4);

d.  Nitroguanidiini (NQ) (CAS 556-88-7).

Huom.:   Katso myös asetarvikeluettelo sellaisten metallijauheiden osalta, jotka sekoitetaan muiden aineiden kanssa sotilaskäyttöön suunnitellun seoksen muodostamiseksi.

M4C2e

Boorin (CAS 7440-42-8) tai booriseosten, joiden booripitoisuus on vähintään 85 painoprosenttia, metallijauheet, jos vähintään 90 prosenttia kaikista hiukkasista määrän tai painon perusteella koostuu alle 60 μm:n hiukkasista (määritettynä mittaustekniikoilla kuten käyttämällä seulaa, laser-diffraktiota tai optista lukijaa), riippumatta siitä, ovatko ne pallomaisia, hivennettyjä, sferoidisia, hiutaloituja tai jauhettuja;

Huom.:   Monimuotoisessa hiukkasjakaumassa (esim. eri kokoisista rakeista muodostuvat seokset), jossa yksi tai useampi muodoista on valvonnanalainen, asetetaan valvonnanalaiseksi koko jauheseos.

1C101

Muut kuin 1C001 kohdassa määritellyt materiaalit ja laitteet, joita voidaan käyttää ’ohjuksissa’, ”ohjusten” alajärjestelmissä tai 9A012 tai 9A112.a kohdassa määritellyissä miehittämättömissä ilma-aluksissa ja jotka pienentävät havaittavuutta, kuten tutkaheijastavuutta, ultravioletti-, infrapuna- tai akustista havaittavuutta.

Huom. 1:   1C101 kohta sisältää:

a.  Rakennemateriaalit ja pinnoitteet, jotka on erityisesti kehitetty pienentämään tutkaheijastuvuutta;

b.  Pinnoitteet, mukaan lukien maalit, jotka on erityisesti kehitetty vähentämään tai muuntamaan säteilyn heijastuvuutta tai emissiivisyyttä spektrin mikroaalto-, infrapuna- tai ultraviolettialueella;

Huom. 2:   1C101 kohta ei sisällä pinnoitteita, kun niitä käytetään satelliittien lämmön kontrollointiin.

Tekn. huom.:

1C101 kohdassa ’ohjuksilla’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M17A1

Laitteet, jotka pienentävät havaittavuutta, kuten tutkaheijastavuutta tai ultravioletti-, infrapuna- ja akustista havaittavuutta (eli Stealth-tekniikka), sovelluksissa, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä tai 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

M17C1

Materiaalit, jotka pienentävät havaittavuutta, kuten tutkaheijastavuutta tai ultravioletti-, infrapuna- ja akustista havaittavuutta (eli Stealth-tekniikka), sovelluksissa, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä tai 2.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

Huomautukset:

1.  17.C.1 kohta sisältää rakennusmateriaalit ja pinnoitteet, (mukaan lukien maalit), jotka on erityisesti kehitetty vähentämään tai muuntamaan säteilyn heijastuvuutta tai emissiivisyyttä spektrin mikroaalto-, infrapuna- tai ultraviolettialueella.

2.  17.C.1 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi pinnoitteita (maalit mukaan lukien), joita käytetään erityisesti satelliittien lämmön kontrollointiin.

1C102

9A004 kohdassa määriteltyihin avaruuteen laukaisussa käytettäviin kantoraketteihin tai 9A104 kohdassa määriteltyihin luotainraketteihin tarkoitetut toistokyllästetyt pyrolisoidut hiili-hiilimateriaalit.

M6C2

Toistokyllästetyt pyrolisoidut (esim. hiili-hiili) materiaalit, joilla on kaikki seuraavista ominaisuuksista: a. ne on suunniteltu rakettijärjestelmiä varten; ja b. niitä voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

1C107

Seuraavat muut kuin 1C007 kohdassa määritellyt grafiitti- ja keraamiset materiaalit:

 

 

a.  Hienorakeiset grafiitit, joiden kappaletiheys on vähintään 1,72 g/cm3 mitattuna 288 K:n (15 °C:n) lämpötilassa ja raekoko on enintään 100 μm ja joita voidaan käyttää rakettien suuttimissa ja ilmakehään palaamaan suunniteltujen alusten kärkikartioissa ja jotka voidaan työstää joksikin seuraavista tuotteista:

1.  Sylinterit, joiden halkaisija on vähintään 120 mm ja joiden pituus on vähintään 50 mm;

2.  Putket, joiden sisähalkaisija on vähintään 65 mm ja joiden seinämäpaksuus on vähintään 25 mm ja joiden pituus on vähintään 50 mm; tai

3.  Lohkot, joiden koko on vähintään 120 mm × 120 mm × 50 mm;

Huom.:   Katso myös 0C004 kohta.

M6C3

Hienorakeiset grafiitit, joiden kappaletiheys on vähintään 1,72 g/cc, 15 °C:n lämpötilassa mitattuna, ja joiden raekoko on 100 × 10– 6 m (100 μm) tai vähemmän ja joita voidaan käyttää rakettien suuttimissa ja ilmakehään palaamaan suunniteltujen alusten kärkikartioissa ja jotka voidaan työstää joksikin seuraavista tuotteista:

a.  Sylinterit, joiden halkaisija on vähintään 120 mm ja joiden pituus on vähintään 50 mm;

b.  Putket, joiden sisähalkaisija on vähintään 65 mm ja joiden seinämäpaksuus on vähintään 25 mm ja joiden pituus on vähintään 50 mm; tai

c.  Lohkot, joiden koko on vähintään 120 mm × 120 mm × 50 mm.

b.  Pyrolyyttiset tai kuituvahvisteiset grafiitit, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa käytettävissä rakettien suuttimissa ja ilmakehään palamaan suunniteltujen alusten kärkikartioissa;

Huom.:   Katso myös 0C004 kohta.

M6C4

Pyrolyyttiset tai kuituvahvisteiset grafiitit, joita voidaan käyttää rakettien suuttimissa ja ilmakehään palaamaan suunniteltujen alusten kärkikartioissa 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

c.  Keraamiset komposiittimateriaalit (dielektrisyysvakio pienempi kuin 6 taajuusalueilla 100 MHz–100 GHz) käytettäväksi tutka-antennien suojakuvuissa, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa;

M6C5

Keraamiset komposiittimateriaalit (dielektrisyysvakio pienempi kuin 6 taajuusalueilla 100 MHz – 100 GHz), joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä käytettävissä ohjusten tutka-antennien suojakuvuissa.

d.  Kokonaisina työstettävät piikarbidivahvisteiset polttamattomat keraamit, joita voidaan käyttää kärkikartioissa, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa;

M6C6a

Kokonaisina työstettävät piikarbidivahvisteiset polttamattomat keraamit, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä käytettävissä kärkikartioissa;

e.  Piikarbidivahvisteiset keraamiset komposiitit, joita voidaan käyttää kärkikartioissa, ilmakehään palamaan suunnitelluissa aluksissa ja suuttimen virtauksen ohjaimissa, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa.

M6C6b

Piikarbidivahvisteiset keraamiset komposiitit, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä käytettävissä kärkikartioissa, ilmakehään palaamaan suunnitelluissa aluksissa ja suuttimen virtauksen ohjaimissa.

1C111

Seuraavat muut kuin 1C011 kohdassa määritellyt ajoaineet tai ajoaineiden raaka-aineina käytettävät kemikaalit:

a.  Ajoaineet:

 

 

1.  Muu kuin asetarvikeluettelossa mainittu pallomainen tai sferoidinen alumiinijauhe, jonka hiukkaskoko alle 200 μm ja alumiinipitoisuus vähintään 97 painoprosenttia, jos vähintään 10 prosenttia kokonaispainosta muodostuu hiukkasista, joiden halkaisija on alle 63 μm, ISO-standardin 2591-1:1988 tai vastaavien kansallisten standardien mukaisesti;

Tekn. huom.:

Hiukkaskoko 63 μm (ISO R-565) vastaa raekokoa 250 (Tyler) tai 230 (ASTM-standardi E-11).

2.  Seuraavat muut kuin asetarvikeluettelossa määritellyt metallijauheet:

M4C2c

Pallomainen tai sferoidinen alumiinijauhe (CAS 7429-90-5), jonka hiukkaskoko on alle 200 × 10– 6 m (200 μm) ja alumiinipitoisuus 97 painoprosenttia tai korkeampi, jos vähintään 10 prosenttia kokonaispainosta muodostuu hiukkasista, joiden halkaisija on alle 63 μm, ISO-standardin 2591-1:1988 tai vastaavien kansallisten standardien mukaisesti;

Tekn. huom.:

Hiukkaskoko 63 μm (ISO R-565) vastaa silmäkokoa 250 (Tyler) tai 230 (ASTM-standardi E-11).

a.  Zirkoniumin, berylliumin tai magnesiumin tai näiden metallien seosten metallijauheet, jos vähintään 90 % kaikista hiukkasista määrän tai painon perusteella koostuu alle 60 μm:n hiukkasista (määritettynä mittaustekniikoilla kuten käyttämällä seulaa, laser-diffraktiota tai optista lukijaa), riippumatta siitä, ovatko ne pallomaisia, hivennettyjä, sferoidisia, hiutaloituja tai jauhettuja, ja jotka sisältävät vähintään 97 painoprosenttia jotakin seuraavista:

1.  Zirkonium;

2.  Beryllium; tai

3.  Magnesium;

Tekn. huom.:

Hafniumin luontainen pitoisuus zirkoniumissa (tyypillisesti 2–7 prosenttia) lasketaan zirkoniumin kanssa.

M4C2d

Jonkin seuraavan metallin metallijauheet: zirkonium (CAS 7440-67-7), beryllium (CAS 7440-41-7), magnesium (CAS 7439-95-4) tai näiden seosten metallijauheet, jos vähintään 90 % kaikista hiukkasista määrän tai painon perusteella koostuu alle 60 μm:n hiukkasista (määritettynä mittaustekniikoilla kuten käyttämällä seulaa, laser-diffraktiota tai optista lukijaa), riippumatta siitä, ovatko ne pallomaisia, hivennettyjä, sferoidisia, hiutaloituja tai jauhettuja, ja jotka sisältävät vähintään 97 painoprosenttia jotakin edellä mainituista metalleista;

Huom.:   Monimuotoisessa hiukkasjakaumassa (esim. eri kokoisista rakeista muodostuvat seokset), jossa yksi tai useampi muodoista on valvonnanalainen, asetetaan valvonnanalaiseksi koko jauheseos.

Tekn. huom.:

Hafniumin (CAS 7440-58-6) luontainen pitoisuus zirkoniumissa (tyypillisesti 2–7 prosenttia) lasketaan zirkoniumin kanssa.

b.  Boorin tai booriseosten, joiden booripitoisuus on vähintään 85 painoprosenttia, metallijauheet, jos vähintään 90 prosenttia kaikista hiukkasista määrän tai painon perusteella koostuu alle 60 μm:n hiukkasista (määritettynä mittaustekniikoilla kuten käyttämällä seulaa, laser-diffraktiota tai optista lukijaa), riippumatta siitä, ovatko ne pallomaisia, hivennettyjä, sferoidisia, hiutaloituja tai jauhettuja:

Huom.:   1C111a.2.a ja 1C111a.2.b kohdassa asetetaan valvonnanalaiseksi jauheseokset, joiden hiukkasjakauma on monimuotoinen (esim. eri kokoisista rakeista muodostuvat seokset), jos yksi tai useampi muodoista on valvonnanalainen.

M4C2e

Boorin (CAS 7440-42-8) tai booriseosten, joiden booripitoisuus on vähintään 85 painoprosenttia, metallijauheet, jos vähintään 90 prosenttia kaikista hiukkasista määrän tai painon perusteella koostuu alle 60 μm:n hiukkasista (määritettynä mittaustekniikoilla kuten käyttämällä seulaa, laser-diffraktiota tai optista lukijaa), riippumatta siitä, ovatko ne pallomaisia, hivennettyjä, sferoidisia, hiutaloituja tai jauhettuja;

Huom.:   Monimuotoisessa hiukkasjakaumassa (esim. eri kokoisista rakeista muodostuvat seokset), jossa yksi tai useampi muodoista on valvonnanalainen, asetetaan valvonnanalaiseksi koko jauheseos.

3.  Seuraavat hapettavat aineet, joita voidaan käyttää nestemäistä polttoainetta käyttävissä rakettimoottoreissa:

a.  Dityppitrioksidi (CAS 10544-73-7);

b.  Typpidioksidi (CAS 10102-44-0)/dityppitetroksidi (CAS 10544-72-6);

c.  Dityppipentoksidi (CAS 10102-03-1);

d.  Typpioksidisekoitukset (MON);

Tekn. huom.:

Typpioksidisekoitukset (MON) ovat typpioksidin (NO) liuoksia dityppitetroksidissa/typpidioksidissa (N2O4/NO2), joita voidaan käyttää ohjusjärjestelmissä. On olemassa joukko koostumuksia, jotka voidaan nimetä lyhenteillä MONi tai MONij, joissa i ja j ovat kokonaislukuja, jotka kuvaavat typpioksidin prosenttiosuutta seoksessa (esim. MON3 sisältää 3 prosenttia typpioksidia, MON25 taas 25 prosenttia typpioksidia. Yläraja on MON40 eli 40 painoprosenttia).

e.  KATSO ASETARVIKELUETTELO Inhibioitu punahöyryinen typpihappo (IRFNA);

f.  KATSO ASETARVIKELUETTELO JA 1C238 Yhdisteet, jotka muodostuvat fluorista ja yhdestä tai useammasta muusta halogeenista, hapesta tai typestä.

M4C4a

Seuraavat nestemäistä ajoainetta käyttävissä rakettimoottoreissa käytettävät hapettavat aineet:

1.  Dityppitrioksidi (CAS 10544-73-7);

2.  Typpidioksidi (CAS 10102-44-0)/dityppitetroksidi (CAS 10544-72-6);

3.  Dityppipentoksidi (CAS 10102-03-1);

4.  Typpioksidisekoitukset (MON);

Tekn. huom.:

Typpioksidisekoitukset (MON) ovat typpioksidin (NO) liuoksia dityppitetroksidissa/typpidioksidissa (N2O4/NO2), joita voidaan käyttää ohjusjärjestelmissä. On olemassa joukko koostumuksia, jotka voidaan nimetä lyhenteillä MONi tai MONij, joissa i ja j ovat kokonaislukuja, jotka kuvaavat typpioksidin prosenttiosuutta seoksessa (esim. MON3 sisältää 3 prosenttia typpioksidia, MON25 taas 25 prosenttia typpioksidia. Yläraja on MON40 eli 40 painoprosenttia).

5.  Inhiboitu punainen savuava typpihappo (IRFNA) (CAS 8007-58-7);

6.  Yhdisteet, jotka muodostuvat fluorista ja yhdestä tai useammasta muusta halogeenista, hapesta tai typestä;

Huom.:   4.C.4.a.6 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi kaasumaisessa muodossa olevaa typpitrifluoridia (NF3) (CAS 7783-54-2), sillä sitä ei voida käyttää ohjussovelluksia varten.

4.  Seuraavat hydratsiinijohdannaiset:

Huom.:  KATSO MYÖS ASETARVIKELUETTELO.

a.  Trimetyylihydratsiini (CAS 1741-01-1);

b.  Tetrametyylihydratsiini (CAS 6415-12-9);

c.  N,N-diallyylihydratsiini (CAS 5164-11-4);

d.  Allyylihydratsiini (CAS 7422-78-8);

e.  Etyleenidihydratsiini;

f.  Monometyylihydratsiinidinitraatti;

g.  Epäsymmetrinen dimetyylihydratsiininitraatti;

h.  Hydratsiniumatsidi (CAS 14546-44-2);

i.  Dimetyylihydratsiniumatsidi;

j.  Hydratsiniumdinitraatti (CAS 13464-98-7);

k.  Di-imido-oksaalihappodihydratsiini (CAS 3457-37-2);

l.  2-hydroksietyylihydratsiininitraatti (HEHN);

m.  Katso asetarvikeluettelo hydratsiniumperkloraatin osalta;

n.  Hydratsiniumdiperkloraatti (CAS 13812-39-0);

o.  Metyylihydratsiininitraatti (MHN) (CAS 29674–96–2);

p.  Dietyylihydratsiininitraatti (DEHN);

q.  3,6-dihydratsinotetratsiininitraatti (1,4-dihydratsiininitraatti) (DHTN);

M4C2b

Seuraavat hydratsiinijohdannaiset:

1.  Monometyylihydratsiini (MMH) (CAS 60-34-4);

2.  Epäsymmetrinen dimetyylihydratsiini (UDMH) (CAS 57-14-7);

3.  Hydratsiinimononitraatti (CAS 13464-97-6);

4.  Trimetyylihydratsiini (CAS 1741-01-1);

5.  Tetrametyylihydratsiini (CAS 6415-12-9);

6.  N,N-diallyylihydratsiini (CAS 5164-11-4);

7.  Allyylihydratsiini (CAS 7422-78-8);

8.  Etyleenidihydratsiini (CAS 6068-98-0);

9.  Monometyylihydratsiinidinitraatti;

10.  Epäsymmetrinen dimetyylihydratsiininitraatti;

11.  Hydratsiniumatsidi (CAS 14546-44-2);

12.  1,1-dimetyylihydratsiniumatsidi (CAS 227955-52-4) / 1,2-dimetyylihydratsiniumatsidi (CAS 299177-50-7);

13.  Hydratsiniumdinitraatti (CAS 13464-98-7);

14.  Di-imido-oksaalihappodihydratsiini (CAS 3457-37-2);

15.  2-hydroksietyylihydratsiininitraatti (HEHN);

16.  Hydratsiniumperkloraatti (CAS 27978-54-7);

17.  Hydratsiniumdiperkloraatti (CAS 13812-39-0);

18.  Metyylihydratsiininitraatti (MHN) (CAS 29674-96-2);

19.  1,1-dietyylihydratsiininitraatti (DEHN) / 1,2-dietyylihydratsiininitraatti (DEHN) (CAS 363453-17-2);

20.  3,6-dihydratsinotetratsiininitraatti (DHTN);

Tekn. huom.:

3,6-dihydratsinotetratsiininitraatista käytetään myös nimitystä 1,4-dihydratsiininitraatti.

5.  Muut kuin asetarvikeluettelossa määritellyt materiaalit, joiden energiatiheys on korkea ja joita voidaan käyttää ’ohjuksissa’ tai 9A012 tai 9A112.a kohdassa määritellyissä miehittämättömissä ilma-aluksissa;

a.  Sekapolttoaineet, jotka sisältävät sekä kiinteitä että nestemäisiä polttoaineita, kuten booriliete, ja joiden massaan perustuva energiatiheys on vähintään 40 × 106 J/kg;

b.  Muut polttoaineet ja polttoaineiden lisäaineet, joiden energiatiheys on korkea (esim. kubaani, ioniliuokset, JP-10) ja joiden tilavuuteen perustuva energiatiheys on vähintään 37,5 × 109 J/m3 mitattuna 20 °C lämpötilassa ja yhden ilmakehän (101,325 kPa) paineessa;

Huom.:   1C111.a.5.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi jalostettuja fossiilisia polttoaineita ja kasviperäisiä biopolttoaineita mukaan lukien moottoripolttoaineet, jotka on sertifioitu käytettäväksi siviili-ilmailussa, ellei niitä ole erityisesti suunniteltu ’ohjuksia’ tai 9A012 tai 9A112.a kohdassa määriteltyjä miehittämättömiä ilma-aluksia varten.

Tekn. huom.:

1C111.a.5 kohdassa ’ohjuksilla’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M4C2f

Seuraavat materiaalit, joiden energiatiheys on korkea ja joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä:

1.  Sekapolttoaineet, jotka sisältävät sekä kiinteitä että nestemäisiä polttoaineita, kuten booriliete, ja joiden massaan perustuva energiatiheys on 40 × 106 J/kg tai suurempi;

2.  Muut polttoaineet ja polttoaineiden lisäaineet, joiden energiatiheys on korkea (esim. kubaani, ioniliuokset, JP-10) ja joiden tilavuuteen perustuva energiatiheys on vähintään 37,5 × 109 J/m3 mitattuna 20 °C lämpötilassa ja yhden ilmakehän (101,325 kPa) paineessa.

Huom.:   4.C.2.f.2 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi jalostettuja fossiilisia polttoaineita ja kasviperäisiä biopolttoaineita mukaan lukien moottoripolttoaineet, jotka on sertifioitu käytettäväksi siviili-ilmailussa, ellei niitä ole erityisesti suunniteltu 1.A tai 19.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

6.  Seuraavat korvaavat hydratsiinipolttoaineet:

a.  2-dimetyyliaminoetyyliatsidi (DMAZ) (CAS 86147-04-8);

M4C2g

Seuraavat hydratsiinin korvaavat polttoaineet: 1. 2-dimetyyliaminoetyyliatsidi (DMAZ) (CAS 86147-04-8).

b.  Polymeeriset aineet:

1.  Karboksipäätteinen polybutadieeni (mukaan lukien karboksyylipäätteinen polybutadieeni) (CTPB);

2.  Hydroksipäätteinen polybutadieeni (mukaan lukien hydroksyylipäätteinen polybutadieeni) (HTPB), muu kuin asetarvikeluettelossa määritelty;

3.  Polybutadieeniakryylihappo (PBAA);

4.  Polybutadieeniakryylihappoakrylonitriili (PBAN);

5.  Polytetrahydrofuraanipolyetyleeniglykoli (TPEG);

Tekn. huom.:

Polytetrahydrofuraanipolyetyleeniglykoli (TPEG) on poly-1,4-butaanidiolin (CAS 110-63-4) ja polyetyleeniglykolin (PEG) (CAS 25322-68-3) blokkikopolymeeri.

6.  Polyglysidyylinitraatti (PGN tai poly-GLYN) (CAS 27814-48-8).

M4C5

Seuraavat polymeeriset aineet:

a.  Karboksipäätteinen polybutadieeni (mukaan lukien karboksyylipäätteinen polybutadieeni) (CTPB);

b.  Hydroksipäätteinen polybutadieeni (mukaan lukien hydroksyylipäätteinen polybutadieeni) (HTPB);

c.  Glysidyyliatsidipolymeeri (GAP);

d.  Polybutadieeni-akryylihappo (PBAA);

e.  Polybutadieeni-akryylihappo-akryylinitriili (PBAN) (CAS 25265-19-4 / CAS 68891-50-9);

f.  Polytetrahydrofuraanipolyetyleeniglykoli (TPEG);

Tekn. huom.:

Polytetrahydrofuraanipolyetyleeniglykoli (TPEG) on poly-1,4-butaanidiolin (CAS 110-63-4) ja polyetyleeniglykolin (PEG) (CAS 25322-68-3) blokkikopolymeeri.

g.  Polyglysidyylinitraatti (PGN tai poly-GLYN) (CAS 27814-48-8).

c.  Muut ajoaineiden lisä- ja apuaineet:

 

 

1.  KATSO ASETARVIKELUETTELOSTA

Karboraanit, dekaboraanit, pentaboraanit ja niiden johdannaiset;

M4C6c1

Karboraanit, dekaboraanit, pentaboraanit ja niiden johdannaiset;

2.  Trietyleeniglykolidinitraatti (TEGDN) (CAS 111-22-8);

M4C6d1

Trietyleeniglykolidinitraatti (TEGDN) (CAS 111-22-8);

3.  2-nitrodifenyyliamiini (CAS 119-75-5);

M4C6e1

2-nitrodifenyyliamiini (CAS 119-75-5);

4.  Trimetylolietaanitrinitraatti (TMETN) (CAS 3032-55-1);

M4C6d2

Trimetylolietaanitrinitraatti (TMETN) (CAS 3032-55-1);

5.  Dietyleeniglykolidinitraatti (DEGDN) (CAS 693-21-0);

M4C6d4

Dietyleeniglykolidinitraatti (DEGDN) (CAS 693-21-0);

6.  Seuraavat ferroseenijohdannaiset:

a.  Katso asetarvikeluettelosta katoseeni;

b.  Katso asetarvikeluettelosta etyyliferroseeni;

c.  Katso asetarvikeluettelosta propyyliferroseeni;

d.  Katso asetarvikeluettelosta n-butyyliferroseeni;

e.  Katso asetarvikeluettelosta pentyyliferroseeni;

f.  Katso asetarvikeluettelosta disyklopentyyliferroseeni;

g.  Katso asetarvikeluettelosta disykloheksyyliferroseeni;

h.  Katso asetarvikeluettelosta dietyyliferroseeni;

i.  Katso asetarvikeluettelosta dipropyyliferroseeni;

j.  Katso asetarvikeluettelosta dibutyyliferroseeni;

k.  Katso asetarvikeluettelosta diheksyyliferroseeni;

l.  Katso asetarvikeluettelosta asetyyliferroseeni (CAS 1271-55-2) / 1,1′-diasetyyliferroseeni;

m.  Katso asetarvikeluettelosta ferroseenikarboksyylihapot;

n.  Katso asetarvikeluettelosta butaseeni;

o.  Muut kuin asetarvikeluettelossa määritellyt ferroseenijohdannaiset, joita voidaan käyttää rakettien ajoaineiden palamisnopeuden muuttamiseen.

Huom.:   1C111.c.6.o kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ferroseenijohdannaisia, jotka sisältävät kuuden hiiliatomin muodostaman aromaattisen funktionaalisen ryhmän, joka on kiinnittynyt ferroseenimolekyyliin.

M4C6c2

Seuraavat ferroseenijohdannaiset:

a.  Katoseeni (CAS 37206-42-1);

b.  Etyyliferroseeni (CAS 1273-89-8);

c.  Propyyliferroseeni;

d.  n-butyyliferroseeni (CAS 31904-29-7);

e.  Pentyyliferroseeni (CAS 1274-00-6);

f.  Disyklopentyyliferroseeni (CAS 125861-17-8);

g.  Disykloheksyyliferroseeni;

h.  Dietyyliferroseeni (CAS 1273-97-8);

i.  Dipropyyliferroseeni;

j.  Dibutyyliferroseeni (CAS 1274-08-4);

k.  Diheksyyliferroseeni (CAS 93894-59-8);

l.  Asetyyliferroseeni (CAS 1271-55-2) / 1,1′-diasetyyliferroseeni (CAS 1273-94-5);

m.  Ferroseenikarboksyylihappo (CAS 1271-42-7) / 1,1′-ferroseenidikarboksyylihappo (CAS 1293-87-4);

n.  Butaseeni (CAS 125856-62-4);

o.  Muut ferroseenijohdannaiset, joita voidaan käyttää rakettien ajoaineiden palamisnopeuden muuttamiseen;

Huom.:   4.C.6.c.2.o kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ferroseenijohdannaisia, jotka sisältävät kuuden hiiliatomin muodostaman aromaattisen funktionaalisen ryhmän, joka on kiinnittynyt ferroseenimolekyyliin.

7.  4,5 diatsidometyyli-2-metyyli-1,2,3-triatsoli (iso-DAMTR) lukuun ottamatta asetarvikeluettelossa määriteltyä.

Huom.:   Muut ajoaineet ja kemialliset ainesosat, joita 1C111 kohdassa ei ole määritelty: katso asetarvikeluettelo.

M4C6d5

4,5-diatsidometyyli-2-metyyli-1,2,3-triatsoli (iso-DAMTR);

1C116

Maraging-teräkset, joita voidaan käyttää ’ohjuksissa’ ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

Huom.:   KATSO MYÖS 1C216 KOHTA.

M6C8

Maraging-teräkset, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Niiden vetomurtolujuus mitattuna 20 °C:ssa on vähintään:

1.  0,9 GPa liuotushehkutusvaiheessa; tai

2.  1,5 GPa erkautuskarkaisuvaiheessa; ja

b.  Ne ovat jossakin seuraavista muodoista:

1.  Levyt tai putket, joiden seinämän tai levyn paksuus on enintään 5,0 mm; tai

2.  Putkimaiset muodot, joiden seinämän paksuus on enintään 50 mm ja sisähalkaisija vähintään 270 mm.

Tekn. huom.:

Maraging-teräkset ovat rautaseoksia:

a.  Niille on yleensä tunnusomaista korkea nikkelipitoisuus, hyvin alhainen hiilipitoisuus sekä seostusaineiden tai erkautusten käyttö seoksen lujittumisen ja vanhenemis-karkenemisen aikaansaamiseksi; ja

b.  Niille tehdään lämpökäsittelysyklejä, joilla helpotetaan martensiittista muuntoprosessia (liuotushehkutusvaiheessa) ja myöhemmin vanhenemis-karkaisua (erkautuskarkaisuvaiheessa).

1C117

Seuraavat ’ohjus’komponenttien valmistukseen tarkoitetut materiaalit:

a.  Volframi ja volframiseokset, jotka ovat hiukkasmuodossa ja joiden volframipitoisuus on vähintään 97 painoprosenttia ja hiukkaskoko enintään 50 × 10– 6 m (50 μm);

b.  Molybdeeni ja molybdeeniseokset, jotka ovat hiukkasmuodossa ja joiden molybdeenipitoisuus on vähintään 97 painoprosenttia ja hiukkaskoko enintään 50 × 10– 6 m (50 μm);

c.  Kiinteässä muodossa olevat volframimateriaalit, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Jokin seuraavista materiaalikoostumuksista:

a.  Volframi ja volframiseokset, joiden volframipitoisuus on vähintään 97 painoprosenttia;

b.  Kuparia sisältävä volframi, jonka volframipitoisuus on vähintään 80 painoprosenttia; tai

c.  Hopeaa sisältävä volframi, jonka volframipitoisuus on vähintään 80 painoprosenttia; ja

2.  Ne voidaan työstää joksikin seuraavista tuotteista:

a.  Sylinterit, joiden halkaisija on vähintään 120 mm ja joiden pituus on vähintään 50 mm;

b.  Putket, joiden sisähalkaisija on vähintään 65 mm ja joiden seinämäpaksuus on vähintään 25 mm ja joiden pituus on vähintään 50 mm; tai

c.  Lohkot, joiden koko on vähintään 120 mm × 120 mm × 50 mm.

Tekn. huom.:

1C117 kohdassa ’ohjuksilla’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M6C7

Seuraavat 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä käytettävien ohjuskomponenttien valmistukseen tarkoitetut materiaalit:

a.  Volframi ja volframiseokset, jotka ovat hiukkasmuodossa ja joiden volframipitoisuus on vähintään 97 painoprosenttia ja hiukkaskoko enintään 50 × 10– 6 m (50 μm);

b.  Molybdeeni ja molybdeeniseokset, jotka ovat hiukkasmuodossa ja joiden molybdeenipitoisuus on vähintään 97 painoprosenttia ja hiukkaskoko enintään 50 × 10– 6 m (50 μm);

c.  Kiinteässä muodossa olevat volframimateriaalit, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Jokin seuraavista materiaalikoostumuksista: i. Volframi ja volframiseokset, joiden volframipitoisuus on vähintään 97 painoprosenttia; ii. kuparia sisältävä volframi, joka sisältää vähintään 80 painoprosenttia volframia; tai iii. hopeaa sisältävä volframi, joka sisältää vähintään 80 painoprosenttia volframia; ja

2.  Ne voidaan työstää joksikin seuraavista tuotteista: i. Sylinterit, joiden halkaisija on vähintään 120 mm ja joiden pituus on vähintään 50 mm; ii. Putket, joiden sisähalkaisija on vähintään 65 mm ja joiden seinämäpaksuus on vähintään 25 mm ja joiden pituus on vähintään 50 mm; iii. Lohkot, joiden koko on vähintään 120 mm × 120 mm × 50 mm;

1C118

Titaanistabiloitu ruostumaton dupleksiteräs (Ti-DSS), jolla on:

a.  Kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Sisältää 17,0–23,0 painoprosenttia kromia ja 4,5–7,0 painoprosenttia nikkeliä;

2.  Titaanipitoisuus yli 0,10 painoprosenttia; ja

3.  Ferriittis-austeniittinen mikrorakenne (toiselta nimeltään kaksiosainen mikrorakenne), josta vähintään 10 tilavuusprosenttia on austeniittia (ASTM-standardin E-1181-87 tai vastaavien kansallisten standardien mukaan); ja

b.  Jokin seuraavista muodoista:

1.  Harkko tai tanko, jonka mitat ovat joka suunnassa vähintään 100 mm;

2.  Levy, jonka leveys on vähintään 600 mm ja paksuus enintään 3 mm; tai

3.  Putki, jonka ulkohalkaisija on vähintään 600 mm ja seinämän paksuus enintään 3 mm.

M6C9

Titaanistabiloitu ruostumaton dupleksiteräs (Ti-DSS), jota voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja jolla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Se sisältää 17,0–23,0 painoprosenttia kromia ja 4,5–7,0 painoprosenttia nikkeliä;

2.  Sen titaanipitoisuus on suurempi kuin 0,10 painoprosenttia; ja ja

3.  Sillä on ferriittis-austeniittinen mikrorakenne (toiselta nimeltään kaksiosainen mikrorakenne), josta vähintään 10 tilavuusprosenttia on austeniittia (ASTM-standardin E-1181-87 tai vastaavien kansallisten standardien mukaan); ja

b.  Ne ovat jossakin seuraavista muodoista:

1.  Harkko tai tanko, jonka mitat ovat joka suunnassa vähintään 100 mm;

2.  Levy, jonka leveys on vähintään 600 mm ja paksuus enintään 3 mm; tai

3.  Putki, jonka ulkohalkaisija on vähintään 600 mm ja seinämän paksuus enintään 3 mm.

1C238

Klooritrifluoridi (ClF3).

M4C4a6

Yhdisteet, jotka muodostuvat fluorista ja yhdestä tai useammasta muusta halogeenista, hapesta tai typestä;

Huom.:  4.C.4.a.6 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi kaasumaisessa muodossa olevaa typpitrifluoridia (NF3) (CAS 7783-54-2), sillä sitä ei voida käyttää ohjussovelluksia varten.

1D    Ohjelmistot



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

1D001

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 1B001–1B003 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

M6D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 6.B.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden toimintaa tai ylläpitoa varten.

1D101

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 tai 1B119 kohdassa määriteltyjen tuotteiden toimintaa tai ylläpitoa varten.

M4D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu sellaisten 4.B kohdassa määriteltyjen laitteiden toimintaa tai ylläpitoa varten, jotka on tarkoitettu 4.C kohdassa määriteltyjen materiaalien ”tuotantoon” ja käsittelyyn.

M6D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 6.B.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden toimintaa tai ylläpitoa varten.

1D103

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu analysoimaan pienennettyä havaittavuutta, kuten tutkaheijastavuutta, ultravioletti-, infrapuna- tai akustista havaittavuutta.

M17D1

”Ohjelmistot”, jotka pienentävät havaittavuutta, kuten tutkaheijastavuutta tai ultravioletti-, infrapuna- ja akustista havaittavuutta (eli Stealth-tekniikka), sovelluksissa, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä tai 2.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

Huom.:  17.D.1 kohtaan kuuluu ”ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu häivetekniikan analysointiin.

1E    Teknologia



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

1E001

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 1A001.b, 1A001.c, 1A002–1A005, 1A006.b, 1A007, 1B tai 1C kohdassa määriteltyjen tuotteiden tai materiaalien ”kehittämistä” tai ”tuotantoa” varten.

M

Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 1.A, 1.B tai 1.D kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

1E101

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, 1B115–1B119, 1C001, 1C101, 1C107, 1C111–1C118, 1D101 tai 1D103 kohdassa määriteltyjen tuotteiden ”käyttöä” varten.

M

Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 1.A, 1.B tai 1.D kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

1E102

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 1D001, 1D101 tai 1D103 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen””kehittämistä” varten.

M6E1

Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 6.A, 6.B, 6.C tai 6.D kohdassa määriteltyjen laitteiden, materiaalien tai ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

M17E1

Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 17.A, 17.B, 17.C tai 17.D kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

Huom.:  17.E.1 kohtaan kuuluu tietokannat, jotka on erityisesti suunniteltu häivetekniikan analysointiin.

1E103

[M6E2] ”Teknologia”, jonka avulla säädetään lämpötilaa, painetta tai kaasukoostumusta auto- tai hydroklaaveissa silloin kun niitä käytetään ”komposiittien” tai osittain käsiteltyjen ”komposiittien””valmistukseen”.

M6E2

”Tekniset tiedot” (mukaan lukien käsittelyä koskevat vaatimukset) ja menettelyt, joiden avulla säädetään lämpötilaa, painetta tai kaasukoostumusta auto- tai hydroklaaveissa silloin kun niitä käytetään sellaisten komposiittien tai osittain käsiteltyjen komposiittien valmistukseen, joita voidaan käyttää 6.A tai 6.C kohdassa määriteltyjä laitteita tai materiaaleja varten.

1E104

”Teknologia”, jonka avulla tuotetaan pyrolyysimenetelmällä muodostuvia aineita muotille, telineelle tai muulle substraatille välituotekaasuista, jotka hajoavat 1 573 –3 173 K (1 300 –2 900  °C) asteen lämpötilassa ja 130 Pa–20 kPa:n paineessa.

Huom.:   1E104 kohta sisältää ”teknologian” väliainekaasujen seostamiseksi, virtausnopeudet ja prosessiohjauksen ajoitukset sekä parametrit.

M6E1

 

RYHMÄ 2 – MATERIAALIN KÄSITTELY



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

2A001

Seuraavat kitkaa vähentävät laakerit ja laakerointijärjestelmät ja niiden komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 2A101.

Huom.:  2A001 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi kuulia, joille valmistajan määrittelemä toleranssi on ISO 3290:n mukaisesti luokka 5 tai huonompi.

a.  Kuulalaakerit tai massiivirullalaakerit, joiden kaikki valmistajan määrittelemät toleranssit ovat ISO 492:n toleranssiluokan 4 (tai vastaavien kansallisten standardien) mukaiset tai niitä paremmat ja joiden renkaat ja pyörivät osat (ISO 5593) on valmistettu monelmetallista tai berylliumista;

Huom.:   2A001.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi kartiorullalaakereita.

b.  Ei käytössä;

c.  Aktiiviset magneettilaakerijärjestelmät, jotka käyttävät jotain seuraavista:

1.  Materiaaleja, joiden vuontiheys on 2,0 T tai enemmän ja myötöraja suurempi kuin 414 MPa;

2.  Täyssähkömagneettisia 3D yksinapaisia esimagnetointikonstruktioita toimimoottoreita varten; tai

3.  Korkeita lämpötiloja (450 K (177 °C) tai enemmän) kestäviä asentoantureita.

M3A7

Pallomaiset kuulalaakerit, joiden kaikki määritellyt toleranssit ovat ISO 492:n toleranssiluokan 2 (tai ANSI/ABMA Std 20:n toleranssiluokka ABEC-9:n tai muiden kansallisten standardien) mukaiset tai niitä paremmat ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a)  Sisärenkaan sisähalkaisija on 12–50 mm;

b)  Ulkorenkaan ulkohalkaisija on 25–100 mm; ja

c)  Leveys on 10–20 mm.

2A101

Muut kuin 2A001 kohdassa määritellyt pallomaiset kuulalaakerit, joiden kaikki määritellyt toleranssit ovat ISO 492:n toleranssiluokan 2 (tai ANSI/ABMA Std 20:n toleranssiluokka ABEC-9:n tai muiden kansallisten standardien) mukaiset tai niitä paremmat ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Sisärenkaan sisähalkaisija 12 mm–50 mm;

b.  Ulkorenkaan ulkohalkaisija 25 mm–100 mm; ja

c.  Leveys 10 mm–20 mm.

M3A7

Pallomaiset kuulalaakerit, joiden kaikki määritellyt toleranssit ovat ISO 492:n toleranssiluokan 2 (tai ANSI/ABMA Std 20:n toleranssiluokka ABEC-9:n tai muiden kansallisten standardien) mukaiset tai niitä paremmat ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a)  Sisärenkaan sisähalkaisija on 12–50 mm;

b)  Ulkorenkaan ulkohalkaisija on 25–100 mm; ja

c)  Leveys on 10–20 mm.

2B004

Seuraavat kuuma ”isostaattiset puristimet”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit ja lisälaitteet:

Huom.:  KATSO MYÖS 2B104 ja 2B204 KOHTA.

a.  Suljetussa tilassaan säädettävä lämpötila, ja kammiotilan sisähalkaisija on 406 mm tai enemmän; ja

b.  Niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Maksimityöpaine on yli 207 MPa;

2.  Säädettävä lämpötila on yli 1 773 K (1 500  °C); tai

3.  Niissä on edellytykset hiilivetykyllästykseen ja syntyvien kaasumaisten hajoamistuotteiden poistoon.

Tekn. huom.:

Kammion sisähalkaisija tarkoittaa sen tilan kokoa, jossa sekä työlämpötila että työpaine saavutetaan, eikä siihen sisällytetä kiinnittimiä. Tämä mitta on pienempi seuraavista: painekammion sisähalkaisija tai eristetyn kuumakammion sisähalkaisija, riippuen siitä kumpi kammioista on toisen sisällä.

Huom.:   Erityisesti suunnitellut suulakkeet, muotit ja laitteet: katso 1B003 ja 9B009 kohta sekä asetarvikeluettelo.

M6B3

Isostaattiset puristimet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a)  Maksimitoimintapaine on vähintään 69 MPa;

b)  Ne on suunniteltu saavuttamaan ja säilyttämään 600 °C:n säädettävä lämpötila tai tätä korkeampi lämpötila; ja

c)  Niiden kammion sisähalkaisija on 254 mm tai suurempi.

2B009

Dreijaussorvit ja painesorvit, jotka valmistajan teknisen eritelmän mukaan voidaan varustaa ”numeerisilla ohjaus” yksiköillä tai tietokoneohjauksella ja joilla on seuraavat ominaisuudet:

Huom.:  KATSO MYÖS 2B109 JA 2B209 KOHTA.

a.  Kolme tai useampia akseleita, joita voidaan samanaikaisesti koordinoida ”ääriviivaohjauksessa”; ja

b.  Niiden valssausvoima on suurempi kuin 60 kN.

Tekn. huom.:

Sovellettaessa 2B009 kohtaa koneet, joissa yhdistyvät dreijaus- ja painesorvauksen toiminnot, katsotaan painesorveiksi.

M3B3

Seuraavat painesorvit ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, jotka:

a)  Voidaan valmistajan teknisen eritelmän mukaan varustaa numeerisella ohjauksella tai tietokoneohjauksella, silloinkin kun niitä ei ole varustettu sellaisilla yksiköillä toimitettaessa; ja

b)  Joissa on useampi kuin kaksi akselia, joita voidaan samanaikaisesti koordinoida ääriviivaohjauksessa.

Huom.:   Tämä kohta ei sisällä koneita, joita ei voida käyttää 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien työntövoimakomponenttien ja -laitteiden (kuten moottorikoteloiden) ”tuotannossa”.

Tekn. huom.:

Koneet, joissa yhdistyvät dreijaus- ja painesorvauksen toiminnot, katsotaan tätä kohtaa sovellettaessa painesorveiksi.

2B104

Muut kuin 2B004 kohdassa määritellyt ”isostaattiset puristimet”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

Huom.:  KATSO MYÖS 2B204 KOHTA.

a.  Suurin toimintapaine on vähintään 69 MPa;

b.  Ne on suunniteltu saavuttamaan ja säilyttämään vähintään 873 K:n (600 °C:n) kontrolloitu lämpötila; ja

c.  Niiden kammion sisähalkaisija on vähintään 254 mm.

M6B3

Isostaattiset puristimet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a)  Maksimitoimintapaine on vähintään 69 MPa;

b)  Ne on suunniteltu saavuttamaan ja säilyttämään 600 °C:n säädettävä lämpötila tai tätä korkeampi lämpötila; ja

c)  Niiden kammion sisähalkaisija on 254 mm tai suurempi.

2B105

Muut kuin 2B005.a kohdassa määritellyt uunit kemiallista kaasufaasipinnoitusta (CVD) varten, jotka on suunniteltu tai muunnettu hiili-hiilikomposiittien tiivistämiseen.

M6B4

Uunit kemiallista kaasufaasipinnoitusta varten, jotka on suunniteltu tai muunnettu hiilikomposiittien tiivistämiseen.

2B109

Seuraavat, muut kuin 2B009 kohdassa määritellyt painesorvit ja erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 2B209 KOHTA.

a.  Painesorvit, joilla on seuraavat ominaisuudet:

1.  Ne voidaan valmistajan teknisen eritelmän mukaan varustaa ”numeerisella ohjauksella” tai tietokoneohjauksella, silloinkin kun niitä ei ole varustettu sellaisilla yksiköillä; ja

2.  Niissä on useampi kuin kaksi akselia, joita voidaan samanaikaisesti koordinoida ”ääriviivaohjauksessa”.

b.  2B009 tai 2B109.a kohdassa määritettyjä painesorveja varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Huom.:   2B109 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi koneita, joita ei voida käyttää 9A005, 9A007.a tai 9A105.a kohdissa määriteltyjen työntövoimakomponenttien ja -laitteiden (kuten moottorikoppien) tuottamiseen.

Tekn. huom.:

Sovellettaessa 2B109 kohtaa koneita, joissa yhdistyvät dreijaus- ja painesorvauksen toiminnot, pidetään painesorveina.

M3B3

Seuraavat painesorvit ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, jotka:

a)  Voidaan valmistajan teknisen eritelmän mukaan varustaa numeerisella ohjauksella tai tietokoneohjauksella, silloinkin kun niitä ei ole varustettu sellaisilla yksiköillä toimitettaessa; ja

b)  Joissa on useampi kuin kaksi akselia, joita voidaan samanaikaisesti koordinoida ääriviivaohjauksessa.

Huom.:   Tämä kohta ei sisällä koneita, joita ei voida käyttää 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien työntövoimakomponenttien ja -laitteiden (kuten moottorikoteloiden) ”tuotannossa”.

Tekn. huom.:

Koneet, joissa yhdistyvät dreijaus- ja painesorvauksen toiminnot, katsotaan tätä kohtaa sovellettaessa painesorveiksi.

2B116

Seuraavat tärinäntestausjärjestelmät sekä laitteet ja komponentit niitä varten:

a.  Tärinäntestausjärjestelmät, joissa käytetään takaisinkytkentä- tai suljetun silmukan tekniikkaa ja joissa on digitaalinen ohjain ja jotka kykenevät tärisyttämään koejärjestelmää vähintään 10 g:n rms kiihdytysarvolla 20 Hz–2 kHz:n taajuusalueella ja tuottamaan samalla vähintään 50 kN:n voimia ’paljaalla alustalla’ mitattuna;

b.  Digitaaliset ohjaimet, joissa on erityisesti suunnitellut tärinäntestausohjelmistot, joiden ’tosiaikainen ohjauskaistanleveys’ on suurempi kuin 5 kHz ja jotka on suunniteltu 2B116.a kohdassa mainittujen tärinäntestausjärjestelmien käyttöä varten;

Tekn. huom.:

2B116.b kohdassa ’tosiaikaisella ohjauskaistanleveydellä’ tarkoitetaan suurinta nopeutta, jolla ohjain pystyy suorittamaan näytteenoton, tiedonkäsittelyn ja ohjaussignaalien lähettämisen täysiä kierroksia.

c.  Täristimet (täristinyksiköt), vahvistimien kanssa tai ilman, jotka kykenevät tuottamaan vähintään 50 kN:n tärinävoiman ’paljaalla alustalla’ mitattuna ja joita voidaan käyttää 2B116.a kohdassa mainituissa tärinäntestausjärjestelmissä;

d.  Koekappaleen kannatinrakenteet ja elektroniset yksiköt, jotka on suunniteltu yhdistämään useita erillisiä täristinyksiköitä järjestelmäksi, joka kykenee tuottamaan vähintään 50 kN:n yhdistetyn tehollisen voiman ’paljaalla alustalla’ mitattuna, ja joita voidaan käyttää 2B116.a kohdassa mainituissa tärinäntestausjärjestelmissä.

Tekn. huom.:

2B116 kohdassa tarkoitetaan ’paljaalla alustalla’ tasaista alustaa tai pintaa ilman kiinnittimiä tai liittimiä.

M15B1

Tärinän testauslaitteet, joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä tai 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä, ja niiden komponentit seuraavasti:

a)  Tärinäntestausjärjestelmät, joissa käytetään takaisinkytkentä- tai suljetun silmukan tekniikkaa ja joissa on digitaalinen ohjain, jolla koejärjestelmää voidaan tärisyttää 10 g:n rms tai suuremmalla kiihdytysarvolla 20 Hz – 2 kHz:n taajuusalueella ja tuottaa samalla 50 kN:n tai sitä suurempia voimia ’paljaalla alustalla’ mitattuna;

b)  Digitaaliset ohjaimet, joissa on erityisesti suunnitellut tärinäntestaus ”ohjelmistot”, joiden ’tosiaikainen ohjauskaistanleveys’ on suurempi kuin 5 kHz ja jotka on suunniteltu 15.B.1.a kohdassa mainittujen tärinäntestausjärjestelmien käyttöä varten;

Tekn. huom.:

’Tosiaikaisella ohjauskaistanleveydellä’ tarkoitetaan suurinta nopeutta, jolla ohjain pystyy suorittamaan näytteenoton, tiedonkäsittelyn ja ohjaussignaalien lähettämisen täysiä kierroksia.

c)  Täristimet (täristinyksiköt), vahvistimien kanssa tai ilman, joilla voidaan tuottaa 50 kN:n tai suurempi tärinävoima ’paljaalla alustalla’ mitattuna ja joita voidaan käyttää 15.B.1.a kohdassa mainituissa tärinäntestausjärjestelmissä;

d)  Koekappaleen kannatinrakenteet ja elektroniset yksiköt, jotka on suunniteltu yhdistämään useita erillisiä täristinyksiköitä täydelliseksi täristinjärjestelmäksi, joka pystyy tuottamaan 50 kN:n tai suuremman yhdistetyn tehollisen voiman ’paljaalla alustalla’ mitattuna, ja joita voidaan käyttää 15.B.1.a kohdassa mainituissa tärinäntestausjärjestelmissä.

Tekn. huom.:

Tärinäntestausjärjestelmät, joissa on digitaalinen ohjain, ovat sellaisia järjestelmiä, joiden toimintoja säädellään automaattisesti, joko osittain tai kokonaan, tallennetuilla ja digitaalisesti koodatuilla sähköisillä signaaleilla.

2B117

Prosessinohjaus- ja muut laitteet, paitsi 2B004, 2B005a, 2B104 tai 2B105 kohdassa määritellyt, jotka on suunniteltu tai muunnettu rakettien suuttimien ja ilmakehään palaamaan tarkoitettujen alusten kärkikartioiden komposiittirakenteiden tiivistämällä tai pyrolysoimalla tapahtuvaa valmistusta varten.

M6B5

Prosessinohjaus- ja muut laitteet, muut kuin 6.B.3 tai 6.B.4 kohdassa määritellyt, jotka on suunniteltu tai muunnettu rakettien suuttimien ja ilmakehään palaamaan suunniteltujen alusten kärkikartioiden komposiittirakenteiden tiivistämällä tai pyrolysoimalla tapahtuvaa valmistusta varten.

2B119

Tasapainotuskoneet ja niihin liittyvät laitteet seuraavasti:

Huom.:  KATSO MYÖS 2B219 KOHTA.

a.  Tasapainotuskoneet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Eivät kykene tasapainottamaan roottoreita/kokoonpanoja, joiden massa on suurempi kuin 3 kg;

2.  Kykenevät tasapainottamaan roottoreita/kokoonpanoja nopeuksilla, jotka ovat suurempia kuin 12 500 kierrosta minuutissa;

3.  Kykenevät korjaamaan epätasapainon kahdessa tai useammassa tasossa; ja

4.  Kykenevät tasapainottamaan siten, että jäännösepätasapaino on 0,2 g mm roottorin massan kutakin kiloa kohden;

Huom.:   2B119.a kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi hammashoitolaitteita tai muita lääkinnällisiä laitteita varten suunniteltuja tai muunnettuja tasapainotuskoneita.

M9B2a

Laitteet seuraavasti:

1.  Tasapainotuskoneet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Eivät pysty tasapainottamaan roottoreita/kokoonpanoja, joiden massa on suurempi kuin 3 kg;

2.  Pystyvät tasapainottamaan roottoreita/kokoonpanoja nopeuksilla, jotka ovat suurempia kuin 12 500 kierrosta minuutissa;

3.  Pystyvät korjaamaan epätasapainon kahdessa tai useammassa tasossa; ja

4.  Pystyvät tasapainottamaan siten, että jäännösepätasapaino on 0,2 g × mm roottorin massan kutakin kiloa kohden;

b.  2B119.a kohdassa määriteltyjen koneiden kanssa käytettäväksi suunnitellut tai muunnetut ilmaisinpäät.

Tekn. huom.:

Ilmaisinpäistä käytetään toisinaan nimitystä tasapainotuslaitteisto.

M9B2b

9.B.2.a kohdassa määriteltyjen koneiden kanssa käytettäväksi suunnitellut tai muunnetut ilmaisinpäät (käytetään toisinaan nimitystä tasapainotuslaitteisto);

2B120

Liikesimulaattorit tai pyörityspöydät, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Kaksi akselia tai enemmän;

b.  Ne on suunniteltu tai muunnettu niin, että niihin voidaan sisällyttää liukurenkaita tai integroituja kosketuksettomia laitteita, jotka kykenevät välittämään sähkötehoa, signaalitietoa tai molempia; ja

c.  Niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Kunkin yksittäisen akselin osalta kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Kykenevät vähintään 400 astetta/s tai enintään 30 astetta/s kulmanopeuteen; ja

b.  Kulmanopeuden erottelukyky enintään 6 astetta/s ja tarkkuus enintään 0,6 astetta/s;

2.  Huonoin kulmanopeuden stabiilisuus sama tai parempi (vähemmän) kuin plus tai miinus 0,05 prosenttia keskiarvotettuna 10:lle tai useammalle asteelle; tai

3.  Asemointi ”tarkkuus” 5 kaarisekuntia tai vähemmän (parempi).

Huom. 1:   2B121 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi työstökoneita tai lääkinnällisiä laitteita varten suunniteltuja tai muunnettuja pyöröpöytiä. Työstökoneiden pyöröpöytien valvonnan osalta katso 2B008 kohta.

Huom. 2:   2B120 kohdassa määritellyt liikesimulaattorit tai pyörityspöydät ovat valvonnanalaisia riippumatta siitä, ovatko liukurenkaat tai integroidut kosketuksettomat laitteet asennettuina niihin vientiajankohtana.

M9B2c

Liikesimulaattorit tai pyörityspöydät (laitteet, jotka pystyvät simuloimaan liikettä), joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Niissä on kaksi akselia tai enemmän;

2.  Ne on suunniteltu tai muunnettu niin, että niihin sisältyvät liukurenkaat tai integroidut kosketuksettomat laitteet, joilla voidaan välittää sähkötehoa, signaalitietoa tai molempia; ja

3.  Niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a.  Yksittäisen akselin osalta kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Pystyy kulmanopeuteen, joka on 400 astetta/s tai enemmän taikka 30 astetta/s tai vähemmän; ja

2.  Kulmanopeuden erottelukyky 6 astetta/s tai vähemmän ja tarkkuus 0,6 astetta/s tai vähemmän;

b.  Huonoin kulmanopeuden stabiilisuus sama tai parempi (vähemmän) kuin plus tai miinus 0,05 prosenttia keskiarvotettuna 10:lle tai useammalle asteelle; tai

c.  Asemointi ”tarkkuus” 5 kaarisekuntia tai vähemmän (parempi).

2B121

Muut kuin 2B120 kohdassa määritellyt asemointipöydät (laitteet, jotka kykenevät täsmälliseen pyöröasemointiin minkä tahansa akselin osalta), joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Kaksi akselia tai enemmän; ja

b.  Asemointi ”tarkkuus” 5 kaarisekuntia tai vähemmän (parempi).

Huom.:   2B121 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi työstökoneita tai lääkinnällisiä laitteita varten suunniteltuja tai muunnettuja pyöröpöytiä. Työstökoneiden pyöröpöytien valvonnan osalta katso 2B008 kohta.

M9B2d

Asemointipöydät (laitteet, jotka pystyvät täsmälliseen pyöröasemointiin minkä tahansa akselin osalta), joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Niissä on kaksi akselia tai enemmän; ja

2.  Asemointi ”tarkkuus” 5 kaarisekuntia tai vähemmän (parempi).

2B122

Lingot, jotka kykenevät saavuttamaan yli 100 g:n kiihdytyksen ja jotka on suunniteltu tai muunnettu niin, että niihin voidaan sisällyttää liukurenkaita tai integroituja kosketuksettomia laitteita, jotka kykenevät välittämään sähkötehoa, signaalitietoa tai molempia.

Huom.:   2B122 kohdassa määritellyt lingot ovat valvonnanalaisia riippumatta siitä, ovatko liukurenkaat tai integroidut kosketuksettomat laitteet asennettuina niihin vientiajankohtana.

M9B2e

Lingot, joilla voidaan saavuttaa yli 100 g:n kiihdytys ja jotka on suunniteltu tai muunnettu niin, että niihin sisältyvät liukurenkaat tai integroidut kosketuksettomat laitteet, joilla voidaan välittää sähkötehoa, signaalitietoa tai molempia.

2D    Ohjelmistot



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

2D001

Muut kuin 2D002 kohdassa määritellyt ”ohjelmistot” seuraavasti:

a.  ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 2A001 tai 2B001 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”kehittämistä” tai ”tuotantoa” varten

b.  ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 2A001.c, 2B001 tai 2B003–2B009 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

Huom.:   2D001 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi työstöohjelmien ”ohjelmistoja”, jotka luovat ”numeerisia ohjaus” koodeja eri osien koneistamista varten.

M3D

OHJELMISTOT

2D101

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 tai 2B119–2B122 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

Huom.:  KATSO MYÖS 9D004 KOHTA.

M3D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 3.B.1 tai 3.B.3 kohdassa määriteltyjen ”tuotantolaitosten” ja painesorvien ”käyttöä” varten.

M6D2

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 6.B.3, 6.B.4 tai 6.B.5 kohdassa määriteltyjä laitteita varten.

M15D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 15.B kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten ja joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä testausjärjestelmissä tai 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

2E    Teknologia



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

2E001

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 2A, 2B tai 2D kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä” varten.

Huom.:   2E001 kohta sisältää ”teknologian” mittapääjärjestelmien integroimiseksi 2B006.a kohdassa määriteltyihin koordinaattimittauskoneisiin.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

2E002

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 2 A tai 2 B kohdassa määriteltyjen laitteiden ”tuotantoa” varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

2E101

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, 2B119–2B122 tai 2D101 kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””käyttöä” varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

RYHMÄ 3 – ELEKTRONIIKKA

3A    Järjestelmät, laitteet ja komponentit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

3A001

Elektroniset komponentit ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit seuraavasti:

a.  Seuraavat yleiskäyttöiset integroidut piirit:

Huom. 1:   (Valmiiden tai puolivalmiiden) piikiekkojen, joissa toiminto on määritelty, valvonnanalaisuus arvioidaan 3A001.a kohdan parametrien mukaan.

Huom. 2:   Integroidut piirit sisältävät seuraavat tyypit:

— ”Monoliittiset integroidut piirit”;

— ”Integroidut hybridipiirit”;

— ”Integroidut monipalapiirit”;

— ”Integroidut kalvopiirit”, integroidut pii-safiiripiirit mukaan lukien;

— ”Optiset integroidut piirit”;

— ”Kolmiulotteiset integroidut piirit”.

 

 

1.  Integroidut piirit, jotka on suunniteltu tai mitoitettu kestämään jotakin seuraavista:

a.  Säteilyä, jonka kokonaisannos on 5 × 103 Gy (pii) tai enemmän;

b.  Säteilyä, jonka annosnopeus 5 × 106 Gy (pii)/s tai enemmän; tai

c.  Neutronien integroitu vuontiheys (1 MeV:n vastaavuus), joka on 5 × 1013 n/cm2 tai enemmän piin osalta tai sitä vastaava muiden materiaalien osalta;

Huom.:   3A001.a.1.c kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi metallieristepuolijohteita (MIS).

M18A1

”Säteilyä kestävät””mikropiirit”, joita voidaan käyttää suojaamaan rakettijärjestelmiä tai miehittämättömiä ilma-aluksia ydinaseiden vaikutuksilta (esim. sähkömagneettiselta pulssilta (EMP = Electromagnetic Pulse), röntgensäteilyltä, yhdistetyiltä paineisku- ja lämpövaikutuksilta) ja joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

M18A2

’Ilmaisimet’, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu suojaamaan rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-aluksia ydinaseiden vaikutuksilta (esim. sähkömagneettiselta pulssilta (EMP = Electromagnetic Pulse), röntgensäteilyltä, yhdistetyiltä paineisku- ja lämpövaikutuksilta) ja joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

’Ilmaisimeksi’ määritellään mekaaninen, sähköinen, optinen tai kemiallinen laite, joka automaattisesti tunnistaa ja tallentaa tai rekisteröi ärsykkeen, kuten ympäristön paineen tai lämpötilan muutoksen, sähköisen tai sähkömagneettisen signaalin tai radioaktiivisesta aineesta lähtevän säteilyn. Tämä sisältää laitteet, jotka tunnistavat kertatoimisesti tai vioittumalla/rikkoutumalla.

3A101

Seuraavat, muut kuin 3A001 kohdassa määritellyt elektroniset laitteet ja komponentit:

a.  Analogia-digitaalimuuntimet, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa” ja jotka on suunniteltu vastaamaan sotilasspesifikaatioiden kovaan käyttöön tarkoitettujen laitteiden vaatimuksia;

M14A1

Analogia-digitaalimuuntimet, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a)  Ne on suunniteltu vastaamaan sotilasspesifikaatioiden kovaan käyttöön tarkoitettujen laitteiden vaatimuksia; tai

b)  Ne on suunniteltu tai muunnettu sotilaskäyttöä varten ja ne ovat jonkin seuraavan tyyppisiä:

M14A1b1

1.  Analogia-digitaalimuunnin ”mikropiirit”, jotka ovat ”säteilyä kestäviä” tai joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Mitoitettu toimimaan lämpötilassa alle – 54 °C:sta yli + 125 °C:seen; ja

b.  Ne on hermeettisesti suljettu; tai

M14A1b2

2.  Sähköiseen virtalähteeseen perustuvat painetut analogia-digitaalimuunninpiirilevyt tai -moduulit, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Mitoitettu toimimaan lämpötilassa alle – 45 °C:sta yli + 80 °C:seen; ja

b.  Niissä on 14.A.1.b.1 kohdassa määriteltyjä ”mikropiirejä”.

b.  Kiihdyttimet, jotka kykenevät lähettämään sähkömagneettista säteilyä, joka tuotetaan vähintään 2 MeV:n energiaan kiihdytettyjen elektronien jarrutussäteilyn (bremsstrahlung) avulla, sekä näitä kiihdyttimiä sisältävät järjestelmät.

Huom.:   3A101.b kohdassa ei määritellä laitteita, jotka on erityisesti suunniteltu lääketieteellisiin tarkoituksiin.

M15B5

Kiihdyttimet, joilla pystytään lähettämään sähkömagneettista säteilyä, joka tuotetaan 2 MeV:n energiaan tai sen yli kiihdytettyjen elektronien jarrutussäteilyn (bremsstrahlung) avulla, sekä näitä kiihdyttimiä sisältävät järjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä tai 2.A tai 20.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

Huom.:   15.B.5 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi laitteita, jotka on erityisesti suunniteltu lääketieteellisiin tarkoituksiin.

Tekn. huom.:

15.B kohdassa: ’Paljaalla alustalla’ tarkoitetaan tasaista pöytää tai pintaa ilman varusteita.

3A102

’Ohjuksia’ varten suunnitellut tai muunnetut ’lämpöakut’.

Tekn. huom.

1.  3A102 kohdassa ’lämpöakut’ ovat kertakäyttöisiä akkuja, jotka sisältävät elektrolyyttinä kiinteän johtamattoman epäorgaanisen suolan. Nämä akut sisältävät pyrolyyttisen materiaalin, joka sytytettynä sulattaa elektrolyytin ja aktivoi akun.

2.  3A102 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M12A6

Lämpöakut, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

Huom.:   12.A.6 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi lämpöakkuja, jotka on erityisesti suunniteltu rakettijärjestelmiä tai miehittämättömiä ilma-aluksia varten, joiden ”kantomatka” ei ole vähintään 300 km.

Tekn. huom.:

Lämpöakut ovat kertakäyttöisiä akkuja, jotka sisältävät elektrolyyttinä kiinteän johtamattoman epäorgaanisen suolan. Nämä akut sisältävät pyrolyyttisen materiaalin, joka sytytettynä sulattaa elektrolyytin ja aktivoi akun.

3D    Ohjelmistot



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

3D101

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 3A101.b kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

M15D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 3A101.b kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

3E    Teknologia



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

3E001

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 3A, 3B tai 3C kohdassa määriteltyjen laitteiden ja materiaalien ”kehittämistä” ja ”tuotantoa” varten.

Huom. 1:   3E001 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi 3A003 kohdassa valvottujen laitteiden tai komponenttien ”tuotantoa” varten tarvittavaa ”teknologiaa”.

Huom. 2:   3E001 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi sellaisten 3A001.a.3–3A001.a.12 kohtien mukaan valvonnanalaisten integroitujen piirien ”kehittämistä” tai ”tuotantoa” varten tarvittavaa ”teknologiaa”, joilla on kaikki seuraavat:

a.  Ne käyttävät ”teknologiaa”, jonka koko on vähintään 0,130 μm; ja

b.  Ne sisältävät monikerrosrakenteita, joissa on korkeintaan kolme metallikerrosta.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

3E101

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 3A001.a.1 tai 2, 3A101, 3A102 tai 3D101 kohdassa määriteltyjen laitteiden ja ”ohjelmistojen””käyttöä” varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

3E102

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 3D101 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen””kehittämistä” varten.

M15E1

Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 15.B tai 15.D kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

RYHMÄ 4 – TIETOKONEET

4 A    Järjestelmät, laitteet ja komponentit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

4A001

Seuraavat elektroniset tietokoneet ja niihin liittyvät laitteet, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, sekä ”elektroniset kokoonpanot” ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 4A101.

 

 

a.  Jotka on erityisesti suunniteltu niin, että niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Mitoitettu toimimaan alle 228 K:n (– 45 °C:n) tai yli 358 K:n (85 °C:n) lämpötilassa; tai

Huom.:   4A001.a.1 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi siviiliajoneuvo-, rautatie- tai ”siviili-ilma-alus”sovelluksiin erityisesti suunniteltuja tietokoneita.

2.  Kestävät säteilyä yli jonkin seuraavista rajoista:

a.  Kokonaisannos 5 × 103 Gy (pii);

b.  Annosnopeus 5 × 106 Gy (pii)/s; tai

c.  Kertahäiriö 1 × 10– 8 virhettä/bit/vrk;

Huom.:   4A001.a.2 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ”siviili-ilma-alus” sovelluksiin erityisesti suunniteltuja tietokoneita.

b.  Ei käytössä.

M13A1

Analogiset tai digitaaliset tietokoneet tai digitaaliset differentiaalianalysaattorit, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä käytettäviksi ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a)  Mitoitettu toimimaan jatkuvasti ympäröivässä lämpötilassa alle – 45 °C:sta yli + 55 °C:seen; tai

b)  Suunniteltu kovaan käyttöön tai ”säteilyä kestäviksi”.

4A003

Seuraavat ”digitaaliset tietokoneet”, ”elektroniset kokoonpanot” ja niihin liittyvät laitteet sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom. 1:   4A003 kohta sisältää seuraavat:

— ’Vektoriprosessorit’;

— Matriisiprosessorit;

— Digitaaliset signaaliprosessorit;

— Logiikkaprosessorit;

— Laitteet ”kuvan laadun parantamista” varten;

— Laitteet ”signaalinkäsittelyä” varten.

Huom. 2:   Muihin laitteisiin tai järjestelmiin sisältyvien 4A003 kohdassa kuvattujen ”digitaalisten tietokoneiden” ja niihin liittyvien laitteiden valvonnanalaisuus määräytyy näiden muiden laitteiden tai järjestelmien valvonnanalaisuuden mukaan edellyttäen, että:

a.  ”Digitaaliset tietokoneet” tai niihin liittyvät laitteet ovat näiden muiden laitteiden tai järjestelmien toiminnan kannalta välttämättömiä;

b.  ”Digitaaliset tietokoneet” tai niihin liittyvät laitteet eivät ole näiden muiden laitteiden tai järjestelmien ”olennaisin osa”; ja

Huom. 1:   Muita laitteita varten erityisesti suunniteltujen ”signaalin käsittely” laitteiden tai ”kuvan laatua parantavien” laitteiden valvonnanalaisuuden määrittelee näiden muiden laitteiden valvonnanalaisuus, vaikka ne ylittäisivätkin olennaisimman osan kriteerin, mikäli ne suorittavat vain näiden muiden laitteiden vaatimia toimintoja.

Huom. 2:   Tietoliikenteessä käytettävien ”digitaalisten tietokoneiden” ja niihin liittyvien laitteiden valvonnanalaisuus: katso 5 ryhmä 1 osa (Tietoliikenne).

c.  ”Digitaalisten tietokoneiden” ja niihin liittyvien laitteiden ”teknologia” on määritelty 4E kohdassa.

d.  Ei käytössä.

 

 

e.  Laitteet, jotka suorittavat analogia-digitaalimuunnoksia tai digitaali-analogiamuunnoksia ja jotka ylittävät 3A001.a.5 kohdassa määritellyt rajat;

M14A1b2

Sähköiseen virtalähteeseen perustuvat painetut analogia-digitaalimuunninpiirilevyt tai -moduulit, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a)  Mitoitettu toimimaan lämpötilassa alle – 45 °C:sta yli + 80 °C:seen; ja

b)  Niissä on 14.A.1.b.1 kohdassa määriteltyjä ”mikropiirejä”.

4A101

Muut kuin 4A001.a.1 kohdassa määritellyt analogiset tietokoneet, ”digitaaliset tietokoneet” tai digitaaliset differentiaalianalysaattorit, jotka on suunniteltu kovaan käyttöön ja suunniteltu tai muunnettu 9A004 kohdassa määriteltyjen avaruuteen laukaisussa käytettävien kantorakettien tai 9A104 kohdassa määriteltyjen luotainrakettien käyttöä varten.

M13A1b

Suunniteltu kovaan käyttöön tai ”säteilyä kestäviksi”.

4A102

Hybriditietokoneet, jotka on erityisesti suunniteltu 9A004 kohdassa määriteltyjen avaruuteen laukaisussa käytettävien kantorakettien tai 9A104 kohdassa määriteltyjen luotainrakettien mallintamista, simulointia tai konstruktioiden integrointia varten.

Huom.:   Tätä valvonnanalaisuutta sovelletaan ainoastaan, kun laitteita toimitetaan 7D103 tai 9D103 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen” kanssa.

M16A1

Hybriditietokoneet (yhdistetty analoginen/digitaalinen), jotka on erityisesti suunniteltu 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien tai 2.A kohdassa määriteltyjen alajärjestelmien mallintamista, simulointia tai konstruktioiden integrointia varten.

Huom.:  Tätä valvonnanalaisuutta sovelletaan ainoastaan, kun laitteita toimitetaan 16.D.1 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen” kanssa.

4E    Teknologia



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

4E001

a.  Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 4A tai 4D kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

b.  Muu kuin 4E001.a kohdassa määritelty ”teknologia”, joka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu seuraavien laitteiden ”kehittämiseen” tai ”tuotantoon”:

1.  ”Digitaaliset tietokoneet”, joiden ”mukautettu huipputehokkuus” (”APP”) on yli 1,0 painotettua teraliukulukutoimitusta sekunnissa (WT);

2.  ”Elektroniset kokoonpanot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu suorituskyvyn tehostamiseksi yhdistämällä prosessoreja siten, että yhdistelmän ”APP” ylittää 4E001.b.1 kohdassa määritellyn rajan;

c.  ”Teknologia””tunkeutumisohjelmistojen””kehittämistä” varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

RYHMÄ 5 – TIETOLIIKENNE JA ”TIEDON SUOJAUS”

1 osa – Tietoliikenne

5A1    Järjestelmät, laitteet ja komponentit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

5A101

Kaukomittaus- tai kaukohallintalaitteet, mukaan lukien maalaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu ’ohjuksia’ varten.

Tekn. huom.:

5A101 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

Huom.:   5A101 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi

a.  Laitteita, jotka on suunniteltu tai muunnettu miehitettyjä ilma-aluksia tai satelliitteja varten;

b.  Maassa sijaitsevia laitteita, jotka on suunniteltu tai muunnettu maa- tai merisovelluksia varten;

c.  Laitteita, jotka on suunniteltu kaupallisia, siviili- tai ihmishenkien turvallisuutta koskevia (esimerkiksi eheys, lentoturvallisuus) GNSS-palveluja varten.

M12A4

Kaukomittaus- tai kaukohallintalaitteet, mukaan lukien maalaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

Huom.:

1.  12.A.4 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi laitteita, jotka on suunniteltu tai muunnettu miehitettyjä ilma-aluksia tai satelliitteja varten.

2.  12.A.4 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi maassa sijaitsevia laitteita, jotka on suunniteltu tai muunnettu maa- tai merisovelluksia varten.

3.  12.A.4 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi laitteita, jotka on suunniteltu kaupallisia, siviilikäyttöön tarkoitettuja tai ihmishengen turvaavia (esim. tietojen eheys, lentoturvallisuus) GNSS-palveluja varten.

5D1    Ohjelmistot



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

5D101

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 5A101 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

M12D3

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 12.A.4 tai 12.A.5 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten ja joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

5E1    Teknologia



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

5E101

Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 5A101 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

M12E1

Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 12.A tai 12.D kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

RYHMÄ 6 – ANTURIT JA LASERIT

6A    Järjestelmät, laitteet ja komponentit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

6A002

Seuraavat optiset anturit tai niitä varten tarkoitetut laitteet ja komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 6A102 KOHTA.

a.  Seuraavat optiset ilmaisimet:

1.  Seuraavat ”avaruuskelpoiset” solid-state-ilmaisimet:

Huom.:   Sovellettaessa 6A002.a.1 kohtaa solid-state-ilmaisimiin kuuluvat myös ”fokusoivat tasorakenteet”.

a.  ”Avaruuskelpoiset” solid-state-ilmaisimet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Vastehuippu aallonpituusalueella, joka on yli 10 nm mutta enintään 300 nm; ja

2.  Vaste yli 400 nm:n aallonpituuksilla vähemmän kuin 0,1 % vastehuipusta;

M18A2

’Ilmaisimet’, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu suojaamaan rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-aluksia ydinaseiden vaikutuksilta (esim. sähkömagneettiselta pulssilta (EMP = Electromagnetic Pulse), röntgensäteilyltä, yhdistetyiltä paineisku- ja lämpövaikutuksilta) ja joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

’Ilmaisimeksi’ määritellään mekaaninen, sähköinen, optinen tai kemiallinen laite, joka automaattisesti tunnistaa ja tallentaa tai rekisteröi ärsykkeen, kuten ympäristön paineen tai lämpötilan muutoksen, sähköisen tai sähkömagneettisen signaalin tai radioaktiivisesta aineesta lähtevän säteilyn. Tämä sisältää laitteet, jotka tunnistavat kertatoimisesti tai vioittumalla/rikkoutumalla.

b.  ”Avaruuskelpoiset” solid-state-ilmaisimet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Vastehuippu aallonpituusalueella, joka on yli 900 nm mutta enintään 1 200  nm; ja

2.  Vasteen ”aikavakio” on enintään 95 ns;

c.  ”Avaruuskelpoiset” solid-state-ilmaisimet, joiden vastehuippu on aallonpituusalueella, joka on yli 1 200  nm, mutta ei yli 30 000  nm;

d.  ”Avaruuskelpoiset””fokusoivat tasorakenteet”, joissa on enemmän kuin 2 048 elementtiä ryhmää kohti ja joiden vastehuippu on aallonpituusalueella, joka on yli 300 nm mutta enintään 900 nm.

M11A2

Passiiviset anturit, joiden avulla määritellään suuntima tiettyihin sähkömagneettisiin lähteisiin (suuntimalaitteet) tai maaston ominaisuuksiin ja jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

6A006

Seuraavat ”magnetometrit”, ”magneettikentän gradiometrit”, ”itseisjohtavuuteen perustuvat magneettikentän gradiometrit”, vedenalaiset sähkökenttäanturit ja kompensointijärjestelmät sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 7A103.d KOHTA.

Huom.:   6A006 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi instrumentteja, jotka on erityisesti suunniteltu kalastustarkoituksiin tai lääketieteellisen diagnostiikan biomagneettisia mittauksia varten.

a.  Seuraavat ”magnetometrit” ja alajärjestelmät:

1.  ”Magnetometrit”, jotka käyttävät ”suprajohtavaa” (SQUID) ”teknologiaa” ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a.  Paikallaan käytettäväksi suunniteltuja SQUID-järjestelmiä, joissa ei ole erityisesti suunniteltuja alajärjestelmiä liikkeessä aiheutuvan kohinan vähentämiseksi ja joiden ’herkkyys’ 1 Hz:n taajuudella on 50 fT (rms) Hz:n neliöjuurta kohti tai alempi (parempi); tai

b.  SQUID-järjestelmiä, joiden liikkeessä käytettävien magnetometrien ’herkkyys’ 1 Hz:n taajuudella on alempi (parempi) kuin 20 pT (rms) Hz:n neliöjuurta kohti ja jotka on erityisesti suunniteltu liikkeessä aiheutuvan kohinan vähentämiseksi;

2.  ”Magnetometrit”, jotka käyttävät optisesti pumpattua tai ydinpresessio- (protoni/Overhauser-) ”teknologiaa”, jonka ’herkkyys’ 1 Hz:n taajuudella on alempi (parempi) kuin 20 pT (rms) Hz:n neliöjuurta kohti;

3.  ”Magnetometrit”, jotka käyttävät fluxgate-”teknologiaa”, jonka ’herkkyys’ 1 Hz:n taajuudella on 10 pT (rms) tai alempi (parempi) Hz:n neliöjuurta kohti;

4.  Induktiokelamagnetometrit, joiden ’herkkyys’ on alempi (parempi) kuin:

a.  0,05 nT (rms) Hz:n neliöjuurta kohti alle 1 Hz:n taajuuksilla;

b.  1 × 10– 3 nT (rms) Hz:n neliöjuurta kohti 1–10 Hz:n taajuuksilla; tai

c.  1 × 10– 4 nT (rms) Hz:n neliöjuurta kohti yli 10 Hz:n taajuuksilla;

5.  Kuituoptiset ”magnetometrit”, joiden ’herkkyys’ on alempi (parempi) kuin 1 nT (rms) Hz:n neliöjuurta kohti;

b.  Vedenalaiset sähkökenttäanturit, joiden ’herkkyys’ on alempi (parempi) kuin 8 nanovolttia metriä kohti Hz:n neliöjuurta kohti 1 Hz:n taajuudella mitattuna;

c.  Seuraavat ”magneettikentän gradiometrit”:

1.  ”Magneettikentän gradiometrit”, jotka käyttävät useita 6A006.a kohdassa määriteltyjä ”magnetometrejä”;

2.  Kuituoptiset ”itseisjohtavuuteen perustuvat magneettikentän gradiometrit”, joiden magneettisen gradienttikentän ’herkkyys’ on alempi (parempi) kuin 0,3 nT/m rms Hz:n neliöjuurta kohti;

3.  ”Itseisjohtavuuteen perustuvat magneettikentän gradiometrit”, jotka käyttävät muuta kuin kuituoptista ”teknologiaa” ja joiden magneettisen gradienttikentän ’herkkyys’ on alempi (parempi) kuin 0,015 nT/m rms Hz:n neliöjuurta kohti;

d.  ”Kompensointijärjestelmät” magneettisia antureita tai vedenalaisia sähkökenttäantureita varten, joiden aikaansaama suorituskyky on yhtä suuri tai parempi kuin 6A006.a, 6A006.b tai 6A006.c kohdan vertailuparametrit.

M9A8

Kolmiakseliset suunta-anturit, joilla on kaikki seuraavista ominaisuuksista, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a)  sisäinen kallistumankorjaus pituus- (± 90 astetta) ja poikittaisakselin (± 180 astetta) ympäri;

b)  pystyy atsimuuttitarkkuuteen, joka on parempi (vähemmän) kuin 0,5 astetta rms ± 80 asteen leveydellä paikalliseen magneettikenttään nähden; ja

c)  jotka on suunniteltu tai muunnettu sisällytettäviksi lennonohjaus- ja navigaatiojärjestelmiin.

Huom.:  9.A.8 kohdassa mainittuihin lennonohjaus- ja navigointijärjestelmiin kuuluvat gyrovakaimet, automaattiohjauslaitteet ja inertianavigointijärjestelmät.

6A007

Seuraavat gravimetrit sekä painovoimagradiometrit:

Huom.:  KATSO MYÖS 6A107 KOHTA.

a.  Maalla käytettäväksi suunnitellut tai muunnetut gravimetrit (painovoiman mittarit), joiden staattinen tarkkuus on vähemmän (parempi) kuin 10 μGal;

Huom.:   6A007.a kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi kvartsielementtiä käyttäviä (Worden-tyyppisiä) maapohjan gradiometrejä.

b.  Liikkuville alustoille suunnitellut gradiometrit, joiden:

1.  Staattinen tarkkuus on parempi kuin 0,7 mGal; ja

2.  Toimintatarkkuus käytössä (toiminnassa) on parempi kuin 0,7 mGal ja vakiintumisaika on vähemmän kuin 2 minuuttia kaikissa läsnä olevien korjaavien kompensointien ja liikkeen vaikutusten kombinaatioissa;

Tekn. huom.:

Sovellettaessa 6A007.b kohtaa ’vakiintumisaika’ (tähän viitataan myös gravimetrin vasteaikana) on aika, jonka kuluessa alustan aiheuttaman kiihtyvyyden häiritsevät vaikutukset (suuritaajuinen melu) vähenevät.

c.  Painovoimagradiometrit.

M12A3

Gravimetrit tai painovoimagradiometrit, jotka on suunniteltu tai muunnettu ilmassa tai merellä tapahtuvaa käyttöä varten ja joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, ja erityisesti suunnitellut komponentit niitä varten:

a)  Gravimetrit, joissa on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Niiden staattinen tai operationaalinen tarkkuus on 0,7 milligalia (mgal) tai sitä vähemmän (parempi); ja

2.  Niiden vakiintumisaika on kaksi minuuttia tai vähemmän;

b)  Painovoimagradiometrit.

6A008

Tutkajärjestelmät, -laitteet ja -kokoonpanot, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 6A108 KOHTA.

Huom.:   6A008 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi seuraavia:

— Secondary surveillance radar SSR (toisiovalvontatutka);

— –Siviilikäyttöön tarkoitetut liikennetutkat;

— Näyttöpäätteet tai monitorit, joita käytetään lennonjohdossa (ATC);

— Ilmatieteelliset (säähavainto-) tutkat;

— ICAO:n standardien mukaiset ja elektronisesti ohjattavat lineaariset (yksiulotteiset) rakenteet tai mekaanisesti sijoitettuja passiivisia antenneja käyttävät tarkkuuslähestymistutkalaitteet (PAR).

M11A1

Tutka- ja lasertutkajärjestelmät, mukaan lukien korkeusmittarit, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

Lasertutkajärjestelmät käsittävät erikoistuneet välitys-, skannaus-, vastaanotto- ja signaalinkäsittelytekniikat laserien käyttämiseksi kaikuluotauksessa, suuntimisessa ja kohteiden erottelussa sijainnin, kulmanopeuden ja rungon heijastukseen perustuvien ominaisuuksien perusteella.

a.  Ne toimivat 40–230 GHz:n taajuuksilla, ja niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Keskimääräinen lähtöteho on yli 100 mW; tai

2.  Paikantamistarkkuus on 1 m tai vähemmän (parempi) ja suuntakulmatarkkuus on 0,2 astetta tai vähemmän (parempi);

b.  Niissä on viritettävä kaistanleveys, joka on yli ± 6,25 % ’keskitoimintataajuudesta’;

Tekn. huom.:

’Keskitoimintataajuus’ on puolet korkeimman ja alhaisimman määritellyn toimintataajuuden summasta.

c.  Ne kykenevät toimimaan samanaikaisesti useammalla kuin kahdella kantoaaltotaajuudella;

M12A5b

Instrumenttietäisyystutkat, mukaan lukien niihin liittyvät optiset/infrapunaseurantalaitteet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Kulmaresoluutio on parempi kuin 1,5 milliradiaania;

2.  Toimintaetäisyys on 30 km tai suurempi ja etäisyysresoluutio parempi kuin 10 m rms; ja

3.  Nopeusresoluutio on parempi kuin 3 m/s.

6A102

Muut kuin 6A002 kohdassa määritellyt säteilyä kestävät ’ilmaisimet’, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu suojaamaan ydinaseiden vaikutuksilta (esim. sähkömagneettiselta pulssilta (EMP = Electromagnetic Pulse), röntgensäteilyltä, yhdistetyiltä paineisku- ja lämpövaikutuksilta) ja joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, ja jotka on suunniteltu tai mitoitettu kestämään kokonaisannokseltaan 5 × 105 radin (pii) tai sen ylittäviä säteilytasoja.

Tekn. huom.:

6A102 kohdassa ’ilmaisimeksi’ määritellään mekaaninen, sähköinen, optinen tai kemiallinen laite, joka automaattisesti tunnistaa ja tallentaa tai rekisteröi ärsykkeen, kuten ympäristön paineen tai lämpötilan muutoksen, sähköisen tai sähkömagneettisen signaalin tai radioaktiivisesta aineesta lähtevän säteilyn. Tämä sisältää laitteet, jotka tunnistavat kertatoimisesti tai vioittumalla/rikkoutumalla.

M18A2

’Ilmaisimet’, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu suojaamaan rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-aluksia ydinaseiden vaikutuksilta (esim. sähkömagneettiselta pulssilta (EMP = Electromagnetic Pulse), röntgensäteilyltä, yhdistetyiltä paineisku- ja lämpövaikutuksilta) ja joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

’Ilmaisimeksi’ määritellään mekaaninen, sähköinen, optinen tai kemiallinen laite, joka automaattisesti tunnistaa ja tallentaa tai rekisteröi ärsykkeen, kuten ympäristön paineen tai lämpötilan muutoksen, sähköisen tai sähkömagneettisen signaalin tai radioaktiivisesta aineesta lähtevän säteilyn. Tämä sisältää laitteet, jotka tunnistavat kertatoimisesti tai vioittumalla/rikkoutumalla.

6A107

Seuraavat painovoiman mittarit (gravimetrit) ja gravimetrien ja painovoimagradiometrien komponentit:

a.  Muut kuin 6A007.b kohdassa määritellyt gravimetrit, jotka on suunniteltu tai muunnettu ilmassa tai merellä tapahtuvaa käyttöä varten ja joiden staattinen tai operationaalinen tarkkuus on 0,7 milligalia (mgal) tai sitä vähemmän (parempi) ja joiden vakiintumisaika on kaksi minuuttia tai vähemmän;

b.  Komponentit, jotka on erityisesti suunniteltu 6A007.b kohdassa tai 6A107.a kohdassa määriteltyjä gravimetrejä ja 6A007.c kohdassa määriteltyjä painovoimagradiometrejä varten.

M12A3

Gravimetrit tai painovoimagradiometrit, jotka on suunniteltu tai muunnettu ilmassa tai merellä tapahtuvaa käyttöä varten ja joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, ja erityisesti suunnitellut komponentit niitä varten:

a)  Gravimetrit, joissa on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Niiden staattinen tai operationaalinen tarkkuus on 0,7 milligalia (mgal) tai sitä vähemmän (parempi); ja

2.  Niiden vakiintumisaika on kaksi minuuttia tai vähemmän;

b)  Painovoimagradiometrit.

6A108

Seuraavat muut kuin 6A008 kohdassa määritellyt tutkajärjestelmät ja seurantajärjestelmät:

a.  Tutka- ja lasertutkajärjestelmät, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa;

Huom.:   6A108.a kohta sisältää seuraavat:

a.  Maanpinnan muodon kartoituslaitteet;

b.  Kuvausanturilaitteet;

c.  Näkymäkartoitus- ja korrelointilaitteet (sekä digitaaliset että analogiset);

d.  Doppler-navigointitutkalaitteet.

M11A1

Tutka- ja lasertutkajärjestelmät, mukaan lukien korkeusmittarit, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

Lasertutkajärjestelmät käsittävät erikoistuneet välitys-, skannaus-, vastaanotto- ja signaalinkäsittelytekniikat laserien käyttämiseksi kaikuluotauksessa, suuntimisessa ja kohteiden erottelussa sijainnin, kulmanopeuden ja rungon heijastukseen perustuvien ominaisuuksien perusteella.

b.  Seuraavat tarkkuusseurantajärjestelmät, joita voidaan käyttää ’ohjuksissa’:

1.  Seurantajärjestelmät, jotka käyttävät koodin kääntäjää yhdessä maanpinnalla tai ilmassa olevien vertailupisteiden tai navigointisatelliittijärjestelmien kanssa tosiaikaiseen lentosijainnin ja -nopeuden mittausten suorittamiseen;

2.  Instrumenttietäisyystutkat, mukaan lukien niihin liittyvät optiset/infrapunaseurantalaitteet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Kulmaresoluutio on parempi kuin 1,5 milliradiaania;

b.  Toimintaetäisyys on vähintään 30 km ja etäisyysresoluutio parempi kuin 10 m rms;

c.  Nopeusresoluutio on parempi kuin 3 m/s.

Tekn. huom.:

6A108.b kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M12A5

Seuraavat tarkkuusseurantajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä seuraavasti:

a.  Seurantajärjestelmät, jotka käyttävät koodin kääntäjää, joka on asennettu rakettiin tai miehittämättömään ilma-alukseen, yhdessä maanpinnalla tai ilmassa olevien vertailupisteiden tai navigointisatelliittijärjestelmien kanssa tosiaikaiseen lentosijainnin ja -nopeuden mittausten suorittamiseen;

b.  Instrumenttietäisyystutkat, mukaan lukien niihin liittyvät optiset/infrapunaseurantalaitteet, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Kulmaresoluutio on parempi kuin 1,5 milliradiaania;

2.  Toimintaetäisyys on 30 km tai suurempi ja etäisyysresoluutio parempi kuin 10 m rms; ja

3.  Nopeusresoluutio on parempi kuin 3 m/s.

6B    Testaus-, tarkastus- ja tuotantolaitteet



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

6B008

Tutkan kaikupinnan pulssimittausjärjestelmät, joiden lähetettävien pulssien leveydet ovat enintään 100 ns, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Huom.:  KATSO MYÖS 6B108 KOHTA.

M17B1

Järjestelmät, jotka on erityisesti suunniteltu tutkapoikkipintojen mittaamiseen ja joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä tai 2.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

6B108

Muut kuin 6B008 kohdassa määritellyt järjestelmät, jotka on erityisesti suunniteltu tutkapoikkipintojen mittaamiseen ja joita voidaan käyttää ’ohjuksissa’, ja niiden alajärjestelmät.

Tekn. huom.:

6B108 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M17B1

Järjestelmät, jotka on erityisesti suunniteltu tutkapoikkipintojen mittaamiseen ja joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä tai 2.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

6D    Ohjelmistot



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

6D002

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu 6A002.b, 6A008 tai 6B008 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

6D102

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 6A108 kohdassa määriteltyjen tuotteiden ”käyttöä” varten.

M11D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 11.A.1, 11.A.2 tai 11.A.4 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

M12D3

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 12.A.4 tai 12.A.5 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten ja joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

6D103

”Ohjelmistot”, jotka lennon jälkeen prosessoivat nauhoitettua tietoa ja jotka mahdollistavat lentolaitteen aseman määrityksen sen koko lentoradalla ja jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu ’ohjuksia’ varten.

Tekn. huom.:

6D103 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M12D2

”Ohjelmistot”, jotka lennon jälkeen prosessoivat nauhoitettua tietoa ja jotka mahdollistavat lentolaitteen aseman määrityksen sen koko lentoradalla ja jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

6E    Teknologia



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

6E001

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 6A, 6B, 6C tai 6D kohdassa määriteltyjen laitteiden, materiaalien tai ”ohjelmistojen””kehittämistä” varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

6E002

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 6A, 6B tai 6C kohdassa määriteltyjen laitteiden tai materiaalien ”tuotantoa” varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

6E101

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 6A002, 6A007.b ja c, 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 tai 6D103 kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””käyttöä” varten.

Huom.:   6E101 kohdassa määritellään 6A008 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”teknologia” vain, kun se on suunniteltu ilmailusovelluksiin ja sitä voidaan käyttää ”ohjuksissa”.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

RYHMÄ 7 – NAVIGOINTI JA ILMAILU

7A    Järjestelmät, laitteet ja komponentit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

7A001

Seuraavat kiihtyvyysmittarit ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 7A101.

Huom.:   Kulma- ja kiertokiihtyvyysmittarit: katso 7A001.b kohta.

a.  Lineaariset kiihtyvyysmittarit, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Määritelty toimimaan enintään 15 g:n lineaarisilla kiihtyvyystasoilla, ja jokin seuraavista ominaisuuksista:

a.  ”Biasstabiilisuus” vuoden aikana on vähemmän (parempi) kuin 130 mikro-g suhteessa kiinteään kalibrointiarvoon; tai

b.  ”Mittakertoimen””stabiilisuus” vuoden aikana on vähemmän (parempi) kuin 130 ppm suhteessa kiinteään kalibrointiarvoon;

2.  Määritelty toimimaan yli 15 g:n mutta enintään 100 g:n lineaarisilla kiihtyvyystasoilla, ja kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  ”Biastoistuvuus” on vuoden aikana vähemmän (parempi) kuin 1 250 mikro-g; ja

b.  ”Mittakertoimen””toistuvuus” on vuoden aikana vähemmän (parempi) kuin 1 250  ppm; tai

3.  Suunniteltu käytettäväksi inertiasuunnistus- tai ohjausjärjestelmissä ja määritelty toimimaan yli 100 g:n lineaarisilla kiihtyvyystasoilla;

Huom.:   7A001.a.1 ja 7A001.a.2 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi kiihtyvyysmittareita, joilla mitataan ainoastaan tärinää tai iskua.

M9A3

Lineaariset kiihtyvyysmittarit, jotka on suunniteltu käytettäviksi inertiasuunnistusjärjestelmissä tai kaikentyyppisissä ohjausjärjestelmissä, joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  ’Mittakertoimen’’toistuvuus’ on vähemmän (parempi) kuin 1 250  ppm; ja

b.  ’Biasin’’toistuvuus’ on vähemmän (parempi) kuin 1 250  μg.

Huom.:   9.A.3 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi kiihtyvyysmittareita, jotka on erityisesti suunniteltu ja kehitetty MWD-antureiksi (Measurement While Drilling), joita käytetään porausreikien huoltotoiminnassa.

Tekn. huom.

1.  ’Biasilla’ tarkoitetaan ulostulon arvoa kiihtyvyysmittarissa, kun siihen ei kohdistu mitään kiihtyvyyttä.

2.  ’Mittakertoimella’ tarkoitetaan ulostulon muutoksen suhdetta syötteen muutokseen nähden.

3.  ’Biasin’ ja ’mittakertoimen’ mittauksella tarkoitetaan yhden sigman standardipoikkeamaa suhteessa kiinteään kalibrointiin yhden vuoden aikana.

4.  ’Toistuvuus’ määritellään inertia-anturien terminologiaa koskevan IEEE-standardin 528-2001 määritelmäosuudessa, joka on 2.214 kohdassa ’toistuvuus’ (gyroskoopit, kiihtyvyysmittarit) seuraavasti: ’Saman muuttujan samoissa toimintaolosuhteissa suoritettujen toistettujen mittausten läheisyyttä toisiinsa, kun mittausten välissä tapahtuu muutoksia olosuhteissa tai muissa kuin toimintajaksoissa.’

b.  Kulma- tai kiertokiihtyvyysmittarit, jotka on määritelty toimimaan yli 100 g:n lineaarisilla kiihtyvyystasoilla.

M9A5

Kaikentyyppiset kiihtyvyysmittarit tai gyroskoopit, jotka on suunniteltu käytettäviksi kaikentyyppisissä inertiasuunnistusjärjestelmissä tai ohjausjärjestelmissä ja jotka on tarkoitettu toimimaan yli 100 g:n kiihtyvyystasolla, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Huom.:   9.A.5 ei sisällä kiihtyvyysmittareita, jotka on suunniteltu mittaamaan tärinää tai iskuja.

7A002

Gyroskoopit tai kulmakiertymisnopeuden tunnistimet, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 7A102.

Huom.:   Kulma- ja kiertokiihtyvyysmittarit: katso 7A001.b kohta.

a.  Ne on määritelty toimimaan enintään 100 g:n lineaarisilla kiihtyvyystasoilla, ja niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Kiertonopeus on vähemmän kuin 500 astetta sekunnissa, ja jokin seuraavista ominaisuuksista:

a.  ”Biasstabiilisuus” vähemmän (parempi) kuin 0,5 astetta tunnissa, mitattuna 1 g:n olosuhteissa yhden kuukauden aikana ja suhteessa kiinteään kalibrointiarvoon; tai

b.  ”Satunnaiskulmapoikkeama” on 0,0035 astetta tunnin neliöjuurta kohti tai vähemmän (parempi); tai

Huom.:   7A002.a.1.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ”pyöriviä massagyroskooppeja”.

2.  Niiden kiertonopeus on vähintään 500 astetta sekunnissa, ja niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

a.  ”Biasstabiilisuus” vähemmän (parempi) kuin 4 astetta tunnissa, mitattuna 1 g:n olosuhteissa kolmen minuutin aikana ja suhteessa kiinteään kalibrointiarvoon; tai

b.  ”Satunnaiskulmapoikkeama” on 0,1 astetta tunnin neliöjuurta kohti tai vähemmän (parempi); tai

Huom.:   7A002.a.2.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ”pyöriviä massagyroskooppeja”.

M9A4

Kaikentyyppiset gyroskoopit, joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja joiden nimellis’ryömintänopeuden’’stabiilisuus’ on vähemmän kuin 0,5° (1 sigma tai rms) tunnissa 1 g:n olosuhteissa, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Tekn. huom.

1.  ’Ryömintänopeus’ määritellään gyroskoopin ulostulon komponentiksi, joka toimii sisääntulon pyörimisestä erillään ja joka ilmaistaan kulmapoikkeamana. (IEEE-standardi 528-2001, 2.56 kohta.)

2.  ’Stabiilisuus’ määritellään parametriksi, jolla mitataan tietyn mekanismin tai suorituskertoimen kykyä säilyä muuttumattomana, kun sitä pidetään jatkuvasti altistettuna kiinteisiin käyttöolosuhteisiin. (Tämä määritelmä ei koske dynaamista tai jarrutusstabiilisuutta). (IEEE-standardi 528-2001, 2.247 kohta.)

b.  Määritelty toimimaan yli 100 g:n lineaarisilla kiihtyvyystasoilla.

M9A5

Kaikentyyppiset kiihtyvyysmittarit tai gyroskoopit, jotka on suunniteltu käytettäviksi kaikentyyppisissä inertiasuunnistusjärjestelmissä tai ohjausjärjestelmissä ja jotka on tarkoitettu toimimaan yli 100 g:n kiihtyvyystasolla, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Huom.:   9.A.5 ei sisällä kiihtyvyysmittareita, jotka on suunniteltu mittaamaan tärinää tai iskuja.

7A003

’Inertiamittauslaitteet tai -järjestelmät’, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

Huom.:  KATSO MYÖS 7A103.

Huom. 1:   ’Inertiamittauslaitteisiin tai -järjestelmiin’ kuuluvat kiihtyvyysmittarit tai gyroskoopit, joilla mitataan nopeuden ja suunnan muutoksia, jotta voidaan määrittää tai säilyttää suunta tai asema ilman ulkoista vertailuarvoa linjauksen jälkeen. ’Inertiamittauslaitteet tai -järjestelmät’ sisältävät seuraavat:

— Attitude and Heading Reference Systems AHRS (asennon ja suunnan referenssijärjestelmät);

— Gyrokompassit;

— Inertiamittausyksiköt (IMU);

— Inertianavigointijärjestelmät (INS);

— Inertiaviitejärjestelmät (IRS);

— Inertiaviiteyksiköt (IRU).

Huom. 2:   7A003 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi ’inertiamittauslaitteita tai -järjestelmiä’, jotka yhden tai useamman ”osallistujavaltion” siviili-ilmailuviranomaiset ovat sertifioineet käytettäväksi ”siviili-ilma-aluksissa”.

Tekn. huom.

1.  ’Paikannusta tukevat järjestelmät’ (positional aiding references) tarjoavat sijainnin itsenäisesti ja niihin kuuluvat seuraavat:

a.  Maailmanlaajuiset satelliittinavigointijärjestelmät (GNSS);

b.  ”DBRN-järjestelmät” (Data-Based Referenced Navigation);

2.  ’Todennäköinen paikannuksen etäisyysvirhe (Circular Error Probable)’ – Tavanomaisessa ympyräjakelussa ympyrän säde, joka sisältää 50 prosenttia tehdyistä yksittäisistä mittauksista, tai ympyrän säde, jonka sisään on 50 prosentin todennäköisyys sijoittua.

a.  Ne on suunniteltu ”ilma-alusta”, maakulkuneuvoa tai alusta varten, ne tarjoavat paikannuksen ilman ’paikannusta tukevia järjestelmiä’, ja tarkkuus tavanomaisen linjauksen jälkeen on jokin seuraavista:

1.  ’todennäköinen paikannuksen etäisyysvirhe’ 0,8 merimailia tunnissa (nm/h) tai vähemmän (parempi);

2.  kuljetun matkan ’todennäköinen paikannuksen etäisyysvirhe’ 0,5 % tai vähemmän (parempi); tai

3.  ’todennäköinen paikannuksen etäisyysvirhe’ 1 merimailin kokonaispoikkeama tai vähemmän (parempi) 24 h:n jaksolla;

Tekn. huom.:

7A003.a.1, 7A003.a.2 ja 7A003.a.3 kohdan suorituskykyparametrejä sovelletaan tyypillisesti ”ilma-alusta”, maakulkuneuvoa tai alusta varten suunniteltuihin ’inertiamittauslaitteisiin tai -järjestelmiin’. Nämä parametrit saadaan käyttämällä erikoistuneita muita kuin paikannusta tukevia järjestelmiä (esim. korkeusmittarit, matkamittarit, nopeuslokit). Tämän vuoksi suorituskykyarvoja ei voida suoraan muuntaa näiden parametrien välillä. Useille alustoille suunniteltuja laitteita arvioidaan kunkin sovellettavan kohdan 7A003.a.1, 7A003.a.2 tai 7A003.a.3 perusteella.

b.  Ne on suunniteltu ”ilma-alusta”, maakulkuneuvoa tai alusta varten, niihin on yhdistetty ’paikannusta tukevat järjestelmät’, ne tarjoavat sijainnin kaikkien ’paikannusta tukevien järjestelmien’ menettämisen jälkeen enintään 4 minuutin ajan, ja niiden ’todennäköinen paikannuksen etäisyysvirhe’ on vähemmän (parempi) kuin 10 metriä;

Tekn. huom.:

7A003.b kohta koskee järjestelmiä, joissa ’inertiamittauslaitteet tai -järjestelmät’ ja muut riippumattomat ’paikannusta tukevat järjestelmät’ on rakennettu yhdeksi yksiköksi (yhdistetty) suorituskyvyn parantamiseksi.

c.  Ne on suunniteltu ”ilma-alusta”, maakulkuneuvoa tai alusta varten ja ne tarjoavat ohjaussuunnan tai todellisen pohjoisen määrittämisen ja niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Toiminnan enimmäiskulmapoikkeama on vähemmän (alempi) kuin 500 deg/s ja ohjaussuunnan tarkkuus ilman ’paikannusta tukevien järjestelmien’ käyttöä on sama tai pienempi (parempi) kuin 0,07 astetta sekunnissa (leveysasteessa) (vastaa 6 kaariminuuttia rms 45 leveysasteessa); tai

2.  Toiminnan enimmäiskulmapoikkeama on sama tai suurempi (korkeampi) kuin 500 deg/s ja ohjaussuunnan tarkkuus ilman ’paikannusta tukevien järjestelmien’ käyttöä on sama tai pienempi (parempi) kuin 0,2 astetta sekunnissa (leveysasteessa) (vastaa 17 kaariminuuttia rms 45 leveysasteessa); tai

d.  Ne antavat kiihtyvyyden mittausarvoja tai kulmanopeuden mittausarvoja useammassa kuin yhdessä ulottuvuudessa, ja niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Niillä on 7A001 tai 7A002 kohdassa määritelty suorituskyky millä tahansa akselilla ilman paikannusta tukevien järjestelmien käyttöä; tai

2.  Ne ovat ”avaruuskelpoisia” ja antavat kulmanopeuden mittausarvoja, ja niiden satunnaiskulmapoikkeama millä tahansa akselilla on sama tai vähemmän (parempi) kuin 0,1 astetta tunnin neliöjuurta kohti.

Huom.:   7A003.d.2 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ’inertiamittauslaitteita tai -järjestelmiä’, joiden sisältämä ainoa gyroskooppi on ”pyörivä massagyroskooppi”.

M2A1d

’Ohjautuslaitteet’, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja jotka pystyvät ”kantomatkan” 3,33 %:n tai sitä parempaan järjestelmätarkkuuteen (esim. ’CEP’ on 10 km tai vähemmän 300 km:n ”kantomatkalla”) lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa tarkoitettuja ohjautuslaitteita, jotka on suunniteltu ohjuksiin, joiden ”kantomatka” on alle 300 km, tai miehitettyihin ilma-aluksiin;

M9A6

Inertia- tai muut laitteet, joissa käytetään 9.A.3 tai 9.A.5 kohdassa määriteltyjä kiihtyvyysmittareita tai 9.A.4 tai 9.A.5 kohdassa määriteltyjä gyroskooppeja, sekä järjestelmät, joihin sisältyy sellaisia laitteita, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

M9A8

Kolmiakseliset suunta-anturit, joilla on kaikki seuraavista ominaisuuksista, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  sisäinen kallistumankorjaus pituus- (± 90 astetta) ja poikittaisakselin (± 180 astetta) ympäri;

b.  pystyy atsimuuttitarkkuuteen, joka on parempi (vähemmän) kuin 0,5 astetta rms ± 80 asteen leveydellä paikalliseen magneettikenttään nähden; ja

c.  jotka on suunniteltu tai muunnettu sisällytettäviksi lennonohjaus- ja navigaatiojärjestelmiin.

Huom.:   9.A.8 kohdassa mainittuihin lennonohjaus- ja navigointijärjestelmiin kuuluvat gyrovakaimet, automaattiohjauslaitteet ja inertianavigointijärjestelmät.

7A004

’Tähdenseurantalaitteet’ ja niitä varten tarkoitetut komponentit seuraavasti:

Huom.:  KATSO MYÖS 7A104.

a.  ’Tähdenseurantalaitteet’, joiden määritelty atsimuuttitarkkuus on 20 kaarisekuntia tai vähemmän (parempi) laitteen koko elinkaaren ajan;

b.  7A004.a kohdassa määriteltyjä laitteita varten erityisesti suunnitellut komponentit seuraavasti:

1.  Optiset päät tai varjostimet;

2.  Tietojenkäsittely-yksiköt.

Tekn. huom.:

’Tähdenseurantalaitteista’ käytetään myös nimitystä tähtiasentoanturit tai hyrrätähtikompassit.

M9A2

Hyrrä-tähtikompassit ja muut laitteet, joiden avulla määritetään asema tai suunta automaattisesti taivaankappaleita tai satelliitteja seuraamalla, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

7A005

Vastaanottolaitteet maailmanlaajuisia satelliittinavigointijärjestelmiä varten (GNSS), joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 7A105.

Huom.:   Erityisesti sotilaskäyttöön suunnitellut tuotteet: katso asetarvikeluettelo.

a.  Ne käyttävät salauksenpurkualgoritmia, joka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu hallituksen käyttöön asema- ja aikatason etäisyyskoodin saamiseksi; tai

b.  Ne käyttävät ’adaptiivisia antennijärjestelmiä’.

Huom.:   7A005.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi maailmanlaajuisista satelliittinavigointijärjestelmistä (GNSS) vastaanottavia laitteita, jotka käyttävät ainoastaan komponentteja, jotka on suunniteltu suodattamaan, siirtämään tai yhdistelemään signaaleja useista ympärikeilaavista antenneista, joissa ei käytetä adaptiivisia antennitekniikoita.

Tekn. huom.:

Sovellettaessa 7A005.b kohtaa ’adaptiiviset antennijärjestelmät’ muodostavat dynaamisesti antenniryhmämalliin yhden tai useampia nollakohtia käsittelemällä signaaleja aika-alueella tai taajuusalueella.

M11A3

Maailmanlaajuisten satelliittinavigointijärjestelmien (GNSS, esim. GPS, GLONASS tai Galileo) vastaanottolaitteet, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, ja erityisesti suunnitellut komponentit niitä varten:

a.  Ne on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä; tai

b.  Ne on suunniteltu tai muunnettu lentosovelluksia varten ja niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Ne pystyvät tuottamaan navigointitietoa nopeuksilla, jotka ovat yli 600 m/s;

2.  Ne käyttävät sotilas- tai hallintokäyttöön suunniteltua tai muunnettua salauksenpurkua voidakseen saada pääsyn GNSS-suojattuihin signaaleihin/tietoon; tai

3.  Ne on erityisesti suunniteltu käyttämään häirinnänestoa (esim. nollaohjausantenni tai elektronisesti ohjattava antenni) toimiakseen aktiivisten tai passiivisten vastatoimien ympäristössä.

Huom.:   11.A.3.b.2 ja 11.A.3.b.3 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi laitteita, jotka on suunniteltu kaupallisia, siviilikäyttöön tarkoitettuja tai ihmishengen turvaavia (esim. tietojen eheys, lentoturvallisuus) GNSS-palveluja varten.

7A006

Ilmassa käytettävät korkeusmittarit, jotka toimivat muilla kuin 4,2–4,4 GHz:n taajuuksilla, nämä taajuudet mukaan lukien, ja joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

Huom.:  KATSO MYÖS 7A106.

a.  Ne suorittavat ”tehon hallintaa”; tai

b.  Ne käyttävät vaiheavainnusmodulaatiota.

M11A1

Tutka- ja lasertutkajärjestelmät, mukaan lukien korkeusmittarit, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

Lasertutkajärjestelmät käsittävät erikoistuneet välitys-, skannaus-, vastaanotto- ja signaalinkäsittelytekniikat laserien käyttämiseksi kaikuluotauksessa, suuntimisessa ja kohteiden erottelussa sijainnin, kulmanopeuden ja rungon heijastukseen perustuvien ominaisuuksien perusteella.

7A101

Muut kuin 7A001 kohdassa määritellyt lineaariset kiihtyvyysmittarit, jotka on suunniteltu käytettäviksi inertiasuunnistusjärjestelmissä tai kaikentyyppisissä ohjausjärjestelmissä, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa” ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit;

a.  ”Biastoistuvuus” on vähemmän (parempi) kuin 1 250 mikro-g; ja

b.  ”Mittakertoimen””toistuvuus” on vähemmän (parempi) kuin 1 250  ppm;

Huom.:   7A101 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi kiihtyvyysmittareita, jotka on erityisesti suunniteltu ja kehitetty MWD-antureiksi (Measurement While Drilling), joita käytetään porausreikien huoltotoiminnassa.

Tekn. huom.

1.  7A101 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

2.  7A101 kohdassa ”biasin” ja ”mittakertoimen” mittauksella tarkoitetaan yhden sigman standardipoikkeamaa suhteessa kiinteään kalibrointiin yhden vuoden aikana;

M9A3

Lineaariset kiihtyvyysmittarit, jotka on suunniteltu käytettäviksi inertiasuunnistusjärjestelmissä tai kaikentyyppisissä ohjausjärjestelmissä, joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  ’Mittakertoimen’’toistuvuus’ on vähemmän (parempi) kuin 1 250  ppm; ja

b.  ’Biasin’’toistuvuus’ on vähemmän (parempi) kuin 1 250  μg.

Huom.:  9.A.3 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi kiihtyvyysmittareita, jotka on erityisesti suunniteltu ja kehitetty MWD-antureiksi (Measurement While Drilling), joita käytetään porausreikien huoltotoiminnassa.

Tekn. huom.

1.  ’Biasilla’ tarkoitetaan ulostulon arvoa kiihtyvyysmittarissa, kun siihen ei kohdistu mitään kiihtyvyyttä.

2.  ’Mittakertoimella’ tarkoitetaan ulostulon muutoksen suhdetta syötteen muutokseen nähden.

3.  ’Biasin’ ja ’mittakertoimen’ mittauksella tarkoitetaan yhden sigman standardipoikkeamaa suhteessa kiinteään kalibrointiin yhden vuoden aikana.

4.  ’Toistuvuus’ määritellään inertia-anturien terminologiaa koskevan IEEE-standardin 528-2001 määritelmäosuudessa, joka on 2.214 kohdassa ’toistuvuus’ (gyroskoopit, kiihtyvyysmittarit) seuraavasti: ’Saman muuttujan samoissa toimintaolosuhteissa suoritettujen toistettujen mittausten läheisyyttä toisiinsa, kun mittausten välissä tapahtuu muutoksia olosuhteissa tai muissa kuin toimintajaksoissa.’

7A102

Muut kuin 7A002 kohdassa määritellyt kaiken tyyppiset gyroskoopit, joita voidaan käyttää ’ohjuksissa’, ja joiden nimellis”ryömintänopeuden”’stabiilisuus’ on vähemmän kuin 0,5° (1 sigma tai rms) tunnissa 1 g:n olosuhteissa sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Tekn. huom.

1.  7A102 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

2.  7A102 kohdassa ’stabiilisuus’ määritellään parametriksi, jolla mitataan tietyn mekanismin tai suorituskertoimen kykyä säilyä muuttumattomana, kun sitä pidetään jatkuvasti altistettuna kiinteisiin käyttöolosuhteisiin (IEEE-standardi 528-2001, 2.247 kohta).

M9A4

Kaikentyyppiset gyroskoopit, joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja joiden nimellis’ryömintänopeuden’’stabiilisuus’ on vähemmän kuin 0,5° (1 sigma tai rms) tunnissa 1 g:n olosuhteissa, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Tekn. huom.

1.  ’Ryömintänopeus’ määritellään gyroskoopin ulostulon komponentiksi, joka toimii sisääntulon pyörimisestä erillään ja joka ilmaistaan kulmapoikkeamana. (IEEE-standardi 528-2001, 2.56 kohta.)

2.  ’Stabiilisuus’ määritellään parametriksi, jolla mitataan tietyn mekanismin tai suorituskertoimen kykyä säilyä muuttumattomana, kun sitä pidetään jatkuvasti altistettuna kiinteisiin käyttöolosuhteisiin. (Tämä määritelmä ei koske dynaamista tai jarrutusstabiilisuutta). (IEEE-standardi 528-2001, 2.247 kohta.)

7A103

Seuraavat muut kuin 7A003 kohdassa määritellyt instrumentit, navigointilaitteet ja -järjestelmät sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  Inertia- tai muut laitteet, joissa käytetään seuraavia kiihtyvyysmittareita tai gyroskooppeja, sekä järjestelmät, joihin sisältyy sellaisia laitteita:

1.  7A001.a.3, 7A001.b tai 7A101 kohdassa määritellyt kiihtyvyysmittarit tai 7A002 tai 7A102 kohdassa määritellyt gyroskoopit; tai

2.  7A001.a.1 tai 7A001.a.2 kohdassa määritellyt kiihtyvyysmittarit, jotka on suunniteltu käytettäviksi inertiasuunnistusjärjestelmissä tai kaikentyyppisissä ohjausjärjestelmissä ja joita voidaan käyttää ’ohjuksissa’;

Huom.:   7A103.a kohdassa ei määritellä 7A001 kohdassa määriteltyjä kiihtyvyysmittareita sisältäviä laitteita, joiden kiihtyvyysmittarit on erityisesti suunniteltu ja kehitetty porausreikien huoltotoiminnassa käytettäviksi MWD-antureiksi (Measurement While Drilling).

M9A6

Inertia- tai muut laitteet, joissa käytetään 9.A.3 tai 9.A.5 kohdassa määriteltyjä kiihtyvyysmittareita tai 9.A.4 tai 9.A.5 kohdassa määriteltyjä gyroskooppeja, sekä järjestelmät, joihin sisältyy sellaisia laitteita, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

b.  Integroidut lentoinstrumenttijärjestelmät, jotka sisältävät ohjuksia varten suunniteltuja tai muunnettuja hyrrävakauttajia tai automaattiohjauslaitteita;

M9A1

Integroidut lentoinstrumenttijärjestelmät, jotka sisältävät 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten suunniteltuja tai muunnettuja hyrrävakauttajia tai automaattiohjauslaitteita, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

c.  ’Integroidut navigointijärjestelmät’, jotka on suunniteltu tai muunnettu ’ohjuksia’ varten ja joilla kyetään saamaan aikaan navigaatiotarkkuus, jossa yhtäläisen todennäköisyyden ympyrä (CEP) on enintään 200 m;

Tekn. huom.:

’Integroituun navigointijärjestelmään’ sisältyvät tavallisesti seuraavat komponentit:

1.  Inertiamittauslaite (esim. asento- ja suuntaviitejärjestelmä, inertiaviiteyksikkö tai inertianavigointijärjestelmä);

2.  Yksi tai useampia ulkoisia antureita, joita käytetään aseman ja/tai nopeuden päivitykseen joko määräajoin tai jatkuvasti lennon aikana (esim. satelliittinavigointivastaanotin, tutkan korkeusmittari ja/tai Doppler-tutka); ja

3.  Integrointilaitteistot ja -ohjelmistot;

M9A7

’Integroidut navigointijärjestelmät’, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten ja joilla pystytään saamaan aikaan navigaatiotarkkuus, jossa yhtäläisen todennäköisyyden ympyrä (CEP) on 200 metriä tai vähemmän.

Tekn. huom.:

’Integroituun navigointijärjestelmään’ sisältyvät tavallisesti kaikki seuraavat komponentit:

a.  Inertiamittauslaite (esim. asento- ja suuntaviitejärjestelmä, inertiaviiteyksikkö tai inertianavigointijärjestelmä);

b.  Yksi tai useampia ulkoisia ilmaisimia, joita käytetään aseman ja/tai nopeuden päivitykseen joko määräajoin tai jatkuvasti lennon aikana (esim. satelliittinavigointivastaanotin, tutkan korkeusmittari ja/tai Doppler-tutka); ja

c.  Integrointilaitteistot ja -ohjelmistot.

Huom.:  Integrointi ”ohjelmistojen” osalta ks. 9.D.4 kohta.

d.  Muut kuin 6A006 kohdassa määritellyt kolmiakseliset suunta-anturit, jotka on suunniteltu tai muunnettu sisällytettäviksi lennonjohto- ja navigaatiojärjestelmiin ja joissa on kaikki seuraavat ominaisuudet, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

1.  Sisäinen kallistumankorjaus pituusakselin (± 90 astetta) ja poikittaisakselin (± 180 astetta) ympäri;

2.  Kykenevät atsimuuttitarkkuuteen, joka on parempi (vähemmän) kuin 0,5 astetta rms ± 80 asteen leveydellä paikalliseen magneettikenttään nähden.

Huom.:   7A103.d kohdassa mainittuihin lennonjohto- ja navigointijärjestelmiin kuuluvat gyrovakaimet, autopilotit ja inertianavigointijärjestelmät.

Tekn. huom.:

7A103 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M9A8

Kolmiakseliset suunta-anturit, joilla on kaikki seuraavista ominaisuuksista, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  sisäinen kallistumankorjaus pituus- (± 90 astetta) ja poikittaisakselin (± 180 astetta) ympäri;

b.  pystyy atsimuuttitarkkuuteen, joka on parempi (vähemmän) kuin 0,5 astetta rms ± 80 asteen leveydellä paikalliseen magneettikenttään nähden; ja

c.  jotka on suunniteltu tai muunnettu sisällytettäviksi lennonohjaus- ja navigaatiojärjestelmiin.

Huom.:   9.A.8 kohdassa mainittuihin lennonohjaus- ja navigointijärjestelmiin kuuluvat gyrovakaimet, automaattiohjauslaitteet ja inertianavigointijärjestelmät.

7A104

Muut kuin 7A004 kohdassa määritellyt hyrrätähtikompassit ja muut laitteet, joiden avulla määritetään asema tai suunta automaattisesti taivaankappaleita tai satelliitteja seuraamalla, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

M9A2

Hyrrä-tähtikompassit ja muut laitteet, joiden avulla määritetään asema tai suunta automaattisesti taivaankappaleita tai satelliitteja seuraamalla, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

7A105

Muut kuin 7A005 kohdassa määritellyt vastaanottolaitteet maailmanlaajuisia satelliittinavigointijärjestelmiä (GNSS) varten (esim. GPS, GLONASS tai Galileo), joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  Ne on suunniteltu tai muunnettu 9A004 kohdassa määriteltyjä avaruuteen laukaisussa käytettäviä kantoraketteja, 9A104 kohdassa määriteltyjä luotainraketteja tai 9A012 tai 9A112.a kohdassa määriteltyjä miehittämättömiä ilma-aluksia varten; tai

b.  Ne on suunniteltu tai muunnettu lentosovelluksia varten ja niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Ne kykenevät tuottamaan navigointitietoa nopeuksilla, jotka ovat yli 600 m/s;

2.  Ne käyttävät sotilas- tai hallintokäyttöön suunniteltua tai muunnettua salauksenpurkua voidakseen saada pääsyn GNSS-suojattuihin signaaleihin/tietoon; tai

3.  Ne on erityisesti suunniteltu käyttämään häirinnänestoa (esim. nollaohjausantenni tai elektronisesti ohjattava antenni) toimiakseen aktiivisten tai passiivisten vastatoimien ympäristössä.

Huom.:   7A105.b.2 ja 7A105.b.3 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi laitteita, jotka on suunniteltu kaupallisia, siviilikäyttöön tarkoitettuja tai ihmishengen turvaavia (esim. tietojen eheys, lentoturvallisuus) GNSS-palveluja varten.

M11A3

Maailmanlaajuisten satelliittinavigointijärjestelmien (GNSS, esim. GPS, GLONASS tai Galileo) vastaanottolaitteet, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista, ja erityisesti suunnitellut komponentit niitä varten:

a.  Ne on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä; tai

b.  Ne on suunniteltu tai muunnettu lentosovelluksia varten ja niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Ne pystyvät tuottamaan navigointitietoa nopeuksilla, jotka ovat yli 600 m/s;

2.  Ne käyttävät sotilas- tai hallintokäyttöön suunniteltua tai muunnettua salauksenpurkua voidakseen saada pääsyn GNSS-suojattuihin signaaleihin/tietoon; tai

3.  Ne on erityisesti suunniteltu käyttämään häirinnänestoa (esim. nollaohjausantenni tai elektronisesti ohjattava antenni) toimiakseen aktiivisten tai passiivisten vastatoimien ympäristössä.

Huom.:   11.A.3.b.2 ja 11.A.3.b.3 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi laitteita, jotka on suunniteltu kaupallisia, siviilikäyttöön tarkoitettuja tai ihmishengen turvaavia (esim. tietojen eheys, lentoturvallisuus) GNSS-palveluja varten.

7A106

Muut kuin 7A006 kohdassa määritellyt tutka- tai lasertutkatyyppiset korkeusmittarit, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa.

M11A1

Tutka- ja lasertutkajärjestelmät, mukaan lukien korkeusmittarit, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

Lasertutkajärjestelmät käsittävät erikoistuneet välitys-, skannaus-, vastaanotto- ja signaalinkäsittelytekniikat laserien käyttämiseksi kaikuluotauksessa, suuntimisessa ja kohteiden erottelussa sijainnin, kulmanopeuden ja rungon heijastukseen perustuvien ominaisuuksien perusteella.

7A115

Passiiviset anturit, joiden avulla määritellään suuntima tiettyihin sähkömagneettisiin lähteisiin (suuntimalaitteet) tai maaston ominaisuuksiin ja jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa.

Huom.:   7A115 kohta sisältää anturit seuraavia laitteita varten:

a.  Maanpinnan muodon kartoituslaitteet;

b.  Kuvausanturilaitteet (sekä aktiiviset että passiiviset);

c.  Passiiviset interferometrilaitteet.

M11A2

Passiiviset anturit, joiden avulla määritellään suuntima tiettyihin sähkömagneettisiin lähteisiin (suuntimalaitteet) tai maaston ominaisuuksiin ja jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

7A116

Seuraavat lennonhallintajärjestelmät ja servoventtiilit, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9A004 kohdassa määriteltyjä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa:

a.  Hydrauliset, mekaaniset, sähköoptiset tai sähkömekaaniset, mukaan lukien fly-by-wire-tyyppiset järjestelmät;

M10A1

Hydrauliset, mekaaniset, sähköoptiset tai sähkömekaaniset, mukaan lukien fly-by-wire-tyyppiset lennonohjausjärjestelmät, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

b.  Lentoasennon säätölaitteet;

M10A2

Lentoasennon säätölaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

c.  Lennonohjauksen servoventtiilit, jotka on suunniteltu tai muunnettu 7A116.a tai 7A116.b kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten ja suunniteltu tai muunnettu toimimaan ympäristössä, jossa värähtely on yli 10 g rms taajuusalueella 20 Hz–2 kHz.

M10A3

Lennonohjauksen servoventtiilit, jotka on suunniteltu tai muunnettu 10.A.1 tai 10.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten ja suunniteltu tai muunnettu toimimaan ympäristössä, jossa värähtely on yli 10 g rms taajuusalueella 20 Hz – 2 kHz.

Huom.:   10.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä, laitteita tai venttiilejä voidaan viedä maasta osana miehitettyjä ilma-aluksia tai satelliitteja tai sellaisissa määrin, jotka ovat asianmukaisia miehitettyjen ilma-alusten varaosia varten.

7A117

”Ohjautuslaitteet”, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, jotka kykenevät 3,33 %:n tai parempaan järjestelmätarkkuuteen toimintaetäisyydellä (esim. ”CEP” on enintään 10 km 300 km:n matkalla).

M2A1d

’Ohjautuslaitteet’, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja jotka pystyvät ”kantomatkan” 3,33 %:n tai sitä parempaan järjestelmätarkkuuteen (esim. ’CEP’ on 10 km tai vähemmän 300 km:n ”kantomatkalla”) lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa tarkoitettuja ohjautuslaitteita, jotka on suunniteltu ohjuksiin, joiden ”kantomatka” on alle 300 km, tai miehitettyihin ilma-aluksiin;

7B    Testaus-, tarkastus- ja tuotantolaitteet



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

7B001

7A kohdassa määriteltyjä laitteita varten erityisesti suunnitellut testaus-, kalibrointi- tai linjauslaitteet;

Huom.:   7B001 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi ’ylläpitotasojen I tai II’ testaus-, kalibrointi- tai linjauslaitteita.

Tekn. huom.

1.   ’Ylläpitotaso I’

Inertiasuunnistusjärjestelmän jonkin yksikön vikaantuminen huomataan lentokoneen ohjaus- ja näyttöyksiköstä (CDU) tai vastaavan alajärjestelmän tilanneviestistä. Noudattaen valmistajan käsikirjan antamia ohjeita vian syy voidaan paikallistaa epäkuntoisen vaihdettavan yksikön tasolle (LRU) ja operaattori voi vaihtaa varayksikön viallisen tilalle.

2.   ’Ylläpitotaso II’

Viallinen linjahuollossa vaihdettava yksikkö (LRU) lähetetään valmistajan (tai tasosta II vastaavan operaattorin) korjauspisteeseen, jossa se testataan erilaisilla soveltuvilla tavoilla ja viallinen kokoonpano (SRA) paikallistetaan. Tämän kokoonpanon (SRA) tilalle vaihdetaan toimiva varaosa ja viallinen kokoonpano (SRA) (tai mahdollisesti koko yksikkö (LRU)) lähetetään valmistajalle. ’Ylläpitotaso II’ ei sisällä valvonnanalaisten kiihtyvyysmittarien tai gyroanturien purkamista tai korjaamista.

M2B2

’Tuotantolaitteet’, jotka on erityisesti suunniteltu 2.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

M9B1

”Tuotantolaitteet” ja muut kuin 9.B.2 kohdassa määritellyt muut testaus-, kalibrointi- ja linjauslaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9.A kohdassa määriteltyjen laitteiden kanssa.

Huom.:   9.B.1 kohdassa määriteltyihin laitteisiin kuuluvat seuraavat:

a.  Lasergyroskooppien osalta seuraavat peilien luokitukseen käytetyt laitteet, joiden mittaustarkkuus on seuraavassa ilmoitettu tai parempi:

1.  Sirontamittari (10 ppm);

2.  Heijastusmittari (50 ppm);

3.  Pinnankarkeusmittari (profilometri) (5 ångströmiä);

b.  Muiden inertialaitteiden osalta:

1.  Inertiamittausyksikön (IMU) moduulin testauslaitteet;

2.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan testauslaitteet;

3.  Inertiamittausyksikön (IMU) vakaan elementin käsittelylaitteet;

4.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan tasapainotuslaitteet;

5.  Gyroskooppien virityksen testausasema;

6.  Gyroskooppien dynaaminen tasapainotusasema;

7.  Gyroskooppien totutuskäyttö/moottorin testausasema;

8.  Gyroskooppien tyhjennys/täyttöasema;

9.  Gyroskooppien laakereiden keskipakopitimet;

10.  Kiihtyvyysmittareiden akselien linjausasema;

11.  Kiihtyvyysmittareiden testausasema;

12.  Optisten kuitujen käämimiskoneet.

M10B1

10.A kohdassa määriteltyjä laitteita varten erityisesti suunnitellut testaus-, kalibrointi- tai linjauslaitteet.

7B002

Seuraavat erityisesti suunnitellut laitteet rengas-”laser”gyroskooppien peilien karakterisointia varten:

Huom.:  KATSO MYÖS 7B102.

a.  Sirontamittarit, joiden mittaustarkkuus on vähemmän (parempi) kuin 10 ppm

b.  Pinnankarkeusmittarit (profilometrit), joiden mittaustarkkuus on 0,5 nm (5 ångströmiä) tai vähemmän (parempi).

M9B1

”Tuotantolaitteet” ja muut kuin 9.B.2 kohdassa määritellyt muut testaus-, kalibrointi- ja linjauslaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9.A kohdassa määriteltyjen laitteiden kanssa.

Huom.:  9.B.1 kohdassa määriteltyihin laitteisiin kuuluvat seuraavat:

a.  Lasergyroskooppien osalta seuraavat peilien luokitukseen käytetyt laitteet, joiden mittaustarkkuus on seuraavassa ilmoitettu tai parempi:

1.  Sirontamittari (10 ppm);

2.  Heijastusmittari (50 ppm);

3.  Pinnankarkeusmittari (profilometri) (5 ångströmiä);

b.  Muiden inertialaitteiden osalta:

1.  Inertiamittausyksikön (IMU) moduulin testauslaitteet;

2.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan testauslaitteet;

3.  Inertiamittausyksikön (IMU) vakaan elementin käsittelylaitteet;

4.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan tasapainotuslaitteet;

5.  Gyroskooppien virityksen testausasema;

6.  Gyroskooppien dynaaminen tasapainotusasema;

7.  Gyroskooppien totutuskäyttö/moottorin testausasema;

8.  Gyroskooppien tyhjennys/täyttöasema;

9.  Gyroskooppien laakereiden keskipakopitimet;

10.  Kiihtyvyysmittareiden akselien linjausasema;

11.  Kiihtyvyysmittareiden testausasema;

12.  Optisten kuitujen käämimiskoneet.

7B003

7A kohdassa määriteltyjen laitteiden ”tuotantoon” erityisesti suunnitellut laitteet.

Huom.:   7B003 kohta sisältää seuraavat:

— Gyroskooppien virityksen testausasemat;

— Gyroskooppien dynaamiset tasapainotusasemat;

— Gyroskooppien totutuskäyttö/moottorin testausasemat;

— Gyroskooppien tyhjennys/täyttöasemat;

— Gyroskooppien laakereiden keskipakopitimet;

— Kiihtyvyysmittareiden akselien linjausasema;

— Optisten kuitujen käämimiskoneet.

M2B2

”Tuotantolaitteet”, jotka on erityisesti suunniteltu 2.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

M9B1

”Tuotantolaitteet” ja muut kuin 9.B.2 kohdassa määritellyt muut testaus-, kalibrointi- ja linjauslaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9.A kohdassa määriteltyjen laitteiden kanssa.

Huom.:   9.B.1 kohdassa määriteltyihin laitteisiin kuuluvat seuraavat:

a.  Lasergyroskooppien osalta seuraavat peilien luokitukseen käytetyt laitteet, joiden mittaustarkkuus on seuraavassa ilmoitettu tai parempi:

1.  Sirontamittari (10 ppm);

2.  Heijastusmittari (50 ppm);

3.  Pinnankarkeusmittari (profilometri) (5 ångströmiä);

b.  Muiden inertialaitteiden osalta:

1.  Inertiamittausyksikön (IMU) moduulin testauslaitteet;

2.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan testauslaitteet;

3.  Inertiamittausyksikön (IMU) vakaan elementin käsittelylaitteet;

4.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan tasapainotuslaitteet;

5.  Gyroskooppien virityksen testausasema;

6.  Gyroskooppien dynaaminen tasapainotusasema;

7.  Gyroskooppien totutuskäyttö/moottorin testausasema;

8.  Gyroskooppien tyhjennys/täyttöasema;

9.  Gyroskooppien laakereiden keskipakopitimet;

10.  Kiihtyvyysmittareiden akselien linjausasema;

11.  Kiihtyvyysmittareiden testausasema;

12.  Optisten kuitujen käämimiskoneet.

7B102

”Laser”-gyroskooppien peilien luokitukseen erityisesti suunnitellut heijastusmittarit, joiden mittaustarkkuus on 50 ppm tai vähemmän (parempi).

M9B1

”Tuotantolaitteet” ja muut kuin 9.B.2 kohdassa määritellyt muut testaus-, kalibrointi- ja linjauslaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9.A kohdassa määriteltyjen laitteiden kanssa.

Huom.:   9.B.1 kohdassa määriteltyihin laitteisiin kuuluvat seuraavat:

a.  Lasergyroskooppien osalta seuraavat peilien luokitukseen käytetyt laitteet, joiden mittaustarkkuus on seuraavassa ilmoitettu tai parempi:

1.  Sirontamittari (10 ppm);

2.  Heijastusmittari (50 ppm);

3.  Pinnankarkeusmittari (profilometri) (5 ångströmiä);

b.  Muiden inertialaitteiden osalta:

1.  Inertiamittausyksikön (IMU) moduulin testauslaitteet;

2.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan testauslaitteet;

3.  Inertiamittausyksikön (IMU) vakaan elementin käsittelylaitteet;

4.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan tasapainotuslaitteet;

5.  Gyroskooppien virityksen testausasema;

6.  Gyroskooppien dynaaminen tasapainotusasema;

7.  Gyroskooppien totutuskäyttö/moottorin testausasema;

8.  Gyroskooppien tyhjennys/täyttöasema;

9.  Gyroskooppien laakereiden keskipakopitimet;

10.  Kiihtyvyysmittareiden akselien linjausasema;

11.  Kiihtyvyysmittareiden testausasema;

12.  Optisten kuitujen käämimiskoneet.

7B103

”Tuotantolaitokset” ja ”tuotantolaitteet” seuraavasti:

 

 

a.  ”Tuotantolaitokset”, jotka on erityisesti suunniteltu 7A117 kohdassa määriteltyjä laitteita varten;

M2B1

”Tuotantolaitokset”, jotka on erityisesti suunniteltu 2.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

b.  ”Tuotantolaitteet” ja muut kuin 7B001–7B003 kohdassa määritellyt testaus-, kalibrointi- ja linjauslaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 7A kohdassa määriteltyjen laitteiden kanssa.

M2B2*

”Tuotantolaitteet”, jotka on erityisesti suunniteltu 2.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

M9B1

”Tuotantolaitteet” ja muut kuin 9.B.2 kohdassa määritellyt muut testaus-, kalibrointi- ja linjauslaitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi 9.A kohdassa määriteltyjen laitteiden kanssa.

Huom.:   9.B.1 kohdassa määriteltyihin laitteisiin kuuluvat seuraavat:

a.  Lasergyroskooppien osalta seuraavat peilien luokitukseen käytetyt laitteet, joiden mittaustarkkuus on seuraavassa ilmoitettu tai parempi:

1.  Sirontamittari (10 ppm);

2.  Heijastusmittari (50 ppm);

3.  Pinnankarkeusmittari (profilometri) (5 ångströmiä);

b.  Muiden inertialaitteiden osalta:

1.  Inertiamittausyksikön (IMU) moduulin testauslaitteet;

2.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan testauslaitteet;

3.  Inertiamittausyksikön (IMU) vakaan elementin käsittelylaitteet;

4.  Inertiamittausyksikön (IMU) alustan tasapainotuslaitteet;

5.  Gyroskooppien virityksen testausasema;

6.  Gyroskooppien dynaaminen tasapainotusasema;

7.  Gyroskooppien totutuskäyttö/moottorin testausasema;

8.  Gyroskooppien tyhjennys/täyttöasema;

9.  Gyroskooppien laakereiden keskipakopitimet;

10.  Kiihtyvyysmittareiden akselien linjausasema;

11.  Kiihtyvyysmittareiden testausasema;

12.  Optisten kuitujen käämimiskoneet.

7D    Ohjelmistot



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

7D002

”Lähdekoodi” minkä tahansa tyyppisten inertiasuunnistuslaitteiden toimintaa tai ylläpitoa varten, mukaan lukien inertialaitteet, joita ei ole määritelty 7A003 tai 7A004 kohdassa, tai AHRS-järjestelmät (asennon ja suunnan referenssijärjestelmät).

Huom.:   7D002 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ”lähdekoodia” kardaanisten AHRS-järjestelmien käyttöä varten.

Tekn. huom.:

AHRS-järjestelmät eroavat yleisesti inertiasuunnistusjärjestelmistä (INS = Inertial Navigation Systems) siinä, että AHRS antaa asento- ja suuntatiedon eikä normaalisti anna INS-järjestelmiin liittyviä kiihtyvyys-, nopeus- tai asematietoja.

M2D3

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 2.A.1.d kohdassa määriteltyjen ’ohjautuslaitteiden’ toimintaa tai ylläpitoa varten.

Huom.:   2.D.3 kohta käsittää ”ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu ’ohjautuslaitteiden’ suorituskyvyn parantamiseksi vähintään 2.A.1.d kohdassa määritellyn tarkkuuden saavuttamiseksi.

M9D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 9.A tai 9.B kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

7D101

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 7A001–7A006, 7A101–7A106, 7A115, 7A116.a, 7A116.b, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 tai 7B103 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

M2D

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 2.B.1 kohdassa määriteltyjen ”tuotantolaitosten””käyttöä” varten.

M9D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 9.A tai 9.B kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

M10D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 10.A tai 10.B kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

Huom.:   10.D.1 kohdassa määriteltyjä ”ohjelmistoja” voidaan viedä maasta osana miehitettyjä ilma-aluksia tai satelliitteja tai sellaisissa määrin, jotka ovat asianmukaisia miehitettyjen ilma-alusten varaosia varten.

M11D1&2

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 11.A.1, 11.A.2 tai 11.A.4 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 11.A.3 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

7D102

Integrointi”ohjelmistot” seuraavasti:

a.  Integrointi”ohjelmistot” 7A103.b kohdassa määriteltyjä laitteita varten;

M9D2

Integrointi”ohjelmistot” 9.A.1 kohdassa määriteltyjä laitteita varten.

b.  Integrointi ”ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu 7A003 tai 7A103.a kohdassa määriteltyjä laitteita varten.

M9D3*

Integrointi ”ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu 9.A.6 kohdassa määriteltyjä laitteita varten.

c.  Integrointi ”ohjelmistot”, jotka on suunniteltu tai muunnettu 7A103.c kohdassa määriteltyjä laitteita varten.

Huom.:   Integrointi ”ohjelmistojen” tavallisissa muodoissa käytetään Kalman-filtteriä.

M9D4

Integrointi ”ohjelmistot”, jotka on suunniteltu tai muunnettu 9.A.7 kohdassa määriteltyjä ’integroituja navigointijärjestelmiä’ varten.

Huom.:   Integrointi ”ohjelmistojen” tavallisissa muodoissa käytetään Kalman-filtteriä.

7D103

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu 7A117 kohdassa määriteltyjen ”ohjautuslaitteiden” mallintamiseen tai simulointiin tai niiden integroinnin suunnitteluun kohdan 9A004, avaruuteen laukaisussa käytettävät kantoraketit, tai kohdan 9A104, luotainraketit, kanssa.

Huom.:   7D103 kohdassa määritellyt ”ohjelmistot” jäävät valvonnanalaisiksi, kun niitä yhdistetään 4A102 kohdassa määriteltyjen laitteiden kanssa.

M16D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien tai 2.A tai 20.A kohdassa määriteltyjen alajärjestelmien mallintamista, simulointia tai konstruktioiden integrointia varten.

Tekn. huom.:   Mallintaminen sisältää erityisesti järjestelmien aerodynaamisen ja termodynaamisen analyysin.

7E    Teknologia



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

7E001

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 7A, 7B, 7D001, 7D002, 7D003, 7D005 ja 7D101–7D103 kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä” varten.

Huom.:   7E001 kohta sisältää avaimenhallinta”teknologian” yksinomaisesti 7A005.a kohdassa määriteltyjä laitteita varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

7E002

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 7 A tai 7 B kohdassa määriteltyjen laitteiden ”tuotantoa” varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

7E003

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 7A001–7A004 kohdan laitteiden korjaukseen, kunnostukseen tai huoltoon.

Huom.:   7E003 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ylläpito”teknologiaa”, joka liittyy suoraan ”siviili-ilma-alusten”’ylläpitotaso I’:ssä tai ’ylläpitotaso II’:ssa kuvattuun viallisten tai ei-huollettavien LRU-yksiköiden ja SRA-kokoonpanojen kalibrointiin, poistoon tai vaihtoon.

Huom.:   Katso 7B001 kohtaa koskevat tekniset huomautukset.

M2E1

”Teknologia” ohjusteknologian valvontajärjestelyn luettelon mukaisesti 2.A–2.D kohdassa määriteltyjen laitteiden, materiaalien tai ohjelmistojen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

M9E1

Yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti ”teknologia”, joka on tarkoitettu 9.A, 9.B tai 9.D kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

Huom.:   9.A tai 9.D kohdassa määriteltyjä laitteita tai ”ohjelmistoja” voidaan viedä maasta osana miehitettyjä ilma-aluksia, satelliitteja, maalla liikkuvia ajoneuvoja, merialuksia, sukellusaluksia tai geofysikaalisia tutkimuslaitteita tai sellaisissa määrin, jotka ovat asianmukaisia näiden sovellusten varaosia varten.

7E004

Muu ”teknologia” seuraavasti:

a.  Minkä tahansa seuraavien laitteiden tai järjestelmien ”kehittämiseen” tai ”tuotantoon” tarkoitettu ”teknologia”:

1.  Ei käytössä;

2.  Lentoarvojärjestelmät, jotka perustuvat vain staattiseen maanpintatietoon, ts. jotka korvaavat konventionaaliset ilmatietosondit;

3.  ”Ilma-alusten” kolmiulotteiset näytöt;

4.  Ei käytössä;

5.  Sähköiset toimilaitteet (so. sähkömekaaninen, sähköhydrostaattinen ja integroitu toimilaitejärjestelmä), jotka on erityisesti suunniteltu ”primääristä lennonohjausta” varten;

6.  ”Lennonohjauksen optinen anturijärjestelmä”, joka on erityisesti suunniteltu ”aktiivisten lennonohjausjärjestelmien” toteuttamiseksi; tai

7.  DBRN-järjestelmät, jotka on tarkoitettu vedenalaiseen navigointiin, jossa käytetään ääni- tai painovoimatietokantoja, joiden paikanmääritystarkkuus on yhtä suuri tai vähemmän (parempi) kuin 0,4 merimailia.

b.  Seuraava ”kehittämis””teknologia””aktiivisia lennonohjausjärjestelmiä” varten (mukaan luettuna ”fly-by-wire- tai fly-by-light-järjestelmät”):

1.  Fotoniikkaan perustuva ”teknologia”, jota käytetään tunnistamaan lentokoneen tai lennonohjauskomponentin tilaa, siirtämään lennonohjaustietoa tai ohjaamaan toimilaitteita, jota ”tarvitaan””fly-by-light””aktiivisiin lennonohjausjärjestelmiin”;

2.  Ei käytössä;

3.  Tosiaikaiset algoritmit, joilla analysoidaan komponentin anturitietoja, jotta voidaan ennakoida ja ennalta vähentää komponenttien heikkenemistä ja vikoja ”aktiivisen lennonohjausjärjestelmän” puitteissa;

Huom.:   7E004.b.3 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi algoritmeja off-line-ylläpitoa varten.

4.  Tosiaikaiset algoritmit, joilla voidaan yksilöidä komponenttien viat ja konfiguroida uudelleen voima- ja momenttiohjaus ”aktiivisen lennonohjausjärjestelmän” heikkenemisen ja vikojen vähentämiseksi;

Huom.:   7E004.b.4 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi algoritmeja virheellisten vaikutusten poistamiseksi vertaamalla redundantteja tietolähteitä tai ennalta suunniteltuja off-line-vasteita odotettuihin vikoihin.

5.  Digitaalisten lennonohjaus-, navigointi- ja moottorinohjaustietojen integrointi digitaaliseksi lennonhallintajärjestelmäksi ”lennon kokonaisohjausta” varten;

 

 

Huom.:   7E004.b.5 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi seuraavia:

a.  ”Kehittämis””teknologia” digitaalisen lennonohjauksen, navigoinnin ja työntövoiman ohjaustietojen integroimiseksi digitaaliseksi lennonhallintajärjestelmäksi ”lentoradan optimointia” varten;

b.  Sellaisten ”lentokoneen” instrumenttijärjestelmien ”kehittämis””teknologia”, jotka on integroitu ainoastaan VOR-, DME, ILS- tai MLS-navigointi- tai laskeutumisjärjestelmiä varten.

6.  Ei käytössä;

7.  ”Tarvittava””teknologia” sellaisten ”elektronisten ohjausjärjestelmien (fly-by-wire)” toiminnallisten vaatimusten määrittämiseksi, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Ilma-aluksen rungon ’avoimen silmukan’ (inner-loop) vakaudensäätö, joka edellyttää vähintään 40 Hz:n silmukan lopetustaajuutta; ja

Tekn. huom.:

Termillä ’avoin silmukka’ (inner-loop) viitataan ”aktiivisten lennonohjausjärjestelmien” toimintoihin, joilla automatisoidaan ilma-aluksen rungon vakaudensäätö.

b.  Niillä on jokin seuraavista:

1.  Oikaisee – mitattuna missä tahansa vaiheessa lennon rajakäyrää – aerodynaamisesti epävakaan ilma-aluksen rungon, joka menettäisi korjautuvan ohjauksen, jos sitä ei oikaista 0,5 sekunnissa;

2.  Kytkee ohjauksen kahdessa tai useammassa akselissa ja kompensoi samalla ’epänormaaleja muutoksia ilma-aluksen tilassa’;

Tekn. huom.:

’Epänormaaleihin muutoksiin ilma-aluksen tilassa’ sisältyvät lennon aikainen rakenteellinen vahinko, moottorin työntövoiman menetys, ohjauspinnan toimintakyvyn menetys tai epävakautta aiheuttava rahtikuorman liikkuminen.

3.  Suorittaa 7E004.b.5 kohdassa määriteltyjä toimintoja; tai

Huom.:   7E004.b.7.b.3 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi automaattiohjaimia.

4.  Mahdollistaa ilma-aluksen vakaan johdetun lennon muutoin kuin lentoonlähdössä tai laskeutumisessa yli 18 asteen kohtauskulmassa, 15 asteen sivuluisussa, 15 astetta/sekunti kulmanopeudessa taikka 90 astetta/sekunti kallistusnopeudessa;

8.  ”Tarvittava””teknologia” sellaisten ”elektronisten ohjausjärjestelmien (fly-by-wire)” toiminnallisten vaatimusten määrittämiseksi, joilla saavutetaan kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Ilma-aluksen ohjausta ei menetetä ”elektronisessa ohjausjärjestelmässä (fly-by-wire)” peräkkäin tapahtuvan kahden yksittäisen virheen johdosta; ja

b.  Ilma-aluksen ohjauksen menettämisen todennäköisyys on vähemmän (parempi) kuin 1 × 10– 9 virhettä/lentotunti;

Huom.:   7E004.b kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi ”teknologiaa”, joka liittyy tavallisiin tietokone-elementteihin ja -käyttötarkoituksiin (esim. tulosignaalin saavuttaminen, lähtösignaalin lähettäminen, tietokoneohjelmien ja tiedon lataaminen, sisäänrakennettu testaus, tehtävien aikataulutusmekanismit), jotka eivät tarjoa erityistä lennonvalvontajärjestelmän toimintoa.

c.  ”Teknologia” seuraavien helikopterijärjestelmien ”kehittämistä” varten:

1.  Moniakseliset fly-by-wire- tai fly-by-light-ohjaukset, jotka yhdistävät toiminnot vähintään kahdesta seuraavasta ohjauksesta yhdeksi ohjaavaksi elementiksi:

a.  Nousu- ja laskuohjaukset;

b.  Vaakatason ohjaukset;

c.  Suuntapoikkeaman ohjaukset;

2.  ”Ilmavirran avulla säädellyt vastamomentti- tai suunnanohjausjärjestelmät”;

3.  Roottorilavat, jotka sisältävät ”muuttuvan geometrian kantopintoja” ja joita käytetään yksittäisiä lapoja ohjaavissa järjestelmissä.

M10E1

Suunnittelu ”teknologia”, joka on tarkoitettu ilma-aluksen rungon, työntövoimajärjestelmän ja nostovoimaa tuottavien ohjainpintojen integrointiin ja joka on suunniteltu tai muunnettu 1.A tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten aerodynaamisen suorituskyvyn parantamiseksi miehittämättömän ilma-aluksen koko lennon ajan.

7E101

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 7A001–7A006, 7A101–7A106, 7A115–7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103, 7D101–7D103 kohdassa määriteltyjen laitteiden käyttöä varten.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

7E102

Seuraava ”teknologia” ilmailuelektroniikan ja sähköisten alajärjestelmien suojaamiseksi ulkoisista lähteistä aiheutuvaa sähkömagneettisen pulssin (EMP = Electro Magnetic Pulse) sekä sähkömagneettisen häiriön (EMI = Electro Magnetic Interference) uhkaa vastaan:

a.  Suunnittelu ”teknologia” suojausjärjestelmiä varten;

b.  Suunnittelu ”teknologia” vahvennettujen sähköisten piirien ja alajärjestelmien konfigurointia varten;

c.  Suunnittelu ”teknologia” 7E102.a ja 7E102.b kohdan vahvennuskriteerien määrittelyä varten.

M11E1

Suunnittelu ”teknologia” ilmailuelektroniikan ja sähköisten alajärjestelmien suojaamiseksi ulkoisista lähteistä aiheutuvaa sähkömagneettisen pulssin (EMP = Electro Magnetic Pulse) sekä sähkömagneettisen häiriön (EMI = Electro Magnetic Interference) uhkaa vastaan:

a.  Suunnittelu ”teknologia” suojausjärjestelmiä varten;

b.  Suunnittelu ”teknologia” vahvennettujen sähköisten piirien ja alajärjestelmien konfigurointia varten;

c.  Suunnittelu ”teknologia” edellä olevien vahvennuskriteerien määrittelyä varten.

7E104

”Teknologia” lennon ohjaus-, ohjautus- ja työntövoimatietojen integrointiin lennonhallintajärjestelmäksi rakettijärjestelmän lentoradan optimoimiseksi.

M10E2

Suunnittelu ”teknologia” lennon ohjaus-, ohjautus- ja työntövoimatietojen integrointiin lennonhallintajärjestelmäksi, joka on suunniteltu tai muunnettu 1.A tai 19.A.1 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten rakettijärjestelmän lentoradan optimoimiseksi.

RYHMÄ 9 – ILMA- JA AVARUUSALUSTEN TYÖNTÖVOIMA

9A    Järjestelmät, laitteet ja komponentit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

9A001

Lentokoneiden kaasuturbiinimoottorit, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

Huom.:  KATSO MYÖS 9A101.

a.  Ne sisältävät jotain 9E003.a, 9E003.h tai 9E003.i kohdassa määriteltyä ”teknologiaa”; tai

Huom. 1:   9A001.a kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi lentokoneiden kaasuturbiinimoottoreita, jotka täyttävät kaikki seuraavat edellytykset:

a.  Ne ovat yhden tai useamman ”osallistujavaltion” siviili-ilmailuviranomaisten sertifioimia; ja

b.  Ne on tarkoitettu voimanlähteeksi ei-sotilaallisissa miehitetyissä ilma-aluksissa, joille yhden tai useamman ”osallistujavaltion” siviili-ilmailuviranomaiset ovat myöntäneet jonkin seuraavista niiden ilma- alusten osalta, joissa on tämä tietty moottorityyppi:

1.  Tyyppihyväksyntä siviilikäyttöön; tai

2.  Vastaava Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) hyväksymä asiakirja.

Huom. 2:   9A001.a kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi lentokoneiden kaasuturbiinimoottoreita, jotka on suunniteltu apuvoimalaitteita (APU) varten ja jotka ”osallistujavaltion” siviili-ilmailuviranomaiset ovat hyväksyneet.

b.  Ne on suunniteltu voimanlähteeksi ilma-alukseen, joka on suunniteltu lentämään vähintään 1 Machin matkanopeudella pidempään kuin 30 minuuttia.

M3A1

Seuraavat suihkuturbiini- ja ohivirtausmoottorit:

a.  Moottorit, joilla on molemmat seuraavista ominaisuuksista:

1.  ’Työntövoiman enimmäisarvo’ (asentamattomana saavutettu) on suurempi kuin 400 N lukuun ottamatta hyväksyttyjä siviilimoottoreita, joiden ’työntövoiman enimmäisarvo’ (asentamattomana saavutettu) on suurempi kuin 8,89 kN; ja

2.  Ominaispolttoaineen kulutus (jatkuvalla maksimiteholla merenpinnan tasolla vakio-olosuhteissa käyttäen ICAO:n standardi-ilmakehää) on 0,15 kg N– 1 h– 1 tai vähemmän;

Tekn. huom.:

Kohdassa 3.A.1.a.1 tarkoitettu ’työntövoiman enimmäisarvo’ on valmistajan osoittama enimmäistyöntövoima kyseiselle moottorityypille asentamattomana.Työntövoiman tyyppihyväksyntä siviilikäyttöön on sama tai pienempi kuin valmistajan osoittama enimmäistyöntövoima moottorityypille.

b.  Moottorit, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten riippumatta työntövoimasta tai ominaispolttoaineen kulutuksesta.

Huom.:  3.A.1 kohdassa määriteltyjä moottoreita voidaan viedä maasta osana miehitettyjä ilma-aluksia tai sellaisissa määrin, jotka ovat asianmukaisia miehitettyjen ilma-alusten varaosia varten.

9A004

Seuraavat avaruuteen laukaisussa käytettävät kantoraketit, ”avaruusalukset”, ”avaruusaluksen alustat”, ”avaruusaluksen hyötykuormat”, ”avaruusaluksiin” asennetut järjestelmät tai laitteet ja maassa olevat laitteet:

Huom.:  KATSO MYÖS 9A104.

a.  Avaruuteen laukaisussa käytettävät kantoraketit;

b.  ”Avaruusalus”;

c.  ”Avaruusaluksen alustat”;

d.  ”Avaruusaluksen hyötykuormat”, jotka sisältävät 3A001.b.1.a.4., 3A002.g., 5A001.a.1., 5A001.b.3., 5A002.a.5., 5A002.a.9., 6A002.a.1., 6A002.a.2., 6A002.b., 6A002.d., 6A003.b., 6A004.c., 6A004.e., 6A008.d., 6A008.e., 6A008.k., 6A008.l. tai 9A010.c. kohdassa määriteltyjä tuotteita;

e.  ”Avaruusalusta” varten erityisesti suunnitellut asennetut järjestelmät tai laitteet, joilla on jokin seuraavista toiminnoista:

1.  ’Komento- ja kaukomittaustietojen käsittely’;

Huom.:   Sovellettaessa 9A004.e.1 kohtaa ’komento- ja kaukomittaustietojen käsittely’ sisältää alustaa koskevien tietojen hallinnon, tallentamisen ja käsittelyn.

2.  ’Hyötykuormatietojen käsittely’; tai

Huom.:   Sovellettaessa 9A004.e.2 kohtaa ’hyötykuormatietojen käsittely’ sisältää hyötykuormaa koskevien tietojen hallinnon, tallentamisen ja käsittelyn.

3.  ’Lentoasennon ja lentoradan valvonta’;

Huom.:   Sovellettaessa 9A004.e.3 kohtaa ’lentoasennon ja lentoradan valvonta’ sisältää tunnistamisen ja aktivoinnin ”avaruusaluksen” sijainnin ja suunnan määrittämistä ja valvomista varten.

Huom.:   Erityisesti sotilaskäyttöön suunnitellut tuotteet: katso asetarvikeluettelo.

f.  Seuraavat ”avaruusalusta” varten erityisesti suunnitellut maassa oleva laitteet:

1.  Kaukomittaus- ja kauko-ohjauslaitteet;

2.  Simulaattorit.

M1A1

Täydelliset rakettijärjestelmät (mukaan lukien ballistiset ohjusjärjestelmät, kantoraketit ja luotainraketit), jotka pystyvät vähintään 300 km:n ”kantomatkaan” vähintään 500 kg:n ”hyötykuormalla”.

M19A1

Täydelliset rakettijärjestelmät (mukaan lukien ballistiset ohjusjärjestelmät, kantoraketit ja luotainraketit), joita ei ole määritelty 1.A.1 kohdassa ja joiden ”kantomatka” on vähintään 300 km.

9A005

Nestemäistä polttoainetta käyttävien rakettien työntövoimajärjestelmät, jotka sisältävät mitä tahansa 9A006 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä tai komponentteja.

Huom.:  KATSO MYÖS 9A105 JA 9A119 KOHTA.

M2A1a

Yksittäiset rakettien vaiheet, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä;

M2A1c

Seuraavat rakettien työntövoima-alajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä:

1.  Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

2.  Nestemäistä ajoainetta käyttävät rakettimoottorit, jotka on integroitu, tai suunniteltu tai muunnettu integroitaviksi, nestemäistä ajoainetta käyttävään työntövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

Huom.:  Kohdassa 2.A.1.c.2 määriteltyjä nestemäistä ajoainetta käyttäviä radankorjausmoottoreita (apogeum) tai asemansäilytysmoottoreita (station keeping), jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi satelliiteissa, voidaan käsitellä II luokan tuotteina, jos alajärjestelmän vientiä varten on saatu selvitys lopullisesta käytöstä ja määrärajoitukset vastaavat edellä tarkoitettua poikkeuksen mahdollistavaa loppukäyttöä, jos niiden työntövoima tyhjiössä on enintään 1 kN.

M20A1

Muut täydelliset alajärjestelmät seuraavasti:

a.  Yksittäiset rakettien vaiheet, joita ei ole määritelty 2.A.1 kohdassa ja joita voidaan käyttää 19.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä;

b.  Rakettien työntövoima-alajärjestelmät, joita ei ole määritelty 2.A.1 kohdassa ja joita voidaan käyttää 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä seuraavasti:

1.  Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on 8,41 × 105 Ns tai suurempi, mutta vähemmän kuin 1,1 × 106 Ns;

2.  Nestemäistä ajoainetta käyttävät rakettimoottorit, jotka on integroitu, tai suunniteltu tai muunnettu integroitaviksi, nestemäistä ajoainetta käyttävään tyontövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on 8,41 × 105 Ns tai suurempi, mutta vähemmän kuin 1,1 × 106 Ns;

9A006

Seuraavat järjestelmät tai komponentit, jotka on erityisesti suunniteltu nestemäistä polttoainetta käyttävien rakettien työntövoimajärjestelmiin:

Huom.:  KATSO MYÖS 9A106, 9A108 JA 9A120 KOHTA.

a.  Kryogeeniset jäähdyttimet, lentokeveät dewar-säiliöt, kryogeeniset lämpöputket tai kryogeeniset järjestelmät, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäväksi avaruusaluksissa ja jotka kykenevät rajoittamaan kryogeenisen nesteen hukan vähempään kuin 30 % vuodessa;

 

 

b.  Kryogeeniset säiliöt tai suljetun kierron jäähdytysjärjestelmät, jotka kykenevät tuottamaan enintään 100 K:n (– 173 °C:n) lämpötiloja, yli 3 Machin lentonopeutta ylläpitämään tarkoitettuja lentokoneita, kantoraketteja tai ”avaruusaluksia” varten;

c.  Nestemäisen vedyn varastointi- tai siirtojärjestelmät;

d.  Korkeapaineiset (yli 17,5 MPa) turbopumput, pumppujen komponentit tai niihin liittyvät kaasugeneraattorit tai laajenemissyklin turbiinimoottorijärjestelmät;

M3A8

Nestemäisen ajoaineen säiliöt, jotka on erityisesti suunniteltu 4.C kohdassa valvonnanalaisiksi asetetuille ajoaineille tai muille nestemäisille ajoaineille, joita käytetään 1.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

 

M3A5

Nestemäisen, lietemäisen ja geelimäisen ajoaineen (myös hapettimien) ohjausjärjestelmät ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja jotka on suunniteltu tai muunnettu toimimaan yli 10 g:n rms ja 20 Hz – 2 kHz:n tärinäolosuhteissa.

Huom.:

1.  3.A.5 kohdassa määritellään ainoastaan seuraavat servoventtiilit, pumput ja kaasuturbiinit:

a.  Servoventtiilit, jotka on suunniteltu vähintään 24 litran minuutissa virtausnopeuksille ja vähintään 7 MPa:n absoluuttipaineelle ja joiden toimilaitteen vasteaika on alle 100 ms.

b.  Pumput nestemäisiä ajoaineita varten, joiden akselinopeudet ovat vähintään 8 000  rpm maksimitoimintatilassa tai joiden poistumispaineet ovat vähintään 7 MPa.

c.  Nestemäisiä ajoaineita varten tarkoitettujen turbopumppujen kaasuturbiinit, joiden akselinopeudet ovat vähintään 8 000  rpm maksimitoimintatilassa.

2.  3.A.5 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä ja komponentteja voidaan viedä maasta osana satelliitteja.

e.  Korkeapaineiset (yli 10,6 MPa) työntökammiot ja niiden suuttimet;

M3A10

Palokammiot ja suuttimet nestemäistä ajoainetta käyttäviä rakettimoottoreita varten, joita voidaan käyttää 2.A.1.c.2 tai 20.A.1.b.2 kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

f.  Polttoaineen varastointijärjestelmät, jotka käyttävät kapillaarista säilytystä tai positiivista (esim. joustavilla palkeilla aikaansaatua) poistoperiaatetta;

M3A8

 

g.  Erityisesti nestemäistä polttoainetta käyttäville rakettimoottoreille suunnitellut nestemäisen polttoaineen injektorit, joiden yksittäiset suuttimet ovat halkaisijaltaan enintään 0,381 mm (ei-pyöreiden aukkojen ala enintään 1,14 × 10– 3 cm2);

M3A5

 

h.  Yksiosaiset hiili-hiili-palokammiot tai yksiosaiset hiili-hiili-poistokartiot, joiden tiheys on yli 1,4 g/cm3 ja murtovetolujuus yli 48 MPa.

M3A10

 

9A007

Kiinteää polttoainetta käyttävien rakettien työntövoimajärjestelmät, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

Huom.:  KATSO MYÖS 9A107 JA 9A119 KOHTA.

a.  Kokonaisimpulssikapasiteetti on yli 1,1 MNs;

b.  Ominaisimpulssi on vähintään 2,4 kNs/kg, kun suutinvirtausta laajennetaan siten, että kammion paine on 7 MPa (suhteutettuna merenpinnan tasolle);

c.  Vaiheiden massaosamäärät ovat yli 88 % ja kiinteän polttoaineen täyttösuhde on yli 86 %;

d.  9A008 kohdassa määritellyt komponentit; tai

e.  Eristeen ja polttoaineen välillä on sidosjärjestelmät, joissa käytetään suoraanliitettyä moottorirakennetta muodostamaan ’vahva mekaaninen sidos’ tai este kemialliselle kulkeutumiselle kiinteän polttoaineen ja kotelon eristysmateriaalin välille.

Tekn. huom.:

’Vahvalla mekaanisella sidoksella’ tarkoitetaan vähintään polttoaineen vahvuista sidosta.

M2A1

Seuraavat täydelliset alajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä:

a.  Yksittäiset rakettien vaiheet, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä;

b.  Seuraavat ilmakehään palaamaan suunnitellut alukset ja niitä varten suunnitellut tai muunnetut laitteet, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa tarkoitettuja aluksia, jotka on suunniteltu aseistamattomia hyötykuormia varten:

1.  Keraamisista tai sulamalla kuluvista aineista valmistetut lämpösuojukset ja niiden osat;

2.  Kevyistä, suuren ominaislämmön omaavista aineista valmistetut jäähdytyslevyt ja niiden osat;

3.  Ilmakehään palaaviin aluksiin erityisesti suunnitellut elektroniset laitteet;

c.  Seuraavat rakettien työntövoima-alajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä:

1.  Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

2.  Nestemäistä ajoainetta käyttävät rakettimoottorit, jotka on integroitu, tai suunniteltu tai muunnettu integroitaviksi, nestemäistä ajoainetta käyttävään työntövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

Huom.:   Kohdassa 2.A.1.c.2 määriteltyjä nestemäistä ajoainetta käyttäviä radankorjausmoottoreita (apogeum) tai asemansäilytysmoottoreita (station keeping), jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi satelliiteissa, voidaan käsitellä II luokan tuotteina, jos alajärjestelmän vientiä varten on saatu selvitys lopullisesta käytöstä ja määrärajoitukset vastaavat edellä tarkoitettua poikkeuksen mahdollistavaa loppukäyttöä, jos niiden työntövoima tyhjiössä on enintään 1kN.

d.  ’Ohjautuslaitteet’, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja jotka pystyvät ”kantomatkan” 3,33 %:n tai sitä parempaan järjestelmätarkkuuteen (esim. ’CEP’ on 10 km tai vähemmän 300 km:n ”kantomatkalla”) lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa tarkoitettuja ohjautuslaitteita, jotka on suunniteltu ohjuksiin, joiden ”kantomatka” on alle 300 km, tai miehitettyihin ilma-aluksiin;

Tekn. huom.:

1.  ’Ohjautusjärjestelmät’ yhdistävät aluksen paikan ja nopeuden mittaus- ja laskentaprosessin (so. navigoinnin) aluksen lennonohjausjärjestelmien lentoradan korjauskomentojen laskenta- ja välitysprosessiin.

2.  ’Yhtäläisen todennäköisyyden ympyrä’ (CEP) on tarkkuuden mitta; tietyllä etäisyydellä sen ympyrän säde, jonka keskipisteessä on maali ja johon 50 % hyötykuormasta iskeytyy.

e.  Työntövoimavektorin ohjauksen alajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa mainittuja alajärjestelmiä, jotka on suunniteltu sellaisia rakettijärjestelmiä varten, joiden ”kantomatka”/”hyötykuorma” ei ylitä 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien kapasiteettia;

Tekn. huom.:

2.A.1.e kohta käsittää seuraavat menetelmät työntövektorin ohjausta varten:

a.  Taipuisa suutin;

b.  Neste- tai toisiokaasusuihkutus;

c.  Liikuteltavissa oleva moottori tai suutin;

d.  Poistokaasuvirtauksen poikkeutus (suihkusiivekkeet tai -tangot);

e.  Työntövoimalaippojen käyttö.

f.  Aseiden tai taistelukärkien varmistus-, viritin-, sytytin- ja laukaisumekanismit, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, lukuun ottamatta 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa olevia mekanismeja, jotka on suunniteltu muita kuin 1.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

Huom.:   Kohdassa 2.A.1.b, 2.A.1.d, 2.A.1.e ja 2.A.1.f esitettyjä poikkeuksia voidaan käsitellä II luokan tuotteina, jos alajärjestelmän vientiä varten on saatu selvitys lopullisesta käytöstä ja määrärajoitukset vastaavat edellä tarkoitettua poikkeuksen mahdollistavaa loppukäyttöä.

Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

M2A1c1

 

9A008

Seuraavat erityisesti kiinteää polttoainetta käyttävien rakettien työntövoimajärjestelmiä varten suunnitellut komponentit:

Huom.:  KATSO MYÖS 9A108.

a.  Eristeen ja polttoaineen väliset sidosjärjestelmät, joissa käytetään vuorausta muodostamaan ’vahva mekaaninen sidos’ tai este kemialliselle kulkeutumiselle kiinteän polttoaineen ja kotelon eristysmateriaalin välille;

Tekn. huom.:

’Vahvalla mekaanisella sidoksella’ tarkoitetaan vähintään polttoaineen vahvuista sidosta.

M3A3

Rakettimoottorien kotelot ja niiden ’eristys’komponentit ja suuttimet, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

3.A.3 kohdan ’eristystä’ on tarkoitus käyttää rakettimoottorien osissa, so. rungossa, suuttimessa, läpivienneissä ja rungon väliseinissä, ja se käsittää eristäviä tai tulenkestäviä materiaaleja sisältäviä vulkanoidun tai puolivulkanoidun seoskumin levykerroksia. Sitä voidaan käyttää myös rasituksen vaimennustuppeina tai -liuskoina.

Huom.:   Kohdassa 3.C.2 on ’eristys’materiaali irtotavarana tai levyinä.

M3C1

’Sisäpinnanvuoraus’, jota voidaan käyttää rakettimoottorien koteloihin 2.A.1.c.1 kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä tai joka on erityisesti suunniteltu 20.A.1.b.1 kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

Tekn. huom.:

3.C.1 kohdassa kiinteän ajoaineen ja kotelon tai eristysmateriaalin väliseksi sidokseksi soveltuva ’sisäpinnanvuoraus’ on yleensä nestemäinen polymeeripohjainen, tulenkestävien tai eristysmateriaalien dispersio, esim. hiilitäytteinen HTPB tai muu polymeeri, johon on lisätty kovetusaineita ja joka suihkutetaan tai levitetään kotelon sisäpuolelle.

b.  Filamentista kelatusta ”komposiitti”materiaalista valmistetut moottorikotelot, joiden halkaisija on yli 0,61 m tai joiden ’rakenteellinen tehokkuussuhde (PV/W)’ on yli 25 km;

Tekn. huom.:

’Rakenteellinen tehokkuussuhde (PV/W)’ on puhkeamispaineen (P) ja astian tilavuuden (V) tulo jaettuna paineastian kokonaispainolla (W).

M3C2

Irtotavarana toimitettava ’eristys’materiaali, jota voidaan käyttää rakettimoottorien koteloihin 2.A.1.c.1 kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä tai joka on erityisesti suunniteltu 20.A.1.b.1 kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

Tekn. huom.:

3.C.2 kohdan ’eristystä’ on tarkoitus käyttää rakettimoottorien osissa, so. rungossa, suuttimessa, läpivienneissä ja rungon väliseinissä, ja se käsittää eristäviä tai tulenkestäviä materiaaleja sisältäviä vulkanoidun tai puolivulkanoidun seoskumin levykerroksia. Sitä voidaan käyttää myös 3.A.3 kohdassa määriteltyinä rasituksen vaimennustuppeina tai -liuskoina.

c.  Suuttimet, joiden työntövoimataso on yli 45 kN tai joiden kaulan kulumisnopeus on alle 0,075 mm/s;

d.  Liikkuvan suuttimen tai sekundäärisen polttoaineen ruiskutuksen työntövektorin ohjausjärjestelmät, jotka kykenevät johonkin seuraavista:

1.  Niillä on yli ± 5 asteen liike akselinsa ympäri;

2.  Niiden kulmavektoria voidaan kääntää vähintään 20 astetta/s; tai

3.  Niiden kulmavektorikiihtyvyys on vähintään 40 astetta/s2.

M2A1e

Työntövoimavektorin ohjauksen alajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa mainittuja alajärjestelmiä, jotka on suunniteltu sellaisia rakettijärjestelmiä varten, joiden ”kantomatka”/”hyötykuorma” ei ylitä 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien kapasiteettia;

Tekn. huom.:

2.A.1.e kohta käsittää seuraavat menetelmät työntövektorin ohjausta varten:

a.  Taipuisa suutin;

b.  Neste- tai toisiokaasusuihkutus;

c.  Liikuteltavissa oleva moottori tai suutin;

d.  Poistokaasuvirtauksen poikkeutus (suihkusiivekkeet tai -tangot);

e.  Työntövoimalaippojen käyttö.

9A009

Hybridipolttoainetta käyttävien rakettien työntövoimajärjestelmät, joilla on jokin seuraavista ominaisuuksista:

Huom.:  KATSO MYÖS 9A109 JA 9A119 KOHTA.

a.  Niiden kokonaisimpulssikapasiteetti on yli 1,1 MNs; tai

b.  Niiden työntövoima tyhjöolosuhteissa on yli 220 kN.

M2A1c1

Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

M20A1b

Rakettien työntövoima-alajärjestelmät, joita ei ole määritelty 2.A.1 kohdassa ja joita voidaan käyttää 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä seuraavasti:

1.  Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on 8,41 × 105 Ns tai suurempi, mutta vähemmän kuin 1,1 × 106 Ns;

2.  Nestemäistä ajoainetta käyttävät rakettimoottorit, jotka on integroitu, tai suunniteltu tai muunnettu integroitaviksi, nestemäistä ajoainetta käyttävään tyontövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on 8,41 × 105 Ns tai suurempi, mutta vähemmän kuin 1,1 × 106 Ns;

9A010

Seuraavat kantoraketteja tai kantorakettien työntövoimalaitteita tai ”avaruusaluksia” varten erityisesti suunnitellut komponentit, järjestelmät ja rakenteet:

Huom.:  KATSO MYÖS 1A002 JA 9A110 KOHTA.

a.  Kaikki yli 10 kg:n painoiset komponentit ja rakenteet, jotka on erityisesti suunniteltu laukaisulaitteita varten, jotka on valmistettu käyttäen jotakin seuraavista:

1.  ”Komposiitti” materiaalit, jotka koostuvat 1C0010.e kohdassa määritellyistä ”kuitu- tai -säiemateriaaleista” ja 1C008 tai 1C009.b kohdassa määritellyistä hartseista;

2.  Metalli ”matriisi””komposiitit”, joita on lujitettu jollakin seuraavista:

a.  1C007 kohdassa määritellyt materiaalit;

b.  1C010 kohdassa määritellyt ”kuitu- tai säiemateriaalit”; tai

c.  1C002.a kohdassa määritellyt aluminidit; tai

3.  1C007 kohdassa määritellyt keraamiset ”matriisi””komposiitti” materiaalit;

Huom.:   Painorajoitus ei ole olennainen kärkikartioille.

M6A1

Komposiittirakenteet, -laminaatit ja niistä tehdyt valmisteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

b.  9A005–9A009 kohdassa määriteltyjä kantorakettien työntövoimalaitteita varten erityisesti suunnitellut komponentit ja rakenteet, jotka on valmistettu käyttäen jotakin seuraavista:

1.  1C010.e kohdassa määritellyt ”kuitu- tai -säiemateriaalit” ja 1C008 tai 1C009.b kohdassa määritellyt hartsit;

2.  Metalli ”matriisi””komposiitit”, joita on lujitettu jollakin seuraavista:

a.  1C007 kohdassa määritellyt materiaalit;

b.  1C010 kohdassa määritellyt ”kuitu- tai säiemateriaalit”; tai

c.  1C002.a kohdassa määritellyt aluminidit; tai

3.  1C007 kohdassa määritellyt keraamiset ”matriisi””komposiitti” materiaalit;

M6A1

Komposiittirakenteet, -laminaatit ja niistä tehdyt valmisteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

c.  Rakenteelliset komponentit ja eristävät järjestelmät, jotka on erityisesti suunniteltu aktiivisesti ohjaamaan ”avaruusaluksen” rakenteiden dynaamisia reaktioita tai muodonmuutoksia;

M6A1

Komposiittirakenteet, -laminaatit ja niistä tehdyt valmisteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

d.  Nestemäistä polttoainetta käyttävät sykäysrakettimoottorit, joiden työntö/paino-suhde on vähintään 1 kN/kg ja vasteaika (aika, joka tarvitaan saavuttamaan 90 % mitoitetusta työntövoimasta käynnistyksestä) on alle 30 ms.

M3A2

Patoputki- (ramjet), ahtoputki- (scramjet), pulssisuihku- tai ’yhdistelmätahtimoottorit’, mukaan lukien palonsäätelylaitteet, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

Kohdan 3.A.2 ’yhdistelmätahtimoottorit’ ovat seuraavantyyppisiä kaksi- tai useampitahtisia moottoreita: kaasuturbiinimoottori (suihkuturbiini, turboprop, ohivirtaus ja akseliturbiini), patoputki-, ahtoputki-, pulssisuihku-, PDE-moottori, rakettimoottori (nestemäistä/kiinteää ajoainetta käyttävä ja hybridi).

9A011

Patoputki- (ramjet), ahtoputki- (scramjet) tai yhdistelmätahtimoottorit ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Huom.:  KATSO MYÖS 9A111 JA 9A118 KOHTA.

M3A2

Patoputki- (ramjet), ahtoputki- (scramjet), pulssisuihku- tai ’yhdistelmätahtimoottorit’, mukaan lukien palonsäätelylaitteet, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

Kohdan 3.A.2 ’yhdistelmätahtimoottorit’ ovat seuraavantyyppisiä kaksi- tai useampitahtisia moottoreita: kaasuturbiinimoottori (suihkuturbiini, turboprop, ohivirtaus ja akseliturbiini), patoputki-, ahtoputki-, pulssisuihku-, PDE-moottori, rakettimoottori (nestemäistä/kiinteää ajoainetta käyttävä ja hybridi).

9A012

”Miehittämättömät ilma-alukset” (UAV), miehittämättömät ”ilmalaivat”, sekä niihin liittyvät laitteet ja komponentit seuraavasti:

Huom.:  KATSO MYÖS 9A112 KOHTA.

a.  ”Miehittämättömät ilma-alukset” (UAV) tai miehittämättömät ”ilmalaivat”, jotka on suunniteltu johdettua lentoa varten ’operaattorin’ suoran ’luonnollisen näkökentän’ ulkopuolella ja joilla on jokin seuraavista:

1.  Kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Sen maksimi ’väsymiskesto’ on vähintään 30 min mutta alle 1 h; ja

b.  Se on suunniteltu lähtemään lentoon ja vakaaseen johdettuun lentoon puuskaisessa tuulessa, joka on vähintään 46,3 km/h (25 solmua); tai

2.  Sen maksimi ’väsymiskesto’ on vähintään 1 h;

Tekn. huom.:

1.  Sovellettaessa 9A012.a kohtaa ’operaattori’ on henkilö, joka aloittaa lennon tai komentaa ”miehittämättömän ilma-aluksen” tai miehittämättömän ”ilmalaivan” lentoa.

2.  Sovellettaessa 9A012.a kohtaa ’väsymiskesto’ lasketaan ISA-olosuhteissa (ISO 2533:1975) merenpinnan tasolla nollatuulessa.

3.  Sovellettaessa 9A012.a kohtaa ’luonnollisella näkökentällä’ tarkoitetaan avustamatonta ihmisnäköä joko korjaavilla linsseillä tai ilman.

b.  Niihin liittyvät laitteet ja komponentit seuraavasti:

1.  Ei käytössä

2.  Ei käytössä

M1A2

Täydelliset miehittämättömät ilma-alusjärjestelmät (mukaan lukien risteilyohjusjärjestelmät, maalilennokit ja tiedustelulennokit), jotka pystyvät vähintään 300 km:n ”kantomatkaan” vähintään 500 kg:n ”hyötykuormalla”.

M19A

19 KOHTA MUUT TÄYDELLISET MAALIINSAATTAMISJÄRJESTELMÄT: laitteet, kokoonpanot ja komponentit

3.  Laitteet ja komponentit, jotka on erityisesti suunniteltu muuntamaan miehitetty ”ilma-alus” tai ”ilmalaiva” 9A012.a kohdassa määritellyksi ”UAV”:ksi tai miehittämättömäksi ”ilmalaivaksi”;

4.  Ilmaa hengittävät iskumäntä- tai kiertomäntämoottorit, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu kuljettamaan ”UAV:eitä” tai miehittämättömiä ”ilmalaivoja” yli 15 240 metrin (50 000 jalan) korkeudessa.

M9A6

Inertia- tai muut laitteet, joissa käytetään 9.A.3 tai 9.A.5 kohdassa määriteltyjä kiihtyvyysmittareita tai 9.A.4 tai 9.A.5 kohdassa määriteltyjä gyroskooppeja, sekä järjestelmät, joihin sisältyy sellaisia laitteita, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

9A101

Seuraavat muut kuin 9A001 kohdassa määritellyt suihkuturbiini- ja ohivirtausmoottorit:

a.  Moottorit, joilla on molemmat seuraavista ominaisuuksista:

1.  ’Työntövoiman enimmäisarvo’ (asentamattomana saavutettu) on yli 400 N lukuun ottamatta hyväksyttyjä siviilimoottoreita, joiden ’työntövoiman enimmäisarvo’ (asentamattomana saavutettu) on yli 8 890  N; ja

2.  Ominaispolttoaineen kulutus (jatkuvalla maksimiteholla merenpinnan tasolla vakio-olosuhteissa käyttäen ICAO:n standardi-ilmakehää) on enintään 0,15 kg/N/h;

Tekn. huom.:

Sovellettaessa 9A101.a.1 kohtaa: ’työntövoiman enimmäisarvo’ on valmistajan osoittama enimmäistyöntövoima kyseiselle moottorityypille (asentamattomana). Työntövoiman tyyppihyväksyntä siviilikäyttöön on sama tai pienempi kuin valmistajan osoitettu enimmäistyöntövoima moottorityypille.

b.  Moottorit, jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäväksi ”ohjuksissa” tai 9A012 tai 9A112.a kohdassa määritellyissä miehittämättömissä ilma-aluksissa.

M3A1

Seuraavat suihkuturbiini- ja ohivirtausmoottorit:

a.  Moottorit, joilla on molemmat seuraavista ominaisuuksista:

1.  ’Työntövoiman enimmäisarvo’ (asentamattomana saavutettu) on suurempi kuin 400 N lukuun ottamatta hyväksyttyjä siviilimoottoreita, joiden ’työntövoiman enimmäisarvo’ (asentamattomana saavutettu) on suurempi kuin 8,89 kN; ja

2.  Ominaispolttoaineen kulutus (jatkuvalla maksimiteholla merenpinnan tasolla vakio-olosuhteissa käyttäen ICAO:n standardi-ilmakehää) on 0,15 kg N– 1 h– 1 tai vähemmän;

Tekn. huom.:

Kohdassa 3.A.1.a.1 tarkoitettu ’työntövoiman enimmäisarvo’ on valmistajan osoittama enimmäistyöntövoima kyseiselle moottorityypille asentamattomana. Työntövoiman tyyppihyväksyntä siviilikäyttöön on sama tai pienempi kuin valmistajan osoittama enimmäistyöntövoima moottorityypille.

b.  Moottorit, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten riippumatta työntövoimasta tai ominaispolttoaineen kulutuksesta.

Huom.:   3.A.1 kohdassa määriteltyjä moottoreita voidaan viedä maasta osana miehitettyjä ilma-aluksia tai sellaisissa määrin, jotka ovat asianmukaisia miehitettyjen ilma-alusten varaosia varten.

9A102

’Turboprop-moottorijärjestelmät’, jotka on erityisesti suunniteltu 9A012 tai 9A112.a kohdassa määriteltyjä miehittämättömiä ilma-aluksia varten, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, joiden ’enimmäisteho’ on yli 10 kW.

Huom.:   9A102 kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi hyväksyttyjä siviilimoottoreita.

Tekn. huom.:

1.  Sovellettaessa 9A102 kohtaa ’turboprop-moottorijärjestelmällä’ on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Akseliturbiinimoottori; ja

b.  Voimansiirtojärjestelmä voiman siirtämiseksi potkurille.

2.  Sovellettaessa 9A102 kohtaa ’enimmäisteho’ saavutetaan asentamattomana merenpinnan tasolla vakio-olosuhteissa käyttäen ICAO:n standardi-ilmakehää.

M3A9

’Turboprop-moottorijärjestelmät’, jotka on erityisesti suunniteltu 1.A.2 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten ja joiden enimmäisteho on yli 10 kW (saavutettu asentamattomana merenpinnan tasolla vakio-olosuhteissa käyttäen ICAO:n standardi-ilmakehää), ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, lukuun ottamatta hyväksyttyjä siviilimoottoreita.

Tekn. huom.:

Sovellettaessa 3.A.9 kohtaa ’turboprop-moottorijärjestelmällä’ on kaikki seuraavat ominaisuudet: a. Akseliturbiinimoottori; ja b. Voimansiirtojärjestelmä voiman siirtämiseksi potkurille.

9A104

Luotainraketit, jotka kykenevät vähintään 300 km:n kantomatkaan.

Huom.:  KATSO MYÖS 9A004 KOHTA.

M1A1

Täydelliset rakettijärjestelmät (mukaan lukien ballistiset ohjusjärjestelmät, kantoraketit ja luotainraketit), jotka pystyvät vähintään 300 km:n ”kantomatkaan” vähintään 500 kg:n ”hyötykuormalla”.

M19A1

Täydelliset rakettijärjestelmät (mukaan lukien ballistiset ohjusjärjestelmät, kantoraketit ja luotainraketit), joita ei ole määritelty 1.A.1 kohdassa ja joiden ”kantomatka” on vähintään 300 km.

9A105

Seuraavat nestemäistä polttoainetta käyttävät rakettimoottorit:

Huom.:  KATSO MYÖS 9A119 KOHTA.

 

 

a.  Muut kuin 9A005 kohdassa määritellyt nestemäistä polttoainetta käyttävät rakettimoottorit, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa” ja jotka on integroitu tai suunniteltu tai muunnettu integroitavaksi nestemäistä polttoainetta käyttävään työntövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on vähintään 1,1 MNs;

M2A1c2

Nestemäistä ajoainetta käyttävät rakettimoottorit, jotka on integroitu, tai suunniteltu tai muunnettu integroitaviksi, nestemäistä ajoainetta käyttävään työntövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

b.  Muut kuin 9A005 tai 9A105.a kohdassa määritellyt nestemäistä polttoainetta käyttävät rakettimoottorit, joita voidaan käyttää kantomatkaltaan 300 km:n täydellisissä rakettijärjestelmissä tai miehittämättömissä ilma-aluksissa ja jotka on integroitu tai suunniteltu tai muunnettu integroitavaksi nestemäistä polttoainetta käyttävään työntövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on vähintään 0,841 MNs.

M20A1b2

Nestemäistä ajoainetta käyttävät rakettimoottorit, jotka on integroitu, tai suunniteltu tai muunnettu integroitaviksi, nestemäistä ajoainetta käyttävään tyontövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on 8,41 × 105 Ns tai suurempi, mutta vähemmän kuin 1,1 × 106 Ns;

9A106

Seuraavat muut kuin 9A006 kohdassa määritellyt nestemäistä polttoainetta käyttäviin raketteihin erityisesti suunnitellut järjestelmät ja komponentit:

a.  Työntövoima- ja palokammioiden kuluvat vuoraukset, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa;

b.  Rakettien suuttimet, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa;

M3A3

Rakettimoottorien kotelot ja niiden ’eristys’komponentit ja suuttimet, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

3.A.3 kohdan ’eristystä’ on tarkoitus käyttää rakettimoottorien osissa, so. rungossa, suuttimessa, läpivienneissä ja rungon väliseinissä, ja se käsittää eristäviä tai tulenkestäviä materiaaleja sisältäviä vulkanoidun tai puolivulkanoidun seoskumin levykerroksia. Sitä voidaan käyttää myös rasituksen vaimennustuppeina tai -liuskoina.

Huom.:   Kohdassa 3.C.2 on ’eristys’materiaali irtotavarana tai levyinä.

c.  Työntövoimavektorin ohjauksen alajärjestelmät, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”;

Tekn. huom.:

Esimerkkejä tavoista, joilla saavutetaan 9A106.c kohdassa määritelty työntövoimavektorin ohjaus:

1.  Taipuisa suutin;

2.  Neste- tai toisiokaasusuihkutus;

3.  Liikkuva moottori tai suutin;

4.  Poistokaasuvirtauksen poikkeutus (suihkusiivekkeet tai -tangot); tai

5.  Työntövoimalaipat.

M2A1e

Työntövoimavektorin ohjauksen alajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa mainittuja alajärjestelmiä, jotka on suunniteltu sellaisia rakettijärjestelmiä varten, joiden ”kantomatka”/”hyötykuorma” ei ylitä 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien kapasiteettia;

Tekn. huom.:

2.A.1.e kohta käsittää seuraavat menetelmät työntövektorin ohjausta varten:

a.  Taipuisa suutin;

b.  Neste- tai toisiokaasusuihkutus;

c.  Liikuteltavissa oleva moottori tai suutin;

d.  Poistokaasuvirtauksen poikkeutus (suihkusiivekkeet tai -tangot);

e.  Työntövoimalaippojen käyttö.

d.  Nestemäisen, lietemäisen ja geelimäisen ajoaineen (myös hapettimien) ohjausjärjestelmät sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa” ja jotka on suunniteltu tai muunnettu toimimaan yli 10 g:n rms ja 20 Hz–2 kHz:n tärinäolosuhteissa.

Huom.:   Ainoat servoventtiilit, pumput ja kaasuturbiinit, jotka on määritelty 9A106.d kohdassa, ovat seuraavat:

a.  Servoventtiilit, jotka on suunniteltu vähintään 24 litran minuutissa virtausnopeuksille ja vähintään 7 MPa:n absoluuttipaineelle ja joiden toimilaitteen vasteaika on alle 100 ms;

b.  Nestemäisiä polttoaineita varten tarkoitetut pumput, joiden akselinopeudet ovat vähintään 8 000  rpm maksimitoimintamoodissa tai joiden poistumispaineet ovat vähintään 7 MPa.

c.  Nestemäisiä polttoaineita varten tarkoitetut kaasuturbiinit, joiden akselinopeudet ovat vähintään 8 000  rpm maksimitoimintamoodissa.

M3A5

Nestemäisen, lietemäisen ja geelimäisen ajoaineen (myös hapettimien) ohjausjärjestelmät ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja jotka on suunniteltu tai muunnettu toimimaan yli 10 g:n rms ja 20 Hz – 2 kHz:n tärinäolosuhteissa.

Huom.:

1.  3.A.5 kohdassa määritellään ainoastaan seuraavat servoventtiilit, pumput ja kaasuturbiinit:

a.  Servoventtiilit, jotka on suunniteltu vähintään 24 litran minuutissa virtausnopeuksille ja vähintään 7 MPa:n absoluuttipaineelle ja joiden toimilaitteen vasteaika on alle 100 ms.

b.  Pumput nestemäisiä ajoaineita varten, joiden akselinopeudet ovat vähintään 8 000 rpm maksimitoimintatilassa tai joiden poistumispaineet ovat vähintään 7 MPa.

c.  Nestemäisiä ajoaineita varten tarkoitettujen turbopumppujen kaasuturbiinit, joiden akselinopeudet ovat vähintään 8 000 rpm maksimitoimintatilassa.

2.  3.A.5 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä ja komponentteja voidaan viedä maasta osana satelliitteja.

e.  Palokammiot ja suuttimet, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa.

M3A10

Palokammiot ja suuttimet nestemäistä ajoainetta käyttäviä rakettimoottoreita varten, joita voidaan käyttää 2.A.1.c.2 tai 20.A.1.b.2 kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

9A107

Muut kuin 9A007 kohdassa määritellyt kiinteää polttoainetta käyttävät rakettimoottorit, joita voidaan käyttää kantomatkaltaan 300 km:n täydellisissä rakettijärjestelmissä tai miehittämättömissä ilma-aluksissa ja joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on vähintään 0,841 MNs.

Huom.:  KATSO MYÖS 9A119 KOHTA.

M20A1b1

Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on 8,41 × 105 Ns tai suurempi, mutta vähemmän kuin 1,1 × 106 Ns;

9A108

Seuraavat muut kuin 9A008 kohdassa määritellyt komponentit, jotka on erityisesti suunniteltu kiinteää polttoainetta käyttävien rakettien työntövoimajärjestelmiä varten:

a.  Rakettimoottorien kotelot ja niiden ”eristys” komponentit, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa;

b.  Rakettien suuttimet, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa;

M3A3

Rakettimoottorien kotelot ja niiden ’eristys’komponentit ja suuttimet, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

M3A3

Tekn. huom.:

3.A.3 kohdan ’eristystä’ on tarkoitus käyttää rakettimoottorien osissa, so. rungossa, suuttimessa, läpivienneissä ja rungon väliseinissä, ja se käsittää eristäviä tai tulenkestäviä materiaaleja sisältäviä vulkanoidun tai puolivulkanoidun seoskumin levykerroksia. Sitä voidaan käyttää myös rasituksen vaimennustuppeina tai -liuskoina.

Huom.:  Kohdassa 3.C.2 on ’eristys’ materiaali irtotavarana tai levyinä.

c.  Työntövoimavektorin ohjauksen alajärjestelmät, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”;

Tekn. huom.:

Esimerkkejä tavoista, joilla saavutetaan 9A108.c kohdassa määritelty työntövoimavektorin ohjaus:

1.  Taipuisa suutin;

2.  Neste- tai toisiokaasusuihkutus;

3.  Liikkuva moottori tai suutin;

4.  Poistokaasuvirtauksen poikkeutus (suihkusiivekkeet tai -tangot); tai

5.  Työntövoimalaipat.

M2A1e

Työntövoimavektorin ohjauksen alajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa mainittuja alajärjestelmiä, jotka on suunniteltu sellaisia rakettijärjestelmiä varten, joiden ”kantomatka”/”hyötykuorma” ei ylitä 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien kapasiteettia;

Tekn. huom.:

2.A.1.e kohta käsittää seuraavat menetelmät työntövektorin ohjausta varten:

a.  Taipuisa suutin;

b.  Neste- tai toisiokaasusuihkutus;

c.  Liikuteltavissa oleva moottori tai suutin;

d.  Poistokaasuvirtauksen poikkeutus (suihkusiivekkeet tai -tangot);

e.  Työntövoimalaippojen käyttö.

9A109

Seuraavat hybridirakettimoottorit ja erityisesti suunnitellut komponentit:

a.  Muut kuin 9A009 kohdassa määritellyt hybridirakettimoottorit, joita voidaan käyttää kantomatkaltaan 300 km:n täydellisissä rakettijärjestelmissä tai miehittämättömissä ilma-alusjärjestelmissä ja joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on vähintään 0,841 MNs, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit;

b.  Erityisesti suunnitellut komponentit 9A009 kohdassa määritellyille hybridirakettimoottoreille, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”.

Huom.:  KATSO MYÖS 9A009 JA 9A119 KOHTA.

M3A6

Erityisesti suunnitellut komponentit 2.A.1.c.1 ja 20.A.1.b.1 kohdassa määritellyille hybridirakettimoottoreille.

M20A1b

Rakettien työntövoima-alajärjestelmät, joita ei ole määritelty 2.A.1 kohdassa ja joita voidaan käyttää 19.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä seuraavasti:

1.  Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on 8,41 × 105 Ns tai suurempi, mutta vähemmän kuin 1,1 × 106 Ns;

2.  Nestemäistä ajoainetta käyttävät rakettimoottorit, jotka on integroitu, tai suunniteltu tai muunnettu integroitaviksi, nestemäistä ajoainetta käyttävään tyontövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on 8,41 × 105 Ns tai suurempi, mutta vähemmän kuin 1,1 × 106 Ns;

M2A1c

Seuraavat rakettien työntövoima-alajärjestelmät, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä:

1.  Kiinteää ajoainetta käyttävät rakettimoottorit tai hybridirakettimoottorit, joiden kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

2.  Nestemäistä ajoainetta käyttävät rakettimoottorit, jotka on integroitu, tai suunniteltu tai muunnettu integroitaviksi, nestemäistä ajoainetta käyttävään työntövoimajärjestelmään, jonka kokonaisimpulssikapasiteetti on yhtä suuri tai suurempi kuin 1,1 × 106 Ns;

Huom.:   Kohdassa 2.A.1.c.2 määriteltyjä nestemäistä ajoainetta käyttäviä radankorjausmoottoreita (apogeum) tai asemansäilytysmoottoreita (station keeping), jotka on suunniteltu tai muunnettu käytettäviksi satelliiteissa, voidaan käsitellä II luokan tuotteina, jos alajärjestelmän vientiä varten on saatu selvitys lopullisesta käytöstä ja määrärajoitukset vastaavat edellä tarkoitettua poikkeuksen mahdollistavaa loppukäyttöä, jos niiden työntövoima tyhjiössä on enintään 1kN.

9A110

Muut kuin 9A010 kohdassa määritellyt komposiittirakenteet, -laminaatit ja niistä tehdyt valmisteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi ’ohjuksissa’ tai 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c, 9A107, 9A108.c, 9A116 tai 9A119 kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

Huom.:  KATSO MYÖS 1A002 KOHTA.

Tekn. huom.:

9A110 kohdassa ’ohjus’ tarkoittaa täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M6A1

Komposiittirakenteet, -laminaatit ja niistä tehdyt valmisteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä ja 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

9A111

Pulssisuihkumoottorit, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa” tai 9A012 tai 9A112.a kohdassa tarkoitetuissa miehittämättömissä ilma-aluksissa, sekä niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

Huom.:  KATSO MYÖS 9A011 JA 9A118 KOHTA.

M3A2

Patoputki- (ramjet), ahtoputki- (scramjet), pulssisuihku- tai ’yhdistelmätahtimoottorit’, mukaan lukien palonsäätelylaitteet, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

Kohdan 3.A.2 ’yhdistelmätahtimoottorit’ ovat seuraavantyyppisiä kaksi- tai useampitahtisia moottoreita: kaasuturbiinimoottori (suihkuturbiini, turboprop, ohivirtaus ja akseliturbiini), patoputki-, ahtoputki-, pulssisuihku-, PDE-moottori, rakettimoottori (nestemäistä/kiinteää ajoainetta käyttävä ja hybridi).

9A112

Seuraavat muut kuin 9A012 kohdassa määritellyt ”miehittämättömät ilma-alukset” (UAV):

a.  ”Miehittämättömät ilma-alukset” (UAV), joiden kantomatka on 300 km;

b.  ”Miehittämättömät ilma-alukset” (UAV), joilla on kaikki seuraavat:

1.  Jokin seuraavista:

a.  Riippumaton lennonhallinta- ja suunnistuskyky; tai

b.  Kyky suorittaa johdettu lento suoran näköetäisyyden ulkopuolelle operaattorin avustuksella; ja

2.  Jokin seuraavista:

a.  Sisältää aerosolin annostelujärjestelmän/-mekanismin, jonka tilavuus on yli 20 litraa; tai

b.  Suunniteltu tai muunnettu sisältämään aerosolin annostelujärjestelmän/-mekanismin, jonka tilavuus on yli 20 litraa.

Tekn. huom.:

1.  Aerosoli koostuu hiukkasista tai nesteistä, jotka eivät ole polttoaineen ainesosia, sivutuotteita tai lisäaineita ja jotka levitetään ilmakehään hyötykuormassa. Esimerkkejä aerosoleista ovat tuholaistorjuntaan käytettävät torjunta-aineet ja pilveen kylvettävät kuivakemikaalit.

2.  Aerosolin annostelujärjestelmä/-mekanismi sisältää kaikki laitteet (mekaaniset, sähköiset, hydrauliset jne.), jotka tarvitaan aerosolin varastointia ja ilmakehään levittämistä varten. Näihin sisältyy mahdollisuus ruiskuttaa aerosolia palamisesta syntyneeseen poistohöyryyn tai potkurin potkurivirtaan.

M19A2

Täydelliset miehittämättömät ilma-alusjärjestelmät (mukaan lukien risteilyohjusjärjestelmät, maalilennokit ja tiedustelulennokit), joita ei ole määritelty 1.A.2 kohdassa ja joiden ”kantomatka” on vähintään 300 km.

M19A3

Täydelliset miehittämättömät ilma-alusjärjestelmät, joita ei ole määritelty 1.A.2 tai 19.A.2 kohdassa ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

a.  Niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Riippumaton lennonhallinta- ja suunnistuskyky; tai

2.  Kyky suorittaa johdettu lento suoran näköetäisyyden ulkopuolelle operaattorin avustuksella; ja

b.  Niillä on jokin seuraavista ominaisuuksista:

1.  Sisältää aerosolin annostelujärjestelmän/mekanismin, jonka tilavuus on yli 20 litraa; tai

2.  Ne on suunniteltu tai muunnettu sisältämään aerosolin annostelujärjestelmän/mekanismin, jonka tilavuus on yli 20 litraa.

Huom.:   19.A.3 kohdassa ei aseta valvonnanalaiseksi ilma-alusten pienoismalleja, jotka on erityisesti suunniteltu vapaa-ajan tai kilpailutarkoituksiin.

Tekn. huom.:

1.  Aerosoli koostuu hiukkasista tai nesteistä, jotka eivät ole polttoaineen ainesosia, sivutuotteita tai lisäaineita ja jotka levitetään ilmakehään ”hyötykuormassa”. Esimerkkejä aerosoleista ovat tuholaistorjuntaan käytettävät torjunta-aineet ja pilveen kylvettävät kuivakemikaalit.

9A115

Seuraavat laukaisuapulaitteet:

a.  Käsittelyä, hallintaa, aktivointia tai laukaisua varten tarkoitetut kojeet ja laitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu 9A004 kohdassa määriteltyjä avaruuteen laukaisussa käytettäviä kantoraketteja, 9A104 kohdassa määriteltyjä luotainraketteja tai 9A012 tai 9A112.a kohdassa määriteltyjä miehittämättömiä ilma-aluksia varten;

M12A1

Kojeet ja laitteet, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjen järjestelmien käsittelyä, hallintaa, aktivointia tai laukaisua varten.

b.  Kuljetusta, käsittelyä, hallintaa, aktivointia tai laukaisua varten tarkoitetut ajoneuvot, jotka on suunniteltu tai muunnettu 9A004 kohdassa määriteltyjä avaruuteen laukaisussa käytettäviä kantoraketteja tai 9A104 kohdassa määriteltyjä luotainraketteja varten.

M12A2

Alukset, jotka on suunniteltu tai muunnettu 1.A, kohdassa määriteltyjen järjestelmien kuljetusta, käsittelyä, hallintaa, aktivointia tai laukaisua varten.

9A116

Seuraavat ilmakehään palaamaan suunnitellut alukset, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”, sekä niitä varten suunnitellut tai muunnetut laitteet:

a.  Ilmakehään palaamaan suunnitellut alukset;

b.  Keraamisista tai sulamalla kuluvista aineista valmistetut lämpösuojukset ja niiden osat;

c.  Kevyistä, suuren ominaislämmön omaavista aineista valmistetut jäähdytyslevyt ja niiden osat;

d.  Ilmakehään palaaviin aluksiin erityisesti suunnitellut elektroniset laitteet.

M2A1b

Seuraavat ilmakehään palaamaan suunnitellut alukset ja niitä varten suunnitellut tai muunnetut laitteet, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä, lukuun ottamatta jäljempänä olevassa 2.A.1 kohtaa koskevassa huomautuksessa tarkoitettuja aluksia, jotka on suunniteltu aseistamattomia hyötykuormia varten:

1.  Keraamisista tai sulamalla kuluvista aineista valmistetut lämpösuojukset ja niiden osat;

2.  Kevyistä, suuren ominaislämmön omaavista aineista valmistetut jäähdytyslevyt ja niiden osat;

3.  Ilmakehään palaaviin aluksiin erityisesti suunnitellut elektroniset laitteet;

9A117

Rakettien vaiheistusmekanismit, irrotusmekanismit ja vaiheiden väliset laitteet, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa”.

Huom.:  KATSO MYÖS 9A121.

M3A4

Rakettien vaiheistusmekanismit, irrotusmekanismit ja vaiheiden väliset laitteet, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Huom.:   Ks. myös 11.A.5 kohta.

Tekn. huom.:

3.A.4 kohdassa määritellyt vaiheistus- ja irrotusmekanismit saattavat sisältää joitakin seuraavista komponenteista:

— pyrotekniset pultit, mutterit ja sakkelit;

— irrotusvaiheen lukitusmekanismit (ball locks);

— pyöröleikkauslaitteet;

— joustavat pitkänomaiset suunnatun räjähdysvaikutuksen omaavat räjähteet (FLSC).

9A118

Palonsäätelylaitteet, joita voidaan käyttää 9A011 tai 9A111 kohdassa määritellyissä moottoreissa, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa” tai 9A012 tai 9A112.a kohdassa määritellyissä miehittämättömissä ilma-aluksissa.

M3A2

Patoputki- (ramjet), ahtoputki- (scramjet), pulssisuihku- tai ’yhdistelmätahtimoottorit’, mukaan lukien palonsäätelylaitteet, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

Tekn. huom.:

Kohdan 3.A.2 ’yhdistelmätahtimoottorit’ ovat seuraavantyyppisiä kaksi- tai useampitahtisia moottoreita: kaasuturbiinimoottori (suihkuturbiini, turboprop, ohivirtaus ja akseliturbiini), patoputki-, ahtoputki-, pulssisuihku-, PDE-moottori, rakettimoottori (nestemäistä/kiinteää ajoainetta käyttävä ja hybridi).

9A119

Muut kuin 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 ja 9A109 kohdassa määritellyt yksittäiset rakettien vaiheet, joita voidaan käyttää täydellisissä rakettijärjestelmissä tai miehittämättömissä ilma-aluksissa, joiden kantomatka on 300 km.

M2A1a

Yksittäiset rakettien vaiheet, joita voidaan käyttää 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä;

M20A1a

Muut täydelliset alajärjestelmät seuraavasti: a. Yksittäiset rakettien vaiheet, joita ei ole määritelty 2.A.1 kohdassa ja joita voidaan käyttää 19.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

9A120

Muut kuin 9A006 kohdassa määritellyt nestemäisen polttoaineen säiliöt, jotka on erityisesti suunniteltu 1C111 kohdassa määritellyille polttoaineille tai ’muille nestemäisille polttoaineille’ ja joita käytetään rakettijärjestelmissä, jotka pystyvät kuljettamaan vähintään 500 kg:n hyötykuorman vähintään 300 km:n etäisyydelle.

M3A8

Nestemäisen ajoaineen säiliöt, jotka on erityisesti suunniteltu 4.C kohdassa valvonnanalaisiksi asetetuille ajoaineille tai muille nestemäisille ajoaineille, joita käytetään 1.A.1 kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

9A121

Sähköiset yhdysliittimet ja vaiheiden väliset liittimet, jotka on erityisesti suunniteltu ”ohjuksiin”, 9A004 kohdassa määriteltyihin avaruuteen laukaisussa käytettäviin kantoraketteihin tai 9A104 kohdassa määriteltyihin luotainraketteihin.

Tekn. huom.:

9A121 kohdassa tarkoitettuihin vaiheiden välisiin liittimiin kuuluvat myös sähköiset liittimet, jotka asennetaan ”ohjuksen”, avaruuteen laukaisussa käytettävän kantoraketin tai luotainraketin ja niiden hyötykuorman välille.

M11A5

Sähköiset yhdys- ja vaiheiden väliset liittimet, jotka on erityisesti suunniteltu 1.A.1 tai 19.A.1 kohdassa määriteltyihin järjestelmiin.

Tekn. huom.:

11.A.5 kohdassa tarkoitettuihin vaiheiden välisiin liittimiin kuuluvat myös sähköiset liittimet, jotka asennetaan 1.A.1 tai 19.A.1 kohdassa määriteltyjen järjestelmien ja niiden ”hyötykuorman” välille.

9B    Testaus-, tarkastus- ja tuotantolaitteet



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

9B005

On-line (tosiaikaiset) -ohjausjärjestelmät, instrumentointi (anturit mukaan lukien) tai automaattiset tiedonkeruu- ja -käsittelylaitteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäväksi seuraavissa:

Huom.:  KATSO MYÖS 9B105 KOHTA.

a.  Tuulitunnelit, jotka on suunniteltu vähintään 1,2 Machin nopeuksille;

Huom.:   9B005.a kohdassa ei aseteta valvonnanalaisiksi tuulitunneleita, jotka on erityisesti suunniteltu koulutustarkoituksiin ja joiden ’testauslohkon koko’ (lateraalisesti mitattuna) on alle 250 mm;

Tekn. huom.:

’Testauslohkon koko’ tarkoittaa ympyrän halkaisijaa, neliön sivua tai suorakaiteen pisintä sivua testauslohkon laajimmalla kohdalla mitattuna.

b.  Laitteet, joilla simuloidaan virtausympäristöjä yli 5 Machin nopeuksilla, mukaan lukien hot-shot-tunnelit, plasmakaaritunnelit, paineiskuputket, paineiskutunnelit, kaasutunnelit ja kevyet kaasutykit; tai

c.  Tuulitunnelit ja laitteet, muut kuin kaksidimensioiset lohkot, joilla voidaan simuloida virtauksia, joiden Reynoldsin luku on yli 25 × 106.

M15B2

Mach 0,9 tai suuremmille nopeuksille tarkoitetut ’aerodynaamiset testauslaitokset’, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä tai 2.A tai 20.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

Huom.:  15.B.2 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi enintään Mach 3 nopeuksille tarkoitettuja tuulitunneleita, joiden ’testauslohkon poikkileikkauksen koko’ on enintään 250 mm.

Tekn. huom.:

1.  ’Aerodynaamisiin testauslaitoksiin’ kuuluvat tuulitunnelit ja paineiskutunnelit, joissa tutkitaan ilmavirtausta.

2.  ’Testauslohkon poikkileikkauksen koko’ tarkoittaa ympyrän halkaisijaa, neliön sivua tai suorakaiteen pisintä sivua tai ellipsin pääakselia ’testauslohkon poikkileikkauksen’ laajimmalta kohdalta mitattuna. ’Testauslohkon poikkileikkaus’ on virtaussuuntaan nähden kohtisuorassa oleva lohko.

9B006

Akustisen värähtelyn testauslaitteet, joilla voidaan tuottaa vähintään 160 dB:n äänenpainetasoja (verrattuna 20 μPa:iin) ja joiden nimellinen ulostuloteho on vähintään 4 kW testikammion lämpötilan ollessa yli 1 273 K (1 000  °C), sekä erityisesti niitä varten suunnitellut kvartsikuumentimet.

Huom.:  KATSO MYÖS 9B106 KOHTA.

M15B4b

Ympäristöolosuhdekammiot, joilla voidaan simuloida kaikkia seuraavia lento-olosuhteita:

1.  Vähintään 140 dB:n (verrattuna 2 × 10– 5 N/m2:iin) yleisäänenpainetasoja tai vähintään 4 kW:n mitoitettua akustista kokonaistehoa; ja

2.  Jokin seuraavista: a. Korkeus vähintään 15 km; tai b. Lämpötilan vaihtelu alle – 50 °C:sta yli + 125 °C:seen.

9B105

Vähintään 0,9 Machin nopeuksille tarkoitetut ’aerodynaamiset testauslaitokset’, joita voidaan käyttää ’ohjuksia’ tai niiden alajärjestelmiä varten.

Huom.:  KATSO MYÖS 9B005 KOHTA.

Huom.:   9B105 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi enintään 3 Machin nopeuksille tarkoitettuja tullitunneleita, joiden ’testauslohkon poikkileikkauksen koko’ on enintään 250 mm.

Tekn. huom.:

1.  9B105 kohdassa ’aerodynaamisiin testauslaitoksiin’ kuuluvat tuulitunnelit ja paineiskutunnelit, joissa tutkitaan ilmavirtausta.

2.  9B105 kohtaa koskevassa huomautuksessa ’testauslohkon poikkileikkauksen koko’ tarkoittaa ympyrän halkaisijaa, neliön sivua, suorakaiteen pisintä sivua tai ellipsin pääakselia testauslohkon poikkileikkauksen laajimmalla kohdalla mitattuna. ’Testauslohkon poikkileikkaus’ on virtaussuuntaan nähden kohtisuorassa oleva lohko.

3.  9B105 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M15B2

Mach 0,9 tai suuremmille nopeuksille tarkoitetut ’aerodynaamiset testauslaitokset’, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä tai 2.A tai 20.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

Huom.:   15.B.2 kohdassa ei aseteta valvonnanalaiseksi enintään Mach 3 nopeuksille tarkoitettuja tuulitunneleita, joiden ’testauslohkon poikkileikkauksen koko’ on enintään 250 mm.

Tekn. huom.:

1.  ’Aerodynaamisiin testauslaitoksiin’ kuuluvat tuulitunnelit ja paineiskutunnelit, joissa tutkitaan ilmavirtausta.

2.  ’Testauslohkon poikkileikkauksen koko’ tarkoittaa ympyrän halkaisijaa, neliön sivua tai suorakaiteen pisintä sivua tai ellipsin pääakselia ’testauslohkon poikkileikkauksen’ laajimmalta kohdalta mitattuna. ’Testauslohkon poikkileikkaus’ on virtaussuuntaan nähden kohtisuorassa oleva lohko.

9B106

Seuraavat ympäristöolosuhdekammiot tai kaiuttomat huoneet:

a.  Ympäristöolosuhdekammiot, joilla voidaan simuloida kaikkia seuraavia lento-olosuhteita:

1.  Jokin seuraavista:

a.  Korkeus vähintään 15 km; tai

b.  Lämpötila vaihtelee alle 223 K:sta (– 50 °C:sta) yli 398 K:iin (+ 125 °C:een); ja

2.  Ne sisältävät tai on ’suunniteltu tai muunneltu’ sisältämään täristinyksikön tai jonkin muun tärinän testauslaitteen vähintään 10 g:n rms tärinäolosuhteita varten ’paljaalla alustalla’ mitattuna 20 Hz:n ja 2 kHz:n välillä ja tuottavat samalla vähintään 5 kN:n voimia;

Tekn. huom.:

1.  9B106.a.2 kohdassa kuvataan järjestelmiä, joilla voidaan synnyttää yhden aallon (esim. siniaalto) tärinäolosuhteita, ja järjestelmiä, joilla voidaan synnyttää laajan aaltoalueen satunnaista tärinää (eli tehospektri);

2.  9B106.a.2 kohdassa ’suunniteltu tai muunnettu’ tarkoittaa sitä, että ympäristöolosuhdekammiossa on asianmukaiset rajapinnat (esimerkiksi sulkemislaitteet), jotta siihen voidaan sisällyttää 2B116 kohdassa määritelty täristinyksikkö tai jokin muu tärinän testauslaite.

3.  9B106.a.2 kohdassa ’paljaalla alustalla’ tarkoitetaan tasaista alustaa tai pintaa ilman kiinnittimiä tai liittimiä.

b.  Ympäristöolosuhdekammiot, joilla voidaan simuloida seuraavia lento-olosuhteita:

1.  Ääniympäristö on vähintään 140 dB:n (verrattuna 20 μΡa:iin) yleisäänenpainetasolla tai vähintään 4 kW:n mitoitettu akustinen kokonaisteho; ja

2.  Korkeus vähintään 15 km; tai

3.  Lämpötila vaihtelee alle 223 K:sta (– 50 °C:sta) yli 398 K:iin (+ 125 °C:een);

M15B4

Ympäristöolosuhdekammiot, joita voidaan käyttää 1.A tai 19.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä tai 2.A tai 20.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

a.  Ympäristöolosuhdekammiot, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Niillä voidaan simuloida jotakin seuraavista lento-olosuhteista:

a.  Korkeus vähintään 15 km; tai

b.  Lämpötilan vaihtelu alle – 50 °C:sta yli + 125 °C:seen; ja

2.  Sisältää tai on suunniteltu tai muunnettu sisältämään täristinyksikön tai jonkin muun tärinän testauslaitteen vähintään 10 g:n rms tärinäolosuhteita varten ’paljaalla alustalla’ mitattuna 20 Hz:n ja 2 kHz:n välillä ja tuottaa samalla vähintään 5 kN:n voimia;

Tekn. huom.:

1.  15.B.4.a.2 kohdassa kuvataan järjestelmiä, joilla voidaan synnyttää yhden aallon (esim. siniaalto) tärinäolosuhteita, ja järjestelmiä, joilla voidaan synnyttää laajan aaltoalueen satunnaista tärinää (eli tehospektri).

2.  15.B.4.a.2 kohdassa suunniteltu tai muunnettu tarkoittaa sitä, että ympäristöolosuhdekammiossa on asianmukaiset rajapinnat (esimerkiksi sulkemislaitteet), jotta siihen voidaan sisällyttää kyseisessä kohdassa määritelty täristinyksikkö tai jokin muu tärinän testauslaite.

b.  Ympäristöolosuhdekammiot, joilla voidaan simuloida kaikkia seuraavia lento-olosuhteita:

1.  Vähintään 140 dB:n (verrattuna 2 × 10– 5 N/m2:iin) yleisäänenpainetasoja tai vähintään 4 kW:n mitoitettua akustista kokonaistehoa; ja

2.  Jokin seuraavista:

a.  Korkeus vähintään 15 km; tai

b.  Lämpötilan vaihtelu alle – 50 °C:sta yli + 125 °C:seen.

9B115

Erityisesti suunnitellut ”tuotantolaitteet” 9A005–9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105–9A109, 9A111, 9A116–9A120 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä, alajärjestelmiä ja komponentteja varten.

M2B2

”Tuotantolaitteet”, jotka on erityisesti suunniteltu 2.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

M3B2

”Tuotantolaitteet”, jotka on erityisesti suunniteltu 3.A.1, 3.A.2, 3.A.3, 3.A.4, 3.A.5, 3.A.6, 3.A.8, 3.A.9, 3.A.10 tai 3.C kohdassa määriteltyjä laitteita tai materiaaleja varten.

M20B2

”Tuotantolaitteet”, jotka on erityisesti suunniteltu 20.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

9B116

Erityisesti suunnitellut ”tuotantolaitokset” 9A004 kohdassa määriteltyjä avaruuteen laukaisussa käytettäviä kantoraketteja varten tai 9A005–9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A104–9A109, 9A111ja 9A116–9A120 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä, alajärjestelmiä ja komponentteja varten tai ’ohjuksia’ varten.

Tekn. huom.:

9B116 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M1B1

”Tuotantolaitokset”, jotka on erityisesti suunniteltu 1.A kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

M2B1

”Tuotantolaitokset”, jotka on erityisesti suunniteltu 2.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

M3B1

”Tuotantolaitokset”, jotka on erityisesti suunniteltu 3.A.1, 3.A.2, 3.A.3, 3.A.4, 3.A.5, 3.A.6, 3.A.8, 3.A.9, 3.A.10 tai 3.C kohdassa määriteltyjä laitteita tai materiaaleja varten.

M19B1

”Tuotantolaitokset”, jotka on erityisesti suunniteltu 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

M20B1

”Tuotantolaitokset”, jotka on erityisesti suunniteltu 20.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

9B117

Kiinteää tai nestemäistä polttoainetta käyttäviä raketteja tai rakettimoottoreita varten tarkoitetut testauspenkit ja testaustelineet, joilla on seuraavat ominaisuudet:

a.  Ne kestävät yli 68 kN työntövoimia; tai

b.  Niillä voidaan samanaikaisesti mitata kaikkien kolmen akselin työntövoimakomponentteja.

M15B3

Testauspenkit ja testaustelineet, joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 ja 19.A.2 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä tai 2.A tai 20.A kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten ja joilla voidaan käsitellä kiinteää tai nestemäistä ajoainetta käyttäviä raketteja tai rakettimoottoreita, joilla on yli 68 kN:n työntövoima, tai joilla voidaan samanaikaisesti mitata kaikkien kolmen akselin työntövoimakomponentteja.

9C    Materiaalit



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

9C108

Muu kuin 9A008 kohdassa määritelty ”eristys”materiaali irtotavarana ja ”sisäpinnanvuoraus” rakettimoottorien koteloihin, joita voidaan käyttää ”ohjuksissa” tai jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi ”ohjuksissa”.

Tekn. huom.:

9C108 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka ylittää 300 km.

M3C1

’Sisäpinnanvuoraus’, jota voidaan käyttää rakettimoottorien koteloihin 2.A.1.c.1 kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä tai joka on erityisesti suunniteltu 20.A.1.b.1 kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

Tekn. huom.:

3.C.1 kohdassa kiinteän ajoaineen ja kotelon tai eristysmateriaalin väliseksi sidokseksi soveltuva ’sisäpinnanvuoraus’ on yleensä nestemäinen polymeeripohjainen, tulenkestävien tai eristysmateriaalien dispersio, esim. hiilitäytteinen HTPB tai muu polymeeri, johon on lisätty kovetusaineita ja joka suihkutetaan tai levitetään kotelon sisäpuolelle.

M3C2

Irtotavarana toimitettava ’eristys’ materiaali, jota voidaan käyttää rakettimoottorien koteloihin 2.A.1.c.1 kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä tai joka on erityisesti suunniteltu 20.A.1.b.1 kohdassa määriteltyjä alajärjestelmiä varten.

Tekn. huom.:

3.C.2 kohdan ’eristystä’ on tarkoitus käyttää rakettimoottorien osissa, so. rungossa, suuttimessa, läpivienneissä ja rungon väliseinissä, ja se käsittää eristäviä tai tulenkestäviä materiaaleja sisältäviä vulkanoidun tai puolivulkanoidun seoskumin levykerroksia. Sitä voidaan käyttää myös 3.A.3 kohdassa määriteltyinä rasituksen vaimennustuppeina tai -liuskoina.

9C110

9A110 kohdassa määriteltyjä komposiittirakenteita, -laminaatteja ja niistä tehtyjä valmisteita varten tarkoitetut hartsikyllästetyt kuituprepregit ja metallipinnoitetut kuitupreformit niitä varten, jotka on valmistettu joko orgaanisesta tai metallimatriisista käyttäen kuitu- tai säievahvisteita, joiden ”ominaisvetolujuus” on suurempi kuin 7,62 × 104 m ja ”ominaiskimmokerroin” suurempi kuin 3,18 × 106 m.

Huom.:  KATSO MYÖS 1C010 ja 1C210 KOHTA.

Huom.:   9C110 kohdassa määriteltyjä ainoita hartsikyllästettyjä kuituprepregejä ovat ne, joissa käytetään hartseja, joiden lasittumislämpötila (Tg) kovettamisen jälkeen on yli 418 K (145 °C) ASTM D4065- tai vastaavan standardin mukaan määriteltynä.

M6C1

6.A.1 kohdassa määriteltyjä tuotteita varten tarkoitetut hartsikyllästetyt kuituprepregit ja metallipinnoitetut kuitupreformit, jotka on valmistettu joko orgaanisesta tai metallimatriisista käyttäen kuitu- tai säievahvisteita, joiden ominaisvetomurtolujuus on suurempi kuin 7,62 × 104 m ja ominaiskimmomoduuli suurempi kuin 3,18 × 106 m.

Huom.:   Ainoat hartsikyllästetyt kuituprepregit, jotka on määritelty 6.C.1 kohdassa, ovat ne, joissa käytetään hartseja, joiden lasittumislämpötila (Tg) kovettamisen jälkeen ylittää 145 °C, ASTM-standardin D4065 tai vastaavien kansallisten standardien mukaan määriteltynä.

Tekn. huom.:

1.  6.C.1 kohdassa ’ominaisvetomurtolujuus’ on lopullinen vetomurtolujuus N/m2 jaettuna ominaispainolla N/m3, mitattuna (296 ± 2)K:n ((23 ± 2) °C:n) lämpötilassa sekä (50 ± 5) %:n suhteellisessa kosteudessa.

2.  6.C.1 kohdassa ’ominaiskimmomoduuli’ on Youngin moduuli N/m2 jaettuna ominaispainolla N/m3, mitattuna (296 ± 2)K:n ((23 ± 2) °C:n) lämpötilassa sekä (50 ± 5) %:n suhteellisessa kosteudessa.

9D    Ohjelmistot



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

9D001

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 9A001–9A119, 9B tai 9E003 kohdassa määriteltyjen laitteiden tai ”teknologian””kehittämistä” varten.

M3D3

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 3.A.2, 3.A.3 tai 3.A.4 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”kehittämistä” varten.

9D002

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 9A001–9A119 tai 9B kohdassa määriteltyjen laitteiden ”tuotantoa” varten.

M2D2

”Ohjelmistot”, jotka on suunniteltu tai muunnettu 2.A.1.c kohdassa määriteltyjen rakettimoottorien ”käyttöä” varten.

9D004

Seuraavat muut ”ohjelmistot”:

a.  2D- tai 3D-viskoosiset ”ohjelmistot”, jotka on varmennettu tuulitunneli- tai lentotestitiedoilla, joita tarvitaan moottorivirtauksen yksityiskohtaiseen mallintamiseen;

b.  Lentokaasuturbiinimoottoreiden, niiden kokoonpanojen tai komponenttien testaamiseen tarkoitetut ”ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu keräämään, rajaamaan ja analysoimaan tietoja tosiajassa ja jotka pystyvät takaisinkytkettyyn säätöön, mukaan lukien testauskohteiden ja testiolosuhteiden dynaaminen muuttaminen testauksen kuluessa;

c.  Suunnatun kiinteytyksen tai yksikidemateriaalin kasvun ohjaamiseen erityisesti suunnitellut ”ohjelmistot” 9B001.a tai 9B001.c kohdassa tarkoitetuissa laitteissa;

d.  Ei käytössä;

e.  ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 9A012 kohdassa määriteltyjen tuotteiden toimintaa varten.

f.  ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu lentokoneiden kaasuturbiinin juoksusiipien, johtosiipien ja ”kärkivaippojen” sisäisten jäähdytyskanavien suunnittelua varten;

g.  ”Ohjelmistot”, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:

1.  Ne on erityisesti suunniteltu lentokoneiden kaasuturbiinimoottoreiden aerotermaalisten, aeromekaanisten ja palamisolosuhteiden ennustamiseksi; ja

2.  Niissä on aerotermaalisten, aeromekaanisten ja palamisolosuhteiden teoreettisen mallintamisen ennusteet, jotka on validoitu todellisilla lentokoneen kaasuturbiinimoottorin (kokeellista tai tuotannollista) suorituskykyä koskevilla tiedoilla.

M19D1

”Ohjelmistot”, joissa sovitetaan yhteen useamman kuin yhden alajärjestelmän toiminta ja jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä tapahtuvaa ”käyttöä” varten.

9D101

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 9B105, 9B106, 9B116 tai 9B117 kohdassa määriteltyjen tuotteiden ”käyttöä” varten.

M1D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 1.B kohdassa määriteltyjen ”tuotantolaitosten””käyttöä” varten.

M2D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 2.B.1 kohdassa määriteltyjen ”tuotantolaitosten””käyttöä” varten.

M3D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 3.B.1 tai 3.B.3 kohdassa määriteltyjen ”tuotantolaitosten” ja painesorvien ”käyttöä” varten.

M12D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 12.A.1 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

M15D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 15.B kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten ja joita voidaan käyttää 1.A, 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä testausjärjestelmissä tai 2.A tai 20.A kohdassa määritellyissä alajärjestelmissä.

M20D1

”Ohjelmistot”, jotka on suunniteltu tai muunnettu 20.B.1 kohdassa määriteltyjä järjestelmiä varten.

9D103

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu 9A004 kohdassa määriteltyjen avaruuteen laukaisussa käytettävien kantorakettien tai 9A104 kohdassa määriteltyjen luotainrakettien tai ”ohjusten” tai 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c, 9A107, 9A108.c, 9A116 tai 9A119 kohdassa määriteltyjen alajärjestelmien mallintamista, simulointia tai konstruktioiden integrointia varten.

Huom.:   9D103 kohdassa määritellyt ”ohjelmistot” pysyvät valvonnanalaisina, kun niitä yhdistetään 4A102 kohdassa määriteltyjen erityisesti suunniteltujen laitteiden kanssa.

M16D1

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu 1.A kohdassa määriteltyjen järjestelmien tai 2.A tai 20.A kohdassa määriteltyjen alajärjestelmien mallintamista, simulointia tai konstruktioiden integrointia varten.

Tekn. huom.:

Mallintaminen sisältää erityisesti järjestelmien aerodynaamisen ja termodynaamisen analyysin.

9D104

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 9A001, 9A005, 9A006.d, 9A006.g, 9A007.a, 9A008.d, 9A009.a, 9A010.d, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105, 9A106.c, 9A106.d, 9A107, 9A108.c, 9A109, 9A111, 9A115.a, 9A116.d, 9A117 tai 9A118 kohdassa määriteltyjen tuotteiden ”käyttöä” varten.

M2D2

M2D4

M3D2

M2D5

M20D2

”Ohjelmistot”, jotka on suunniteltu tai muunnettu 2.A.1.c kohdassa määriteltyjen rakettimoottorien ”käyttöä” varten.

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 2.A.1.b.3 kohdassa määriteltyjen alajärjestelmien tai laitteiden toimintaa tai ylläpitoa varten.

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 3.A.1, 3.A.2, 3.A.4, 3.A.5, 3.A.6 tai 3.A.9 kohdassa määriteltyjen laitteiden ”käyttöä” varten.

Huom.:

1.  ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 3.A.1 kohdassa määriteltyjen moottoreiden ”käyttöä” varten, voidaan viedä maasta osana miehitettyjä ilma-aluksia tai niiden vara”ohjelmistoina”.

2.  ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 3.A.5 kohdassa määriteltyjen ajoaineiden ohjausjärjestelmien ”käyttöä” varten, voidaan viedä maasta osana satelliitteja tai niiden vara ”ohjelmistoina”.

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 2.A.1.e kohdassa määriteltyjen alajärjestelmien toimintaa tai ylläpitoa varten.

”Ohjelmistot”, joita ei ole määritelty 2.D.2 kohdassa ja jotka on suunniteltu tai muunnettu 20.A.1.b kohdassa määritellyissä rakettimoottoreissa tapahtuvaa ”käyttöä” varten.

9D105

”Ohjelmistot”, joissa sovitetaan yhteen useamman kuin yhden muun kuin 9D003.e kohdassa määritellyn alajärjestelmän toiminta ja jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 9A004 kohdassa määritellyissä avaruuteen laukaisussa käytettävissä kantoraketeissa tai 9A104 kohdassa määritellyissä luotainraketeissa tai ’ohjuksissa’ tapahtuvaa ”käyttöä” varten.

Tekn. huom.:

9D105 kohdassa ’ohjuksella’ tarkoitetaan täydellisiä rakettijärjestelmiä ja miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M1D2

”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu sovittamaan yhteen useamman kuin yhden alajärjestelmän toiminta 1.A kohdassa määritellyissä järjestelmissä.

M19D1

”Ohjelmistot”, joissa sovitetaan yhteen useamman kuin yhden alajärjestelmän toiminta ja jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu 19.A.1 tai 19.A.2 kohdassa määritellyissä järjestelmissä tapahtuvaa ”käyttöä” varten.

9E    Teknologia



Vastaavat järjestelmät, laitteet ja komponentit, sellaisina kuin ne on määritelty kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 428/2009

Ohjusteknologian valvontajärjestely (MTCR): Laitteita, ohjelmistoja ja teknologiaa koskeva liite

9E001

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti laitteiden ”kehittämistä” varten

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

9E002

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti laitteiden ”tuotantoa” varten materiaalit, katso 1E002.f kohta

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

9E101

a.  ”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 9A101, 9A102, 9A104–9A111, 9A112.a tai 9A115–9A121 kohdassa määriteltyjen tuotteiden ”kehittämistä” varten.

b.  ”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 9A012 kohdassa määriteltyjen ’UAV:iden’ tai 9A101, 9A102, 9A104–9A111, 9A112.a tai 9A115–9A121 kohdassa määriteltyjen tuotteiden ”tuotantoa” varten.

Tekn. huom.:

9E101.b kohdassa ’UAV’:lla tarkoitetaan miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

9E102

”Teknologia” yleisen teknologiahuomautuksen mukaisesti 9A004 kohdassa määriteltyjen avaruuteen laukaisussa käytettävien kantorakettien, 9A005–9A011 kohdassa määriteltyjen tuotteiden, 9A012 kohdassa määriteltyjen ’UAV:iden’ tai 9A101, 9A102, 9A104–9A111, 9A112.a, 9A115–9A121, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 tai 9D103 kohdassa määriteltyjen tuotteiden ”käyttöä” varten.

Tekn. huom.:

9E102 kohdassa ’UAV’:lla tarkoitetaan miehittämättömiä ilma-alusjärjestelmiä, joiden kantomatka on yli 300 km.

M

Tarkoittaa erityistä tietoa, jota tarvitaan tuotteen ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten. Tämä tieto voi olla ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.

▼M24 —————

▼M49




LIITE IV

Luettelo 11 artiklassa ja 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista ”raakaöljystä ja öljytuotteista”



HS-koodi

Kuvaus

2709 00

maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa’at

2710

Maaöljyt ja bitumisista mineraaleista saadut öljyt, muut kuin raa’at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia; jäteöljyt (CN-koodiin 2710 19 21 kuuluvan lentopetrolin ostamista Iranissa ei kuitenkaan kielletä edellyttäen, että se on tarkoitettu ja käytetään yksinomaan sen ilma-aluksen lentotoiminnan jatkumiseen, johon se on lastattu)

2712

Vaseliini; parafiini, mikrokiteinen maaöljyvaha, puristettu parafiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut kivennäisvahat sekä niiden kaltaiset synteettisesti tai muulla menetelmällä valmistetut tuotteet, myös värjätyt

2713

Maaöljykoksi, maaöljybitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet.

2714

Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumi- tai öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka; asfaltiitit ja asfalttikivi

2715 00 00

luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäistervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja cut-backs)




LIITE IVa

14 a artiklassa ja 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet

Maakaasu (luonnonkaasu) ja muut kaasumaiset hiilivedyt



HS-koodi

Kuvaus

2709 00 10

luonnonkaasukondensaatit

2711 11 00

luonnonkaasu – nesteytetty

2711 21 00

luonnonkaasu – kaasumainen

2711 12

propaani

2711 13

butaanit

2711 19 00

muut




LIITE V

Luettelo 13 artiklassa ja 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista ”petrokemian tuotteista”



HS-koodi

Kuvaus

2812 10 94

fosgeeni (karbonyylikloridi)

2814

Ammoniakki

3102 30

ammoniumnitraatti

2901 21 00

eteeni

2901 22 00

propeeni (propyleeni)

2902 20 00

bentseeni

2902 30 00

tolueeni

2902 41 00

o-ksyleeni

2902 42 00

m-ksyleeni

2902 43 00

p-ksyleeni

2902 44 00

ksyleeni-isomeerien seokset

2902 50 00

styreeni

2902 60 00

etyylibentseeni

2902 70 00

kumeeni

2903 11 00

kloorimetaani

2903 29 00

muut asyklisten hiilivetyjen tyydyttymättömät kloorijohdannaiset

2903 81 00

heksakloorisykloheksaani [HCH(ISO)], myös lindaani (ISO, INN)

2903 82 00

aldriini (ISO), klordaani (ISO) ja heptakloori (ISO)

2903 89 90

muut hiilivetyjen halogeenijohdannaiset

2903 91 00

klooribentseeni, o-diklooribentseeni ja p-diklooribentseeni

2903 92 00

heksaklooribentseeni (ISO) ja DDT (ISO) [klofenotaani (INN), 1,1,1-trikloori-2,2-bis-(p-kloorifenyyli)etaani]

2903 99 90

muut aromaattisten hiilivetyjen halogeenijohdannaiset

2909

Eetterialkoholit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

2909 41

oksidietanoli (dieteeniglykoli)

2909 43

eteeniglykolin ja dieteeniglykolin monobutyylieetterit

2909 44

eteeniglykolin ja dieteeniglykolin muut monoalkyylieetterit

2909 49

muut eetterialkoholit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

2905 11 00

metanoli (metyylialkoholi)

2905 12 00

1-propanoli (propyylialkoholi) ja 2-propanoli (isopropyylialkoholi)

2905 13 00

1-butanoli (n-butyylialkoholi)

2905 31 00

eteeniglykoli (etaanidioli)

2907 11 – 2907 19

fenolit

2910 10 00

oksiraani (eteenioksidi)

2910 20 00

metyylioksiraani (propeenioksidi)

2914 11 00

asetoni

2917 14 00

maleiinihappoanhydridi

2917 35 00

ftaalihappoanhydridi

2917 36 00

tereftaalihappo ja sen suolat

2917 37 00

dimetyylitereftalaatti

2926 10 00

akrylonitriili

Ex 2929 10 00

metyleenibisfenyyli-isosyanaatti

Ex 2929 10 00

heksametyleenidi-isosyanaatti

Ex 2929 10 00

tolueenidi-isosyanaatti

3901

Etyleenipolymeerit alkumuodossa



HS-koodi

Kuvaus

 

2707 10

bentsoli (bentseeni)

Kaikki koodit

2707 20

toluoli (tolueeni)

Kaikki koodit

2707 30

ksyloli (ksyleenit)

Kaikki koodit

2707 40

naftaleeni

Kaikki koodit

2707 99 80

fenolit

 

2711 14 00

eteeni, propeeni, butadieeni

 




LIITE VI

Luettelo 8 artiklassa ja 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista keskeisistä laitteista ja teknologiasta

YLEISET HUOMAUTUKSET

1. Tähän liitteeseen sisältyvää kieltoa ei saa kiertää sellaisten ei-kiellettyjen tuotteiden (tuotantolaitos mukaan luettuna) viennillä, jotka sisältävät yhden tai useampia kiellettyjä komponentteja, kun kielletty komponentti tai komponentit ovat tuotteiden olennaisia osia ja voidaan järkevästi irrottaa tai käyttää toisiin tarkoituksiin.

Huom.   Arvioitaessa sitä, onko kiellettyä komponenttia tai kiellettyjä komponentteja pidettävä olennaisina osina, on välttämätöntä punnita määrään, arvoon ja teknologiseen taitotietoon liittyviä tekijöitä sekä muita erityistekijöitä, jotka voisivat osoittaa kielletyn komponentin tai kiellettyjen komponenttien olevan toimitettavien tuotteiden olennaisia osia.

2. Tässä liitteessä määritettyihin tuotteisiin kuuluvat sekä uudet että käytetyt tuotteet.

3. ”Yksinkertaisissa lainausmerkeissä” olevien termien määritelmät on esitetty asiaankuuluvan tuotteen teknisessä huomautuksessa.

4. ”Kaksinkertaisissa lainausmerkeissä” olevien termien määritelmät on esitetty asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I.

YLEINEN TEKNOLOGIAHUOMAUTUS (YTH)

1. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” kiellettyjen tuotteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten, on kielletty myös silloin, kun se on sovellettavissa ei-kiellettyihin tuotteisiin.

2. Kiellot eivät koske sitä ”teknologiaa”, joka tarvitaan vähimmäistapauksessa käyttöönottoa, toimintaa, huoltoa (tarkastusta) ja korjausta varten tuotteille, jotka eivät ole kiellettyjä tai joiden vienti on sallittu asetuksen (EY) N:o 423/2007, asetuksen (EU) N:o 961/2010 tai tämän asetuksen mukaisesti.

3. ”Teknologian” siirtokielto ei koske ”julkista” tietoa, ”tieteellistä perustutkimusta” tai välttämätöntä patenttihakemuksiin tarvittavaa vähimmäistietoa.

RAAKAÖLJYN JA MAAKAASUN ETSINTÄ JA TUOTANTO

1.A    Laitteet

1. Geofysikaaliset tutkimuslaitteet, -ajoneuvot, alukset ja ilma-alukset, jotka on erityisesti suunniteltu tai mukautettu hankkimaan tietoa öljyn ja maakaasun etsintää varten, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

2. Anturit, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi öljy- ja maakaasuteollisuuden porauskaivoissa, myös anturit, joita käytetään mittaukseen porauksen aikana, ja niihin liittyvät laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu hankkimaan ja säilyttämään antureiden välittämää tietoa.

3. Porauslaitteet, jotka on suunniteltu kallioperän poraukseen erityisesti etsittäessä tai tuotettaessa öljyä, maakaasua ja muita luonnossa esiintyviä hiilivetyjä.

4. Poranterät, poraputket, porakaulukset, keskittimet ja muut laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäviksi öljy- ja maakaasuteollisuudessa porauskaivojen porauslaitteissa.

5. Porauskaivon venttiilit, ”puhkeamisen estimet” ja ”turvasulkulaitteet” sekä niihin erityisesti suunnitellut komponentit, jotka täyttävät ”API- ja ISO-spesifikaatiot” öljy- ja maakaasuteollisuuden porauskaivojen käyttöön suunnitelluista laitteista.

Tekniset huomautukset:

a. 

”Puhkeamisen estin” on laite, jota tyypillisesti käytetään maanpinnan tasolla (tai merenpohjan tasolla, jos kyse on vedenalaisesta porauksesta) porauksen aikana estämään öljyn ja/tai kaasun kontrolloimaton vuoto porauskaivosta.

b. 

”Turvasulkulaite” on laite, jota tyypillisesti käytetään kontrolloimaan nesteiden virtausta porauskaivosta, kun se on valmis ja kun öljyn- ja/tai maakaasuntuotanto on aloitettu.

c. 

”API- ja ISO-spesifikaatioilla” tarkoitetaan tässä American Petroleum Instituten spesifikaatioita 6A, 16A, 17D ja 11IW ja/tai Kansainvälisen standardoimisjärjestön (International Standards Organisation) spesifikaatioita 10423 ja 13533 öljy- ja maakaasuteollisuuden poraus- ja tuotantolaitteissa käytettävistä puhkeamisen estimistä, kaivoventtiileistä ja turvasulkulaitteista.

6. Raakaöljyn ja maakaasun poraus- ja tuotantolautat.

7. Alukset ja proomut, jotka sisältävät porauslaitteita ja/tai raakaöljyn jalostuslaitteita, joita käytetään öljyn, maakaasun tai muiden luonnossa esiintyvien syttyvien aineiden tuotannossa.

8. Neste/kaasuerottimet, jotka täyttävät API-spesifikaation 12J vaatimukset ja jotka on erityisesti suunniteltu öljy- tai maakaasuteollisuuden porauskaivon tuotannon käsittelyyn öljyjen erottamiseksi vedestä ja maakaasun erottamiseksi nesteistä.

9. Maakaasun ensijalostuksessa ja kuljetuksessa käytettävät kaasukompressorit, joiden suunnittelupaine on vähintään 40 bar (PN 40 ja/tai ANSI 300) ja joiden imukyky on vähintään 300 000 Nm3/h, lukuun ottamatta paineistetun maakaasun (Compressed Natural Gas, CNG) tankkausasemille tarkoitettuja kaasukompressoreita, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

10. Öljy- ja maakaasuteollisuuden porauskaivoissa käytettävät vedenalaiset tuotannonvalvontalaitteet ja niiden komponentit, jotka täyttävät ”API- ja ISO-spesifikaatiot”.

Tekninen huomautus:

”API- ja ISO-spesifikaatioilla” tarkoitetaan tässä American Petroleum Instituten spesifikaatiota 17F ja/tai Kansainvälisen standardoimisjärjestön (International Standards Organisation) spesifikaatiota 13268 vedenalaisista tuotannonvalvontalaitteista.

11. Pumput, tyypillisesti korkeakapasiteettiset ja/tai korkeapaineiset pumput (yli 0,3  m3 minuutissa ja/tai 40 bar), jotka on erityisesti suunniteltu pumppaamaan porauslietettä ja/tai sementtiä öljy- ja maakaasuteollisuuden porauskaivoihin.

1.B    Testaus- ja tarkastuslaitteet

1. Laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu porauslietteen, öljynporauskaivon sementtien ja muiden erityisesti öljy- ja maakaasuteollisuuden porauskaivojen käyttöön suunniteltujen ja/tai tarkoitettujen materiaalien näytteenottoon, testaamiseen ja ominaisuuksien analysointiin.

2. Laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu kivi-, neste- ja kaasunäytteiden ja muiden öljy- ja/tai maakaasuteollisuuden porauskaivosta joko porauksen aikana tai sen jälkeen tai niihin liittyvissä ensijalostusyksiköissä talteenotettujen materiaalien näytteenottoon, testaukseen ja ominaisuuksien analysointiin.

3. Laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu keräämään ja tulkitsemaan tietoja öljy- ja/tai maakaasuteollisuuden porauskaivon fyysisestä ja mekaanisesta tilasta ja jotka on suunniteltu kallioperän ja varannon ominaisuuksien määrittämiseen paikan päällä.

1.C    Materiaalit

1. Porauslietteet, porauslietteiden lisäaineet ja niiden komponentit, jotka on erityisesti tarkoitettu vakauttamaan öljy- ja maakaasuteollisuuden porauskaivoja porauksen aikana, nostamaan porausliete pintaan ja voitelemaan ja jäähdyttämään porauslaitteita porauskaivossa.

2. Sementit ja muut materiaalit, jotka täyttävät ”API- ja ISO-spesifikaatiot” öljy- ja maakaasuteollisuuden porauskaivojen käyttöön tarkoitetuista materiaaleista.

Tekninen huomautus:

”API- ja ISO-spesifikaatioilla” tarkoitetaan American Petroleum Instituten spesifikaatiota 10A tai Kansainvälisen standardoimisjärjestön (International Standards Organisation) spesifikaatiota 10426 öljy- ja maakaasuteollisuudessa porauskaivon sementoinnissa käytettävistä sementeistä ja raaka-aineista.

3. Korroosionesto-, emulsionkäsittely- ja vaahdonestoaineet ja muut kemikaalit, jotka on erityisesti tarkoitettu käytettäviksi porauksessa ja porauskaivosta saatavan raakaöljyn ensijalostuksessa.

1.D    Ohjelmistot

1. ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu keräämään ja tulkitsemaan tietoja, jotka on saatu seismisistä, sähkömagneettisista, magneettisista tai vetovoimatutkimuksista öljy- tai maakaasuesiintymän määrittämiseksi.

2. ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu säilyttämään, analysoimaan ja tulkitsemaan porauksen ja tuotannon aikana saatuja tietoja, jotta voidaan arvioida öljy- ja maakaasuvarantojen fyysisiä ominaisuuksia ja käyttäytymistä.

3. ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu raakaöljyn tuotanto- ja jalostuslaitosten tai tällaisten laitosten erityisyksiköiden ”käyttöön”.

1.E    Teknologia

1. 1.A.01–1.A.11 kohdassa tarkoitettujen laitteiden ”kehittämiseen”, ”tuotantoon” ja ”käyttöön””tarvittava””teknologia”.

RAAKAÖLJYN JALOSTUS JA MAAKAASUN NESTEYTTÄMINEN

2.A    Laitteet

1. Lämmönvaihtimet ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:

a. 

levylämmönvaihtimet, joiden pinnan suhde tilavuuteen on suurempi kuin 500 m2/m3 ja jotka on erityisesti suunniteltu maakaasun esijäähdytykseen;

b. 

kierukkalämmönvaihtimet, jotka on erityisesti suunniteltu maakaasun nesteyttämiseen tai alijäähdytykseen.

2. Alle –120 oC asteen lämpötiloissa tapahtuvaa väliaineiden kuljetusta varten tarkoitetut kryogeeniset pumput, joiden kuljetuskapasiteetti on yli 500 m3/h, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

3. ”Coldbox” ja ”coldbox”-laitteet, joita ei ole määritelty 2.A.1 kohdassa.

Tekninen huomautus:

”Coldbox”-laitteella tarkoitetaan erityisesti LNG-laitoksille suunniteltua rakennetta, jossa tuotantoprosessin nesteytysvaihe tapahtuu. ”Coldbox” käsittää lämmönvaihtimet, putkistot, muut instrumentit ja lämpöeristeet. ”Coldboxin” sisälämpötila on alle –120 oC (maakaasun nesteytymislämpötila). ”Coldboxin” tehtävänä on edellä mainittujen laitteiden lämpöeristys.

4. Laivausterminaalien laitteet nesteytetyille kaasuille, joiden lämpötila on alle –120 oC, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

5. Joustavat ja joustamattomat siirtolinjat, joiden halkaisija on yli 50 mm, alle –120 oC asteessa tapahtuvaa väliaineiden kuljetusta varten.

6. LNG-kuljetuksiin erityisesti suunnitellut merialukset.

7. Sähköstaattiset suolanpoistolaitteet, jotka on erityisesti suunniteltu epäpuhtauksien kuten suolojen, kiintoaineiden ja veden poistamiseen raakaöljystä, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

8. Kaikki krakkausyksiköt, myös vetykrakkausyksiköt, ja koksaamot, jotka on erityisesti suunniteltu tyhjökaasuöljyjen tai tyhjöjäännöksen muuntamiseen, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

9. Vedynpoistoyksiköt, jotka on erityisesti suunniteltu bensiinin, dieseljakeiden ja kerosiinin rikinpoistoon, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

10. Katalyyttiset reformointiyksiköt, jotka on erityisesti suunniteltu sellaisen bensiinin, josta on poistettu rikki, muuntamiseen korkeaoktaaniseksi bensiiniksi, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

11. Jalostusyksiköt C5-C6-jakeiden isomerointia varten ja jalostusyksiköt kevyiden olefiinien alkylointia varten hiilivetyjakeiden oktaani-indeksin parantamiseksi.

12. Pumput, jotka on erityisesti suunniteltu raakaöljyn ja polttoaineiden kuljettamiseen ja joiden kapasiteetti on vähintään 50 m3/h, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

13. Putket, joiden ulompi halkaisija on vähintään 0,2  m ja jotka on valmistettu jostakin seuraavista materiaaleista:

a. 

ruostumaton teräs, joka sisältää vähintään 23 painoprosenttia kromia;

b. 

ruostumattomat teräkset ja nikkelipohjaiset seokset, joiden ”pistekorroosiokestävyyden ekvivalentin” arvo on yli 33.

Tekninen huomautus:

”Pistekorroosiokestävyyden ekvivalentin” (pitting resistance equivalent, PRE) arvo ilmaisee ruostumattomien terästen tai nikkeliseosten piste- tai rakokorroosiokestävyyden. Ruostumattomien terästen ja nikkeliseosten pistekorroosiokestävyys riippuu lähinnä niiden koostumuksesta, etenkin kromi-, molybdeeni- ja typpipitoisuudesta. PRE-arvo lasketaan seuraavalla kaavalla:

14. ”Putkipossut” (Pipeline Inspection Gauge(s)) ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

15. Välineet ”putkipossujen” laukaisemiseksi ja niiden poistamiseksi.

Tekninen huomautus:

”Putkipossu” on laite, jota tyypillisesti käytetään putkiston puhdistamiseen tai tarkastamiseen sisältäpäin (korroosiotilanteen tai halkeamien kartoittamiseksi), ja sen käyttövoimana toimii putkistossa olevan tuotteen paine.

16. Raakaöljyn ja polttoaineiden varastointiin tarkoitetut säiliöt, joiden tilavuus on yli 1 000  m3 (1 000 000 litraa), ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit seuraavasti:

a. 

kiinteäkattoiset säiliöt;

b. 

uivakattoiset säiliöt.

17. Vedenalaiset joustavat putket, jotka on erityisesti suunniteltu hiilivetyjen ja injektionesteiden, veden tai kaasun kuljetukseen ja joiden halkaisija on suurempi kuin 50 mm.

18. Porauslautan kansi- tai vedenalaisissa rakenteissa käytettävät joustavat korkeapaineputket.

19. Isomerointilaitteet, jotka on erityisesti suunniteltu korkeaoktaanisen bensiinin valmistamiseen kevyistä hiilivedyistä, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit.

2.B    Testaus- ja tarkastuslaitteet

1. Laitteet, jotka on erityisesti suunniteltu raakaöljyn ja polttoaineiden laadun (ominaisuuksien) testaamiseen ja analysointiin.

2. Valvontajärjestelmät, jotka on erityisesti suunniteltu suolanpoistoprosessin valvontaan ja optimointiin.

2.C    Materiaalit

1. Dietyleeniglykoli (CAS 111-46-6), trietyleeniglykoli (CAS 112-27-6).

2. N-metyylipyrrolidoni (CAS 872-50-4), sulfolaani (CAS 126-33-0).

3. Luonnolliset tai synteettiset zeoliitit, jotka on erityisesti tarkoitettu nesteiden katalyyttiseen krakkaukseen tai kaasujen, myös maakaasujen, puhdistamiseen ja/tai kuivaukseen.

4. Katalyytit hiilivetyjen krakkaukseen ja muuntamiseen seuraavasti:

a. 

erityisesti katalyyttista reformointiprosessia varten tarkoitetut (platinaryhmän) yksittäiset metallit alumiinioksidin tai zeoliitin pinnalla;

b. 

erityisesti katalyyttista reformointiprosessia varten tarkoitetut seosmetallit (platinan ja muiden jalometallien seokset) alumiinioksidin tai zeoliitin pinnalla;

c. 

erityisesti katalyyttista rikinpoistoprosessia varten tarkoitetut molybdeeniä sisältävät koboltti- ja nikkelikatalyytit alumiinioksidin tai zeoliitin pinnalla;

d. 

erityisesti katalyyttista vetykrakkausprosessia varten tarkoitetut palladium-, nikkeli-, kromi- ja volframikatalyytit alumiinioksidin tai zeoliitin pinnalla.

5. Bensiinin lisäaineet, jotka on erityisesti valmistettu bensiinin oktaaniluvun nostamiseksi.

Huomautus:

Tähän kohtaan sisältyvät etyyli-tert-butyylieetteri (ETBE) (CAS 637-92-3) ja metyyli-tert-butyylieetteri (MTBE) (CAS 1634-04-4).

2.D    Ohjelmistot

1. ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu LNG-laitosten tai niiden yksiköiden ”käyttöön”.

2. ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu öljynjalostukseen tarkoitettujen laitosten (ja niiden yksiköiden) ”kehittämiseen”, rakentamiseen (”tuotantoon”) tai ”käyttöön”.

2.E    Teknologia

1. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” raakamaakaasun muokkaukseen ja puhdistukseen tarkoitettujen laitteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten (kuivaus, puhdistus, epäpuhtauksien poisto).

2. Maakaasuun nesteytykseen tarkoitettu ”teknologia”, mukaan luettuna LNG-laitosten ”kehittämiseen”, rakentamiseen (”tuotantoon”) tai ”käyttöön” tarvittava ”teknologia”.

3. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” nesteytetyn maakaasun kuljetukseen tarkoitettujen laitteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

4. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” erityisesti nesteytetyn maakaasun kuljettamiseen tarkoitettujen merialusten ”kehittämistä”, valmistamista (”tuotantoa”) tai ”käyttöä” varten.

5. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” raakaöljyn ja polttoaineiden varastointiin tarkoitettujen säiliöiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

6. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” jalostuslaitoksen ”kehittämiseen”, rakentamiseen (”tuotantoon”) tai ”käyttöön”, esimerkiksi

6.1. 

kevyiden olefiinien muuntamiseen bensiiniksi tarkoitettu ”teknologia”;

6.2. 

katalyyttinen reformointi- ja isomerointiteknologia;

6.3. 

katalyyttinen ja lämpökrakkausteknologia.

PETROKEMIAN TEOLLISUUS

3.A    Laitteet

1.    Reaktorit, jotka on

a. 

erityisesti suunniteltu fosgeenin (CAS 506-77-4) tuotantoon, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit;

b. 

tarkoitettu HDI:n, TDI:n, MDI:n tuotantoa varten erityisesti suunniteltuun fosgenointiin, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, lukuun ottamatta jälkireaktoreja;

c. 

erityisesti suunniteltu etyleenin ja propyleenin polymerointiin alhaisella paineella (enintään 40 bar), ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit;

d. 

erityisesti suunniteltu EDC:n (etyleenidikloridi) lämpökrakkaukseen, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, lukuun ottamatta jälkireaktoreja;

e. 

erityisesti suunniteltu vinyylikloridin tuotannossa käytettävään klooraukseen ja oksiklooraukseen, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit, lukuun ottamatta jälkireaktoreja.

2. Ohutkalvohaihduttimet ja putoava kalvo -haihduttimet, jotka on valmistettu väkevää etikkahappoa kestävistä materiaaleista, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit ja olennaiset ohjelmistot.

3. Suolahapon elektrolyyttistä erottamista varten tarkoitetut laitokset ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit ja olennaiset ohjelmistot.

4. Pylväät, joiden halkaisija on suurempi kuin 5 000  mm, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

5. Keraamiset pallo- ja tulppaventtiilit, joiden nimellinen halkaisija on vähintään 10 mm, ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit.

6. Keskipako- ja/tai mäntäkompressorit, joiden asennettu teho on yli 2 MW ja jotka ovat spesifikaatioiden API617 tai API618 mukaisia.

3.B    Testaus- ja tarkastuslaitteet

3.C    Materiaalit

1. Katalyytit, joita käytetään trinitrotolueenin ja ammoniumnitraatin tuotantoprosesseissa sekä muissa räjähteiden valmistukseen käytettävissä kemiallisissa ja petrokemiallisissa prosesseissa, ja niitä varten suunnitellut olennaiset ohjelmistot.

2. Katalyytit, joita käytetään monomeerien, kuten etyleenin ja propyleenin, tuotantoon (höyrykrakkausyksiköissä ja/tai GTP-yksiköissä eli valmistettaessa kaasusta petrokemikaaleja), ja niitä varten suunnitellut olennaiset ohjelmistot.

3.D    Ohjelmistot

1. ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu 3.A kohdassa tarkoitettujen laitteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

2. ”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu metanolilaitoksissa tapahtuvaa ”käyttöä” varten.

3.E    Teknologia

1. ”Teknologia” Gas-To-Liquid (GTL) tai Gas-To-Petrochemicals (GTP) -laitosten tai niissä käytettävien prosessien ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

2. ”Teknologia”, jota ”tarvitaan” ammoniakin valmistukseen tarkoitettujen laitteiden ja metanolilaitosten ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten.

3. ”Teknologia” monoetyleeniglykolin, etyleenioksidin ja etyleeniglykolin ”tuotantoa” varten.

Huomautus:

”Teknologialla” tarkoitetaan tuotteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten tarvittavaa erityistä teknistä tietoa. Tämä tieto on ”teknisen tiedon” tai ”teknisen avun” muodossa.




LIITE VIa

8 artiklassa, 10 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut keskeiset laitteet ja teknologia



HS-koodi

Kuvaus

 

–  vaippa-, pumppaus- tai poraputket, jollaisia käytetään öljyn tai kaasun porauksessa:

7304 22

–  poraputket, ruostumatonta terästä

7304 23

– –  muut poraputket

7304 24

– –  muut, ruostumatonta terästä

7304 29

– –  muut

ex 7305

Muut putket (esim. hitsaamalla, niittaamalla tai vastaavalla tavalla saumatut), joiden poikkileikkaus on ympyrän muotoinen ja ulkoläpimitta suurempi kuin 406,4  mm, rautaa tai terästä, ja joiden kromipitoisuus on vähintään 1 % ja kylmänkestävyyslämpötila vähintään –120 oC

 

–  putket, jollaisia käytetään öljy- tai kaasuputkijohdoissa:

7306 11

– –  hitsatut, ruostumatonta terästä

7306 19

– –  muut

 

–  vaippa- tai pumppausputket (casing ja tubing), jollaisia käytetään öljyn tai kaasun porauksessa:

7306 21 00

– –  hitsatut, ruostumatonta terästä

7306 29 00

– –  muut

 

Säiliöt tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja varten, rautaa tai terästä:

7311 00 99

–  muut, vähintään 1 000 litraa vetävät

ex 7613

Alumiinisäiliöt tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja varten, vähintään 1 000 litraa vetävät




LIITE VIb

10 a, 10 b ja 10 c artiklassa sekä 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut keskeiset laitteet ja teknologia



HS-koodi

Kuvaus

8406 10 00

höyryturbiinit alusten kuljettamiseen

ex 8406 90

alusten kuljettamiseen tarkoitettujen höyryturbiinien osat

8407 21

moottorit alusten kuljettamiseen, perämoottorit

ex 8407 29

muut moottorit alusten kuljettamiseen

8408 10

moottorit alusten kuljettamiseen

ex 8409 91 00

osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8407 21 tai 8407 29 moottoreissa

ex 8409 99 00

osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8408 10 moottoreissa

ex 8411 81

muut kaasuturbiinit, joiden teho enintään 5 000  kW, alusten kuljettamiseen

ex 8411 82

muut kaasuturbiinit, joiden teho suurempi kuin 5 000  kW, alusten kuljettamiseen

ex 8468

juotto- tai hitsauskoneet ja -laitteet, myös leikkaavat, muut kuin nimikkeeseen 8515 kuuluvat; kaasukäyttöiset pintakarkaisukoneet ja -laitteet:

ex 8483

Voimansiirtoakselit (myös nokka-akselit ja kampiakselit); laakeripesät ja liukulaakerit; hammas- tai kitkapyörästöt; kuula- tai rullaruuvit; vaihdelaatikot ja muut vaihteistot, myös momentinmuuntimet; vauhtipyörät sekä hihna-, köysi- tai väkipyörät; akselikytkimet (myös ristinivelet), jotka on suunniteltu vähintään 55 000 kuolleen painotonnin kantokykynsä enimmäismäärään lastattujen alusten kuljettamiseen suurimmalla sallitulla syväyksellä

8487 10

alusten potkurit ja niiden siivet

ex 8515

Juotto- tai hitsauskoneet ja -laitteet, jotka toimivat sähköllä (myös sähköllä kuumennettavalla kaasulla), laserilla tai muulla valo- tai fotonisäteellä, ultraäänellä, elektronisuihkulla, magneettisykkeellä tai plasmakaarella, myös leikkaavat; sähkökoneet ja -laitteet metallien tai kermettien kuumaruiskutusta varten

ex 9014 10 00

kompassit, yksinomaan merenkulkualalle

ex 9014 80 00

muut navigointikojeet ja -laitteet, yksinomaan merenkulkualalle

ex 9014 90 00

alanimikkeiden 9014 10 00 ja 9014 80 00 osat ja tarvikkeet, yksinomaan merenkulkualalle

ex 9015

geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydrografiset, oseanografiset, hydrologiset, meteorologiset tai geofysikaaliset kojeet ja laitteet, ei kuitenkaan kompassit; etäisyysmittarit, yksinomaan merenkulkualalle




LIITE VII

Luettelo 15 artiklassa ja 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista kullasta, jalometalleista ja timanteista



HS-koodi

Kuvaus

7102

Timantit, myös valmistetut, mutta eivät asennetut tai kiinnitetyt

7106

Hopea (myös kullattu tai platinoitu hopea), muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena

7108

Kulta (myös platinoitu kulta), muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena

7109

Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, ei enempää valmistettuna kuin puolivalmisteena

7110

Platina, muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena

7111

Platinalla pleteroitu epäjalo metalli, hopea tai kulta, ei enempää valmistettuna kuin puolivalmisteena

7112

Jalometallien tai jalometallilla pleteroitujen metallien jätteet ja romu; muu jäte ja romu, jossa on jalometallia tai jalometalliyhdisteitä, pääasiassa jalometallien talteenottoon tarkoitettu

▼M49




LIITE VIIa

10 d, 10 e ja 10 f artiklassa sekä 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut teollisuusprosesseissa käytettävät ohjelmistot

1. ERP-ohjelmistopaketti (toiminnanohjausjärjestelmä), joka on erityisesti suunniteltu ydinvoima-, sotilas-, öljy-, laivasto-, ilmailu-, finanssi- ja rakennusalan käyttöön.

Selittävä huomautus: ERP-ohjelmistopaketti on ohjelmisto, jota käytetään liikekirjanpitoon, sisäiseen laskentatoimeen, henkilöstöhallintoon, tuotantoon, toimitusketjun hallintaan, projektihallintaan, asiakassuhteiden hoitoon, datapalveluihin tai pääsynvalvontaan.




LIITE VIIb

15 a, 15 b ja 15 c artiklassa sekä 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut grafiitti, raakametallit ja puolivalmisteet

Alkuhuomautus: Tuotteiden sisällyttäminen tähän liitteeseen ei rajoita niiden sääntöjen soveltamista, jotka koskevat tuotteita, jotka on sisällytetty liitteisiin I, II ja III.



1.  Grafiitti

HS-koodi

Kuvaus

2504

Luonnongrafiitti

3801

Keinotekoinen grafiitti; kolloidinen tai puolikolloidinen grafiitti; grafiittiin tai muuhun hiileen perustuvat valmisteet, massana, möhkäleinä, levyinä tai muina puolivalmisteina

6815 10

grafiitista tai muusta hiilestä, mukaan luettuina hiilikuidut, tehdyt tavarat muihin kuin sähköteknisiin tarkoituksiin

6903 10

retortit, upokkaat, muhvelit, suuttimet, tulpat, tuet, putket, vaipat ja tangot ja muut tulenkestävät keraamiset tavarat. Muut kuin piipitoisista fossiilijauheista tai niiden kaltaisista piipitoisista maalajeista valmistetut, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia grafiittia tai muuta hiilen muotoa tai näiden tuotteiden seosta

8545

Hiilielektrodit, hiiliharjat, lampunhiilet, paristohiilet ja muut grafiitista tai muusta hiilestä valmistetut tavarat, jollaisia käytetään sähkötarkoituksiin, myös jos niissä on metallia



2.  Rauta ja teräs

HS-koodi

Kuvaus

7201

Harkkorauta ja peilirauta, harkkoina, möhkäleinä tai muussa alkumuodossa

7202

Ferroseokset

7203

Rautamalmista suoraan pelkistämällä saadut rautapohjaiset tuotteet sekä muut huokoiset rautapohjaiset tuotteet, säännöttöminä kappaleina, pelletteinä tai niiden kaltaisessa muodossa; rauta, jonka puhtaus on vähintään 99,94 painoprosenttia, säännöttöminä kappaleina, pelletteinä tai niiden kaltaisessa muodossa

7204

Rautapohjaiset jätteet ja romu; romusta sulatetut harkot, rautaa tai terästä

7205

Rakeet ja jauheet, harkkorautaa, peilirautaa, rautaa tai terästä

7206

Rauta ja seostamaton teräs, valanteina tai muussa alkumuodossa

7207

Välituotteet, rautaa tai seostamatonta terästä

7218

Ruostumaton teräs, valanteina tai muussa alkumuodossa; välituotteet, ruostumatonta terästä

7224

Muu seosteräs, valanteina tai muussa alkumuodossa; välituotteet, muuta seosterästä



3.  Kupari ja kuparitavarat

HS-koodi

Kuvaus

7401 00 00

kuparikivi; sementoitu kupari (saostettu kupari)

7402 00 00

puhdistamaton kupari; kuparianodit elektrolyyttistä puhdistusta varten

7403

Puhdistettu kupari ja kupariseokset, muokkaamattomat

7404 00

kuparijätteet ja -romu

7405 00 00

kupariesiseokset

7406

Kuparijauheet ja -suomut

7407

Kuparitangot ja -profiilit

7410

Kuparifolio (myös painettu tai paperilla, kartongilla, pahvilla, muovilla tai niiden kaltaisella tukiaineella vahvistettu), paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) enintään 0,15  mm

7413 00 00

säikeislanka, kaapeli, punottu nauha ja niiden kaltaiset tavarat, kuparia, ilman sähköeristystä



4.  Nikkeli ja nikkelitavarat

HS-koodi

Kuvaus

7501

Nikkelikivi, nikkelioksidisintterit ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet

7502

Muokkaamaton nikkeli

7503 00

Nikkelijätteet ja -romu

7504 00 00

nikkelijauheet ja -suomut

7505

Nikkelitangot, -profiilit ja -lanka

7506

Nikkelilevyt, -nauhat ja -folio

7507

Putket sekä putkien liitos- ja muut osat (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet ja muhvit), nikkeliä



5.  Alumiini

HS-koodi

Kuvaus

7601

Muokkaamaton alumiini

7602

Alumiinijätteet ja -romu

7603

Alumiinijauheet ja -suomut

7605

Alumiinilanka

7606

Alumiinilevyt ja -nauhat, paksuus suurempi kuin 0,2  mm

7609 00 00

Putkien liitos- ja muut osat (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet ja muhvit), alumiinia

7614

Säikeislanka, kaapeli, punottu nauha ja niiden kaltaiset tavarat, alumiinia, ilman sähköeristystä



6.  Lyijy

HS-koodi

Kuvaus

7801

Muokkaamaton lyijy

7802 00 00

lyijyjätteet ja -romu

7804

Lyijylevyt, -nauhat ja -folio; lyijyjauheet ja -suomut



7.  Sinkki

HS-koodi

Kuvaus

7901

Muokkaamaton sinkki

7902 00 00

sinkkijätteet ja -romu

7903

Sinkkipöly, -jauheet ja -suomut

7904 00 00

sinkkitangot, -profiilit ja -lanka

7905 00 00

sinkkilevyt, -nauhat ja -folio



8.  Tina

HS-koodi

Kuvaus

8001

Muokkaamaton tina

8002 00 00

tinajätteet ja -romu

8003 00 00

tinatangot, -profiilit ja -lanka



9.  Muut epäjalot metallit; kermetit; niistä valmistetut tavarat:

HS-koodi

Kuvaus

ex 8101

Volframi ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu, muut kuin röntgenputkiin tarkoitetut antikatodit

ex 8102

Molybdeeni ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu, muut kuin erityisesti hammaslääkintäkäyttöön valmistetut tavarat

ex 8103

Tantaali ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu, muut kuin hammaslääkintäalan instrumentit ja kirurgiset työvälineet, ja ortopedisiin ja kirurgisiin tarkoituksiin valmistetut tavarat

8104

Magnesium ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu

8105

Kobolttikivi ja muut koboltin valmistuksen välituotteet; koboltti ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu

ex 8106 00

Vismutti ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu, muut kuin erityisesti farmaseuttiseen käyttöön valmistettavien kemiallisten yhdisteiden valmistukseen valmistetut

8107

Kadmium ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu

8108

Titaani ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu

8109

Zirkonium ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu

8110

Antimoni ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu

8111 00

mangaani ja siitä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu

ex 8112

Beryllium, kromi, germanium, vanadiini, gallium, hafnium, indium, niobium (kolumbium), renium ja tallium sekä niistä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu, muut kuin röntgenputkien ikkunat

8113 00

kermetit ja niistä valmistetut tavarat, myös jätteet ja romu

▼B




LIITE VIII

Luettelo 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

Ydinalaan tai ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan osallistuvat henkilöt ja yhteisöt

Luonnolliset henkilöt

▼M45 —————

▼C7

1) 

Fereidoun Abbasi-Davani. Tehtävä: Johtava tutkija MODAFL:ssä (Ministry of Defence and Armed Forces Logistics). Syntymäaika: a) 1958 b) 1959. Syntymäpaikka: Abadan, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Lisätietoja: Hänellä on ”yhteyksiä Institute of Applied Physicsiin. Toimii tiiviissä yhteistyössä Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadin kanssa.

”YK nimennyt: 24.3.2007.

2) 

Dawood Agha-Jani. Tehtävä: Natanzin PFEP:n johtaja. Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK nimennyt: 23.12.2006.

3) 

Ali Akbar Ahmadian. Arvonimi: Vara-amiraali. Tehtävä: Iranin vallankumouskaartin (IRGC) päällikkö. Syntymäaika: 1961. Syntymäpaikka: Kerman, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Ali Akbar Ahmedian. Lisätietoja: asema muuttunut.

YK nimennyt: 24.3.2007.

4) 

Amir Moayyed Alai. Lisätietoja: Osallisena sentrifugien kokoamisessa ja rakentamisessa.

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

5) 

Behman Asgarpour. Tehtävä: operatiivinen johtaja (Arak). Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK nimennyt: 23.12.2006.

6) 

Mohammad Fedai Ashiani. Lisätietoja: Osallisena ammoniumuranyylikarbonaatin tuotannossa ja Natanzin rikastuslaitoksen johdossa.

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

7) 

Abbas Rezaee Ashtiani. Lisätietoja: Korkea virkamies AEOI:n etsintä- ja kaivostoimintavirastossa (AEOI Office of Exploration and Mining Affairs).

YK nimennyt: 3.3.2008.

8) 

Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Tehtävä: AIO:n (Aerospace Industries Organisation) rahoitus- ja budjettiosaston päällikkö. Syntymäaika: 31.12.1952. Kansalaisuus: iranilainen. Passin nro: a) I0005159, myönnetty Iranissa b) 10005159, myönnetty Iranissa.

YK nimennyt: 23.12.2006.

9) 

Haleh Bakhtiar. Lisätietoja: Osallisena 99,9 -prosenttisen magnesiumin tuotannossa.

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

10) 

Morteza Behzad. Lisätietoja: Osallisena sentrifugien komponenttien valmistuksessa.

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

11) 

Ahmad Vahid Dastjerdi. Tehtävä: AIO:n päällikkö. Syntymäaika: 15.1.1954. Passin nro: A0002987, myönnetty Iranissa. Lisätietoja: Toimi varapuolustusministerinä.

YK nimennyt: 23.12.2006.

12) 

Ahmad Derakhshandeh. Tehtävä: Bank Sepahin puheenjohtaja ja toimitusjohtaja; Bank Sepah tukee AIO:ta ja sen alajärjestöjä, myös päätöslauselmassa 1737 (2006) mainittuja järjestöjä SHIG ja SBIG. Syntymäaika: 11.8.1956. Osoite: 33 Hormozan Building, Pirozan St., Sharaj Ghods, Teheran, Iran (Iranin islamilainen tasavalta).

YK nimennyt: 24.3.2007.

13) 

Mohammad Eslami. Arvonimi: Tohtori. Lisätietoja: Puolustusteollisuuden koulutus- ja tutkimusinstituutin johtaja. Alias: Mohammad Islami; Mohamed Islami; Mohammed Islami. Lisätietoja: Toimi varapuolustusministerinä vuosina 2012–2013.

YK nimennyt: 3.3.2008.

14) 

Reza-Gholi Esmaeli. Tehtävä: AIO:n kaupallisten ja kansainvälisten asioiden osaston päällikkö. Syntymäaika: 3.4.1961. Alias: Reza-Gholi Ismaili. Passin nro: A0002302, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta).

YK nimennyt: 23.12.2006.

15) 

Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Tehtävä: Johtava tutkija MODAFL:ssä, entinen Physics Research Centren (PHRC) johtaja. Passin nro: a) A0009228 (ei vahvistettu, luultavasti Iran) b) 4229533 (ei vahvistettu, luultavasti Iran). Lisätietoja: IAEA on pyytänyt haastattelua PHRC:n toimista hänen ollessaan sen johdossa, mutta Iran ei ole myöntänyt tähän lupaa.

YK nimennyt: 24.3.2007.

16) 

Mohammad Hejazi. Arvonimi: Prikaatikenraali. Tehtävä: Bassij-liikkeen komentaja. Syntymäaika: 1959. Syntymäpaikka: Isfahan, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Mohammed Hijazi.

YK nimennyt: 24.3.2007.

17) 

Mohsen Hojati. Tehtävä: Fajr Industrial Groupin johtaja; Fajr Industrial Group on nimetty päätöslauselmassa 1737 (2006) ballististen ohjusten ohjelmaa koskevan asemansa perusteella. Syntymäaika: 28.9.1955. Passin nro: G4506013, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta).

YK nimennyt: 24.3.2007.

18) 

Seyyed Hussein Hosseini. Lisätietoja: AEOI:n virkamies, joka osallistuu raskaan veden tutkimusreaktorihankkeeseen Arakin laitoksella.

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

19) 

M. Javad Karimi Sabet. Lisätietoja: Johtaja Novin Energy Companyssa, joka on nimetty päätöslauselmassa 1747 (2007).

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

20) 

Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Tehtävä: Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG) johtaja; SBIG on nimetty päätöslauselmassa 1737 (2006) ballististen ohjusten ohjelmaa koskevan asemansa perusteella. Syntymäaika: 10.9.1958. Passin nro: A0030940, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta).

YK nimennyt: 24.3.2007.

21) 

Ali Hajinia Leilabadi. Tehtävä: Mesbah Energy Companyn pääjohtaja. Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK nimennyt: 23.12.2006.

22) 

Naser Maleki. Tehtävä: Shahid Hemmat Industrial Groupin (SHIG) johtaja; SHIG on nimetty päätöslauselmassa 1737 (2006) Iranin ballististen ohjusten ohjelmaa koskevan asemansa perusteella. Syntymäaika: 1960. Passin nro: A0003039, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta). Kansallinen henkilötunnus: Iran (Iranin islamilainen tasavalta) 0035-11785, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta). Lisätietoja: Naser Maleki on myös MODAFL:n virkamies, joka valvoo Shahab-3 - ballistista ohjusta koskevaa ohjelmaa. Shahab-3 on tällä hetkellä käytössä oleva Iranin pitkän kantaman ballistinen ohjus.

YK nimennyt: 24.3.2007.

23) 

Hamid-Reza Mohajerani. Lisätietoja: Mukana uraanin konversiolaitoksen (Uranium Conversion Facility, UCF) tuotantojohtamisessa Esfahanissa.

EU nimennyt 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

24) 

Jafar Mohammadi. Tehtävä: Iranin atomienergiajärjestön (Atomic Energy Organisation of Iran, AEOI) tekninen neuvonantaja (vastuussa sentrifugeissa käytettävien venttiilien tuotannon johdosta). Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK nimennyt: 23.12.2006.

25) 

Ehsan Monajemi. Tehtävä: Rakennusprojektijohtaja Natanzissa. Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK nimennyt: 23.12.2006.

26) 

Mohammad Reza Naqdi. Arvonimi: Prikaatikenraali. Syntymäaika: a) 11.2.1949 b) 11.2.1952 c) 11.2.1953 d) 11.2.1961. Syntymäpaikka: a) Najaf, Irak b) Teheran, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Lisätietoja: Entinen asevoimien logistiikkaa ja teollisuuden tutkimusta hoitavan yleisen henkilöstön apulaiskomentaja. Valtion salakuljetuksenvastaisen päämajan päällikkö, pyrkii kiertämään päätöslauselmilla 1737 (2006) ja 1747 (2007) määrätyt pakotteet.

YK nimennyt: 3.3.2008.

27) 

Houshang Nobari. Lisätietoja: Mukana Natanzin rikastuslaitoksen johdossa.

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

28) 

Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Arvonimi: Kenraaliluutnantti. Tehtävä: Malek Ashtarin puolustusteknologiayliopiston rehtori. Lisätietoja: Ashtarin puolustusteknologiayliopiston kemian laitos toimii MODALF:n alaisuudessa ja on tehnyt berylliumkokeita. Tiede-, tutkimus- ja teknologia-asioista vastaava varaministeri.

YK nimennyt: 23.12.2006.

29) 

Mohammad Qannadi. Tehtävä: AEOI:n tutkimus- ja kehitystyöstä vastaava varapuheenjohtaja. Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK nimennyt: 23.12.2006.

30) 

Amir Rahimi. Tehtävä: Esfahanin ydinpolttoaineen tutkimus- ja tuotantokeskuksen johtaja. Lisätietoja: Esfahanin ydinpolttoaineen tutkimus- ja tuotantokeskus on osallisena AEOI:n ydinpolttoaineen tuotanto- ja hankintayhtiössä, joka osallistuu rikastamiseen liittyviin toimiin.

YK nimennyt: 24.3.2007.

31) 

Javad Rahiqi. Tehtävä: Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) Esfahan Nuclear Technology Center -laitoksen johtaja (lisätietoja: syntymäaika: 24.4.1954; syntymäpaikka: Marshad).

YK nimennyt: 9.6.2010 (EU nimennyt: 24.4.2007).

32) 

Abbas Rashidi. Lisätietoja: Mukana rikastustoiminnassa Natanzassa.

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

33) 

Morteza Rezaie. Arvonimi: Prikaatikenraali. Tehtävä: IRGC:n varapäällikkö. Syntymäaika: 1956. Alias: Mortaza Rezaie; Mortaza Rezai; Morteza Rezai.

YK nimennyt: 24.3.2007.

34) 

Morteza Safari. Arvonimi: Kontra-amiraali. Tehtävä: Laivaston komentaja, IRGC. Alias: Mortaza Safari; Morteza Saferi; Murtaza Saferi; Murtaza Safari.

YK nimennyt: 24.3.2007.

35) 

Yahya Rahim Safavi. Arvonimi: Kenraalimajuri. Tehtävä: IRGC-joukkojen (Pasdaran) komentaja. Syntymäaika: 1952. Syntymäpaikka: Isfahan, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Yahya Raheem Safavi.

YK nimennyt: 23.12.2006.

36) 

Seyed Jaber Safdari. Lisätietoja: Natanzin rikastuslaitoksen johtaja.

YK nimennyt: 24.3.2007.

37) 

Hosein Salimi. Arvonimi: Kenraali. Tehtävä: IRGC:n (Pasdaran) ilmavoimien komentaja. Lisätietoja: Iranin ballististen ohjusten ohjelmaan osallistuva henkilö.

YK nimennyt: 23.12.2006

38) 

Qasem Soleimani. Arvonimi: Prikaatikenraali. Tehtävä: Qods-joukkojen komentaja. Syntymäaika: 11.3.1957. Syntymäpaikka: Qom, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Qasim Soleimani; Qasem Sulaimani; Qasim Sulaimani; Qasim Sulaymani; Qasem Sulaymani; Kasim Soleimani; Kasim Sulaimani; Kasim Sulaymani; Haj Qasem; Haji Qassem; Sarder Soleimani. Passin nro: 008827, myönnetty Iranissa. Lisätietoja: Ylennetty kenraalimajuriksi, säilyttää asemansa Qods-joukkojen komentajana.

YK nimennyt: 24.3.2007.

39) 

Ghasem Soleymani. Lisätietoja: Uraanikaivostoiminnan johtaja Saghandin uraanikaivoksessa.

YK nimennyt: 3.3.2008.

40) 

Mohammad Reza Zahedi. Arvonimi: Prikaatikenraali. Tehtävä: IRGC:n maavoimien komentaja. Syntymäaika: 1944. Syntymäpaikka: Isfahan, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Mohammad Reza Zahidi; Mohammad Raza Zahedi.

YK nimennyt: 24.3.2007.

41) 

Mohammad Baqer Zolqadr. Tehtävä: Kenraali, IRGC:n upseeri, turvallisuusasioista vastaava varasisäasiainministeri. Alias: Mohammad Bakr Zolqadr; Mohammad Bakr Zolkadr; Mohammad Baqer Zolqadir; Mohammad Baqer Zolqader.

YK nimennyt: 24.3.2007.

42) 

Azim Aghajani. Tehtävä: IRGC-Qods-joukkojen jäsen; näitä joukkoja johtanut Qods-joukkojen komentaja kenraalimajuri Qasem Soleimani nimettiin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1747 (2007). Alias: Azim Adhajani; Azim Agha-Jani. Kansalaisuus: Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Passin nro: a) 6620505, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta) b) 9003213, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta). Lisätietoja: osallistunut päätöslauselman 1747 (2007) 5 kohdan rikkomiseen; kyseisessä kohdassa kielletään aseiden ja niihin liittyvän materiaalin vienti Iranista.

YK nimennyt: 18.4.2012.

43) 

Ali Akbar Tabatabaei. Tehtävä: IRGC-Qods-joukkojen jäsen; näitä joukkoja johtanut Qods-joukkojen komentaja kenraalimajuri Qasem Soleimani nimettiin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1747 (2007). Syntymäaika: 1967. Alias: a) Sayed Akbar Tahmaesebi; Syed Akber Tahmaesebi, b) Ali Akber Tabatabaei; Ali Akber Tahmaesebi; Ali Akbar Tahmaesebi. Kansalaisuus: Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Passin nro: a) 9003213, myönnetty Iranissa / tuntematon, b) 6620505, myönnetty Iranissa / tuntematon. Lisätietoja: osallistunut päätöslauselman 1747 (2007) 5 kohdan rikkomiseen; kyseisessä kohdassa kielletään aseiden ja niihin liittyvän materiaalin vienti Iranista.

YK nimennyt: 18.4.2012.

▼B

Yhteisöt

▼M45 —————

▼M51

1) 

Abzar Boresh Kaveh Co. (alias BK Co.). Lisätietoja: osallisena sentrifugien osien tuotannossa.

YK nimennyt: 3.3.2008.

2) 

Amin Industrial Complex. Amin Industrial Complex on yrittänyt hankkia lämpötilan säätimiä, joita voidaan käyttää ydintutkimuksessa ja operatiivisissa / tuotantolaitoksissa. Amin Industrial Complex on päätöslauselmassa 1737 (2006) nimetyn Defense Industries Organizationin (DIO) omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District, Mashad, Iran; Kaveh Complex, Khalaj Rd., Seyedi St., Mashad, Iran Alias: Amin Industrial Compound and Amin Industrial Company. YK nimennyt: 9.6.2010.

3) 

Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG) alias Ammunition Industries Group. Lisätietoja: a) AMIG valvoo 7th of Tiriä, joka on nimetty päätöslauselmassa 1737 (2006) Iranin sentrifugiohjelmaa koskevan asemansa perusteella. AMIG on päätöslauselmassa 1737 (2006) nimetyn DIOn omistuksessa ja määräysvallassa.

YK nimennyt: 24.3.2007.

4) 

Armament Industries Group. Armament Industries Group (AIG) valmistaa ja huoltaa erilaisia pienaseita ja kevyitä aseita, mukaan lukien suuren ja keskisuuren kaliiperin aseet ja niihin liittyvä tekniikka. AIG suorittaa suurimman osan hankinnoistaan Hadid Industries Complexin välityksellä.

Sijainti: Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Iran; Pasdaran Ave., P.O. Box 19585/777, Teheran, Iran. EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 9.6.2010).

5) 

Iranin atomienergiajärjestö (Atomic Energy Organisation of Iran, AEOI). Lisätietoja: Osallistuu Iranin ydinohjelmaan.

YK nimennyt: 23.12.2006.

6) 

Bank Sepah ja Bank Sepah International. Lisätietoja: Bank Sepah tukee Aerospace Industries Organisationia (AIO) ja sen alajärjestöjä, myös Shahid Hemmat Industrial Groupia (SHIG) ja Shahid Bagheri Industrial Groupia (SBIG).

YK nimennyt: 24.3.2007.

7) 

Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies. Lisätietoja: a) Saccal System companies -yhtiön tytäryhtiö, b) yritti ostaa arkaluonteisia tavaroita päätöslauselmassa 1737 (2006) mainitun yhteisön lukuun.

YK nimennyt: 3.3.2008.

8) 

Cruise Missile Industry Group. Alias Naval Defense Missile Industry Group. Lisätietoja: Tuottaa ja kehittää risteilyohjuksia. Vastaa laivaston ohjuksista, myös risteilyohjuksista.

YK nimennyt: 3.3.2008.

9) 

Defence Industries Organisation (DIO). Lisätietoja: MODAFLin valvonnassa oleva kattojärjestö, jonka alajärjestöistä osa on osallistunut sentrifugiohjelmaan valmistamalla komponentteja ja osallistunut ohjusohjelmaan.

YK nimennyt: 23.12.2006.

10) 

Defense Technology and Science Research Center. Defense Technology and Science Research Center (DTSRC) on Iranin puolustusministeriön ja asevoimien logistiikkaministeriön (Ministry of Defence and Armed Forces Logistics, MODAFL) omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta; MODAFL valvoo Iranin puolustusalan tutkimusta ja kehitystä, tuotantoa, huoltoa, vientiä ja hankintoja.

Sijainti: Pasdaran Av., P.O. Box 19585/777, Teheran, Iran EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 9.6.2010).

11) 

Doostan International Company. Doostan International Company (DICO) toimittaa osia Iranin ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK nimennyt: 9.6.2010.

12) 

Electro Sanam Company (alias (a) E. S. Co., (b) E. X. Co.). Lisätietoja: AIO:n peiteyritys, joka osallistuu ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK nimennyt: 3.3.2008.

13) 

Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Centre (NFRPC) ja Esfahan Nuclear Technology Centre (ENTC). Lisätietoja: Kuuluvat Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) ydinpolttoaineen tuotanto- ja hankintayhtiöön.

YK nimennyt: 24.3.2007.

14) 

Ettehad Technical Group. Lisätietoja: AIO:n peiteyritys, joka osallistuu ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK nimennyt: 3.3.2008.

15) 

Fajr Industrial Group. Lisätietoja: a) entinen Instrumentation Factory Plant, b) Aerospace Industries Organizationin (AIO) alajärjestö, c) osallistuu Iranin ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK nimennyt: 23.12.2006.

16) 

Farasakht Industries. Farasakht Industries on Iran Aircraft Manufacturing Companyn omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta; Iran Aircraft Manufacturing Company puolestaan on MODAFL:n omistuksessa tai määräysvallassa.

Sijainti: P.O. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran. YK nimennyt: 9.6.2010.

17) 

Farayand Technique. Lisätietoja: a) osallistuu Iranin ydinohjelmaan (sentrifugiohjelmaan), b) mainitaan IAEA:n raporteissa.

YK nimennyt: 23.12.2006.

18) 

First East Export Bank, P.L.C. First East Export Bank P.L.C. on Bank Mellatin omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta. Bank Mellat on seitsemän viime vuoden ajan auttanut satojen miljoonien dollareiden siirrossa Iranin ydin-, ohjus- ja puolustusalan yhteisöille.

Sijainti: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Malesia; yritysrekisterinumero LL06889 (Malesia). YK nimennyt: 9.6.2010.

19) 

Industrial Factories of Precision (IFP) Machinery (alias Instrumentation Factories Plant). Lisätietoja: AIO on käyttänyt tätä joihinkin hankintayrityksiin.

YK nimennyt: 3.3.2008.

20) 

Jabber Ibn Hayan. Lisätietoja: AEOI:n laboratorio, joka osallistuu ydinpolttoainekiertoon liittyvään toimintaan.

YK nimennyt: 3.3.2008 (EU nimennyt: 24.4.2007).

21) 

Joza Industrial Co. Lisätietoja: AIO:n peiteyritys, joka osallistuu ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK nimennyt: 3.3.2008.

22) 

Kala-Electric. Alias Kalaye Electric. Lisätietoja: toimittaja Natanzin PFEP:lle.

YK nimennyt: 23.12.2006.

23) 

Karaj Nuclear Research Centre. Lisätietoja: AEOI:n tutkimusosaston osa.

YK nimennyt: 24.3.2007.

24) 

Kaveh Cutting Tools Company. Kaveh Cutting Tools Company on DIO:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Teheran, Iran. YK nimennyt: 9.6.2010.

25) 

Kavoshyar Company. Lisätietoja: AEOI:n tytäryhtiö.

YK nimennyt: 24.3.2007.

26) 

Khorasan Metallurgy Industries. Lisätietoja: a) DIO:n alaisuudessa toimivan Ammunition Industries Groupin (AMIG) tytäryhtiö, b) osallistuu sentrifugien komponenttien tuotantoon.

YK nimennyt: 3.3.2008.

27) 

M. Babaie Industries. M. Babaie Industries on Iranin AIO:n Shahid Ahmad Kazemi Industries Group -ryhmän (virallisen Air Defense Missile Industries Group -ryhmän) alaorganisaatio. AIO valvoo ohjusjärjestöjä Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) ja Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG), jotka molemmat mainitaan päätöslauselmassa 1737 (2006).

Sijainti: P.O. Box 16535-76, Teheran, 16548, Iran. YK nimennyt: 9.6.2010.

28) 

Malek Ashtar University. MODAFL:ään kuuluvan DTRSC:n alaorganisaatio; siihen kuuluu Physics Research Centeriin (PHRC) aiemmin kuuluneita tutkimusryhmiä. IAEA:n tarkastajien ei ole sallittu haastatella tämän järjestön henkilöstöä tai nähdä sen asiakirjoja Iranin ydinohjelman mahdollista sotilaallista ulottuvuutta koskevan kysymyksen ratkaisemiseksi.

Sijainti: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Teheran, Iran. EU nimennyt: 24.6.2008 (YK nimennyt: 9.6.2010).

29) 

Mesbah Energy Company. Lisätietoja: a) toimittaja Arakin A40-tutkimusreaktorille, b) osallistuu Iranin ydinohjelmaan.

YK nimennyt: 23.12.2006.

30) 

Ministry of Defense Logistics Export. Puolustusministeriön logistiikkavienti (MODLEX) myy Iranissa valmistettuja aseita asiakkaille kaikkialla maailmassa vastoin päätöslauselmaa 1747 (2007), jossa Irania kielletään myymästä aseita tai niihin liittyviä tarvikkeita.

Sijainti: Box 16315-189, Teheran, Iran; Dabestan Streetin länsipuolella, Abbas Abad District, Teheran, Iran. EU nimennyt: 24.6.2008 (YK nimennyt: 9.6.2010).

31) 

Mizan Machinery Manufacturing. Mizan Machinery Manufacturing (3M) on SHIG:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: P.O. Box 16595-365, Teheran, Iran Alias: 3MG EU nimennyt: 24.6.2008 (YK nimennyt: 9.6.2010).

32) 

Modern Industries Technique Company. Modern Industries Technique Company (MITEC) vastaa IR-40 raskasvesireaktorin suunnittelusta ja rakentamisesta Arakissa. MITEC on johtanut hankintoja, jotka liittyvät IR-40-raskasvesireaktorin rakennustöihin.

Sijainti: Arak, Iran Alias: Rahkar Company, Rahkar Industries, Rahkar Sanaye Company, Rahkar Sanaye Novin YK nimennyt: 9.6.2010.

33) 

Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine. The Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine (NFRPC) on päätöslauselmassa 1737 (2006) mainitun Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) laaja tutkimusosasto. NFRPC on AEOI:n ydinpolttoaineen kehittämiskeskus, joka osallistuu rikastamiseen liittyviin toimiin.

Sijainti: P.O. Box 31585-4395, Karaj, Iran Alias: Center for Agricultural Research and Nuclear Medicine; Karaji Agricultural and Medical Research Center YK nimennyt: 9.6.2010.

34) 

Niru Battery Manufacturing Company. Lisätietoja: a) DIO:n tytäryhtiö, b) valmistaa voimalaitteita, myös ohjusjärjestelmiä, Iranin armeijalle.

YK nimennyt: 3.3.2008.

35) 

Novin Energy Company (alias Pars Novin). Lisätietoja: Toimii AEOI:n puitteissa.

YK nimennyt: 24.3.2007.

36) 

Parchin Chemical Industries. Lisätietoja: DIO:n alajärjestö, tuottaa ammuksia, räjähteitä ja kiinteitä ajoaineita raketteja ja ohjuksia varten.

YK nimennyt: 24.3.2007.

37) 

Pars Aviation Services Company. Lisätietoja: huoltaa eri ilma-aluksia, mukaan lukien MI-171, jota IRGC:n ilmavoimat käyttävät.

YK nimennyt: 24.3.2007.

38) 

Pars Trash Company. Lisätietoja: a) osallistuu Iranin ydinohjelmaan (sentrifugiohjelmaan), b) mainitaan IAEA:n raporteissa.

YK nimennyt: 23.12.2006.

39) 

Pejman Industrial Services Corporation. Pejman Industrial Services Corporation on SBIG:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: P.O. Box 16785-195, Teheran, Iran YK nimennyt: 9.6.2010.

40) 

Pishgam (Pioneer) Energy Industries. Lisätietoja: osallistunut uraanin konversiolaitoksen (Uranium Conversion Facility) rakentamiseen Esfahanissa.

YK nimennyt: 3.3.2008.

41) 

Qods Aeronautics Industries. Lisätietoja: Tuottaa miehittämättömiä ilma-aluksia, laskuvarjoja, liitimiä, paramoottoreita jne. IRGC on ilmoittanut käyttävänsä näitä tuotteita osana epäsymmetristä sodankäyntidoktriiniaan.

YK nimennyt: 24.3.2007.

42) 

Sabalan Company. Sabalan on SHIG:n peitenimi.

Sijainti: Damavand Tehran Highway, Teheran, Iran. YK nimennyt: 9.6.2010.

43) 

Sanam Industrial Group. Lisätietoja: AIO:n alajärjestö, joka on hankkinut AIO:n puolesta laitteita ohjusohjelmaa varten.

YK nimennyt: 24.3.2007.

44) 

Safety Equipment Procurement (SEP). Lisätietoja: AIO:n peiteyritys, joka osallistuu ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK nimennyt: 3.3.2008.

45) 

7th of Tir. Lisätietoja: DIO:n alajärjestö, jonka katsotaan yleisesti osallistuvan suoraan Iranin ydinohjelmaan.

YK nimennyt: 23.12.2006.

46) 

Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO). SAPICO on SHIG:n peitenimi.

Sijainti: Damavand Tehran Highway, Teheran, Iran. YK nimennyt: 9.6.2010.

47) 

Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Lisätietoja: AIO:n alajärjestö.

YK nimennyt: 23.12.2006.

48) 

Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Lisätietoja: AIO:n alajärjestö.

YK nimennyt: 23.12.2006.

49) 

Shahid Karrazi Industries. Shahid Karrazi Industries on SBIG:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: Teheran, Iran. YK nimennyt: 9.6.2010.

50) 

Shahid Satarri Industries. Shahid Satarri Industries on SBIG:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: Teheranin kaakkoisosa, Iran Alias: Shahid Sattari Group Equipment Industries. YK nimennyt: 9.6.2010.

51) 

Shahid Sayyade Shirazi Industries. Shahid Sayyade Shirazi Industries (SSSI) on DIO:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: Next To Nirou Battery Mfg. Co, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Teheran, Iran; Pasdaran St., P.O. Box 16765, Teheran 1835, Iran; Babaei Highway – Next to Niru M.F.G, Tehran, Iran. YK nimennyt: 9.6.2010.

52) 

Sho'a' Aviation. Lisätietoja: tuottaa ultrakevyitä ilma-aluksia, joita IRGC on ilmoittanut käyttävänsä osana epäsymmetristä sodankäyntidoktriiniaan.

YK nimennyt: 24.3.2007.

53) 

Special Industries Group. Special Industries Group (SIG) on DIO:n alajärjestö.

Sijainti: Pasdaran Avenue, P.O. Box 19585/ 777, Teheran, Iran EU nimennyt: 24.7.2007 (YK nimennyt: 9.6.2010).

54) 

TAMAS Company. Lisätietoja: a) osallistuu rikastamiseen liittyviin toimiin, b) TAMAS on kattojärjestö, jolla on neljä alajärjestöä: yhden toimialaa on uraanin uuttaminen rikastamista varten, toinen vastaa uraanin käsittelystä, rikastamisesta ja jätteistä.

EU nimennyt: 24.4.2007 (YK nimennyt: 3.3.2008).

55) 

Tiz Pars. Tiz Pars on SHIG:n peitenimi. Tiz Pars yritti huhti- ja heinäkuun 2007 välisenä aikana hankkia SHIG:n puolesta viisiakselisen laserhitsaus- ja leikkauskoneen, jolla voitaisiin edistää merkittävästi Iranin ohjusohjelmaa.

Sijainti: Damavand Tehran Highway, Teheran, Iran. YK nimennyt: 9.6.2010.

56) 

Ya Mahdi Industries Group. Lisätietoja: AIO:n alajärjestö, joka osallistuu kansainväliseen laitteiden hankintaan ohjuksia varten.

YK nimennyt: 24.3.2007.

57) 

Yazd Metallurgy Industries. Yazd Metallurgy Industries (YMI) on DIO:n alajärjestö.

Sijainti: Pasdaran Avenue, Next To Telecommunication Industry, Teheran 16588, Iran; Postal Box 89195/878, Yazd, Iran; P.O. Box 89195-678, Yazd, Iran; Km 5 of Taft Road, Yazd, Iran. Alias: Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries, Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries YK nimennyt: 9.6.2010.

58) 

Behineh Trading Co.

Lisätietoja: Iranilainen yritys, jolla oli keskeinen rooli Iranin laittomissa, Länsi-Afrikkaan suuntautuneissa aseiden siirroissa ja joka toimi kenraalimajuri Qasem Soleimanin komennossa olevien IRGC:n Qods-joukkojen puolesta; Qasem Soleimani nimettiin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1747 (2007) aselähetysten laivaajana. Lisätietoja: Sijainti: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Teheran, Iran. Puhelin: +98 919 538 2305. Verkkosivusto: http://www.behinehco.ir YK nimennyt: 18.4.2012

59) 

Yas Air. Yas Air on uusi nimi Pars Airille, joka on Pars Aviation Services Companyn omistuksessa ollut yhtiö, jonka Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto oli puolestaan nimennyt päätöslauselmassa 1747 (2007). Yas Air on avustanut YK:n nimeämää yhteisöä Pars Aviation Services Companya päätöslauselman 1747 (2007) 5 kohdan rikkomisessa.

Sijainti: Mehrabad International Airport, Next to Terminal No. 6, Teheran, Iran. YK nimennyt: 10.12.2012.

60) 

SAD Import Export Company. SAD Import Export Company on avustanut YK:n nimeämää yhteisöä Parchin Chemical Industries and 7th of Tir Industries päätöslauselman 1747 (2007) 5 kohdan rikkomisessa.

Sijainti: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No 3/1, Teheran, Iran. (2) P.O. Box 1584864813. YK nimennyt: 10.12.2012.

▼B

►C1  Iranilaisen vallankumouskaartin (Iranian Revolutionary Guard Corps) ◄ omistuksessa tai määräysvallassa olevat tai sen puolesta toimivat yhteisöt

▼M45 —————

▼M51

1) 

Fater (tai Faater) Institute: Khatam al-Anbiyan (KAA) tytäryhtiö. Fater on toiminut ulkomaisten toimittajien kanssa todennäköisesti muiden KAA:n yhtiöiden puolesta IRGC:n hankkeissa Iranissa.

YK nimennyt: 9.6.2010.

2) 

Gharagahe Sazandegi Ghaem: Gharagahe Sazandegi Ghaem on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa.

YK nimennyt: 9.6.2010.

3) 

Ghorb Karbala: Ghorb Karbala on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa.

YK nimennyt: 9.6.2010.

4) 

Ghorb Nooh: Ghorb Nooh on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa.

YK nimennyt: 9.6.2010.

5) 

Hara Company: Hara Company on Ghorb Noohin omistuksessa tai määräysvallassa.

YK nimennyt: 9.6.2010.

6) 

Imensazan Consultant Engineers Institute: Imensazan Consultant Engineers Institute on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK nimennyt: 9.6.2010.

7) 

Khatam al-Anbiya Construction Headquarters: Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) on IRGC:n omistama yhtiö, joka osallistuu laajamittaisiin siviili- ja sotilasalan rakennushankkeisiin ja muuhun rakennustoimintaan. Se vastaa pitkälti passiivisen puolustusjärjestön (Passive Defense Organization) hankkeiden toteuttamisesta. KAA:n tytäryhtiöt osallistuivat tiiviisti uraanin rikastuslaitoksen rakentamiseen Qomin lähelle, Fordowiin.

YK nimennyt: 9.6.2010.

8) 

Makin: Makin on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta ja on sen tytäryhtiö.

YK nimennyt: 9.6.2010.

9) 

Omran Sahel: Omran Sahel on Ghorb Noohin omistuksessa tai määräysvallassa.

YK nimennyt: 9.6.2010.

10) 

Oriental Oil Kish: Oriental Oil Kish on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK nimennyt: 9.6.2010.

11) 

Rah Sahel: Rah Sahel on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK nimennyt: 9.6.2010.

12) 

Rahab Engineering Institute: Rahab on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta ja on sen tytäryhtiö.

YK nimennyt: 9.6.2010.

13) 

Sahel Consultant Engineers: Sahel Consultant Engineers on Ghorb Noohin omistuksessa tai määräysvallassa.

YK nimennyt: 9.6.2010.

14) 

Sepanir: Sepanir on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK nimennyt: 9.6.2010.

15) 

Sepasad Engineering Company: Sepasad Engineering Company on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK nimennyt: 9.6.2010.

▼B

Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (Islamic Republic of Iran Shipping Lines) omistuksessa tai määräysvallassa tai sen puolesta toimivat yhteisöt

▼M25 —————

▼M51

1) 

Irano Hind Shipping Company: Sijainti: 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Vali-e-Asr Ave., Teheran, Iran; 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teheran 1A001, Iran

YK nimennyt: 9.6.2010.

2) 

IRISL Benelux NV: Sijainti: Noorderlaan 139, B-2030, Antwerpen, Belgia; ALV-numero BE480224531 (Belgia)

YK nimennyt: 9.6.2010.

3) 

South Shipping Line Iran (SSL): Sijainti: Apt. No. 7, 3rd Floor, No. 2, 4th Alley, Gandi Ave., Tehran, Iran; Qaem Magham Farahani St., Teheran, Iran

YK nimennyt: 9.6.2010.

▼B




LIITE IX

Luettelo 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

►M4  Ydinalaan tai ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan osallistuvat henkilöt ja yhteisöt ja Iranin hallitukselle tukea antavat henkilöt ja yhteisöt  ◄



A  Henkilöt

 

Nimi

Tunnistamistiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

▼M25 —————

▼M50

1.

Reza AGHAZADEH

Syntymäaika: 14.3.1949

Syntymäpaikka: Khoy, Iranin islamilainen tasavalta

Sukupuoli: mies

Reza Aghazadeh on Iranin kansalainen, valvontaneuvoston (Expediency Discernment Council) jäsen. Hän toimi Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) johtajana vuosina 1997–2009. Hän on asemansa vuoksi ollut Iranin ydinohjelman kehittämisen eturintamassa. AEOI:n työntekijät konsultoivat häntä edelleen ydinalan kysymyksissä. Reza Aghazadeh on näin ollen suoraan osallisena Iranin ydinohjelmassa ja vastuussa ydinasetilanteen kärjistymisestä.

29.9.2025

(23.4.2007, keskeytetty 16.1.2016)

▼M3 —————

▼M25 —————

▼M50

3.

Tri Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN

Syntymäaika: 22.5.1952

Syntymäpaikka: Esfahan, Iran

Sukupuoli: mies

Tri Hoseyn Faqihian on osallistunut Iranin ydinohjelmaan Nuclear Fuel Production Companyn pääjohtajana ja AEOI:n varapääjohtajana.

29.9.2025

(23.4.2007, keskeytetty 16.1.2016)

▼B

4.

Insinööri Mojtaba HAERI

 

MODAFL:n teollisuusviranomainen. Vastaa AIO:n ja DIO:n valvonnasta.

23.6.2008

▼M21 —————

▼M25 —————

▼M50

6.

Said Esmail KHALILIPOUR

(alias LANGROUDI)

Syntymäaika: 24.11.1945

Syntymäpaikka: Langroud

Sukupuoli: mies

Said Esmail Khalilipour on entinen AEOI:n varajohtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa, ja se on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006). Sen vuoksi Said Esmail Khalilipour osallistuu ydinaseiden leviämistä edistävään Iranin toimintaan.

29.9.2025

(23.4.2007, keskeytetty 16.1.2016)

7.

Ali Reza KHANCHI

NRC:n osoite: AEOI-NRC, P.O.Box: 11365-8486 Teheran, Iran; Faksi: (+9821) 8021412

Sukupuoli: mies

Ali Reza Khanchi on ollut AEOI:n Teheranin ydintutkimuskeskuksen (Tehran Nuclear Research Centre, TNRC) johtaja ja on nykyisin TNRC:n tutkija. TNRC osallistuu plutoniumin erottamiskokeisiin. Hän jatkaa yhteistyötä Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) kanssa tutkijana. Sen vuoksi Khanchi osallistuu ydinaseiden leviämistä edistävään Iranin toimintaan ja tukee sitä.

29.9.2025

(23.4.2007, keskeytetty 16.1.2016)

▼M48

8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

Syntymäaika: 2.4.1955

Asema: Malek Ashtar University -yliopiston professori; Iran Telecommunication Company -yhtiön johtokunnan puheenjohtaja

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Ebrahim Mahmudzadeh on professori EU:n nimeämässä Malek Ashtar University -yliopistossa, joka toimii EU:n nimeämän Defense Technology and Science Research Centren (DTSRC) alaisuudessa ja tukee Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriötä (MODAFL) tarjoamalla tutkimus- ja kehittämispalveluja.

Malek Ashtar University -yliopiston tiedekunnan jäsenet osallistuvat ohjuksiin ja ydinvoimaan liittyvään tutkimukseen ja näin ollen antavat tutkimus- ja kehitystukea Iranin hallitukselle.

Ebrahim Mahmudzadeh on myös Iran Telecommunication Company -yhtiön johtokunnan puheenjohtaja. Yhtiö on osittain EU:n nimeämän islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) määräysvallassa.

Ebrahim Mahmudzadeh antaa sen vuoksi tukea Iranin hallitukselle.

23.6.2008

▼M14 —————

▼B

10.

Prikaatikenraali Beik MOHAMMADLU

 

MODAFL:n toimitus- ja logistiikkajohtaja (ks. B osa, nro 29)

23.6.2008

▼M4 —————

▼M46

12.

Mohammad Reza MOVASAGHNIA

 

Apulaisteollisuusministeri ja Iranin kaivosten ja kaivosteollisuuden kehitys- ja kunnostusjärjestön IMIDRO:n (Iranian Mines and Mining Industries Development and Renovation Organization) puheenjohtaja elokuusta 2023. EU:n nimeämien Naval Defense Missile Industry Groupin, joka tunnetaan myös nimellä Samen Al A’Emmeh Industries Group (SAIG), ja Cruise Missile Industry Groupin entinen johtaja.

26.7.2010

▼M46 —————

▼M25 —————

▼M50

15.

Ali Akbar SALEHI

 

Entinen ulkoministeri. Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) entinen johtaja. Hän toimii edelleen tutkijana ja osallistuu politiikkaan ja on viime aikoina julkisuudessa puolustanut Iranin ydinteollisuutta ja puhunut sen puolesta. Sen vuoksi hän tukee Iranin hallitusta ja Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

29.9.2025

(17.11.2009, keskeytetty 16.1.2016)

▼M39

16.

Kontra-amiraali Mohammad SHAFI'I RUDSARI (alias ROODSARI, Mohammad, Hossein, Shafiei; ROODSARI, Mohammad, Shafi'I; ROODSARI, Mohammad, Shafiei; RUDSARI, Mohammad, Hossein, Shafiei; RUDSARI, Mohammad, Shafi'I; RUDSARI, Mohammad, Shafiei)

 

Entinen MODAFL:n koordinointijohtaja (ks. B osa, nro 29).

23.6.2008

17.

Abdollah SOLAT SANA (alias Solatsana

Solat Sanna; Sowlat Senna; Sovlat Thana)

 

Uraanin konversiolaitoksen (UCF) toimitusjohtaja Esfahanissa. Tämä laitos tuottaa syöttöaineen (UF6) Natanzin rikastuslaitoksia varten. Solat Sana sai presidentti Ahmadinejadilta 27.8.2006 erityistunnustuksen toiminnastaan.

23.4.2007

▼M25 —————

▼M50

19.

Insinööri Naser RASTKHAH

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Entinen AEOI:n varajohtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa, ja se on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006). Rastkhah kuuluu tällä hetkellä Iranin säteilysuojeluyhdistyksen (Iranian Radiation Protection Society) johtokuntaan. Yhdistys on Iranin ydinohjelmaa valvovan AEOI:n alaisuudessa toimiva julkinen laitos. Sen vuoksi Rastkhah osallistuu Iranin ydinohjelmaan ja tukee sitä.

29.9.2025

(23.5.2011, keskeytetty 16.1.2016)

20.

Behzad SOLTANI

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Entinen AEOI:n varajohtaja. Soltani osallistuu tällä hetkellä ydinteollisuuden kannalta merkitykselliseen tutkimustoimintaan ja on lähellä valtion elimiä, kuten Iranin kemianjärjestöä (Iranian Chemical Society, ICS). Sen vuoksi Behzad Soltani tukee Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

29.9.2025

(23.5.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼M3 —————

▼M39

23.

Davoud BABAEI

 

Puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön Organisation of Defensive Innovation and Research -tutkimuslaitoksen (SPND) nykyinen turvallisuuspäällikkö; laitosta johti YK:n nimeämä Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. IAEA on yksilöinyt SPND:n niiden huolien yhteydessä, jotka koskevat Iranin ydinohjelman mahdollisia sotilaallisia ulottuvuuksia, joiden osalta Iran kieltäytyy yhteistyöstä. Turvallisuuspäällikkönä Babaei on vastuussa tietojen toimittamisen estämisestä, myös IAEA:lle.

1.12.2011

▼M4 —————

▼M39 —————

▼M4 —————

▼M48

27.

Kamran DANESHJOO (alias DANESHJOU)

Asema: Iran University of Science and Technology -yliopiston professori

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Iran University of Science and Technology -yliopiston professori. Entinen tiede-, tutkimus- ja teknologiaministeri. AMAD-hankkeen 111. osan projektipäällikkönä hän on tukenut Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

1.12.2011

▼M3 —————

▼M48

29.

Milad JAFARI (Milad JAFERI)

Syntymäaika: 20.9.1974

Syntymäpaikka: Iran

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Lähellä olevat yhteisöt: Shahid Hemmat Industries Group (SHIG); MACPAR Makina San Ve Tic; Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi; STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S.

Iranin kansalainen, joka toimittaa tavaraa, pääasiassa metalleja, EU:n nimeämän Shahid Hemmat Industries Groupin (SHIG) peiteyhtiöille.

1.12.2011

▼M4 —————

▼M46

31.

Ali KARIMIAN

 

Iranin kansalainen, joka toimittaa tavaraa, pääasiassa hiilikuituja, EU:n nimeämille SHIG:lle ja SBIG:lle.

1.12.2011

▼M48

32.

Majid KHANSARI

Syntymäaika: 1972

Syntymäpaikka: Khomeini Shahr, Iran

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Majid Khansarilla on vaikutusvaltainen rooli Iranin ydinohjelmassa. Hän on Natanzin ydinlaitoksen sekä EU:n nimeämän sentrifugeja valmistavan Kalaye Electric Companyn (KEC) entinen toimitusjohtaja.

Asemassaan ydinalan hallinnoinnin asiantuntijana hän jakaa edelleen Iranin ydinohjelmaa koskevia mielipiteitään ja vaikuttaa kyseisestä ohjelmasta käytävään kansalliseen keskusteluun.

Sen vuoksi Majid Khansari osallistuu Iranin ydinalaan tai ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan.

1.12.2011

▼M4 —————

▼M3 —————

▼B

35.

Mohammad MOHAMMADI

 

MATSAn toimitusjohtaja.

1.12.2011

▼M4 —————

▼B

37.

Mohammad Sadegh NASERI

 

Physics Research Institute -instituutin johtaja (tunnettiin aikaisemmin nimellä Institute of Applied Physics).

1.12.2011

▼M25 —————

▼M50

38.

Mohammad Reza REZVANIANZADEH

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Mohammad Reza Rezvanianzadeh on lähellä Iranin atomienergiajärjestöä ja geologian alan ja mineraalien etsinnän valtiollista yhteisöä Geology and Mineral Exploration Organization of Iran. Sen vuoksi hän on lähellä Iranin hallitusta tukevia yhteisöjä.

29.9.2025

(1.12.2011, keskeytetty 16.1.2016);

▼M1 —————

▼M48

40.

Hamid SOLTANI

Asema: Management Company for Nuclear Power Plant Construction -yhtiön (MASNA) toimitusjohtaja

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Hamid Soltani on Management Company for Nuclear Power Plant Construction -yhtiön (MASNA) toimitusjohtaja.

Tässä asemassaan hän on osallistunut Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai Iranin ydinasejärjestelmien kehittämiseen.

1.12.2011

▼M4 —————

▼M48

42.

Javad AL YASIN

Asema: Research Centre for Explosion and Impact -tutkimuslaitoksen johtaja

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Research Centre for Explosion and Impact -tutkimuslaitoksen (alias METFAZ) johtaja.

1.12.2011

▼M3 —————

▼M25 —————

▼M51 —————

▼B



B.  Yhteisöt

▼M29

▼B

 

Nimi

Tunnistamistiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

▼M48

1.

Aerospace Industries Organisation, AIO

Osoite 1: AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teheran, Iran

Osoite 2: Langare Street, Nobonyad Square, Teheran, Iran

Lähellä olevat yhteisöt: Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriö (MODAFL)

Aerospace Industries Organisation (AIO) on EU:n nimeämän Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön (MODAFL) tytäryhtiö ja vastaa Iranin ballististen ohjusten ohjelman valvonnasta.

Se valvoo useita tytäryhtiöitä, joiden toimenkuva on ballististen ohjusten ohjelmaan tarkoitettujen erilaisten komponenttien tuotanto tai hankinta.

Sen vuoksi Aerospace Industries Organisation (AIO) tukee Iranin hallitusta.

23.4.2007

▼M39

2.

Armed Forces Geographical Organisation

 

MODAFL:n tytäryhtiö, jonka uskotaan toimittavan geospatiaalisia tietoja ballistisia ohjuksia koskevaa ohjelmaa varten.

23.6.2008

▼M25 —————

▼B

4.

►M25  — ◄

►M25   ◄

►M25  — ◄

►M25   ◄

►M25   ◄

►M25   ◄

►M25  — ◄

►M25   ◄

b)  ██████

██████

██████

██████

▼M25 —————

▼M50

3.

Azarab Industries

Osoite: Päätoimipaikka: No.15, MollaSadra Ave., Vanak sq., Teheran (postinumero: 1991913981), Iran; Tehdas: Sanaat Sq., Arak-Iran, Postal Code: 3818997873

Azarab Industries toimii ydinenergian tuotantoalalla, ja sillä on läheiset yhteydet Iranin atomienergiajärjestöön (AEOI). Lisäksi Azarab Industries on sidoksissa Khatam-al Anbiyaan, joka on Iranin vallankumouskaartin (IRGC) määräysvallassa oleva teknisen alan yhtiö.

Sen vuoksi Azarab Industries osallistuu Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, ja tukee tällaisia toimia.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

4.

Bank Mellat

Osoite: Head Office Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran; P.O. Box 11365-5964, Teheran 15817, Iran

Bank Mellat antaa rahoitustukea Iranin hallitukselle erityisesti lainoina, joiden tarkoituksena on tukea kannattamattomia valtionyrityksiä. Iranin valtio on myös Bank Mellatin suurin osakkeenomistaja. Sen vuoksi Bank Mellat tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5.

Bank Melli,

Bank Melli Iran (mukaan lukien kaikki toimipaikat) ja tytäryhtiöt

Ferdowsi Avenue, P.O. Box 11365-171, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: 60FC005874HRB10813

Bank Melli on Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa oleva Iranin suurin pankki, ja se tarjoaa palveluja Iranin puolustusministeriölle (MODAFL). Näin ollen Bank Melli on Iranin valtion määräysvallassa ja tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(23.6.2008, keskeytetty 16.1.2016)

5. (a)

Arian Bank

(alias Aryan Bank)

Osoite: House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afganistan

Arian Bank on Bank Mellin and Bank Saderatin afganistanilainen yhteisyritys. Bank Melli on Iranin suurin pankki, joka on Iranin hallituksen omistuksessa ja määräysvallassa ja tarjoaa palveluja Iranin puolustusministeriölle (MODAFL).

Bank Saderat on yksi Iranin suurimmista pankeista ja Iranin hallitus on yksi sen suurimmista osakkeenomistajista. Se antaa taloudellista tukea IRGC:tä lähellä oleville yhteisöille ja Iranin hallituksen sijaistoimijoille.

Sen vuoksi Arian Bank on yhteisö, joka on Iranin hallitukselle tukea antavien yhteisöjen omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (b)

Assa Corporation

Osoite: ASSA CORP, 650 (or 500) Fifth Avenue, New York, USA

Verotunnistenro 1368932 (Yhdysvallat)

Assa Corporation on yhteisö, jonka omistaa Assa Company Ltd, joka on Iranin valtion määräysvallassa olevan Bank Mellin peiteyhtiö; Bank Melli on Iranin hallituksen määräysvallassa ja tukee sitä..

Sen vuoksi Assa Corporation on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (c)

Assa Company Ltd

6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey, Kanaalisaaret

Assa Company Ltd on Iranin valtion määräysvallassa olevan Bank Mellin peiteyhtiö; Bank Melli on Iranin hallituksen määräysvallassa ja tukee sitä.

Sen vuoksi Assa Company Ltd on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (d)

Bank Kargoshaie

(alias Bank Kargoshaee, Kargosai Bank, Kargosa’i Bank)

Osoite: 587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Teheran 11986, Iran

Bank Kargoshaie on Bank Mellin tytäryhtiö. Bank Kargoshaie tarjoaa rahoituspalveluja sekä yksityishenkilöille että yrityksille. Bank Melli puolestaan on Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa oleva Iranin suurin pankki, ja se tarjoaa palveluja Iranin puolustusministeriölle (MODAFL). Sen vuoksi Bank Kargoshaie on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (e)

Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC)

Osoite: No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Teheran, Iran, P.O. Box 3898-15875

Osoite: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875-3898, Teheran, Iran 15116

Osoite: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: 89584

Bank Melli Iran Investment Company on iranilainen investointipankki. Bank Melli Iran Investment Company on Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa olevan ja Iranin valtiota tukevan Iranin suurimman pankin Bank Mellin omistuksessa ja määräysvallassa. Sen vuoksi Bank Melli Iran Investment Company on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (f)

Bank Melli Iran ZAO

alias Mir Business Bank

Osoite: Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moskova, 130064, Venäjä, Osoite: Mashkova st. 9/1 Moskova 105062, Venäjä

Faksi: +7 (495) 9286286, (007495) 6286286

Sähköposti: mbbmos@mbbru.com

Mellimos@BMIRU.com

Mellimos@Rex400.ru

Yhteisön verkkosivusto: www.mbbru.com www.bmiru.com

Bank Melli Iran ZAO on Venäjälle sijoittautunut iranilainen pankki. Bank Melli Iran ZAO on Iranin suurimman pankin Bank Mellin omistuksessa ja määräysvallassa. Bank Melli on Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa ja tukee sitä. Sen vuoksi Bank Melli Iran ZAO on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(23.6.2008, keskeytetty 16.1.2016)

5. (g)

Bank Melli Printing and Publishing Company

alias BMPPC

Osoite:18th Km Karaj Special Road, 1398185611 Teheran, Iran, P.O. Box 37515-183

Osoite: Km 16 Karaj Special Road, Teheran, Iran

Osoite: P.O. Box 37515-183, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: 382231

Bank Melli Printing and Publishing Company on iranilainen paino- ja kustannusyritys. Bank Melli Printing and Publishing Company on Iranin hallitusta tukevan Bank Mellin omistuksessa ja määräysvallassa. Sen vuoksi Bank Melli Printing and Publishing Company on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (h)

Cement Investment and Development Company

alias CIDCO

alias Cement Industry Investment and Development Company

alias CIDCO Cement Holding

Osoite: No 20, West Nahid Blvd. Vali Asr Ave., Teheran, Iran, 1967757451

Osoite: 241, Mirdamad Street, Teheran, Iran

Cement Investment and Development Company on Bank Melli Iran Investment Companyn (BMIIC) omistuksessa ja määräysvallassa oleva iranilainen yritys. BMIIC on Bank Mellin omistuksessa ja määräysvallassa, ja Bank Melli on puolestaan Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa ja tukee Iranin hallitusta. Sen vuoksi Cement Investment and Development Company on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (i)

First Persian Equity Fund

Osoite: Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Caymansaaret

Osoite: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104; Caymansaaret

Osoite: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Teheran, 15116, Iran, P.O.Box 15875-3898

First Persian Equity Fund on Bank Mellin vuonna 2007 perustama sijoitusrahasto. Bank Melli on Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa oleva Iranin suurin pankki. Sen vuoksi First Persian Equity Fund on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (j)

Mazandaran Cement Company

Osoite: 51 Africa Street, Shaheed Sattari Avenue, between Zafar & Mirdamad, 1968856911 Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR40014GN

Rekisteröintipäivä: 1975

Mazandaran Cement Company on iranilainen yritys, joka on Bank Mellin ja Iranin hallituksen määräysvallassa. Se ajaa Bank Mellin etua sementtiteollisuudessa. Sen vuoksi Mazandaran Cement Company on Iranin hallituksen ja Iranin hallitusta tukevan yhteisön määräysvallassa. Lisäksi se tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

5. (m)

Melli Bank plc

Osoite: 98A Kensington High Street, W8 4SG Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta

Rekisteröintinumero: GB04152338

Melli Bank PLC on Iranin valtion omistaman Bank Melli Iranin kokonaan omistama tytäryhtiö. Sen vuoksi Melli Bank PLC on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa.

29.9.2025

(23.6.2008, keskeytetty 16.1.2016)

5. (o)

Shemal Cement Company

alias: Siman Shomal

alias Shomal Cement Company

Osoite: No 269 Dr Beheshti Ave. P.O. Box 15875/4571 Teheran – 15146, Iran

Osoite: Dr Beheshti Ave No. 289, Teheran, 151446, Iran

Osoite: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teheran, Iran

Shemal Cement Company on sementtiyhtiö, joka on Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa olevan ja Iranin valtiota tukevan Bank Melli Iranin määräysvallassa. Shemal Cement Companyn suurin osakkeenomistaja on Cement Industries Investment and Development Company, jonka enemmistöomistaja on National Development Group Investment, jonka pääosakas on puolestaan Bank Melli Iran.

Sen vuoksi Shemal Cement Company on Iranin hallitusta tukevan yhteisön määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

▼B

6.

██████

██████

██████

██████

▼M50

7.

Bank Saderat

Osoite: Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Teheran, Iran

Bank Saderat on yksi Iranin suurimmista pankeista. Iranin valtio on yksi sen suurimmista osakkeenomistajista.

Bank Saderat antaa rahoitustukea lainojen muodossa IRGC:tä lähellä oleville yhteisöille. Se auttaa myös kanavoimaan rahoitusta alueella oleville Iranin hallituksen sijaistoimijoille, jotka ovat vastuussa epävakautta aiheuttavista toimista.

Sen vuoksi Bank Saderat tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

▼M31 —————

▼M29

7a (1).

██████

██████

██████

 

►M29   ◄

►M29   ◄

►M29  — ◄

 

▼M25 —————

▼M50

8.

Sina Bank

187 Mothari Avenue, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IRFEB54525

Sina Bank on Islamic Revolution Mostazafan Foundationin määräysvallassa. Kyseessä on merkittävä iranilainen osittain julkinen yhteisö, joka on korkeimman johtajan Khamenein määräysvallassa ja jolla on määräysvaltaosuus Sina Bankissa. Sina Bank tarjoaa rahoituspalveluja Mostazafan Foundationille sekä sen tytäryhtiöille ja konserniyhtiöille. Sina Bank antaa näin ollen Mostazafan Foundationin kautta rahoitustukea Iranin hallitukselle.

29.9.2025

(8.11.2014, keskeytetty 16.1.2016)

▼M46

9.

ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation)

No. 1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Tehran, Iran

Toimittaa teollisuustuotteita etenkin AEOI:n, Novin Energy -yhtiön ja EU:n nimeämän Kalaye Electric Company -yhtiön harjoittamaa ydinohjelmaan liittyvää toimintaa varten. ESNICO:n johtaja on Haleh Bakhtiar.

26.7.2010

▼M35 —————

▼B

11.

██████

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

▼M50

11. (a)

EDBI Exchange Company

alias Export Development Exchange Broker Co.

Osoite: No 20, 13th St., Vozara Ave., Teheran, Iran 1513753411, P.O. Box: 15875-6353

Osoite: Tose’e Tower, corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teheran, Iran

EDBI Exchange Company on Export Development Bank of Iranin (EDBI) tytäryhtiö. Se tarjoaa valuuttapalveluja asiakkailleen. EDBI on valtio-omisteinen yhtiö, joka tukee Iranin hallitusta. Sen vuoksi EDBI Exchange Company on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

11. (b)

EDBI Stock Brokerage Company

Osoite: Tose’e Tower, corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teheran, Iran

EDBI Stock Brokerage Company on Export Development Bank of Iranin (EDBI) tytäryhtiö. Se tarjoaa arvopaperivälityspalveluja asiakkailleen. EDBI on valtio-omisteinen yhtiö, joka tukee Iranin hallitusta. Sen vuoksi EDBI Stock Brokerage Company on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

11. (c)

Banco Internacional De Desarrollo CA

Osoite: Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Venezuela

Rekisteröintipaikka: Caracas, Venezuela

Rekisteröintipäivä: 2007 tai 2008

Rekisteröintinumero: J294640109

Banco Internacional de Desarrollo (BID) on venezuelalainen yhteisö, jonka omistaja Export Development Bank of Iran (EDBI) on iranilainen yhteisö, jonka tavoitteena on tukea Iranin hallitusta. Sen vuoksi BID on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

▼M43

12.

Fajr Aviation Composite Industries

Mehrabad Airport, PO Box 13445–885, Teheran, Iran

MODAFL:ään kuuluva IAIO:n tytäryhtiö (molemmat EU:n nimeämiä), joka tuottaa ensisijaisesti komposiittimateriaaleja ilmailuteollisuudelle.

Fajr Aviation Composite Industries valmistaa myös miehittämättömiä ilma-aluksia, joita väitetään käytettävän alueellisen vakauden horjuttamiseen.

26.7.2010

▼M14 —————

▼M25 —————

▼M50

14.

Future Bank BSC

Osoite: Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrain. PO Box 785

Kaupparekisterinumero: 54514-1 (Bahrain), voimassaolo päättyy 9.6.2009; toimilupa nro 13388 (Bahrain)

Future Bank BSC on Bahrainiin sijoittautunut iranilainen pankki. Future Bank BSC perustettiin Bank Saderatin ja Bank Mellin yhteisyritykseksi. Nämä kaksi Iranin suurinta pankkia ovat Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa ja tukevat sitä. Sen vuoksi Future Bank BSC on Iranin hallitukselle tukea antavien yhteisöjen omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

15.

Industrial Development & Renovation Organization

alias IDRO

Osoite: 78/1 Atefi Street and Africa Avenue, Teheran, Iran

Osoite: P.O. Box 55958, Arbift Tower 1508, Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit

Osoite: P.O. Box 16820, Jebel Ali, Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit

Osoite: Vali e Asr Building, Vali Asr St, Jam e Jam Ave, Teheran, Iran

Osoite: P.O. Box 19395-1855, Teheran, Iran

Osoite: No.2 Vali-Asr Building, Vali-Asr Street, Jam-e-Jam Ave, Teheran, Iran

Rekisteröintipäivä: 1967

Industrial Development and Renovation Organisation on valtion elin, joka vastaa Iranin teollistumisen nopeuttamisesta. Se osallistuu ydin- ja ohjusohjelmiin ja tukee Iranin teollisuussektoria. Sen vuoksi Industrial Development and Renovation Organisation on Iranin valtion omistuksessa tai määräysvallassa ja tukee sitä.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

▼B

16.

Iran Aircraft Industries (IACI)

 

MODAFL:ään kuuluva IAIO:n tytäryhtiö (ks. nro 29). Valmistaa ja korjaa ilma-aluksia ja niiden moottoreita ja suorittaa niiden peruskorjauksia sekä toimittaa ilmailualaan liittyviä, usein Yhdysvalloista peräisin olevia osia yleensä ulkomaisia välittäjiä käyttäen. IACI:n ja sen tytäryhtiöiden on myös todettu käyttävän maailmanlaajuista välittäjäverkostoa, joka pyrkii toimittamaan ilmailualaan liittyviä tuotteita.

26.7.2010

17.

Iran Aircraft Manufacturing Company (alias HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi)

P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran;

P.O. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Ave., Vallie Asr Square, Tehran 15946, Iran;

P.O. Box 81465-935, Esfahan, Iran;

Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Iran; P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Tehran, Iran

MODAFL:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta (ks. nro 29).

26.7.2010

▼M46

18.

Iran Centrifuge Technology Company (alias TSA; TESA; Farayand Technique; Technology of Centrifuge of Iran Company)

Osoite 1: 156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Tehran

Osoite 2: Khalij-e Fars Boulevard, Kilometre 10 of Atomic Energy Road, Rowshan Shahr, Third Moshtaq Street, Esfahan, Iran

Osoite 3: Yousef Abad District, No. 1, 37th Street, Tehran, Iran

Iran Centrifuge Technology Company valmistaa uraanin rikastuksessa käytettävien sentrifugien osia ja tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

26.7.2010

▼M35 —————

▼M46

20.

Iran Electronics Industries ja seuraavat tytäryhtiöt:

P.O. Box 18575-365, Tehran, Iran

MODAFL:n kokonaan omistama tytäryhtiö (ja näin ollen AIO:n, AvIO:n ja DIO:n sisarorganisaatio). Valmistaa elektronisia komponentteja Iranin asejärjestelmiin. Se on sen vuoksi yhteisö, joka osallistuu Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

23.6.2008

 

a)  Isfahan Optics

P.O. Box 81465-313 Kaveh Ave., Isfahan, Iran

P.O. Box 81465-117, Isfahan, Iran

Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, osallistuvan Iran Electronics Industriesin omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta. Isfahan Optics myös osallistuu Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

26.7.2010

▼B

21.

██████

██████

██████

██████

██████

22.

Iranian Aviation Industries Organization (IAIO)

Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/1775 Tehran, Iran

Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/3446 Tehran, Iran

107 Sepahbod Gharani Avenue, Tehran, Iran

MODAFL:n (kts. nro 29) järjestö, joka vastaa Iranin sotilasilmailuteollisuuden suunnittelusta ja hallinnoinnista.

26.7.2010

23.

Javedan Mehr Toos

 

Yritys, joka suorittaa hankintoja Iranin atomienergiajärjestölle (Atomic Energy Organisation of Iran), joka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737.

26.7.2010

▼M25 —————

▼M50

24.

Kala Naft

Kala Naft Tehran Trading Building, Sepahbod Gharani Street, Karim Khan Zand Avenue, 15988 Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR0000047040

Kala Naft on valmistus-, tuki- ja hankintayhtiö ja National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa.

Sen vuoksi Kala Naft on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

25.

Machine Sazi Arak

P.O. Box: 148, KM 4, Tehran Alley, 3818997888 Arak, Iran

Rekisteröintinumero: IR30177GN

Rekisteröintipäivä: 1967

Machine Sazi Arak on iranilainen koneita ja laitteita valmistava yritys. Se valmistaa laitteita sellaisia toimia varten, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, ja sen asiakaskuntaan kuuluvat Iranin atomienergiajärjestö (AEOI) ja MODAFL. Se on myös lähellä IDRO:ta, joka tarjoaa tuotannollista tukea ydinohjelmalle. Machine Sazi Arak osallistui myös Arakin raskasvesireaktorin rakentamiseen. Se tukee myös öljyministeriön sekä NIOC:n ja sen tytäryhtiöiden valvomaa öljyn ja kaasun etsintätoimintaa. Sen vuoksi Machine Sazi Arak osallistuu ydinohjusohjelmaan ja tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

▼M48

26.

Marine Industries (alias Marine Industries Organisation (MIO), Marine Industries Group (MIG))

Osoite: Pasdaran Av., P.O. Box 19585/ 777, Teheran

Rekisteröintipaikka: Teheran, Iran

Rekisteröintipäivä: 1996

Pääasiallinen toimipaikka: Iran

Lähellä olevat yhteisöt: Defense Industries Organization (DIO); Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriö (MODAFL)

Marine Industries on EU:n nimeämän Defense Industries Organizationin (DIO) tytäryhtiö. DIO puolestaan on EU:n nimeämän Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön (MODAFL) tytäryhtiö.

Marine Industries osallistuu Iranin ohjuksia koskevan ohjelman merelliseen ulottuvuuteen, muun muassa rakentamalla hyökkäysohjusten kuljettamiseen ja laukaisuun tarkoitettuja aluksia.

Sen vuoksi Marine Industries on ydinalaan tai ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan osallistuva ja Iranin hallitukselle tukea antava yhteisö.

23.4.2007

▼M25 —————

▼M50

27.

Power Plants’ Equipment Manufacturing Company

alias Saakhte Tajhizate Niroogahi

Osoite: 10, Jahanara Alley, after Hemmat Bridge, Abbaspour St. (previously called Tavanir), Teheran, Post Code 1435733161, Iran

Power Plants’ Equipment Manufacturing Company (SATNA) on AEOI:n ja Novin Energyn tytäryhtiö (molemmat on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737). Se osallistuu ydinreaktorien kehittämiseen.

Sen vuoksi Power Plants’ Equipment Manufacturing Company tukee ydinaseiden leviämistä edistävää Iranin toimintaa.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

▼M39

28.

Mechanic Industries Group

(alias Mechanic Industries Organisation; Mechanical Industries Complex; Mechanical Industries Group; Sanaye

Mechanic)

 

Osallistunut ballistiikan ohjelman komponenttien tuotantoon.

23.6.2008

▼M46

29.

Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (alias Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics; alias MODAFL; alias MODSAF)

Osoite 1: Ferdowsi Avenue, Sarhang Sakhaei Street, Tehran, Iran

Osoite 2: PO Box 11365-8439, Iran

Osoite 3: Sarhang Sakhaei Street, Ferdowsi Avenue, Tehran, Iran

Osoite 4: PO Box 11365-8439, Iran

Osoite 5: Pasdaran Ave., Tehran, Iran

Osoite 6: PO Box 16315-189, Tehran, Iran

Osoite 7: located on the west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran

Osoite 8: PO Box 19315-189, Pasdaran Street, South Noubonyand Square, Tehran, Iran

Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriö, johon kuuluu vientikeskus MODLEX Export Center (alias Ministry of Defense Logistics Export, MODLEX) ja joka vastaa Iranin puolustusalan tutkimus-, kehitys-, valmistus- ja vientiohjelmista, mukaan lukien tuki ohjus- ja ydinohjelmille.

23.6.2008

▼M25 —————

▼M50

30.

Nuclear Power Production and Procurement Company (NPPD)

No. 8, Tandis St., Africa Ave., Teheran (päätoimipaikka), Iran

Nuclear Power Production & Development Company (NPPD) on AEOI:n tytäryhtiö ja osallistuu ydinvoimaloiden kehittämiseen. Sen vuoksi NPPD on yhteisö, joka osallistuu Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

29.9.2025

(23.4.2007, keskeytetty 16.1.2016)

▼M46

31.

Parchin Chemical Industries (PCI)

صنایع شیمیایی پارچین

(alias Parchin Chemical Factories Chemical Industries Group;

PCF Chemical Industries Group;

Parchin Chemical Factories;

Parchin Chemical Industry Group;

PCI Group;

Parchin Chemical Ind (PCF);

Parchin Chemical Factories;

Para Chemical Industries;

PCF;

PCI;

Parchin Military Base)

Osoite 1: Khavaran Road Km 30-35, Parchin Special Road, Varamin, Parchin

Osoite 2: Nobonyad Square, Tehran 15765-358

Osoite 3: Parchin Forked Rd., 35th km. Khavaran Rd., Pakdasht, Tehran, Iran (Factory)

Osoite 4: 2nd Floor, Sanam Bldg., Nobonyad Sq., Tehran, Iran (Head Office)

Osoite 5: Pasdaran Square, P.O. Box 16765/358, Tehran, Iran

Osoite 6: 2nd Floor, Sanam Bldg., 3rd Floor, Sanam Bldg., P.O. Box 16765/358, Nobonyad Square, Tehran, Iran

Parchin Chemical Industries (PCI) tuottaa ammuksia, räjähteitä ja kiinteitä polttoaineita raketteja ja ohjuksia varten. Parchinin laitoksia käytettiin ydinaseiden tuotantoon ja testaukseen. Parchin Chemical Industries on siten vastuussa tuen antamisesta Iranin ydinalan toimille, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

Parchin Chemical Industries on osa Chemical Industries and Development of Material Groupia (CIDMG), joka on Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön (MODAFL) alaisuuteen kuuluvan Defense Industries Organizationin (DIO) alajärjestö ja siten Iranin hallituksen omistuksessa. Sen vuoksi Parchin Chemical Industries on Iranin hallitusta tukeva yhteisö ja Iranin hallitusta tukevien yhteisöjen määräysvallassa ja lähellä niitä.

23.6.2008 (YK: 24.3.2007)

▼M48

32.

Parto Sanat Co (alias Parto Sanaat Co.; Parto Sanat Company; Partonsanat; Partosanat Co.; Partosanat PJSC; Yakan Parto; Bargh Va Electronic Partosanat)

Osoite: No. 2417 Valiasr St., corner of 14th St., PO Box 15178 43316, Teheran, Iran

Valmistaa taajuudenmuuttimia ja pystyy kehittämään ja muuttamaan maahan tuotuja ulkomaisia taajuudenmuuttimia siten, että niitä voidaan käyttää kaasusentrifugirikastuksessa. Sen katsotaan osallistuvan joukkotuhoaseiden leviämiseen liittyvään toimintaan.

26.7.2010

▼B

33.

Passive Defense Organization

 

Vastaa strategisten laitosten valinnasta ja rakentamisesta mukaan lukien – iranilaisten lausumien mukaan – uraaninrikastuslaitos Qomin lähellä Fordow'ssa. Laitosta on rakennettu ilmoittamatta siitä IAEA:lle vastoin Iranin velvoitteita (vahvistettu IAEA:n hallintoneuvoston päätöslauselmassa). Prikaatikenraali Gholam-Reza Jalali, ►C1  entinen IRGC (iranilainen vallankumouskaarti), ◄ on PDO:n puheenjohtaja.

26.7.2010

34.

██████

██████

██████

██████

▼M48

35.

Raka

Lähellä oleva yhteisö: Kalaye Electric Company (KEC)

EU:n nimeämän Kalaye Electric Companyn osasto. Perustettiin vuoden 2006 loppupuolella ja vastasi Qomin lähellä sijaitsevan Fordow’n uraaninrikastuslaitoksen rakentamisesta.

26.7.2010

▼M25 —————

▼M50

36.

Iranian Nuclear Science and Technology Research Institute

alias Research Institute of Nuclear Science and Technology

alias Nuclear Science and Technology Research Institute

AEOI, PO Box 14395-836, Teheran, Iran

Iranian Nuclear Science and Technology Research Institute on virallisesti sidoksissa Iranin ydinohjelmaa valvovaan Iranin atomienergiajärjestöön (AEOI). Sen vuoksi Iranian Nuclear Science and Technology Research Institute osallistuu Iranin toimintaan, johon liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, ja tukee sitä.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

▼M39

37.

Schiller Novin

(alias Schiler Novin Co.; Schiller Novin Co.; Shiller Novin)

Gheytariyeh Avenue - no 153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Tehran

Toimii Defense Industries Organisation (DIO) -järjestön puolesta.

26.7.2010

38.

Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group (SAKIG)

 

Iranin Aerospace Industries Organisationin (AIO) alainen yhteisö. SAKIG kehittää ja tuottaa Iranin puolustuslaitokselle ilmatorjuntaohjusjärjestelmiä. Se jatkaa sotilas-, ohjus- ja ilmatorjuntahankkeita ja hankkii tarvikkeita Venäjältä, Valko-Venäjältä ja Pohjois-Koreasta.

26.7.2010

▼B

39.

Shakhese Behbud Sanat

 

Osallistuu ydinpolttoainekiertoon liittyvien laitteistojen ja osien tuotantoon.

26.7.2010

▼M39

40.

State Purchasing Organisation (SPO, alias State Purchasing Office; State Purchasing Organization)

 

SPO osallistuu ilmeisesti kokonaisten aseiden tuontiin. Todennäköisesti MODAFL:n tytäryhtiö.

23.6.2008

▼M48

41.

Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office (alias Center for Innovation and Technology Cooperation (CITC); Presidential Center for Cooperation on Transformation and Progress)

Rekisteröintipaikka: Teheran, Iran

Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President’s Office on yhteisö, jonka toimialoja ovat tutkimus, bioteknologia, nanoteknologia, uusiutuva energia ja viestintäteknologia.

Sen toiminta alkoi vuonna 2001, jolloin sille annettiin tehtäväksi Iranin nanoteknologian kehitystoimiin liittyvä strateginen suunnittelu ja koordinointi. Se toimii Iranin presidentin kanslian yhteydessä ja alaisuudessa. Se on alan keskus, joka koordinoi ja edistää yhteyksiä ja yhteistyötä. Se ylläpitää yhteyksiä kansainväliseen yhteisöön, luo verkostoja maan laboratorioiden kesken, rahoittaa iranilaisia tutkijoita ja osallistuu opetustoimintaan.

Lisäksi sen alias Center for Innovation and Technology Cooperation (CITC) on osa Iranin presidentin suorassa määräysvallassa toimivaa yhteisöjen välistä järjestelmää, johon kuuluvat CITCin lisäksi Iranin tiedotusministeriö ja islamilainen vallankumouskaarti (IRGC). CITCiin liittyvät henkilöt, jotka toimivat Iranin virallisina edustajina ulkomailla, suorittivat myös salaisia tehtäviä tieteellis-teknisen alan tiedusteluvirkailijoina.

Vastaa Iranin teknologian edistämisestä asiaankuuluvien ulkomaisten hankinta- ja koulutusyhteyksien avulla. Se antaa tukea Iranin hallitukselle.

26.7.2010

42.

Yeganeh Energy Sazan Atrak Part (entinen Yasa Part) ja seuraavat tytäryhtiöt:

Osoite: Ground Floor – Building 0 – Maharat 3 Alley – Maharat Street – Bidak Industrial Area – Badranlu Rural District - Central District – Bojnord City – Northern Khorasan Province, Iran Postinumero: 9418156318

Yhteisötyyppi: yksityinen osakeyhtiö

Rekisteröintipaikka: Bojnord – Pohjois-Khorasanin maakunta, Iran

Rekisteröintinumero: 5219

Yritys toteuttaa hankintatoimia, jotka liittyvät ydin- ja ballistisissa ohjelmissa tarvittavien materiaalien ja teknologian hankintaan.

26.7.2010

 

a)  Arfa Paint Company (alias ARFA; Arfa Company)

Osoite 1: Unit 5, 9th floor, Sarve Tower, Saadat Abad, Teheran, Iran

Osoite 2: 16th km Karaj Special Road, Teheran, Iran

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

 

b)  Arfeh Company

Osoite: West Lavasani, Teheran, Iran

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

 

d)  Hosseini Nejad Trading Co. (alias Hosseini Nejad Trading Company)

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

 

e)  Iran Saffron Company (alias Iransaffron Co.; Iran Safron; Iran Saffron; Iran Saffron Co.)

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

▼M25 —————

▼M50

43.

Europäisch-Iranische Handelsbank (EIH)

Osoite: Päätoimipaikka: Depenau 2, D-20095 Hampuri; Kish branch, Sanaee Avenue, PO Box 79415/148, Kish Island 79415

Osoite: Tehran branch, No. 1655/1, Valiasr Avenue, PO Box 19656 43 511, Teheran, Iran

Europäisch-Iranische Handelsbank (EIH) on Iranin valtion ja Bank of Industry and Minen omistuksessa ja määräysvallassa.

Sen vuoksi EIH on Iranin hallituksen omistuksessa tai määräysvallassa oleva yhteisö.

29.9.2025

(23.5.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼B

45.

Aras Farayande

Unit 12, No 35 Kooshesh Street, Tehran

Osallistunut materiaalien hankintaan Iran Centrifuge Technology Company -yritykselle, jolle EU on määrännyt pakotteita.

23.05.2011

▼M25 —————

▼M38 —————

▼M31 —————

▼M50

46.

EMKA Company

Osoite: P.O. Box 14155/1339, Teheran, Iran

EMKA Company toimii Iranin ydinteollisuudessa. EMKA Company on raaka-aineiden ja ydinpolttoaineen tuotantoon Iranissa erikoistuneen TAMAS Companyn tytäryhtiö. EMKA Company vastaa erityisesti ydinpolttoainekiertoon kuuluvasta etsinnästä, kaivostoiminnasta ja mineraalien käsittelystä. Sen vuoksi EMKA Company osallistuu ydinaseiden leviämistä edistävään Iranin toimintaan ja tukee sitä.

29.9.2025

(23.5.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼M34

49.

Noavaran Pooyamoj (alias Noavaran Tejarat Paya, Bastan Tejerat Mabna, Behdis Tejarat (tai Bazarganis Behdis Tejarat Alborz Company tai Behdis Tejarat General Trading Company), Fanavaran Mojpooya, Faramoj Company (tai Tosee Danesh Fanavari Faramoj), Green Emirate Paya, Mehbang Sana, Mohandesi Hedayat Control Paya, Pooya Wave Company, Towsee Fanavari Boshra)

 

Osallistunut valvonnassa olevien ja sentrifugien valmistukseen suoraan sovellettavien materiaalien hankintaan Iranin uraanin rikastusohjelmaa varten.

23.5.2011

▼M25 —————

▼M4 —————

▼M41

52.

Raad Iran (alias Raad Automation Company; Middle East Raad Automation; RAAD Automation Co.; Raad Iran Automation Co.; RAADIRAN; Middle East RAAD Automation Co.; Automasion RAAD Khavar Mianeh; Automation Raad Khavar Mianeh Nabbet Co)

Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Tehran

Yritys, joka on osallistunut inverttereiden hankintaan Iranin kiellettyä rikastusohjelmaa varten. Raad Iran perustettiin valvontajärjestelmien tuottamista ja suunnittelua varten, ja se huolehtii inverttereiden ja ohjelmoitavien loogisten ohjainten myynnistä ja asennuksesta.

23.5.2011

▼M25 —————

▼M50

53.

Isfahan Nuclear Reactor Fuel Company

alias Sureh Nuclear Reactors Fuel Company

alias Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran

Päätoimipaikka: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Teheran, Iran

Tuotantolaitokset: Persian Gulf Boulevard, Km 20 SW Esfahan Road, Esfahan; Iran

Käyttänyt aiemmin nimeä Sureh Nuclear Reactors Fuel Company; Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) tytäryhtiö, joka käsittää uraanin muuntamislaitoksen, polttoaineen tuotantolaitoksen ja zirkoniumin tuotantolaitoksen.

Sen vuoksi Isfahan Nuclear Reactor Fuel Company osallistuu Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

29.9.2025

(23.5.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼B

54.

Sun Middle East FZ Company

 

Arkaluonteisia tuotteita Nuclear Reactors Fuel Company -yritykselle (SUREH) toimittava yhtiö. Sun Middle East -yhtiö käyttää Iranin ulkopuolella sijaitsevia välittäjiä SUREHin pyytämien tavaroiden toimittamiseksi. Sun Middle East -yhtiö antaa näille välittäjille väärät tiedot loppukäyttäjistä tavaroiden Iraniin toimittamista varten pyrkien siten kiertämään kyseisen maan tullijärjestelmää.

23.05.2011

▼M34

55.

Ashtian Tablo

Ashtian Tablo - No 67, Ghods mirheydari St, Yoosefabad, Tehran

Osallistunut Iranin ydinalalla suoraan sovellettavien elektronisten erikoislaitteistojen ja -materiaalien tuotantoon ja toimittamiseen.

23.5.2011

▼B

56.

Bals Alman

 

Meneillään olevaan Fordowin (Qom) laitoksen rakentamiseen (ilmoittamatta IAEA:lle) osallistunut sähkölaitteiden (kytkentälaite) valmistaja.

23.05.2011

▼M48

57.

Hirbod Co (alias HIRBOD Company)

Osoite 1: Hirbod Co – Flat 2, 3 Second Street, Asad Abadi Avenue, Teheran 14316, Iran

Osoite 2 (tehdas): Tehran-Saveh Highway, km 80, Mamounieh Industrial Town, at the end of 8th Street, Asad Abadi Teheran, Iran

Rekisteröintipäivä: 1995

Pääasiallinen toimipaikka: Teheran, Iran

Lähellä olevat yhteisöt: Kalaye Electric Company (KEC)

Hirbod Co on yksi johtavista yrityksistä ruostumattomasta teräksestä valmistettavien tuotteiden alalla. Se toimittaa teräksestä valmistettuja tuotteita monille iranilaisille yhteisöille, myös turvallisuus- ja sotilaskoneistolle, etenkin Iranin armeijalle (Artesh).

Sen vuoksi Hirbod Co tukee Iranin hallitusta ja antaa tukea ydinaseiden ja ydinasejärjestelmien kehittämiselle Iranissa.

23.5.2011

▼M13 —————

▼M46 —————

▼M48

60.

Paya Parto (alias Paya Partov; National Centre for Laser Science and Technology)

 

Paya Parto on yhteisö, joka tutkii vakaiden isotooppien erotusta, joka on sentrifugien komponenttien tuotannon keskeinen osatekijä Iranin ydinohjelmassa. Sillä on läheiset suhteet Iranin atomienergiajärjestöön (AEOI), joka vastaa Iranin ydinohjelmasta ja valvoo yksittäisiä projekteja. Paya Parto on siten vastuussa tuen antamisesta Iranin ydinalan toimille, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

23.5.2011

▼M16 —————

▼M48

62.

Taghtiran (alias Taghtiran Kashan Company)

Osoite: Unit 2, No. 3, 2nd Alley, Asad Abadi St., Vali-e asr St., 14316 Teheran, Iran

Rekisteröintipaikka: Teheran, Iran

Pääasiallinen toimipaikka: Teheran, Iran

Lähellä olevat yhteisöt: Defense Industries Organization (DIO)

Taghtiran valmistaa osia ruostumattomasta teräksestä ja hiiliteräksestä usealle yhteisöille, myös turvallisuus- ja puolustusalan yhteisöille, kuten Defense Industries Organization (DIO) ja ydinlaitoksille, kuten esimerkiksi uraanin konversiolaitokselle.

23.5.2011

▼M25 —————

▼M31 —————

▼B

66.

MAAA Synergy

Malesia

Osallistunut komponenttien hankkimiseen iranilaisiin taistelulentokoneisin.

23.05.2011

67.

Modern Technologies FZC (MTFZC)

PO Box 8032, Sharjah, United Arab Emirates

Osallistunut komponenttien hankkimiseen Iranin ydinohjelmaa varten.

23.05.2011

68.

██████

██████

██████

██████

▼M25 —————

▼M50

69.

Bonab Research Center (BRC)

Osoite: Jade ye Tabriz (km 7), Itä-Azerbaidžan, Iran

Bonab Research Center tekee tutkimusta iranilaisten organisaatioiden ydinkomponenttien ja -laitteiden suunnittelua ja valmistusta varten. Sen vuoksi Bonab Research Center tukee Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

29.9.2025

(23.5.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼B

70.

Tajhiz Sanat Shayan (TSS)

Unit 7, No. 40, Yazdanpanah, Afriqa Blvd., Tehran, Iran

Osallistunut komponenttien hankkimiseen Iranin ydinohjelmaa varten.

23.05.2011

▼M48

71.

Institute of Applied Physics (IAP)

Lähellä olevat yhteisöt: Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND); Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriö (MODAFL)

Institute of Applied Physics tarjoaa tutkimus- ja kehittämispalveluja Iranin ydinohjelmaa varten. IAP:llä on kumppanuushankkeita EU:n nimeämän Organisation of Defensive Innovation and Research -tutkimuslaitoksen (SPND) kanssa, joka on EU:n nimeämän Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön (MODAFL) tytäryhtiö ja työskentelee ydinohjelman aseellistamiseksi asevoimien yleisesikunnan alaisuudessa.

Sen vuoksi Institute of Applied Physics osallistuu Iranin ydinohjelmaan ja ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan.

23.5.2011

▼B

72.

Aran Modern Devices (AMD)

 

Sidoksissa MTFZC-verkostoon.

23.05.2011

▼M13 —————

▼B

74.

Electronic Components Industries (ECI)

Hossain Abad Avenue, Shiraz, Iran

Iran Electronics Industries -yrityksen tytäryhtiö

23.05.2011

75.

Shiraz Electronics Industries

Mirzaie Shirazi, P.O. Box 71365-1589, Shiraz, Iran

Iran Electronics Industries -yrityksen tytäryhtiö

23.05.2011

▼M46

76.

Iran Marine Industrial Company (SADRA)

Sadra Building No 3, Shafagh St., Poonak Khavari Blvd., Shahrak Ghods, P.O. Box 14669-56491, Tehran, Iran

Tosiasiassa EU:n islamilaisena vallankumouskaartin yrityksenä nimeämän Khatam al-Anbiya Construction Headquartersin (KAA) määräysvallassa. Tukee Iranin hallitusta osallistumalla Iranin energiasektorin toimintaan, mukaan lukien Etelä-Farsin kaasukentällä.

23.5.2011

▼M48

77.

Shahid Beheshti University

Osoite 1: Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Teheran, Iran

Osoite 2: Shahid Shahriari Square, Evin, P.O. Box 19839-6311369411, Teheran, Iran

Shahid Beheshti University on tiede-, tutkimus- ja teknologiaministeriön valvonnassa oleva julkisyhteisö. Suorittaa ydinaseiden kehittämiseen liittyvää tieteellistä tutkimusta.

23.5.2011

▼B

78.

Aria Nikan, (alias Pergas Aria Movalled Ltd)

Suite 1, 59 Azadi Ali North Sohrevardi Avenue, Tehran, 1576935561

Tiedetään toimivan hankkijana EU:n nimeämän yhtiön Iran Centrifuge Technology Company (TESA) kaupalliselle osastolle. Ovat yrittäneet hankkia nimettyjä materiaaleja, mukaan lukien tuotteita EU:sta, jota voidaan käyttää Iranin ydinohjelmassa.

1.12.2011

79.

Bargh Azaraksh; (alias Barghe Azerakhsh Sakht)

No 599, Stage 3, Ata Al Malek Blvd, Emam Khomeini Street, Esfahan.

Yhtiö on palkattu tekemään sähkö- ja putkitöitä Natanzin ja Qom/Fordowin uraanin rikastuslaitoksissa. Vuonna 2010 se vastasi Natanzin sähköisen valvontalaitteiston suunnittelusta, hankinnasta ja asentamisesta.

1.12.2011

▼M3 —————

▼M48

81.

Eyvaz Technic (alias Azarsam Instrument Company)

Osoite 1: No 3, Building 3, Shahid Hamid Sadigh Alley, Shariati Street, Teheran, Iran.

Osoite 2: Teheranin maakunta, Teheran, Kooy-e-Mehrzad, Kooy-e-Mehrzad, M78Q+V2R, Iran

Lähellä olevat yhteisöt: Kalaye Electric Company (KEC)

Tyhjiölaitteistojen tuottaja, joka on toiminut hankkijana Natanzin ja Qom/Fordowin rikastuslaitoksille. Toimitti vuonna 2011 paineantureita EU:n nimeämälle Kalaye Electric Companylle (KEC).

1.12.2011

▼M25 —————

▼M50

82.

Uranium Processing Nuclear Fuel Production Company of Iran

alias FATSA

alias Uranium Processing and Nuclear Fuel Production Company of Iran

alias Uranium Processing and Production Company Esfahan Nuclear Fuel

alias Iran Uranium Processing and Nuclear Fuel Production Company

Osoite: Atomic Energy Organization of Iran, No. 1995, North Karegar St., West Shahid Seyyed Abbas Abtahi Street 20, Amirabad, Teheran, Iran.

Rekisteröintipäivä: 11.7.2007

Rekisteröintinumero: 300525

Iran’s Uranium Processing and Nuclear Fuel Production Company (FATSA) toimii uraanin muuntamisen ja siihen liittyvien elementtien alalla, hallinnoi ja valvoo uraanin muuntamislaitosten ja -tehtaiden rakentamista, käyttöönottoa, käyttöä ja käytöstäpoistoa, polttoaine-elementtien tuotantoa ja niihin liittyvää teollisuutta ja toteuttaa kaikki asiaa koskevat kotimaiset ja ulkomaiset liiketoimet tällä alalla sekä tuo tai vie muunnettuja polttoaine-elementtimateriaaleja ja tehdastuotteita. Sen vuoksi se osallistuu Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, sillä on niihin välitön yhteys tai se tukee tällaisia toimia.

Lisäksi se on Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) määräysvallassa ja antaa Iranin hallitukselle muun muassa aineellista, logistista tai taloudellista tukea.

Sen vuoksi FATSA osallistuu Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, ja tukee tällaisia toimia.

Lisäksi se tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(1.12.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼M48

83.

Ghani Sazi Uranium Company (alias Iran Uranium Enrichment Company) Sherkat-e Ghanisazi-ye Uranium)

Osoite: 3, Qarqavol Close, 20th Street, Teheran, Iran

Lähellä olevat yhteisöt: Kalaye Electric Company (KEC); Iran Centrifuge Technology Company

Ghani Sazi Uranium Companylla on tuotantosopimuksia EU:n nimeämien Kalaye Electric Companyn (KEC) ja Iran Centrifuge Technology Companyn kanssa.

1.12.2011

▼M46

84.

Iran Pooya (alias Iran Pouya)

 

Valtio-omisteinen yhtiö, jolla oli Iranin suurin alumiinipuristin ja joka toimitti materiaalia IR-1- ja IR-2- sentrifugien kotelojen valmistamiseen. Alumiinisylinterien merkittävä valmistaja, jonka asiakkaisiin kuuluvat AEOI ja EU:n nimeämä TESA.

1.12.2011

▼B

85.

██████

██████

██████

██████

▼M48

86.

Karanir (alias Karanir Sanat, Moaser; Tajhiz Sanat; Karanir Sanat Co; Moshever Sanat Moaser; TSI; Tajis Sanat; Tajhis Sanat Industries)

Osoite 1: 1139/1 Unit 104 Gol Building, Gol Alley, North Side of Sae, Vali Asr Avenue. Box 19395-6439, Teheran, Iran

Osoite 2: Beheshti St., Sabonuchi St., Adaee Alley, No. 2, Unit 301, Teheran, Iran

Karanir on osallistunut sellaisten laitteistojen ja materiaalien hankintaan, joita voidaan suoraan käyttää Iranin ydinohjelmassa.

1.12.2011

87.

Khala Afarin Pars (alias PISHRO KHALA AFARIN COMPANY) Vacuum Afarin, Pars Vacuum Company)

Osoite 1: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Teheran

Osoite 2: No. 94, 4th Floor, Unit 16, Bagherkhan St., Sattarkhan St., Teheran, Iran

Osallistuu Iranin ydinohjelmassa suoraan sovellettavien laitteistojen ja materiaalien hankintaan.

1.12.2011

88.

MACPAR Makina San Ve Tic

Osoite: Istasyon MH, Sehitler cad, Guldeniz Sit, Number 79/2, Tuzla 34930, Istanbul, Turkki

Lähellä oleva henkilö: Milad Jafari

EU:n nimeämän Milad Jafarin johtama yritys, joka on toimittanut tavaroita, pääasiassa metalleja, EU:n nimeämälle Shahid Hemmat Industries Groupille (SHIG) peiteyhtiöiden kautta.

1.12.2011

89.

MATSA (Mohandesi Toseh Sokht Atomi Company (alias Mohandesi Toseh Sanayeh Atomi (METSA))

Osoite: 90, Fathi Shaghaghi Street, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: 2833278

Kansallisen henkilökortin nro: 10103191030

Lähellä oleva henkilö: Mohammad Mohammadi (toimitusjohtaja)

Lähellä olevat yhteisöt: Kalaye Electric Company (KEC)

MATSA (Mohandesi Toseh Sokht Atomi Company) on iranilainen yhtiö, jonka EU:n nimeämä Kalaye Electric Company (KEC) on palkannut toimittamaan suunnittelu- ja insinööripalveluja ydinpolttoainesykliin liittyen. Se on toimittanut laitteistoja Natanzin uraaninrikastuslaitokselle.

1.12.2011

90.

Mobin Sanjesh (alias Fakoor International Tehran Engineering Company (FITCO))

Osoite: Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Teheran

Mobin Sanjesh osallistuu suoraan Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Se toimittaa sellaisiin magneettisiin järjestelmiin liittyviä tavaroita ja palveluja, joita voidaan suoraan käyttää Iranin ydinpolttoainekiertoon liittyvässä toiminnassa, kuten esimerkiksi massaspektrometrien kalibroinnissa.

1.12.2011

91.

Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi (alias MULTIMAT IC VE DIS TIC. PAZ. LTD. STI.; MULTIMAT IC VE DIS TICARET PAZARLAMA LIMITED SIRKETI; MULTIMAT IMPORT AND EXPORT; MULTIMAT LTD.; MULTIMAT TEHRAN; MULTIMAT TRADING COMPANY)

Osoite: Guvendik Mahallesi 132/1 Sokak, Izmir, Turkki

Rekisteröintipaikka: Izmir, Turkki

Rekisteröintipäivä: 30.12.1996

Lähellä oleva henkilö: Milad Jafari

Lähellä oleva yhteisö: Shahid Hemmat Industries Group (SHIG)

EU:n nimeämän Milad Jafarin johtama yritys, joka on toimittanut tavaroita, pääasiassa metalleja, EU:n nimeämälle Shahid Hemmat Industries Groupille (SHIG) peiteyhtiöiden kautta.

1.12.2011

▼B

92.

Research Centre for Explosion and Impact (alias METFAZ)

44, 180th Street West, Tehran, 16539-75751

EU:n nimeämän Malek Ashtar -yliopiston alaisuudessa, valvoo Iranin ydinohjelman mahdolliseen sotilaalliseen ulottuvuuteen liittyvää toimintaa, jonka osalta Iran ei tee yhteistyötä IAEA:n kanssa.

1.12.2011

93.

Saman Nasb Zayendeh Rood; Saman Nasbzainde Rood

Unit 7, 3rd Floor Mehdi Building, Kahorz Blvd, Esfahan, Iran.

Rakennusalan urakoitsija, joka on asentanut putkistoja ja niihin liittyviä tukilaitteistoja Natanzin uraaninrikastuslaitokseen. Se on käsitellyt erityisesti sentrifugin putkistoja.

1.12.2011

▼M48

94.

Saman Tose'e Asia (SATA)

Osoite: 4th Unit, 51 Sane'e St., N.W. of Jahan Kudak, Africa Blvd., Teheran, Iran 19699-35145

Insinööritoimisto, joka on osallistunut useiden suurien teollisuushankkeiden tukemiseen, mukaan lukien Iranin uraaninrikastusohjelma ja ilmoittamatta jätetyt työt Qom/Fordowin uraaninrikastuslaitoksessa.

1.12.2011

▼M46 —————

▼M8 —————

▼M48

97.

STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S. (alias SSTP, Step Standard Technical Components Industry and Trading Corporation, Step Corporation, Step Standart Teknik Parca Sanayi Ve Ticaret A.S., Step AS, Step Company, Stap Standart Tek Par San Tic AS, Step Standart Teknyk, Parca San. Ve Tyc. A.S., STEP Standart Teknik Parca San. ve Tic. A.S., Step Standart Teknik Parca Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi, Step A.S., Step S.A., Step Istanbul, Standart Teknik Parca San Ve Tic A.S., Standart Teknik Parca San. Ve Ticaret A.S., Standard Technical Component Industry and Trade Company, Step Standart Teknik Parca San Ve Tic As, Step Istanbul/Standart Teknik Parca San. Ve Tic. A.S.)

Osoite: 79/2 Tuzla, 34940, Istanbul, Turkki

Lähellä oleva henkilö: Milad Jafari

Lähellä oleva yhteisö: Shahid Hemmat Industries Group (SHIG)

Milad Jafarin johtama yhtiö, joka on toimittanut tavaroita, pääasiassa metalleja, EU:n nimeämälle Shahid Hemmat Industrial Groupille (SHIG) peiteyhtiöiden kautta.

1.12.2011

▼M46 —————

▼M39

99.

TABA (Iran Cutting Tools Manufacturing company - Taba Towlid Abzar Boreshi Iran;

alias Iran Centrifuge Technology Co.; Iran's Centrifuge Technology Company; Sherkate Technology Centrifuge

Iran, TESA, TSA)

12 Ferdowsi, Avenue Sakhaee, avenue 30 Tir (sud), nr 66 – Tehran

EU:n pakotteiden kohteena olevan TESAn omistuksessa tai määräysvallassa. Osallistuu sellaisten laitteistojen ja materiaalien tuotantoon, joita voidaan suoraan käyttää Iranin ydinohjelmassa.

1.12.2011

▼B

100.

Test Tafsir

No 11, Tawhid 6 Street, Moj Street, Darya Blvd, Shahrak Gharb, Tehran, Iran.

Yhtiö tuottaa ja on toimittanut UF6:lle tarkoitettuja säiliöitä Natanzin ja Qom/Fordowin uraaninrikastuslaitoksille.

1.12.2011

▼M48

101.

Tosse Silooha (alias Tosseh Jahad E Silo; Tosee Siloha)

Osoite: NO.3. 50th st., Kalantari sq., Seyed Jamaleddin Asadabadi Ave. (Yousefabad), Teheran, Iran

Tosse Silooha on yhtiö, joka osallistuu Iranin ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Osallistuu ydinvoimaloiden komponenttien, kuten jäähdytystornien, ja teollisuuden savupiippujen valmistukseen. Lisäksi yhtiö tukee Iranin hallitusta.

1.12.2011

102.

Yarsanat (alias Yar Sanat; Yarestan Vacuumi; Zist Yar Sanat; Yar Sanat Co)

Osoite 1: No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Teheran, Iran

Osoite 2: No. 139 Hoveyzeh Street, 15337, Teheran, Iran

Osoite 3: 15, Fatemi Eshragi Alley, Gerda Afrid Building, science and Technology Park, Tarbiat Modares University, S.S 2 – Development Center, 4th Floor, Teheran, Iran

Pääasiallinen toimipaikka: Iran

Lähellä oleva yhteisö: Kalaye Electric Company (KEC)

EU:n nimeämän Kalaye Electric Companyn (KEC) alihankkija. Osallistunut sellaisten laitteistojen ja materiaalien, kuten esimerkiksi uraaninrikastuksessa käytettävien laitteiden, hankintaan, joita voidaan suoraan käyttää Iranin ydinohjelmassa.

1.12.2011

▼M13 —————

▼M25 —————

▼M50

104.

Central Bank of Iran

alias Central Bank of the Islamic Republic of Iran, alias Bank Markazi Jomhouri Islami Iran

Osoite: 213 Ferdowsi Avenue, 11365 Teheran, Iran; Mirdamad Blvd, 144 - P.O. Box 15875/7/77, Teheran, Iran; PO Box 15875/7177, 144 Mirdamad Blvd, Teheran, Iran

P.O. Box: 15875 / 7177

Rekisteröintipaikka: Iran

Rekisteröintipäivä: 1960

Rekisteröintinumero: 4296905415

SWIFT/BIC: BMJIIRT1

Verkkosivusto: http://www.cbi.ir

Sähköpostiosoite: G.SecDept@cbi.ir

Central Bank of Iran (Iranin keskuspankki) antaa rahoitustukea IRGC:lle, joka osallistuu Iranin ydin- ja ohjusohjelmiin. Iranin keskuspankki tukee näin ollen Iranin toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, ja Iranin hallitusta.

29.9.2025

(23.1.2012, keskeytetty 16.1.2016)

105.

Tejarat Bank

Osoite: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O. Box: 11365 -5416, Teheran

Puhelin: 88826690

Faksi: 8890028

Tejarat Bank on iranilainen pankki, joka tukee Iranin teollisuus-, energia- ja talousinfrastruktuuria, myös petrokemian ja energian aloilla.

Bank Tejaratilla on merkittävä rooli energiaministeriön johtamien hallituksen hankkeiden tukemisessa. Se myös antaa taloudellista tukea petrokemian alan ja öljyntuotantoa koskevien kansallisten hankkeiden kehittämiseen.

Se on osittain Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa, ja Iranin hallitus toimii Tejarat Bankin sääntömääräisen yleiskokouksen puheenjohtajana. Sen vuoksi Tejarat Bank tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(8.4.2015, keskeytetty 16.1.2016)

▼M48

106.

Tidewater (alias Tidewater Middle East Co; Tide Water Khavarmianeh)

Osoite: 84, Mirdamad Street, Teheran, Iran

Yhteisötyyppi: julkinen osakeyhtiö

Rekisteröintipaikka: Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: 12341

Pääasiallinen toimipaikka: Teheran, Iran

Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) omistuksessa tai määräysvallassa

23.1.2012

▼B

107.

Turbine Engineering Manufacturing (TEM) (alias T.E.M. Co.)

Postiosoite: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Iran

Nimetyn Iran Aircraft Industries -yhtiön käyttämä peiteyhtiö salaisia hankintoja varten.

23.1.2012

▼M9 —————

▼B

109.

Rosmachin

Postiosoite: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No; 3/1, Tehran, Iran

P.O. Box 1584864813 Tehran, Iran

Sad Export Import Companyn peiteyhtiö. Osallistunut laittomiin aseiden siirtoihin M/V Monchegorsk-aluksella.

23.1.2012

▼M25 —————

▼M50

110.

Ministry of Energy

persiaksi: وزارت نیرو

Osoite: Teheranin maakunta, Teheran, District 3, Kordestan Expy, QCF4+FRR, 19968 32611, Iran

Osoite: Teheran, Vali Asr Street, the beginning of Ayatollah Hashemi Rafsanjani Highway (Niyaish), Block 4 - Ministry of Energy Building, Postal code: 199683393, Iran

Ministry of Energy (Iranin energiaministeriö, MOE) vastaa energiapolitiikasta ja yhteistyön edistämisestä kolmansien maiden kanssa. Energiaministeriön omistuksessa tai määräysvallassa on MAPNA Group, joka on keskeinen toimija Iranin energia-, öljy- ja kaasuliiketoiminnassa. MAPNA Group osallistuu yhteistyössä öljyministeriön kanssa kaasu- ja öljylähteiden etsintään ja tuottaa sen vuoksi Iranille öljytuloja. Merkittävä osa näistä tuloista kohdennetaan asevoimille ja SPND:lle. Iranin energiaministeriö tukee Iranin ydinalan toimintaa MAPNA Groupin kautta.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

111.

Ministry of Petroleum

Osoite: Taleghani Avenue, next to Hafez Bridge, Iran

Rekisteröintinumero: IR0022770444

Ministry of Petroleum (Iranin öljyministeriö) vastaa öljyalan politiikasta. Öljyala tuottaa huomattavia varoja Iranin toimintaan, johon liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Sen vuoksi öljyministeriö tukee Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

112.

National Iranian Oil Company

alias NIOC

NIOC HQ, National Iranian Oil Company Hafez Crossing, Taleghani Avenue Tehran - Iran/First Central Building, Taleghan St., Teheran, Postal Code: 1593657919, P.O. Box 1863 and 2501, Iran

Rekisteröintinumero: IR0000047087

Rekisteröintipäivä: 6.12.1955

National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Öljyministeri on NIOC:n hallintoneuvoston puheenjohtaja ja apulaisöljyministeri on NIOC:n toimitusjohtaja. Sen vuoksi NIOC tukee Iranin hallitusta ja on sen omistuksessa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

113.

National Iranian Oil Company (NIOC) PTE LTD

7 Temasek Boulevard #07-02, Suntec Tower One 038987, Singapore

Rekisteröintinumero: SG199004388C (Singapore)

Rekisteröintipäivä: 5.9.1990 (Singapore)

National Iranian Oil Company PTE LTD on valtion omistaman ja hallinnoiman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi National Iranian Oil Company PTE LTD on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

114.

National Iranian Oil Company International Affairs Limited

alias NIOC International Affairs Limited

24 Grosvenor Gardens, SW1W 0DH, Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta

Yrityksen numero: 02772297 (Yhdistynyt kuningaskunta)

National Iranian Oil Company International Affairs Limited on valtion omistaman ja hallinnoiman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi National Iranian Oil Company International Affairs Limited on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

115.

Iran Fuel Conservation Organization

alias IFCO

Osoite: No. 23 East Daneshvar St.North Shiraz St.Molasadra St.Vanak Sq. Teheran, Iran

Puh.: (+98) 2188604760-6

Iran Fuel Conservation Organization on polttoaineen kulutuksen alalla toimiva iranilainen yhteisö ja Iranin hallituksen kokonaan omistaman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle.

Sen vuoksi Iran Fuel Conservation Organization on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

116.

Karoon Oil & Gas Production Company

Industrial Zone, Ahwaz, Khouzestan, Iran

Rekisteröintinumero: IR915378759

Muut lähiyhteisöt (tytäryhtiöt):

— Kala Naft

— Karoon Oil & Gas Production Company

— Khazar Expl & Prod Co (KEPCO)

— Masjed-soleyman Oil & Gas Company (MOGC)

— Maroun Oil & Gas Company

— Naftiran Intertrade Company (alias Naftiran Trade Company) (NICO)

— National Iranian Central Oilfield Company (ICOFC)

— National Iranian Oil Company International Affairs Limited

— Petroleum Engineering & Development Company

— Petropars International FZE (PPI FZE)

— Petropars Iran Company (PPI)

— Petropars Ltd

— Petropars Oilfield Services Company (POSCO)

— Petropars Resources Engineering LTD (PRDE)

— Petropars UK Limited

— South Zagros Oil & Gas Production Company

— West Oil & Gas Production Company

Karoon Oil & Gas Production Company on Iranin suurin öljyn tuotantoyhtiö ja National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa.

Sen vuoksi Karoon Oil & Gas Production Company on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

117.

Petroleum Engineering & Development Company

alias PEDEC

No. 61 Shahid Kalantari St., Sepahbod Qarani Ave., Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR0000054377

Rekisteröintipäivä: 27.8.1980

Petroleum Engineering & Development Company (PEDEC) on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö ja toimii sen kehitys- ja insinööriosastona. NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi PEDEC on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

118.

North Drilling Company (NDC)

Osoite: No. 2127 Valiasr St., Corner of Del Afrooz St., Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR30068GN / 10101920830

Rekisteröintipäivä: 1999 (yksityistetty 2009)

North Drilling Company on johtava yritys öljyn- ja kaasunporausalalla. Se on Sina Energy Holding -yhtiön tytäryhtiö; Sina Energy Holding on puolestaan Mostazafan Foundationin tytäryhtiö. Mostazafan Foundation on korkeimman johtajan perheen, IRGC:n ja Iranin valtion määräysvallassa oleva merkittävä iranilainen osittain julkinen yhteisö.

Lisäksi North Drilling Company teki yhteistyötä National Iranian South Oil Companyn ja National Iranian Oil Companyn kanssa.

Sen vuoksi North Drilling Company tukee Iranin hallitusta ja on Iranin valtion omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se on lähellä yhteisöjä, jotka ovat Iranin valtion omistuksessa tai määräysvallassa ja tukevat Iranin hallitusta.

29.9.2025

(23.4.2014, keskeytetty 16.1.2016)

119.

Khazar Expl & Prod Co

alias KEPCO

Nro 19, 11th St.Khaled Eslamboli St., Teheran, Iran

Puhelin: (+98) 2188722430

Khazar Exploration and Production Company (KEPCO) on yksi National Iranian Oil Companyn (NIOC) viidestä öljyn ja kaasun tuotanto- ja etsintäyhtiöstä ja siten sen tytäryhtiö. National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa.

Sen vuoksi KEPCO on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

120.

National Iranian Drilling Company

alias NIDC

Osoite: Airport Sq. Pasdaran Blvd., Ahwaz, Khouzestan, Iran

Rekisteröintinumero: IR0000368792

National Iranian Drilling Company (NIDC) on valtion omistaman ja hallinnoiman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi NIDC on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

121.

South Zagros Oil & Gas Production Company

persia: شرکت بهره برداری نفت و گاز زاگرس جنوبی

Osoite: Parvaneh St., Karimkhan Zand Blvd., Shiraz, Iran

Rekisteröintinumero: IR0052586382

Puhelin: (+98) 7112138204

South Zagros Oil & Gas Production Company on öljyn ja kaasun tuotantoyhtiö, joka on National Iranian Central Oilfield Companyn (ICOFC) tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi South Zagros Oil & Gas Production Company on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

122.

Maroun Oil & Gas Company

alias Maroun Oil and Gas Operations

alias Maround Oil and Gas Production Co.

alias MOGPC

Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR0052586388

Rekisteröintipäivä: 2.12.1998

Maroun Oil & Gas Company on National Iranian South Oil Companyn (NISOC) tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. Maroun Oil & Gas Company vastaa suurilta öljykentiltä peräisin olevan öljyn, kaasun ja kondensaattien tuotannosta, jalostuksesta ja siirrosta. Öljyn tuotannolla ja myynnillä on keskeinen rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi Maroun Oil & Gas Company on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja ja tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

123.

Masjed-soleyman Oil & Gas Company

(MOGC)

Osoite: Khuzestan, Iran

Rekisteröintinumero: IR915378790

Masjed-soleyman Oil & Gas Company (MOGC) on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle.

Sen vuoksi MOGC on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

124.

Gachsaran Oil & Gas Company

persia:شرکت بهرهبرداری نفت و گاز گچساران

alias Gacharsan Oil Gas Co.

Osoite: Gachsaran, Kohkiluye-va-Boyer, Ahmad, Iran

Puhelin: (+98) 7422222581

Gachsaran Oil & Gas Company on National Iranian South Oil Companyn (NISOC) hallinnoima yhtiö ja valtion omistaman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). NIOC puolestaan tukee Iranin hallitusta ja on sen omistuksessa. Sen vuoksi Gachsaran Oil & Gas Company on Iranin hallitukselle tukea antavan ja sen omistuksessa olevan yhteisön määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

125.

Aghajari Oil & Gas Production Company

(AOGPC)

Osoite: Naft Blvd., Omidieh, Khouzestan, Iran

Osoite: Khuzestan, Omidieh, Oil Boulevard, Iran

Verkkosivut: aogpc.nisoc.ir

Aghajari Oil & Gas Production Company (AOGPC), joka tunnetaan myös nimellä Aghajari Oil and Gas Exploitation Company, on energia-alalla toimiva iranilainen yhteisö ja National Iranian South Oil Companyn (NISOC) tytäryhtiö. NISOC on Iranin hallitukselle tukea antavan ja sen omistuksessa olevan National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. Sen vuoksi AOGPC on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

126.

Arvandan Oil & Gas Company

alias AOGC

Osoite: Khamenei Ave., Khorramshahr, Iran

Puhelin: (+98) 6324214021

Arvandan Oil & Gas Company on iranilainen öljy- ja kaasuyhteisö ja National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. Sillä on suuria öljy- ja kaasukenttiä läntisen Karounin alueella. Sen toiminnalla edistetään NIOC:n kansallisia tuotantotavoitteita.

NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima energiayhtiö, joka tarjoaa huomattavia taloudellisia resursseja ja tukea Iranin hallitukselle.

Sen vuoksi Arvandan Oil & Gas Company on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

127.

West Oil & Gas Production Company

Osoite: No. 42 Zan Blvd, Naft Sq., Kermanshah, Iran

Rekisteröintinumero: IR915378784

West Oil & Gas Production Company on Iranian Central Oil Fields Companyn tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima yritys, joka tukee Iranin hallitusta. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa.

Sen vuoksi West Oil & Gas Production Company on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

128.

East Oil & Gas Production Company

alias EOGPC

Osoite: No. 18 Payam 6 St, Payam Ave, Sheshsad Dastga, Mashha, Iran

Puhelin: (+98) 5117633011

East Oil & Gas Production Company (EOGPC) on Irish Central Oil Fields Companyn (ICOFC) tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tarjoaa huomattavia taloudellisia resursseja ja tukea Iranin hallitukselle. Sen vuoksi EOGPC on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

129.

Iranian Oil Terminals Company

alias IOTC

Osoite: No. 11 Hojjat Souri Street (7th Street), Pasdaran Ave., Teheran, Iran

Puhelin: (+98) 2188732221

Iranian Oil Terminals Company on iranilainen yhtiö, joka on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tarjoaa huomattavia taloudellisia resursseja ja tukea Iranin hallitukselle. Se vastaanottaa, varastoi, vie ja tuo raakaöljyä, öljytuotteita ja kaasukondensaatteja ja tarjoaa palveluja, mukaan lukien meripalvelut. Se tukee merkittävästi maan öljyn ja kaasun tuotantoa ja vientiä, minkä vuoksi se tuottaa tuloja Iranin hallitukselle. Sen vuoksi Iranian Oil Terminals Company on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa. Lisäksi Iranian Oil Terminals Company tukee itse Iranin hallitusta.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

130.

Pars Special Economic Energy Zone

persia: منطقه ویژه اقتصادی انرژی پارس

alias PSEEZ

Osoite: Pars Special Economic Energy Zone Org., Assaluyeh, Boushehr, Iran

Osoite: Bushehrin maakunta, Assaluyeh, Pars Special Economic Energy Zone Organization, P.O. Box: 7511946484, Iran

Rekisteröintinumero: IR916378778

Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) on valtion omistaman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tarjoaa huomattavia taloudellisia resursseja ja tukea Iranin hallitukselle. Lisäksi PSEEZin Assaluyehin satama tarjoaa satamatoimintapalveluja IRISL:lle.

Sen vuoksi PSEEZ on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRISL:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

▼M4

131.

██████

██████

██████

████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M25 —————

▼M50

131.

Iran Liquefied Natural Gas Co.

Osoite: No. 20, Alvand St, Argentina Sq, Teheran, 1514938111, Iran

Iran Liquefied Natural Gas Co. hallinnoi Iranin LNG-hankkeita. Se on National Iranian Gas Export Companyn tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on valtion omistaman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tarjoaa huomattavia taloudellisia resursseja ja tukea Iranin hallitukselle. Iranin hallitus on Iran Liquefied Natural Gas Co.:n suurin osakkeenomistaja. Sen vuoksi Iran Liquefied Natural Gas Co. on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

132.

Naftiran Intertrade Company (NICO)

persia: شرکت بازرگانی نفت ایران

alias Naftiran Trade Company

alias NICO

alias Naftiran Intertrade Co. (NICO) Limited

Osoite: 5th Floor, Petropars Building, No 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Teheran, Iran

Osoite: No. 35, Farhang Blvd (Erfan St Corner), Saadat Abad, Teheran, Iran

Osoite: Level 5(I), Main Office Tower, Financial Park Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malesia

Osoite: Suite 17, Burlington House, St. Saviours Road, St. Helier, Jersey, Yhdistynyt kuningaskunta

Rekisteröintinumero: IRL0000000024809

Puhelin: +98 21 22372486; +98 21 22374681; +98 21 22374678;

Faksi: +98 21 22374678; +98 21 22372481

Sähköposti: info@naftiran.com

Naftiran Intertrade Company on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi Naftiran Intertrade Company on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

133.

Naftiran Intertrade Company Srl

persia: شرکت بازرگانی نفت ایران

Osoite: Avenue de la Tour-Haldimand, 6, 1009 Pully, Sveitsi

Rekisteröintinumero: CH-550.1.031.089-0

Alv-tunnus: CHE-109.711.148

Puhelin: +41 21 3106565

Faksi: +41 21 3106566/67/72

Sähköposti: nico.finance@naftiran.ch

Naftiran Intertrade Company SRL (NICO SRL) on Naftiran Intertrade Companyn tytäryhtiö (100 %), ja tämä puolestaan on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi NICO SRL on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

134.

Petroiran Development Company (PEDCO) Ltd

(alias PetroIran; alias ”PEDCO”)

Osoite: PEDCO, P.O. Box 2965, Al Bathaa Tower, 9th Floor, Apt. 905, Al Buhaira Corniche, Sharjah, Yhdistyneet arabiemiraatit; P.O. Box 15875-6731, Teheran, Iran; 41,1st Floor, International House, The Parade, St. Helier JE2 3QQ, Jersey; No. 22, 7th Lane, Khalid Eslamboli Street, Shahid Beheshti Avenue, Teheran, Iran; No. 102, Next to Shahid Amir Soheil Tabrizian Alley, Shahid Dastgerdi (Ex Zafar) Street, Shariati Street, Teheran 19199/45111, Iran

Petroiran Development Company Ltd. (PEDCO) on yrityksen Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO) kokonaan omistama tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on Iranin hallitukselle tukea antavan National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. Sen lisäksi, että NIOC omistaa välillisesti PEDCOn, se myös nimittää suoraan yrityksen johdon. PEDCO on tuotanto- ja etsintäyhtiö, joka vastaa öljy- ja kaasukenttien kehittämisestä. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa.

Sen vuoksi PEDCO on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

135.

Petropars Ltd.

(alias Petropasr Limited; alias ”PPL”)

Osoite: North Naft Street 10, Mirdawad Boulevard, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR0000102447

Petropars Ltd (PPL) on yrityksen Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO) kokonaan omistama tytäryhtiö, ja Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO) puolestaan on valtion omistaman, Iranin hallitukselle tukea antavan National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %). Petropars Ltd (PPL) edustaa NIOCia tietyissä suhteissa kansainvälisiin kumppaneihin ja toimii sen toimeenpanevana elimenä.

Sen vuoksi Petropars Ltd on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

136.

Petropars International FZE

alias PPI FZE

Osoite: P.O. Box 72146, Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit

Osoite: Kishin osoite: 79 to 82 Plates, 6 Sanat Tree, Derakhte Sabs Tree, Kish Island, Iran

Osoite: 3rd Floor, Petropars Limited, Farhang Blvd, Farhang Square, Sa’adat Abad, Teheran, Iran

Petropars International FZE on Petropars Ltd:n (PPL) kokonaan omistama tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on Naftiran Intertrade Company Ltd:n (NICO) kokonaan omistama tytäryhtiö. NICO kuuluu Iranin hallitukselle tukea antavalle National Iranian Oil Companylle (NIOC), joka on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö.

Petropars Ltd (PPL) edustaa NIOCia tietyissä suhteissa kansainvälisiin kumppaneihin ja toimii sen toimeenpanevana elimenä. Petropars International FZE tarjoaa kuljetus-, logistiikka- ja kaupallisia palveluja Persianlahden alueella.

Sen vuoksi Petropars International FZE on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

137.

Petropars UK Limited

Osoite: 47 Queen Anne Street, London W1G 9JG, Yhdistynyt kuningaskunta

Osoite: 4 Dancastle Court, 14 Arcadia Avenue, Lontoo, N3 2JU

Rekisteröintinumero: 03503060 (Yhdistynyt kuningaskunta)

Petropars UK Ltd. on Petropars Ltd:n (PPL) tytäryhtiö. Petropars Ltd (PPL) on kokonaan Naftiran Intertrade Company Ltd:n (NICO) omistuksessa. Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO) kuuluu Iranin valtion omistamaan National Iranian Oil Companyyn (NIOC), joka antaa tukea Iranin hallitukselle. Sen vuoksi Petropars UK Ltd on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

138.

National Iranian Gas Company

alias NIGC

Osoite: National Iranian Gas Company Building, South Aban Street, Karimkhan Boulevard, Teheran, Iran

Osoite (2): P.O. Box 15875 Teheran, Iran

National Iranian Gas Company (NIGC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka osallistuu kaasun tuotantoon ja jakeluun maassa sekä kaasun vientiin. Öljyministeri on NIGC:n hallintoneuvoston puheenjohtaja ja apulaisöljyministeri on NIGC:n toimitusjohtaja ja hallintoneuvoston varapuheenjohtaja. Sen vuoksi NICG tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

139.

National Iranian Oil Refining and Distribution Company

persia: شرکت ملی پالایش و پخش فرآورده های نفتی ایران

alias NIORDC

Osoite: 4 Varsho Street, Teheran 1598666611; P.O. Box 15815/3499, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR0000365670

National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) on valtion omistaman ja hallinnoiman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %), joka vastaa jalostamojen, putkistojen ja viestintäverkkojen suunnittelusta ja rakentamisesta. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Lisäksi öljyministeri vastaa NIORDC:n toimitusjohtajan nimittämisestä. Sen vuoksi NIORDC on Iranin hallituksen ja Iranin hallitukselle tukea antavan ja sen omistuksessa olevan NIOC:n määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

140.

National Iranian Tanker Company (NITC)

35 East Shahid Atefi Street, Africa Ave., 19177 Teheran; P.O. Box: 19395-4833

Puhelin: +98 21 23801

Sähköposti: info@nitc-tankers.com; kaikki toimipisteet eri puolilla maailmaa

National Iranian Tanker Company antaa taloudellista tukea Iranin hallitukselle osakkeenomistajiensa kautta, mukaan lukien Iranin valtion eläkekassa Iranian State Retirement Fund. Lisäksi NITC on yksi maailman suurimmista öljytankkereiden liikennöitsijöistä ja yksi Iranin raakaöljyn pääkuljettajista. Näin ollen NITC antaa logistista tukea Iranin hallitukselle kuljettamalla Iranin öljyä. Iranin öljynvienti on keskeinen tulonlähde sen talousarvion ja sotilasmenojen kannalta.

Siten National Iranian Tanker Company antaa tukea Iranin hallitukselle.

29.9.2025

141.

Trade Capital Bank

220035 Valko-Venäjä,

Timiriazeva str. 65A

Puhelin: +375 (17) 3121012

Faksi: +375 (17) 3121008

Sähköposti: info@tcbank.by

Trade Capital Bank on Tejarat Bankin tytäryhtiö (99 %). Tejarat Bank on osittain Iranin hallituksen omistuksessa ja määräysvallassa. Lisäksi se osallistuu tytäryhtiöidensä kautta rajoittavien toimenpiteiden kiertämiseen tarjoamalla palveluja Iranin käyttämille peiteyhtiöille. Sen vuoksi Tejarat Bank tukee sekä Iranin hallitusta että nimettyjä yhteisöjä rajoittavien toimenpiteiden kiertämisessä.

Sen vuoksi Trade Capital Bank on Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

142.

Bank of Industry and Mine

Osoite: Hafez Avenue, P.O. Box 11365/4978, Teheran, Iran

Osoite: PO Box 15875-4456, Firouzeh Tower, No 1655 Vali-Asr Ave after Chamran Crossroads, Teheran 1965643511, Iran

Osoite: No. 491, Opposite to Saman Building, past of Shahid Beheshti Crossroad, Imam Khomeyni St, Iran.

Puhelin: +98 21 22029811-19, 22029837

Faksi: +98 21 22029894, 0451-7724202

Sähköposti: info@bim.ir

Bank of Industry and Mine on valtion omistama pankki, joka toimii teollisuuden ja kaivostoiminnan alalla Iranissa. Sen vuoksi Bank of Industry and Mine on Iranin hallituksen omistuksessa ja määräysvallassa oleva yhteisö.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

143.

Cooperative Development Bank

alias Tose’e Ta’avon Bank

Osoite: Bozorgmehr Street, Block 271, P.O.Box 14155-6569, Teheran, Iran

Osoite: Mirdamad Blvd., Northeast Corner of Mirdamad Bridge, No. 271, Teheran No. 271, 4th Floor, Mirdamad Blvd, Northeast of Mirdamad Bridge, Teheran, Iran

Cooperative Development Bank on Iranin valtion omistama pankki, joka tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(16.10.2012, keskeytetty 16.1.2016)

145.

National Iranian Oil Prodcuts Distribution Company (NIOPDC)

Osoite: No.1, Teheran, Iranshahr Ave.Shadab.St, P.O.Box: 79145/3184; Iran

Puhelin: +98-21-77606030

Rekisteröintinumero: 4000000128233

Verkkosivusto: www.niopdc.ir

National Iranian Oil Products Distribution Company (NIOPDC) on National Iranian Oil Refining and Distribution Companyn (NIORDC) kokonaan omistama tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on National Iranian Oil Companyn (NIOC) kokonaan omistama tytäryhtiö. NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. NIOPDC:n tehtävänä on tarjota polttoainetta koko maassa. Sen vuoksi NIOPDC on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(22.12.2012, keskeytetty 16.1.2016)

146.

Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC)

Osoite: No.194, Sepahbod Gharani Ave., Teheran, Iran

Puhelin: +98-21-88801960 / +98-21-66152223

Faksi: +98-21-66154351

Verkkosivusto: www.ioptc.com

Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC) on National Iranian Oil Refining and Distribution Companyn (NIORDC) tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on Iranin hallituksen ja National Iranian Oil Companyn (NIOC) määräysvallassa. NIOC on Iranin hallitusta tukeva ja sen määräysvallassa oleva yhtiö. Sen vuoksi IOPTC on Iranin hallitusta tukevien ja sen omistuksessa olevien yhteisöjen määräysvallassa.

29.9.2025

(22.12.2012, keskeytetty 16.1.2016)

147.

National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC)

alias شرکت ملی مهندسی و ساختمان نفت ایران

No.263, Ostad Nejatollahi Ave., Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR0000047088

Rekisteröintipäivä: 18.3.1992

National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC) on valtion omistaman ja hallinnoiman National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %), joka vastaa jalostamojen, putkistojen ja viestintäverkkojen suunnittelusta ja rakentamisesta. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi NIOEC on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa. Lisäksi se tarjoaa IRGC:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

(22.12.2012, keskeytetty 16.1.2016)

▼M48

148.

Iran Composites Institute (alias Composites Research Laboratory (CRL))

Iran Composites Institute, Iranian University of Science and Technology, 16845-188, Teheran, Iran

Puhelin: + 98 217 3912858

Faksi: + 98 217 7491206

Sähköposti: mailto:ici@iust.ac.ir

Verkkosivusto: http://www.irancomposites.org

Lähellä olevat yhteisöt: Malek Ashtar University; Iran Centrifuge Technology Company (alias TESA)

Iran Composites Institute on komposiittimateriaalien ja -rakenteiden alan tutkimus- ja kehityskeskus.

Se perustettiin yhteistyössä Iran University of Science and Technologyn (IUST) kanssa ja on yhä osa sitä. IUST osallistuu Iranin ydinohjelmaan tutkimustyönsä kautta. Sillä on yhteyksiä useisiin iranilaisiin akateemisiin instituutioihin, mukaan lukien EU:n nimeämään Malek Ashtar -yliopistoon (Malek Ashtar University), joka on yhteydessä EU:n nimeämään Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriöön (MODAFL).

Iran Composites Institutella oli aikaisemmin sopimus IR-2M-sentrifugiroottoreiden toimittamisesta EU:n nimeämälle Iran Centrifuge Technology Companylle (TESA).

Sen vuoksi Iran Composites Institute tukee Iranin hallitusta ja sen omistuksessa tai määräysvallassa olevia yhteisöjä.

22.12.2012

▼M46

149.

Jelvesazan Company

22 Bahman St., Bozorgmehr Ave, 84155666, Esfahan, Iran

Puh.: 98 0311 2658311 15

Faksi: 98 0311 2679097

Jelvesazan Company on avustanut nimettyjä yhteisöjä rikkomaan Iraniin kohdistettujen YK:n ja EU:n pakotteiden säännöksiä ja tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Jelvesazan aikoi toimittaa alkuvuodesta 2012 alkaen valvonnanalaisia tyhjiöpumppuja EU:n nimeämälle Iran Centrifuge Technology Companylle (TESA).

22.12.2012

▼M8

150.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M48

151.

Simatec Development Company

 

Simatec Development Company on avustanut nimettyjä yhteisöjä rikkomaan Iraniin kohdistettujen YK:n ja EU:n pakotteiden säännöksiä ja tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara.

22.12.2012

▼M46

152.

Aluminat

1.  Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (Factory)

2.  Unit 38, 5th Fl, Bldg No 60, Golfam St, Jordan, 19395-5716, Tehran

Puh.: 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237

Faksi: 98 21 22057127

Verkkosivusto: www.aluminat.com

Aluminat on avustanut nimettyjä yhteisöjä rikkomaan Iraniin kohdistettujen EU:n pakotteiden säännöksiä ja tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Aluminatilla oli alkuvuodesta 2012 sopimus 6061-T6-alumiinin toimittamisesta EU:n nimeämälle Iran Centrifuge Technology Companylle (TESA).

22.12.2012

▼M48

153.

Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND)

Osoite: Negarestan 3, off Pasdaran Street, Teheran, Iran

Pääasiallinen toimipaikka: Teheran, Iran

Lähellä olevat yhteisöt: Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriö (MODAFL)

Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. IAEA on yksilöinyt SPND:n niiden huolenaiheidensa yhteydessä, jotka koskevat Iranin ydinohjelman mahdollisia sotilaallisia ulottuvuuksia. SPND:tä johti YK:n nimeämä Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi, ja se on osa EU:n nimeämää puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriötä (MODAFL).

22.12.2012

▼M25 —————

▼M50

154.

First Islamic Investment Bank (FIIB)

Osoite: Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka Federal Territory of Labuan, Labuan 87000, Malesia

Osoite: 19A-31-3A, Level 31, Business Suite, Wisma UOA, No. 19 Jalan Pinang, Kuala Lumpur, 50450, Malesia

Osoite: Menara Prima 17th floor Jalan Lingkar Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950, Indonesia

Osoite: Toimipaikka: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur, Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan, 50450, Malesia

Osoite: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Labuan F.T, 87000, Malesia

First Islamic Investment Bank (FIIB) on eteläaasialainen pankki, joka kuuluu Sorinet Groupiin ja jonka omistaa iranilainen liikemies Babak Zanjani. FIIB:n toimintaan kuuluu useita toimia, joilla tuetaan Iranin hallituksen politiikkaa rajoittavien toimenpiteiden kiertämiseksi. Sen vuoksi FIIB tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(22.12.2012, keskeytetty 16.1.2016)

155.

International Safe Oil

Osoite: liittovaltion territorio Labuan, Malesia

International Safe Oil (ISO) myy iranilaista öljyä Malesiassa. Se avustaa nimettyjä yhteisöjä Iraniin kohdistuvia kansainvälisiä rajoittavia toimenpiteitä koskevien säännösten rikkomisessa ja tukee taloudellisesti Iranin hallitusta. Se antaa tukea, myös taloudellista tukea, yhtiöille National Iranian Oil Company (NIOC) ja Nafitran Intertrade Company Ltd (NICO); molemmat ovat EU:n luetteloon merkittyjä yhteisöjä.

Sen vuoksi International Safe Oil on vastuussa tuen antamisesta EU:n pakoteluetteloon merkityille yhteisöille ja Iranin hallitukselle.

29.9.2025

(22.12.2012, keskeytetty 16.1.2016)

156.

Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. (SCT)

(alias SCT Bankers; SCT Bankers Kish Company (PJS); SCT Bankers Company Branch; Sorinet Commercial Trust)

Osoite: Sorinet Commercial Trust Bankers, Sadaf Tower, 3rd Floor, Suite No. 301, Kish Island, Iran

Osoite: Sorinet Commercial Trust Bankers, No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheikh Zayed Road, Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit, P.O. Box 31988

►C8  Osoite: Teheranin toimipaikka: Reahi Aiiey, First of Karaj, Maksous Road 9, Teheran, Iran. SWIFT-koodit: SCERIRTHKSH (Kish Islandin toimipaikka), SCTSAEA1 (Dubain toimipaikka), SCERIRTH (Teheranin toimipaikka) ◄

Osoite: Kish Banking Fin Activities Centre, No 42, 4th floor, VC25

Osoite: SCT Bankers Kish Company (PJS), Head Office, Kish Island, Sadaf Tower, 3rd floor, Suite 301, P.O. Box 87. Osoite: Sheykh Admad, Sheykh Zayed Road, 31988, Dubai, Port

Puhelin: 09347695504 (Kish Islandin toimipaikka) 09347695504/97-143257022-99 (Dubain toimipaikka) 09347695504 (Teheranin toimipaikka)

Sähköposti: info@sctbankers.com zanjani@sctbankers.com

Sorinet Commercial Trust (SCT) osallistuu omaisuudenhoitoyhtiöiden ja pankkien verkostoon, jota Iranin hallitus käyttää rajoittavien toimenpiteiden kiertämiseen, erityisesti sallimalla iranilaisen öljyn myynnin öljyn mustassa pörssissä.

Sen vuoksi Sorinet Commercial Trust tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(8.11.2014, keskeytetty 16.1.2016)

157.

HK Intertrade Company Ltd

alias HK Intertrade

Osoite: 21st Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hongkong

HK Intertrade Company osallistui järjestelyyn, jonka avulla pestiin Iranin öljytuloja, mikä hyödytti Iranin hallitusta. Lisäksi HK Intertraden uskotaan olevan National Iranian Oil Companyn (NIOC) peiteyhtiö.

NIOC on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:in öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa.

Sen vuoksi HK Intertrade Company Ltd tukee Iranin hallitusta ja on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(22.12.2012, keskeytetty 16.1.2016)

158.

Petro Suisse

Petro Suisse Avenue de la Tour- Haldimand 6, 1009 Pully, Sveitsi

Petro Suisse on Iranin öljy- ja kaasualalla toimiva yritys, jota johtavat National Iranian Oil Companyn (NIOC) virkailijat. NIOC puolestaan antaa rahoitustukea Iranin hallitukselle. Lisäksi Petro Suisse on lähellä Naftiran Intertrade Co:ta (NICO), joka on NIOC:n tytäryhtiö (100 %). Sen vuoksi Petro Suisse on Iranin hallitusta taloudellisesti tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa ja on lähellä Iranin hallitusta tukevaa yhteisöä.

29.9.2025

(22.12.2012, keskeytetty 16.1.2016)

▼M31 —————

▼M21 —————

▼M48

161.

Sharif University of Technology

Viimeinen tiedossa oleva osoite: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Teheran, Iran

Puh.: + 98 21 66 161

Sähköposti: info@sharif.ir

Lähellä olevat yhteisöt: Aerospace Industries Organization (AIO); islamilainen vallankumouskaarti (IRGC)

Sharif University of Technology on Teheranissa toimiva yliopisto ja Iranin ydintutkimuksen keskusrekisteri.

Ballistisiin ohjuksiin liittyvän tutkimuksen ja niiden tuotannon alalla yliopisto tekee yhteistyötä EU:n nimeämän Aerospace Industries Organizationin (AIO) kanssa, joka vastaa Iranin ballististen ohjusten ohjelman valvonnasta Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön (MODAFL) puolesta. Se tekee yhteistyötä myös islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) kanssa ja tukee tätä hankinnoissa muun toiminnan ohella.

Kaiken kaikkiaan tämä osoittaa, että Sharif University of Technology tekee huomattavaa yhteistyötä Iranin hallituksen kanssa sotilaallisilla tai sotatarviketeollisuuden aloilla, millä se tukee Iranin hallitusta.

8.11.2014

▼M8

162.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M25 —————

▼M50

163.

Petropars Iran Company

alias PPI

Osoite: No. 9, Maaref Street, Farhang Blvd, Saadet Abad, Teheran, Iran.

Osoite: No. 33, Farhang Blvd, Sa’adat-Abad, Teheran, Iran

Puhelin: (+98) (21) 22372340

Petropars Iran Company (PPI) on Petropars Ltd:n (PPL) kokonaan omistama tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on Naftiran Intertrade Company Ltd:n (NICO) kokonaan omistama tytäryhtiö. NICO kuuluu National Iranian Oil Companyyn (NIOC). NIOC on valtion omistama yhteisö, joka tukee Iranin hallitusta.

Petropars Iran Company (PPI) vastaa öljy- ja kaasuteollisuuden sekä petrokemian teollisuuden hankkeiden toteuttamisesta ja toimii Petropars Ltd:n puolesta suunnittelu-, hankinta-, hallinto- ja rakennusurakoitsijana.

Sen vuoksi Petropars Iran Company on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

164.

Petropars Oilfield Services Company

(alias: POSCO)

Osoite: Kish harbor, PPI Bldg,

Petropars Oilfield Services Company (POSCO) on Petropars Iranin kokonaan omistama tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on Petropars Ltd:n (PPL) kokonaan omistama tytäryhtiö. PPL on kokonaan Naftiran Intertrade Company Ltd:n (NICO) omistuksessa. NICO kuuluu National Iranian Oil Companyyn (NIOC). NIOC on valtion omistama yritys, joka tukee Iranin hallitusta.

POSCO vastaa Petropars Ltd:n poraustoiminnan hallinnoinnista, ja se on myös tarjonnut konsulttipalveluja NIOC:lle ja NISOC:lle.

Sen vuoksi POSCO on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(8.6.2013, keskeytetty 16.1.2016)

▼M9

165.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

166.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M50

166.

Petropars Resources Engineering Ltd

Osoite: 4th Floor, No. 19, 5th St., Gandi Ave.,Teheran, 1517646113, Iran

Petropars Resources Engineering Ltd (PRE) on Petropars Iranin kokonaan omistama tytäryhtiö, ja tämä puolestaan on Petropars Ltd:n (PPL) kokonaan omistama tytäryhtiö. PPL on kokonaan Naftiran Intertrade Company Ltd:n (NICO) omistuksessa. NICO kuuluu valtion omistamaan National Iranian Oil Companyyn (NIOC), joka tukee Iranin hallitusta. PRE vastaa hallinto- ja suunnittelupalveluista sekä henkilöstöresurssien tarjoamisesta öljy- ja kaasuhankkeissa ja niihin liittyvistä sähkö-, mekaniikka- ja välinetarpeista.

Sen vuoksi PRE on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

▼M25 —————

▼M50

168.

Post Bank of Iran

alias Post Bank Iran

alias Post Bank

237, Motahari Ave., Teheran, 1587618118, Iran

Rekisteröintinumero: IRFEB57517

Internetsivusto: www.postbank.ir

Post Bank of Iran on iranilainen pankki, joka on Iranin valtion enemmistöomistuksessa ja määräysvallassa.

Sen vuoksi Post Bank of Iran tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(16.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

169.

Iran Insurance Company

alias Bimeh Iran

Osoite: No. 51, South Shiraz Street, South Brazil Street, Vanak Square, Teheran, Iran

Osoite: 21st Floor, City Tower 2 Opposite Future Museum Sheikh Zayed Road, Dubai

Osoite: PO Box 2004, Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit

Osoite: 2nd Floor, Al Awtad Building Near Al Maha Petrol Station, Watt Ayah PO Box 417, Postal Code 100, Muscat, Oman

Osoite: 2nd Floor, Gumran Butti Suweidi Al Dhahi Building Opposite Hamdan Center, Hamdan Street PO Box 3281, Abu Dhabi, Yhdistyneet arabiemiraatit

Iran Insurance Company on iranilainen julkinen yhteisö, joka toimii vakuutusalalla ja joka on kokonaan Iranin hallituksen omistama. Iran Insurance Companyn hallinnassa on merkittävä osuus Iranin kansallisista vakuutusmarkkinoista. Se tarjoaa jälleenvakuutuspalveluja öljy- ja kaasualan yrityksille. Sen vuoksi Iran Insurance Company on Iranin hallituksen omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

170.

Export Development Bank of Iran (EDBI)

Osoite: Export Development Building, 21st floor, Tose’e tower, 15th st, Ahmad Qasir Ave, Teheran, Iran

Osoite: 15138-35711 next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Teheran, Iran

Osoite: Tose’e Tower, corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teheran, Iran

Osoite: No. 129, 21 ’s Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Teheran, Iran; C.R. No. 86936

Export Development Bank of Iran (EDBI) on valtion omistama iranilainen pankki.

Sen vuoksi EDBI tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(16.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

171.

Persia International Bank Plc

6 Lothbury, Lontoo, Post Code: EC2R 7HH, Yhdistynyt kuningaskunta

Persia International Bank PLC on Bank Mellatin ja Bank Tejaratin omistuksessa ja määräysvallassa oleva yhteisö.

Tejarat Bank ja Bank Mellat ovat osittain Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa. Lisäksi ne antavat taloudellista tukea Iranin hallitukselle ja sen määräysvallassa oleville yhtiöille.

Sen vuoksi Persia International Bank on Iranin hallitukselle tukea antavien yhteisöjen omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

172.

Iranian Offshore Engineering & Construction Co

alias IOEC

Osoite: 18 Shahid Dehghani Street, Qarani Street, Teheran 19395-5999, Iran

Osoite: No.52 North Kheradmand Avenue (Corner of 6th Alley) Teheran, Iran

Internetsivusto: http://www.ioec.com/

Iranian Offshore Engineering & Construction Company on National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö. National Iranian Oil Company (NIOC) on valtion omistama ja sen hallinnoima yhteisö, joka tuottaa huomattavia taloudellisia resursseja Iranin hallitukselle. NIOC:llä on iranilaisen öljyn tuotanto-, myynti- ja vientimonopoli. NIOC:n öljynmyynnistä saaduilla tuloilla on merkittävä rooli Iranin armeijan ja IRGC:n rahoittamisessa. Sen vuoksi Iranian Offshore Engineering & Construction Company on Iranin hallitusta tukevan yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(16.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

173.

Bank Refah Kargaran

(alias Bank Refah)

Osoite: Moffettah No. 125, P.O. Box 15815-1866, Teheran, Iran

Osoite: No.125 – Mofatteh Cross- Taleghani Ave. – Teheran, Iran

Osoite: 40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Teheran, Iran

Osoite: No.186 – North Shiraz St – Mollasadra Ave – Vanak Sq – Teheran, 1991756783, Iran

Osoite: Shahid Mofatteh Building, 125, Moffateh Crossroad, Talleghani Ave., Teheran, Iran

►C8  SWIFT-koodi: REF AIRTH ◄

Bank Refah Kargaran on iranilainen pankki, jolla on yhteyksiä Iranin hallitukseen. Se tekee yhteistyötä muun muassa Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön (Ministry of Defence and Armed Forces Logistics, MODAFL) kanssa, myös edistämällä aseiden hankintaa. Se tekee yhteistyötä myös talous- ja valtiovarainministeriön sekä terveysministeriön kanssa.

Bank Refah Kargaran on Iranin valtion omistuksessa.

Bank Refah Kargaran on siten Iranin hallituksen määräysvallassa ja tukee sitä.

29.9.2025

(16.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

▼M51 —————

▼B

(1)   

Neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/603 mukaisesti tätä merkintää sovelletaan 22 päivään lokakuuta 2016.

▼B

II 

►C1  Iranilainen vallankumouskaarti (IRGC)  ◄



A  Henkilöt

 

Nimi

Tunnistamistiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

▼M41

1.

IRGC:n prikaatikenraali Javad DARVISH-VAND

 

MODAFL:n entinen apulaispuolustusministeri ja ylitarkastaja.

23.6.2008

▼M48

2.

Ali FADAVI

Syntymäaika: 13.3.1961

Syntymäpaikka: Ardestan, Iran

Asema: Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) apulaiskomentaja.

Sotilasarvo: kontra-amiraali

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Kontra-amiraali Ali Fadavi on Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) apulaiskomentaja ja toimi väliaikaisesti IRGC:n virkaa tekevänä komentajana. Hän oli aikaisemmin IRGC:n merivoimien komentaja.

26.7.2010

3.

Parviz FATAH

Syntymäaika: 1961

Syntymäpaikka: Anzal, Länsi-Azerbaidžanin maakunta, Iran

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Passin nro: 6379886494

Parviz Fatah on Execution of Imam Khomeini’s Order -organisaation (EIKO) johtaja ja entinen islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) jäsen.

EIKO on korkeimman hengellisen johtajan suorassa valvonnassa oleva monialayhtymä. Arvioiden mukaan yli puolet Iranin taloudesta on EIKOn ja kahden muun organisaation määräysvallassa.

Sen vuoksi Parviz Fatah antaa tukea Iranin hallitukselle.

26.7.2010

▼M46

4.

IRGC:n prikaatikenraali Seyyed Mahdi FARAHI

 

Puolustusasioista ja asevoimien tuesta vastaava apulaisministeri vuodesta 2021 alkaen. Entinen puolustusasioista ja puolustusministeriön teollisuusasioista vastaava apulaisministeri, puolustusministeriön alaisten Defence Industries Organisationin ja Aerospace Organisationin johtaja sekä asevoimien henkilöstön koulutusleirin komentaja. Iranin Aerospace Industries Organisationin (AIO) entinen johtaja ja EU:n nimeämän Defence Industries Organisationin (DIO) entinen toimitusjohtaja. IRGC:n jäsen.

23.6.2008

▼M48

5.

Ali HOSEYNITASH

Sotilasarvo: prikaatikenraali

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) prikaatikenraali Ali Hoseynitash on ollut ylimmän turvallisuusneuvoston strategisen osaston johtaja vuodesta 2013, jolloin hänet nimitettiin tehtävään.

Ylin turvallisuusneuvosto suunnittelee ja koordinoi Iranin puolustus- ja turvallisuuspolitiikkaa, mukaan lukien Iranin ydinohjelmaa koskevat tärkeät päätökset.

Se vuoksi Ali Hoseynitash osallistuu ydinalaan ja ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan ja antaa tukea Iranin hallitukselle.

23.6.2008

▼M41

6.

Mohammad Ali JAFARI

 

Entinen IRGC:n komentaja. Hazrat Baqiatollah al-Azam Cultural and Social Headquartersin nykyinen johtaja.

23.6.2008

▼M48

7.

Mostafa Mohammad NAJJAR

Syntymäaika: 2.12.1956

Syntymäpaikka: Teheran, Iran

Sotilasarvo: prikaatikenraali

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Prikaatinkenraali Mostafa Najjar on ollut syyskuusta 2013 alkaen asevoimien yleisesikunnan päällikön vanhempi neuvonantaja tietämys- ja teknologiateollisuuden alalla. Hän on entinen sisäministeri (2009–2013) ja entinen Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön (MODAFL) ministeri (2005–2009), joka vastasi kaikista sotilaallisista ohjelmista, myös ballistisia ohjuksia koskevasta ohjelmasta. Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) jäsen.

23.6.2008

▼M45

8.

Mohammad Reza NAQDI

(محمد رضا نقدی)

(alias Mohammad-Reza NAQDI;

Mohammad Reza NAGDI;

Gholamreza NAQDI)

Syntymäpaikka: Teheran, Iran

Tehtävä: islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) apulaiskomentaja

Sotilasarvo: prikaatikenraali

Kansalaisuus: Iran

Sukupuoli: mies

Mohammad Reza Naqdi on islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) apulaiskomentaja ja prikaatikenraali ja sen vuoksi IRGC:n jäsen.

26.7.2010

(YK: 3.3.2008)

▼M48

9.

Mohammad PAKPUR

Syntymäaika: 1961

Sotilasarvo: prikaatikenraali

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) maavoimien komentaja.

26.7.2010

▼M43 —————

▼M48

11.

Hossein SALAMI

(حسین سلامی)

(alias Hosein SALIMI; Hussain SALIMI; Hosain SALIMI; Husain SALIMI; Hossein SALIMI; Hossein SALEEMI; Hussain SALEEMI; Husain SALEEMI; Hosein SALEEMI)

Syntymäaika: 1960

Syntymäpaikka: Isfahan, Iran

Asema: Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) joukkojen komentaja.

Sotilasarvo: kenraalimajuri

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Passin nro: D08531177

Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) joukkojen komentaja.

26.7.2010 (YK: 23.12.2006)

12.

Ali SHAMSHIRI

Asema: Korkeimman hengellisen johtajan apulaisavustaja ja neuvonantaja

Sotilasarvo: prikaatikenraali

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) prikaatikenraali Ali Shamshiri on korkeimman hengellisen johtajan apulaisavustaja ja neuvonantaja tämän tehtävässä asevoimien komentajana. Hän on myös toiminut johtotehtävissä Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriössä (MODALF) MODALF:n tiedustelu- ja suojeluorganisaation johtajana.

23.6.2008

13.

Ahmad VAHIDI

Syntymäaika: 27.6.1958

Syntymäpaikka: Shiraz, Iran

Sotilasarvo: prikaatikenraali

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Prikaatinkenraali Ahmad Vahidi on ollut merkittävä islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) jäsen vuodesta 1979. Hänet nimitettiin apulaistiedustelupäälliköksi vuonna 1981, hän osallistui tiedusteluministeriön organisoimiseen, hänestä tuli IRGC:n Quds-erikoisjoukkojen ensimmäinen komentaja vuonna 1988 ja hän vastasi IRGC:n tiedusteluyksiköstä. Lisäksi hän perusti joukon IRGC:n varuskuntia, jotka ovat vastuussa terroritoiminnan organisoimisesta. Vuonna 1997 hänet siirrettiin puolustusministeriöön. Hänet nimitettiin puolustusministeriksi vuonna 2009, ja hän toimi tehtävässä vuoteen 2013 asti. Hän on edelleen korkea-arvoinen henkilö IRGC:ssä.

23.6.2008;

▼M3 —————

▼M35

15.

Abolghassem Mozaffari SHAMS

 

Khatam Al-Anbiya Construction Headquarters -yhtiön entinen johtaja.

1.12.2011

▼M3 —————

▼M41

17.

Ali Ashraf NOURI

 

Basij Islamic Revolution Art Educational and Research Complexin päällikkö. Entinen IRGC:n apulaiskomentaja, IRGC:n poliittisen osaston päällikkö

23.1.2012

18.

Hojatoleslam Ali SAIDI (alias Hojjat- al-Eslam Ali Saidi or Saeedi)

 

Maaliskuusta 2017 alkaen ylimmän hengellisen johtajan ideologisen ja poliittisen toimiston esimies ylipäällikön roolissa. Entinen ylimmän hengellisen johtajan edustaja IRGC:ssa

23.1.2012

▼M34

19.

IRGC:n prikaatikenraali Amir Ali Haji ZADEH (alias Amir Ali Hajizadeh)

 

IRGC:n ilmavoimien komentaja.

23.1.2012

▼M51 —————

▼B



B  Yhteisöt

 

Nimi

Tunnistamistiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

1.

►C1  Iranilainen vallankumouskaarti (IRGC) ◄

Teheran, Iran

Vastaa Iranin ydinohjelmasta. Huolehtii Iranin ballististen ohjusten ohjelman operatiivisesta johdosta. On yrittänyt tehdä hankintoja Iranin ballististen ohjusten ja ydinohjelmien tukemiseksi.

26.7.2010

▼M46

2.

IRGC:n ilmavoimat

 

Käyttää Iranin pitkän ja keskipitkän kantomatkan ballistisia ohjuksia.

23.6.2008

3.

IRGC:n ilmavoimien Al-Ghadir ohjuskomento-keskus

 

IRGC:n ilmavoimien Al-Ghadir ohjuskomentokeskus on IRGC:n ilmavoiminen erityinen osa, jolla on yhteyksiä EU:n nimeämän SBIG:n kanssa ja joka on tehnyt lyhyen kantomatkan ohjukseen FATEH 110:een ja keskipitkän kantomatkan ohjukseen Ashuraan liittyvää työtä. Tämä komentokeskus näyttää olevan yksikkö, joka vastaa varsinaisesti ohjuksia koskevasta operatiivisesta johdosta.

26.7.2010

▼B

4.

Naserin Vahid

 

Naserin Vahid tuottaa aseiden osia IRGC:n puolesta. Se on IRGC:n peiteyhtiö.

26.7.2010

▼M46

5.

IRGC:n Qods-erikoisjoukot

Teheran, Iran

IRGC:n Qods-joukot vastaavat Iranin ulkopuolisista operaatioista ja ovat Teheranin tärkein ulkopolitiikan väline erityisissä operaatioissa sekä tukevat ulkomailla terroristeja ja ääri-islamisteja. Hizbollah käytti lehtitietojen mukaan vuonna 2006 konfliktissaan Israelin kanssa Qods-joukkojen toimittamia raketteja, pinta-alusten torjuntaan tarkoitettuja risteilyohjuksia, kannettavia ilmatorjuntajärjestelmiä (MANPAD) ja miehittämättömiä ilma-aluksia ja sai Qods-joukoilta koulutusta näiden järjestelmien käyttöön. Useiden raporttien mukaan Qods-joukot kouluttavat Hizbollahia edelleen ja toimittavat sille kehittyneitä aseita, ilmatorjuntaohjuksia ja pitkän kantomatkan raketteja. Qods-joukot antavat Taliban-taistelijoille Afganistanin etelä- ja länsiosissa rajoitetustiaseapua, koulutusta ja rahoitusta, kuten pienaseita, ammuksia, kranaatinheittimiä ja lyhyen kantomatkan taisteluraketteja.

26.7.2010

▼M45

6.

Sepanir Oil And Gas Energy Engineering Company

(alias Sepah Nir;

SEPANIR;

SepanirCompany;

Sepanir Oil & Gas Energy Eng. Co.;

Sepanir Oil and Gas Energy Eng. Co SSK)

Osoite 1: No 216 (Former 319) Bahonar Avenue (Niavaran), Teheran, Iran

Osoite 2: P.O. Box 19575/657, Teheran, Iran

P.

+ 98 21 22833960;

+ 98 22 833960 (10 puhelinlinjaa)

Faksi:

+ 98 2122 833970

Internetsivusto: www.sepanir.com

Yhteisötyyppi: julkinen yhtiö

Rekisteröintipaikka: Iran

Rekisteröintipäivä: 2006

Päätoimipaikka: Iran

Lähellä olevat yhteisöt: islamilainen vallankumouskaarti (IRGC);

Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA)

Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company on öljy- ja kaasuyhtiö ja Khatam al-Anbiya Construction Headquarters -yhtiön (KAA) tytäryhtiö ja sen vuoksi IRGC:n määräysvallassa.

26.7.2010

(YK: 9.6.2010)

▼M48

7.

Bonyad Taavon Sepah (alias IRGC Cooperative Foundation; Bonyad-e Ta'avon-Sepah; Sepah Cooperative Foundation)

Osoite: Niayes Highway, Seoul Street, Teheran, Iran

EU:n nimeämän Islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) komentajat perustivat Bonyad Taavon Sepah -organisaation (alias IRGC Cooperative Foundation) jäsentämään IRGC:n sijoituksia ja tarjoamaan IRGC:n vakituiselle henkilöstölle rahoituslainoja, asuntolainoja, yrityslainoja sekä maata ja rakennusmateriaaleja.

Bonyad Taavon Sepah on IRGC:n määräysvallassa. Bonyad Taavon Sepahin johtokunta koostuu yhdeksästä jäsenestä, joista kahdeksan on IRGC:n jäseniä. Heihin kuuluu IRGC:n päällikkö, joka on johtokunnan puheenjohtaja, korkeimman hengellisen johtajan edustaja IRGC:ssä, Basij-liikkeen komentaja, IRGC:n maavoimien komentaja, IRGC:n ilmavoimien komentaja, IRGC:n merivoimien komentaja, IRGC:n tietoturvaorganisaation johtaja, IRGC:n vanhempi upseeri asevoimien yleisesikunnasta ja IRGC:n vanhempi upseeri Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriöstä (MODAFL).

23.5.2011

▼B

8.

Ansar Bank (alias Ansar Finance and Credit Fund; Ansar Financial and Credit Institute; Ansae Institute; Ansar al-Mojahedin No-Interest Loan Institute; Ansar Saving and Interest Free-Loans Fund)

No. 539, North Pasdaran Avenue, Tehran; Ansar Building, North Khaje Nasir Street, Tehran, Iran

Bonyad Taavon Sepah perusti Ansar Bankin rahoitus- ja luottopalvelujen tuottamiseksi IRGC:n henkilöstölle. Aluksi Ansar Bank toimi luotto-osuuskuntana, ja siitä tuli täysin valtuuksin toimiva pankki vuoden 2009 puolivälissä Iranin keskuspankin myönnettyä sille lisenssin. Ansar Bank, joka tunnettiin aikaisemmin nimellä Ansar al Mojahedin, on yli 20 vuoden ajan ollut yhteydessä IRGC:hen. IRGC:n jäsenet ovat saaneet palkkansa Ansar Bankin kautta. Lisäksi IRGC:n henkilöstö onsaanut Ansar Bankilta erityisetuja, muun muassa alemmat korot kotihuonekaluille ja ilmaisen tai alempihintaisen terveydenhuollon.

23.05.2011

▼M41

9.

Mehr Bank (alias Mehr Finance and Credit Institute; Mehr Interest-Free Bank)

No. 182, Shahid Tohidi St, 4th Golsetan, Pasdaran Ave, Tehran 1666943, Iran

Mehr Bank on Bonyad Taavon Sepahin ja IRGC:n määräysvallassa. Mehr Bank tuottaa rahoituspalveluja IRGC:lle. Bonyad Taavon Sepahin silloisen johtajan Parviz Fatahin julkisiin lähteisiin perustuvan haastattelun mukaan Bonyad Taavon Sepah perusti Mehr Bankin Basij-liikettä (IRGC:n puolisotilaallinen siipi) varten.

23.05.2011

▼M9 —————

▼M48

11.

Behnam Sahriyari Trading Company

Postiosoite: Ziba Building, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Teheran, Iran

Behnam Sahriyari Trading Companyn omistaja on Behnam Sahriyari, joka johtaa aseiden salakuljetusoperaatioita suorittavaa islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) Quds-erikoisjoukkojen 190. yksikköä. Hän käyttää yritystään IRGC:n asesiirtojen peiteyhtiönä. Sen vuoksi Behnam Sahriyari Trading Company osallistuu asekuljetuksiin IRGC:n puolesta.

23.1.2012.

▼M41

12.

Etemad Amin Invest Co Mobin (alias: Etemad Amin Investment Company Mobin; Etemad-e Mobin; Etemad Amin Invest Company Mobin; Etemad Mobin Co.; Etemad Mobin Trust Co.; Etemade Mobin Company; Mobin Trust Consortium; Etemad-e Mobin Consortium)

Pasadaran Av. Tehran, Iran

IRGC:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva yritys, joka osallistuu hallinnon strategisten etujen rahoitukseen.

26.7.2010

▼M51 —————

▼B

III 

Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamo (Islamic Republic of Iran Shipping Lines, IRISL)



A.  Henkilö

 

Nimi

Tunnistamistiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

▼M25 —————

▼M50

1.

Mohammad Hossein Dajmar

Syntymäaika: 19.2.1956

Syntymäpaikka: Teheran, Iran

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

IRISL:n entisenä puheenjohtajana ja toimitusjohtajana hän on lähellä IRISL:ää. Hän on myös IRISL:n sisaryhtiöiksi tiedettyjen Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Co:n. (SSA), Safiran Payam Darya Shipping Co:n. (SAPID), ja Hafiz Darya Shipping Co:n (HDS) entinen puheenjohtaja.

29.9.2025

(23.5.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼B

2.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M50

3.

Naser Bateni

Syntymäaika: 16.12.1962

Kansalaisuus: iranilainen

Sukupuoli: mies

Naser Bateni oli IRISL Europen omistaman laivayhtiön Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH:n (HTTS) toimitusjohtaja; IRISL Europe on puolestaan IRISL:n omistuksessa. Sen vuoksi Bateni osallistuu palvelujen tarjoamiseen IRISL:lle.

29.9.2025

(1.12.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼B

4.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

5.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M9

6.

██████

██████ ██████

██████ ██████ ██████ ██████ ██████

██████

██████

▼B

7.

██████

 

██████

██████

▼M25 —————

▼M50

8.

Gholam Hossein Golparvar

Syntymäaika: 23.1.1957

Kansalaisuus: iranilainen

Henkilöllisyystodistuksen numero: 4207

Sukupuoli: mies

Gholam Hossein Golparvar on iranilainen merenkulkualan toimija. Hän on IRISL:n entinen kaupallinen johtaja ja toimii Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) omistaman ja määräysvallassa olevan Sapid Shipping -yhtiön johtajana. Sen vuoksi hän tarjoaa IRISL:lle keskeisiä palveluja.

29.9.2025

▼B

9.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

10.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M9

11.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

▼B

12.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

13.

██████

██████ ██████

██████

██████ ██████ ██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M12

14.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

▼B



B.  Yhteisöt

 

Nimi

Tunnistamistiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

1.

██████

██████ ██ ██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████ ██ ██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████ ██████ ██ ██████

██████

██████

▼M50

1. (c)

Hanseatic Trade Trust & Shipping (HTTS) GmbH

Postiosoite: Schottweg 7, 22087 Hampuri, Saksa Opp 7th Alley, Zarafshan St, Eivanak St, Qods Township; HTTS GmbH, Iran

Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH (HTTS) on Hampurissa sijaitseva yritys, jonka omistaa IRISL Europe, jonka puolestaan omistaa IRISL. HTTS:llä on merkittävä rooli Iranin valtion omistaman merenkulkualan yritysryhmittymän Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) toiminnan helpottamisessa. Sen vuoksi HTTS on IRISL:n omistuksessa ja määräysvallassa ja tarjoaa keskeisiä palveluja IRISL:lle tai sen omistuksessa tai määräysvallassa oleville tai sen puolesta toimiville yhteisöille.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

██

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████ ██████ ████ ██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

▼M25 —————

▼M50

1. (k)

IRITAL Shipping SRL

Via Gerolamo Morone 6, 20121 Milano, Italia

Rekisteröintinumero: IT03329300101

Rekisteröintipäivä: 12.3.1992

IRITAL Shipping SRL on Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) omistuksessa ja määräysvallassa. Se osallistuu joukkotuhoaseiden leviämistä edistäviin Iranin toimiin kuljettamalla komponentteja Iranin ballististen ohjusten ohjelmaa varten.

Sen vuoksi IRITAL Shipping SRL on IRISL:n omistuksessa ja osallistuu ydinaseiden leviämistä edistävään Iranin toimintaan.

29.9.2025

(26.7.2010, keskeytetty 16.1.2016)

██

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████ ██ ██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M25 —————

▼B

25.

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

26.

██████

██████

██████

██████

██████

26.a.

██████

██████

██████

██████

██████

26.b.

██████

██████

██████

██████

██████

26.c.

██████

██████

██████

██████

██████

26.d.

██████

██████

██████

██████

██████

27.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M25 —————

▼M4 —————

▼M25 —————

▼M50

36.

E-Sail

alias E-Sail Shipping Company

alias Rice Shipping

alias Santex Lines Limited

Osoite: Suite 1501, Shanghai Zhong Rong Plaza, 1088 Pudong South Road, Shanghai, Kiina

Rekisteröintinumero: 1429927

E-Sail alias IRISL Shipping Company Limited on yritys, joka toimii IRISL:n puolesta ja kuljettaa Iranin ydinohjelmaan ja ballististen ohjusten ohjelmaan liittyvää arkaluonteista rahtia.

29.9.2025

(1.12.2011, keskeytetty 16.1.2016)

37.

IRISL Maritime Training Institute

No 115, Ghaem Magham Farahani St. P.O. Box 15896-53313, Teheran, Iran

IRISL Maritime Training Institute on johtava merenkulkualan oppilaitos ja Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) tytäryhtiö. Sen vuoksi se on IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(8.4.2015, keskeytetty 16.1.2016)

39.

Kheibar Company

alias Khaybar Company

Osoite: 16th Kilometre Old Karaj Road, 13861 Teheran, Iran

Kheibar Company on Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) tytäryhtiö. Kheibar Company toimittaa varaosia aluksille ja toimittaa kaivos- ja rakennuskoneita. Sen vuoksi Kheibar Company on IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa.

29.9.2025

(8.4.2015, keskeytetty 16.1.2016)

43.

Good Luck Shipping Company

Osoite: Office 206/207 Malik Saeed, Ahmad Ghabbash, Bur Dubai, Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit

Osoite: P.O. Box 5562, Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit

Osoite: P.O. Box 8486, Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit

Osoite: P.O. Box 8486, Office 206/207, Ahmad Ghubash Building, Oud Mehta, Bur Dubai, Yhdistyneet arabiemiraatit

Good Luck Shipping Company on Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin sijoittautunut varustamo, joka toimii IRISL:n puolesta.

29.9.2025

(1.12.2011, keskeytetty 16.1.2016)

▼M25 —————

▼M4 —————

▼M25 —————

▼M1 —————

▼M25 —————

▼M21 —————

▼M8 —————

▼M25 —————

▼M21 —————

▼M25 —————

▼M9 —————

▼M25 —————

▼M21 —————

▼M25 —————

▼M1 —————

▼M25 —————

▼M21 —————

▼M25 —————

▼M21 —————

▼M25 —————

▼M12

154.

██████

██████ ██████

██████ ██████

██████

██████

▼M25 —————

▼M50

156.

Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamo (Islamic Republic of Iran Shipping Lines – IRISL)

Osoite: Pasadaran Street/Shahid Lavasani, Asman Tower, No. 523, P.O. Box 1311-19395, Teheran, Iran

Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamo (IRISL) on Iranin valtion osittain omistama julkinen varustamo, joka on osallistunut sotilaskäyttöön tarkoitetun rahdin laivaukseen Iranista useisiin muihin maihin. Se tukee IRGC:n merioperaatioita tarjoamalla käyttöön aluksia, joita se käyttää myös tiedonhankintaoperaatioissa. IRISL on yhteydessä joukkotuhoaseiden leviämistä edistäviin Iranin toimiin kuljettamalla komponentteja Iranin ballististen ohjusten ohjelmaa varten.

Sen vuoksi IRISL tukee Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Lisäksi se tukee Iranin hallitusta.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

158.

Hafiz Darya Shipping Lines (HDSL)

(alias HDS Lines)

Osoite: No. 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran

Kaupparekisteriasiakirja # 5478431, myönnetty maaliskuussa 2009

IMO-numero: 5878431; perustettu vuonna 2009

HDSL toimii IRISL:n peiteyhtiönä. Siitä on tullut monien Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) alusten todellinen omistaja ja edunsaaja. HDSL toimii näin ollen IRISL:n puolesta.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

159.

Irano Misr Shipping Company

(alias Nefertiti Shipping)

Osoite: 6, El Horeya Rd., El Attarein, Alexandria, Egypti

Osoite: Inside Damietta Port, New Damietta City, Damietta, Egypti

Osoite: 403, El NahdaSt., Port Said, Port Said, Egypti

Irano MISR Shipping Company on EU:n luetteloon merkityn IRISL:n tytäryhtiö Egyptissä. Se tarjoaa palveluja Egyptin satamissa.

Irano MISR Shipping Company on sen vuoksi IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva yhteisö.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

162.

IRISL Europe GmbH (Hamburg)

Osoite: Schottweg 5, 22087 Hampuri, Saksa

Rekisteröintinumero: HRB 81573

IRISL Europe GmbH (Hamburg) on IRISL:n omistuksessa.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

163.

IRISL Marine Services and Engineering Company

Osoite: No. 221, Northern Iranshahr St., Karimkhan Ave., Teheran, Iran

Osoite: Sarbandar Gas Station, PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Iran

Osoite: Karim Khan Zand Avenue (tai: Karimkhan Avenue), Iran Shahr Shomai (tai: Northern Iranshahr Street), No 221, Teheran, Iran

Osoite: Shahaid Rajaee Port Road, Kilometer of 8, Before Tavanir Power Station, Bandar Abbas, Iran

IRISL Marine Services and Engineering Company on IRISL:n tytäryhtiö ja sen määräysvallassa.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

167.

Safiran Payam Darya (SAPID) Shipping Company

(alias Safiran Payam Darya Shipping Lines, alias SAPID Shipping Company; alias SAFID Shipping)

Asseman Tower, Pasdaran Street, Shahid Sayyade Shirazee Square, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR0015973950

Rekisteröintipäivä: 2009

Safiran Payam Darya Shipping Company (Sapid Shipping Company) on iranilainen varustamo, joka on Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) omistuksessa ja määräysvallassa ja joka tarjoaa kyseiselle yhteisölle erilaisia palveluja.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

169.

Soroush Saramin Asatir (SSA)

(alias Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Company, Rabbaran Omid Darya Ship Management Company, Sealeaders)

No 14 (tai 5) Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, PO Box 196365-1114, Teheran, Iran

Soroush Saramin Asatir (SSA) liikennöi ja hallinnoi monia Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) aluksia. Näin ollen se toimii IRISL:n puolesta ja tarjoaa sille olennaisia palveluita.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

170.

South Way Shipping Agency Co. Ltd

alias South Shipping Line Iran

alias Hoopad Darya Shipping Agent

Osoite: Qaem Magham Farahani St., Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR968053464

South Way Shipping Agency Co. Ltd on Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) osittaisessa omistuksessa ja toimii IRISL:n puolesta Iranin satamissa valvoen toimia, kuten lastausta ja purkua. Myös Iranin valtio omistaa sen osittain.

Sen vuoksi South Way Shipping Agency Co. Ltd on IRISL:n ja Iranin valtion omistuksessa ja määräysvallassa oleva yhtiö.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

171.

Valfajr 8th Shipping Line

(alias Valjafr 8th Shipping Line, Valfajr)

No 119, Corner Shabnam Alley, Shoaa Square, Ghaem Magam Farahani, Teheran, Iran P.O. Box 15875/4155

Abyar Alley, Corner of Shahid Azodi St. & Karim Khan Zand Ave., Teheran, Iran

Shahid Azodi St., Karim Khan Zand Ave., Abiar Alley, PO Box 4155, Teheran, Iran

Rekisteröintinumero: IR30813GN

Valfajr 8th Shipping Line on Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) omistuksessa ja määräysvallassa.

29.9.2025

(27.11.2013, keskeytetty 16.1.2016)

▼M24




LIITE X

Verkkosivut, joilla ilmoitetaan toimivaltaiset viranomaiset, ja osoite Euroopan komissiolle tehtäviä ilmoituksia varten

▼M47

BELGIA

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

TŠEKKI

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

TANSKA

https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder

SAKSA

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

VIRO

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLANTI

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

KREIKKA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ESPANJA

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

RANSKA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

KROATIA

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIA

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

KYPROS

https://mfa.gov.cy/themes/

LATVIA

https://www.fid.gov.lv/en

LIETTUA

https://www.urm.lt/en/lithuania-in-the-region-and-the-world/lithuanias-security-policy/international-sanctions/997

LUXEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNKARI

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

ΜΑLTA

https://smb.gov.mt/

ALANKOMAAT

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

ITÄVALTA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

PUOLA

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGALI

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

ROMANIA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVAKIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

SUOMI

https://um.fi/pakotteet

RUOTSI

https://www.regeringen.se/sanktioner

Osoite Euroopan komissiolle tehtäviä ilmoituksia varten:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue de Spa 2

B-1049 Brussels, Belgium

Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu

▼M24 —————

▼M49 —————



( 1 )  EUVL L 177, 30.6.2006, s. 1.

( 2 )  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

( 3 )  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.

( 4 )  EUVL L 335, 17.12.2009, s. 1.

( 5 )  EUVL L 145, 30.4.2004, s. 1.

( 6 )  EYVL L 9, 15.1.2003, s. 3.

( 7 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/64/EY, annettu 13 päivänä marraskuuta 2007, maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 97/7/EY, 2002/65/EY, 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta ja direktiivin 97/5/EY kumoamisesta (EUVL L 319, 5.12.2007, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/64/oj).

( 8 ) Neuvoston asetus (EY) N:o 428/2009, annettu 5 päivänä toukokuuta 2009, kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta (EUVL L 134, 29.5.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/428/oj).

( 9 ) Viimeisin versio julkaistu virallisessa lehdessä EUVL C, C/2025/1499, 6.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1499/oj.

( 10 ) Neuvoston asetus (EY) N:o 515/97, annettu 13 päivänä maaliskuuta 1997, jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi (EYVL L 82, 22.3.1997, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/515/oj).

( 11 ) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92, annettu 12 päivänä lokakuuta 1992, yhteisön tullikoodeksista (EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/2913/oj).

( 12 ) Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, annettu 2 päivänä heinäkuuta 1993, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2454/oj).