2010R0356 — FI — 15.05.2013 — 004.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

►B

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 356/2010,

annettu 26 päivänä huhtikuuta 2010,

tiettyihin luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, yhteisöihin tai elimiin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Somalian tilanteen vuoksi

(EYV L 105, 27.4.2010, p.1)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  No

page

date

►M1

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 956/2011, annettu 26 päivänä syyskuuta 2011,

  L 249

1

27.9.2011

►M2

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 641/2012, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2012,

  L 187

3

17.7.2012

►M3

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 943/2012, annettu 15 päivänä lokakuuta 2012,

  L 282

6

16.10.2012

►M4

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 432/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013,

  L 129

15

14.5.2013




▼B

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 356/2010,

annettu 26 päivänä huhtikuuta 2010,

tiettyihin luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, yhteisöihin tai elimiin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Somalian tilanteen vuoksi



EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan 1 ja 2 kohdan,

ottaa huomioon Somaliaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2009/138/YUTP kumoamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/231/YUTP ( 1 ),

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto, jäljempänä ’YK:n turvallisuusneuvosto’, antoi Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla 20 päivänä marraskuuta 2008 päätöslauselman 1844 (2008), jossa vahvistetaan YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 733 (1992) käyttöön otettu Somaliaa koskeva yleinen ja täydellinen aseidenvientikielto ja määrätään uusista rajoittavista toimenpiteistä.

(2)

Uudet toimenpiteet ovat maahanpääsyyn liittyviä ja rahoitusta koskevia rajoittavia toimenpiteitä, jotka kohdistetaan YK:n turvallisuusneuvoston tai sen antaman, Somaliaa koskevan päätöslauselman 751 (1992) nojalla perustetun Yhdistyneiden Kansakuntien pakotekomitean, jäljempänä ’pakotekomitea’, nimeämiin henkilöihin ja yhteisöihin. Päätöslauselmassa täydennetään yleistä aseidenvientikieltoa kieltämällä erikseen aseiden ja puolustustarvikkeiden suora ja välillinen toimittaminen, myynti tai siirtäminen sekä niihin liittyvän avun ja palveluiden antaminen pakotekomitean luettelemille henkilöille ja yhteisöille.

(3)

Rajoittavat toimenpiteet kohdistuvat sellaisiin Yhdistyneiden Kansakuntien, jäljempänä ’YK’, nimeämiin henkilöihin ja yhteisöihin, jotka osallistuvat Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaaviin toimiin tai tukevat niitä, mukaan lukien toimet, jotka vaarantavat 18 päivänä elokuuta 2008 tehdyn Djiboutin sopimuksen tai poliittisen prosessin, tai osallistuvat Somalian siirtymäkauden liittovaltioelimiä tai Somaliassa toteutettavaa Afrikan unionin operaatiota (AMISOM) voimakeinoin uhkaaviin toimiin taikka jotka ovat rikkoneet aseidenvientikieltoa ja siihen liittyviä toimenpiteitä tai jotka estävät humanitaarisen avun toimittamista Somaliaan tai humanitaarisen avun saantia tai jakelua Somaliassa.

(4)

Euroopan unionin neuvosto hyväksyi 16 päivänä helmikuuta 2009 Somaliaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä yhteisen kannan 2009/138/YUTP ( 2 ), jossa määrätään muun muassa rahoitusta koskevista rajoittavista toimenpiteistä YK:n luettelossa mainittujen luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta ja kielletään aseisiin ja puolustustarvikkeisiin liittyvän avun ja palveluiden suora ja välillinen antaminen kyseisille henkilöille, yhteisöille tai elimille.

(5)

YK:n turvallisuusneuvoston annettua päätöslauselman 1916 (2010), jossa muun muassa päätettiin lieventää joitakin pakotejärjestelmän mukaisia rajoituksia ja velvoitteita, jotta kansainväliset, alueelliset ja osa-alueelliset järjestöt voisivat toimittaa tarvikkeita ja teknistä apua ja jotta YK voisi antaa kiireellisesti tarvittavaa humanitaarista apua hyvissä ajoin.

(6)

Pakotekomitea hyväksyi 12 päivänä huhtikuuta 2010 luettelon henkilöistä ja yhteisöistä, joihin kohdistetaan rajoittavia toimenpiteitä.

(7)

Tämän perusteella neuvosto hyväksyi 26 päivänä huhtikuuta 2010 päätöksen 2010/231/YUTP.

(8)

Nämä toimenpiteet kuuluvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, ja niiden täytäntöönpanemiseksi unionin osalta tarvitaan sen vuoksi unionin säädös, jotta voitaisiin erityisesti varmistaa, että talouden toimijat soveltavat niitä yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa.

(9)

Tietyistä rajoittavista toimenpiteistä Somalian osalta 27 päivänä tammikuuta 2003 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 147/2003 ( 3 ) kielletään yleisesti sotilaalliseen toimintaan liittyvän teknisen neuvonnan, avun tai koulutuksen sekä rahoituksen tai taloudellisen avun antaminen Somaliassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille. Olisi annettava uusi neuvoston asetus YK:n luettelossa mainittuja luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä koskevien toimenpiteiden panemiseksi täytäntöön.

(10)

Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan periaatteita, jotka on vahvistettu erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ( 4 ), varsinkin oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin, omistusoikeutta ja oikeutta henkilötietojen suojaan. Tätä asetusta olisi sovellettava näiden oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti.

(11)

Tässä asetuksessa noudatetaan myös täysimääräisesti Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden velvoitteita ja otetaan huomioon turvallisuusneuvoston päätöslauselmien oikeudellisesti sitova luonne.

(12)

Koska Somalian tilanne aiheuttaa erityisen uhan kansainväliselle rauhalle ja alueen turvallisuudelle ja jotta voitaisiin varmistaa yhdenmukaisuus neuvoston päätöksen 2010/231/YUTP liitteen muuttamis- ja uudelleentarkasteluprosessin kanssa, neuvoston olisi käytettävä valtuuksiaan muuttaa tämän asetuksen liitteessä I olevaa luetteloa.

(13)

Osana tämän asetuksen liitteessä I olevan luettelon muuttamista koskevaa menettelyä luetteloon otetuille henkilöille, yhteisöille tai elimille olisi toimitettava perustelut niiden luetteloon ottamiselle sellaisina kuin pakotekomitea on ne toimittanut, jotta niille annetaan mahdollisuus esittää huomautuksensa. Jos huomautuksia tehdään tai jos esitetään olennaista uutta näyttöä, neuvoston olisi tarkasteltava päätöstään uudelleen näiden huomautusten perusteella ja ilmoitettava asiasta asianomaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle.

(14)

Niiden luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten, joiden varat ja taloudelliset resurssit jäädytetään tämän asetuksen mukaisesti, nimet ja muut tunnistamisen kannalta merkitykselliset tiedot olisi julkaistava, jotta voidaan taata mahdollisimman hyvä oikeusvarmuus unionissa.

(15)

Luonnollisten henkilöiden henkilötietojen mahdollisessa käsittelyssä tämän asetuksen perusteella olisi noudatettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001 ( 5 ) ja yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY ( 6 ).

(16)

Jäsenvaltioiden olisi määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten olisi oltava oikeasuhteisia, tehokkaita ja varoittavia,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:



1 artikla

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

a) ’varoilla’ rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan lukien muun muassa seuraavat:

i) käteisvarat, sekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet;

ii) talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset;

iii) julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja joukkovelkakirjalainat, mukaan lukien osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, velkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, velkasitoumukset, joihin liittyy vakuus, ja johdannaissopimukset;

iv) korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo;

v) luotot, kuittausoikeudet, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset;

vi) remburssit, konossementit, kauppakirjat;

vii) varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat;

b) ’varojen jäädyttämisellä’ toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen siirtäminen, kuljettaminen, muuntaminen, käyttö, käyttöön antaminen tai myyminen, joka muuttaisi niiden määrää, paljoutta, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta, taikka muut sellaiset muutokset, jotka mahdollistaisivat varojen käytön, omaisuudenhoito mukaan luettuna;

c) ’taloudellisilla resursseilla’ kaikenlaista aineellista tai aineetonta, irtainta tai kiinteää omaisuutta, joka ei ole varoja mutta jota voidaan käyttää varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen;

d) ’taloudellisten resurssien jäädyttämisellä’ toimia, joilla estetään niiden käyttäminen varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen muun muassa niitä myymällä, vuokraamalla tai kiinnittämällä;

e) ’pakotekomitealla’ turvallisuusneuvoston komiteaa, joka perustettiin turvallisuusneuvoston antaman Somaliaa koskevan päätöslauselman 751 (1992) mukaisesti;

f) ’teknisellä avulla’ kaikkea teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen, testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen palveluun, ja se voi olla muodoltaan ohjausta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen välittämistä tai konsulttipalveluja; tekninen apu sisältää avun antamisen suullisessa muodossa;

g) ’sijoituspalveluilla’

i) yhtä tai useampaa rahoitusvälinettä koskevien toimeksiantojen vastaanottamista ja välittämistä;

ii) toimeksiantojen toteuttamista asiakkaiden lukuun;

iii) kaupankäyntiä omaan lukuun;

iv) salkunhoitoa;

v) sijoitusneuvontaa;

vi) rahoitusvälineiden merkinnän ja/tai rahoitusvälineiden liikkeeseenlaskun järjestämistä merkintätakauksen perusteella;

vii) rahoitusvälineiden liikkeeseenlaskun järjestämistä ilman merkintätakausta; tai

viii) monenkeskisen kaupankäyntijärjestelmän ylläpitoa,

edellyttäen, että kyseinen toiminta liittyy johonkin niistä rahoitusvälineistä, jotka luetellaan rahoitusvälineiden markkinoista 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EY ( 7 ) liitteessä I olevassa C osassa;

h) ’unionin alueella’ niitä alueita, joihin sovelletaan perussopimuksia niissä määrätyin edellytyksin;

i) ’perusteluilla’ pakotekomitean toimittaman kirjelmän yleisölle julkistettavaa osaa ja/tai tilanteen mukaan pakotekomitean toimittamaa selostusta luetteloon ottamisen perustelemiseksi.

2 artikla

1.  Jäädytetään kaikki liitteessä I luetelluille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille kuuluvat taikka niiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset resurssit.

2.  Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä I lueteltujen luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville tai hyödynnettäviksi.

▼M4

3.  Liite I koostuu luonnollisista henkilöistä tai oikeushenkilöistä, yhteisöistä tai elimistä, jotka turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on nimennyt tahoiksi, jotka

a) osallistuvat Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaaviin toimiin tai tukevat niitä, mukaan lukien toimet, jotka vaarantavat Somalian rauhan- ja sovinnontekoprosessin tai uhkaavat Somalian liittohallitusta tai Somaliassa toteutettavaa Afrikan unionin operaatiota (AMISOM) voimakeinoin;

b) ovat rikkoneet YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2093 (2013) 34 kohdassa määrättyä aseidenvientikieltoa tai kieltoa antaa aseisiin liittyvän apua taikka aseiden jälleenmyynti- ja siirtorajoituksia;

c) estävät humanitaarisen avun toimittamista Somaliaan tai humanitaarisen avun saantia tai jakelua Somaliassa;

d) ovat poliittisia tai sotilaallisia johtajia, jotka sovellettavan kansainvälisen oikeuden vastaisesti värväävät tai käyttävät lapsia aseellisissa selkkauksissa Somaliassa;

e) ovat vastuussa sovellettavan kansainvälisen oikeuden sellaisista rikkomuksista Somaliassa, jotka kohdistuvat siviilihenkilöihin, myös lapsiin ja naisiin, aseellisissa selkkauksissa, mukaan lukien tappaminen ja vammauttaminen, seksuaalinen ja sukupuoleen perustuva väkivalta, hyökkäykset kouluihin ja sairaaloihin sekä kaappaukset ja pakkosiirrot.

▼B

4.  Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaiseen toimintaan, jonka suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden kiertäminen.

5.  Edellä 2 kohdassa säädetystä kiellosta ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta sellaisille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille, jotka asettivat varoja tai taloudellisia resursseja saataville, jos ne eivät tienneet eikä niillä ollut perusteltua syytä epäillä, että niiden toiminta rikkoisi tätä kieltoa.

3 artikla

1.  Edellä olevaa 2 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:

a) näistä tileistä kertyvät korkotulot tai muut tuotot; tai

b) maksut, jotka johtuvat sellaisista sopimuksista tai velvoitteista, jotka on tehty tai jotka ovat syntyneet ennen sitä päivää, jona pakotekomitea tai turvallisuusneuvosto nimesi 2 artiklassa tarkoitetun luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen,

edellyttäen että kyseisiin korkotuloihin, muihin tuottoihin ja maksuihin sovelletaan edelleen 2 artiklan 1 kohtaa.

2.  Edellä oleva 2 artiklan 2 kohta ei estä unionissa olevia rahoitus- tai luottolaitoksia hyvittämästä jäädytettyjä tilejä, jos ne saavat luettelossa mainitun luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tilille tarkoitettuja varoja, edellyttäen että myös kaikki näille tileille lisättävät varat jäädytetään. Rahoitus- tai luottolaitoksen on viipymättä ilmoitettava näistä tilitapahtumista liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitetuille jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

4 artikla

▼M2

1.  Edellä olevaa 2 artiklan 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta sellaisten varojen tai muiden taloudellisten resurssien saataville asettamiseen, jotka ovat tarpeen, jotta YK, sen erityisjärjestöt tai ohjelmat, humanitaarista apua antavat humanitaariset järjestöt, joilla on tarkkailija-asema Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksessa, tai niiden täytäntöönpanokumppanit, mukaan lukien YK:n Somaliaa koskevaan yhteisvetoomukseen osallistuvat kahden- tai monenvälisesti rahoitetut hallituksista riippumattomat järjestöt, voivat toimittaa kiireellisesti tarvittua humanitaarista apua Somaliaan hyvissä ajoin.

▼B

2.  Edellä 1 kohdassa säädetystä poikkeuksesta ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta sellaisille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille, jotka asettivat varoja tai taloudellisia resursseja saataville, jos ne eivät tienneet eikä niillä ollut perusteltua syytä epäillä, että niiden toiminta ei kuuluisi tämän poikkeuksen soveltamisalaan.

5 artikla

1.  Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitetut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) kyseinen toimivaltainen viranomainen on todennut, että varat tai taloudelliset resurssit

i) ovat tarpeen liitteessä I lueteltujen henkilöiden ja heidän huollettavinaan olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi, mukaan lukien menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;

ii) on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen; tai

iii) on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen; ja

b) asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle toteamuksestaan ja aikeestaan myöntää lupa, eikä pakotekomitea ole kolmen työpäivän kuluessa ilmoituksen saamisesta ilmoittanut vastustavansa tätä.

2.  Liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 2 artiklan säännöksistä poiketen antaa luvan vapauttaa tietyt jäädytetyt varat tai taloudelliset resurssit tai asettaa saataville tietyt varat tai taloudelliset resurssit todettuaan, että ne ovat tarpeen poikkeuksellisten menojen kattamiseksi, ja edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut toteamuksestaan pakotekomitealle ja että pakotekomitea on sen hyväksynyt.

3.  Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 1 ja 2 kohdan nojalla annetuista luvista.

6 artikla

Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitetut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) varoihin tai taloudellisiin resursseihin kohdistuu tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden ennen sitä päivää, jona pakotekomitea tai turvallisuusneuvosto nimesi 2 artiklassa tarkoitetun luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen, perustama panttioikeus tai tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden ennen kyseistä päivää antama ratkaisu;

b) varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan tällaisella panttioikeudella turvatut tai tällaisella ratkaisulla vahvistetut saatavat sovellettavien lakien ja muiden säännösten, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia saatavia, asettamissa rajoissa;

c) panttioikeutta ei ole perustettu tai ratkaisua annettu liitteessä I luetellun luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen eduksi;

d) panttioikeus tai ratkaisu ei ole asianomaisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastainen; ja

e) jäsenvaltio on ilmoittanut panttioikeudesta tai ratkaisusta pakotekomitealle.

7 artikla

Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisestä tai niiden saataville asettamisesta kieltäytymisestä, joka on tapahtunut vilpittömästi siinä uskossa, että se on tämän asetuksen mukaista, ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta jäädyttämisen toteuttaneelle tai saataville asettamisesta kieltäytyneelle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle tai yhteisölle taikka näiden johtajille tai työntekijöille, ellei varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisen osoiteta tapahtuneen huolimattomuuden seurauksena.

8 artikla

1.  Kielletään seuraavien palvelujen suora tai välillinen antaminen liitteessä I luetelluille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille:

a) sotilastoimintaan tai Euroopan unionin yhteisessä puolustustarvikeluettelossa ( 8 ) lueteltujen tuotteiden ja teknologian toimittamiseen, myyntiin, siirtämiseen, valmistamiseen, kunnossapitoon tai käyttämiseen liittyvä tekninen apu;

b) sotilastoimintaan tai Euroopan unionin yhteisessä puolustustarvikeluettelossa lueteltujen tuotteiden ja teknologian toimittamiseen, myyntiin, siirtämiseen, valmistamiseen, kunnossapitoon tai käyttämiseen liittyvä rahoitus tai taloudellinen apu;

c) sotilastoimintaan tai Euroopan unionin yhteisessä puolustustarvikeluettelossa lueteltujen tuotteiden ja teknologian toimittamiseen, myyntiin, siirtämiseen, valmistamiseen, kunnossapitoon tai käyttämiseen liittyvät sijoituspalvelut.

2.  Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 1 kohdassa tarkoitetun kiellon kiertäminen.

3.  Edellä 1 kohdan b alakohdassa säädetystä kiellosta ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille eikä yhteisöille tai elimille, jotka antoivat rahoitusta tai taloudellista apua, jos ne eivät tienneet eikä niillä ollut perusteltua syytä epäillä, että niiden toiminta rikkoisi tätä kieltoa.

9 artikla

1.  Luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten on, tämän kuitenkaan rajoittamatta ilmoitusvelvollisuutta, salassapitovelvollisuutta ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen soveltamista,

a) toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten tiedot 2 artiklan mukaisesti jäädytetyistä tileistä ja määristä, liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitetuille asuin- tai sijaintimaansa toimivaltaisille viranomaisille sekä, joko suoraan tai näiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä, komissiolle; ja

b) toimittava yhteistyössä liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitettujen toimivaltaisten viranomaisten kanssa näiden tietojen tarkistamisessa.

2.  Tämän artiklan mukaisesti toimitettuja tai vastaanotettuja tietoja saa käyttää vain niihin tarkoituksiin, joita varten ne on toimitettu tai vastaanotettu.

10 artikla

Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat välittömästi toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot säännösten rikkomisesta ja täytäntöönpanoon liittyvistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.

11 artikla

Komissiolla on valtuudet muuttaa liitettä II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.

12 artikla

1.  Jos turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea ottaa luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen luetteloon ja on toimittanut nimeämistä koskevat perustelut, neuvosto sisällyttää tällaisen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen liitteeseen I. Neuvosto antaa päätöksensä ja perustelut tiedoksi asianomaiselle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle joko suoraan, jos osoite on tiedossa, tai julkaisemalla ilmoituksen ja antaa kyseiselle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle mahdollisuuden esittää huomautuksia.

2.  Jos huomautuksia tehdään tai jos esitetään olennaista uutta näyttöä, neuvosto tarkastelee päätöstään uudelleen ja ilmoittaa asiasta asianomaiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle.

13 artikla

Jos YK päättää poistaa luettelosta henkilön, yhteisön tai elimen taikka muuttaa luettelossa olevan henkilön, yhteisön tai elimen tunnistetietoja, neuvosto muuttaa liitettä I vastaavasti.

14 artikla

Liitteessä I esitetään sellaiset turvallisuusneuvoston tai pakotekomitean toimittamat tiedot, jotka ovat tarpeen asianomaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten tunnistamiseksi, jos nämä tiedot ovat saatavilla. Luonnollisten henkilöiden osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, myös peitenimet, syntymäaika ja -paikka, kansalaisuus, passin ja henkilökortin numerot, sukupuoli, osoite, jos se on tiedossa, sekä toimi tai ammatti. Oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, rekisteröintiaika ja -paikka, rekisterinumero ja toimipaikka. Liitteessä I mainitaan myös päivä, jona turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on nimennyt henkilön, yhteisön tai elimen.

15 artikla

1.  Jäsenvaltioiden on vahvistettava tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättäviä seuraamuksia koskevat säännöt ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

2.  Jäsenvaltioiden on annettava kyseiset säännöt komissiolle tiedoksi viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan ja ilmoitettava sille niihin myöhemmin mahdollisesti tehtävistä muutoksista.

16 artikla

1.  Jäsenvaltioiden on nimettävä tässä asetuksessa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset ja ilmoitettava ne liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla tai niiden välityksellä.

2.  Jäsenvaltioiden on annettava toimivaltaiset viranomaisensa komissiolle tiedoksi viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan ja ilmoitettava sille niihin myöhemmin mahdollisesti tehtävistä muutoksista.

3.  Komission osoite- ja muut yhteystiedot tässä asetuksessa säädettyjä tiedoksiantoja, ilmoituksia ja muuta yhteydenpitoa varten ovat liitteessä II.

17 artikla

Tätä asetusta sovelletaan

a) unionin alueella sen ilmatila mukaan luettuna;

b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;

c) unionin alueella tai sen ulkopuolella olevaan jäsenvaltion kansalaiseen;

d) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti;

e) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen sen kokonaan tai osittain unionin alueella harjoittaman liiketoiminnan osalta.

18 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

▼M1




LIITE I

LUETTELO 2 JA 8 ARTIKLOISSA TARKOITETUISTA LUONNOLLISISTA HENKILÖISTÄ, OIKEUSHENKILÖISTÄ, YHTEISÖISTÄ JA ELIMISTÄ

I    Henkilöt

1. Yasin Ali Baynah (myös a) Ali, Yasin Baynah, b) Ali, Yassin Mohamed, c) Baynah, Yasin, d) Baynah, Yassin, e) Baynax, Yasiin Cali, f) Beenah, Yasin, g) Beenah, Yassin, h) Beenax, Yasin, i) Beenax, Yassin, j) Benah, Yasin, k) Benah, Yassin, l) Benax, Yassin, m) Beynah, Yasin, n) Binah, Yassin, o) Cali, Yasiin Baynax)

Syntymäaika: 24.12.1965. Kansalaisuus: Somalia. Toinen kansalaisuus: Ruotsi. Asuinpaikka: Rinkeby, Tukholma, Ruotsi; Mogadishu, Somalia.

Yasin Ali Baynah on yllyttänyt hyökkäyksiin siirtymäkauden liittohallitusta (TFG) ja Somaliassa toteutettavaa Afrikan unionin operaatiota (AMISOM) vastaan. Hän on myös hankkinut tukea ja kerännyt varoja liikkeiden ”Alliance for Re-Liberation of Somalia” ja ”Hisbul islam” puolesta, jotka molemmat ovat aktiivisesti mukana toimissa, jotka uhkaavat rauhaa ja turvallisuutta Somaliassa, mukaan lukien Djiboutin sopimuksen hylkääminen ja hyökkäykset TFG:n ja AMISOMin joukkoja vastaan Mogadishussa. YK nimennyt: 12.4.2010.

2. Hassan Dahir Aweys (myös a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) Awes, Hassan Dahir, c) Awes, Shaykh Hassan Dahir, d) Aweyes, Hassen Dahir, e) Aweys, Ahmed Dahir, f) Aweys, Sheikh, g) Aweys, Sheikh Hassan Dahir, h) Dahir, Aweys Hassan, i) Ibrahim, Mohammed Hassan, j) OAIS, Hassan Tahir, k) Uways, Hassan Tahir, l) ”Hassan, Sheikh”)

Syntymäaika: 1935. Kansalaisuus: Somalia. Asuinpaikka: Somalia. YK nimennyt: 12.4.2010.

Hassan Dahir Aweys on toiminut ja toimii edelleen vanhempana poliittisena ja ideologisena johtajana erilaisissa aseellisissa oppositioryhmissä, jotka ovat vastuussa toistuvasta yleisen ja täydellisen asevientikiellon rikkomisesta ja/tai toimista, jotka uhkaavat Djiboutin rauhansopimusta sekä siirtymäkauden liittohallituksen (TFG) ja Somaliassa toteutettavan Afrikan unionin operaation (AMISOM) joukkoja. Kesäkuusta 2006 syyskuuhun 2007 Aweys toimi Islamilaisten tuomioistuinten liiton (the Islamic Courts Union) keskuskomitean puheenjohtajana, heinäkuussa 2008 hän julisti itsensä liikkeen ”Alliance for Re-Liberation of Somalia-Asmara wing” puheenjohtajaksi, ja toukokuussa 2009 hänet nimitettiin TFG:tä vastustavien ryhmien liiton Hisbul Islamin puheenjohtajaksi. Kaikissa näissä tehtävissä Aweysin lausunnot ja toimet ovat osoittaneet yksiselitteisen ja jatkuvan aikomuksen hajottaa TFG ja karkottaa AMISOM voimakeinoin Somaliasta.

3. Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (myös a) Al-Turki, Hassan, b) Turki, Hassan, c) Turki, Hassan Abdillahi Hersi, d) Turki, Sheikh Hassan, e) Xirsi, Xasan Cabdilaahi, f) Xirsi, Xasan Cabdulle)

Syntymäaika: noin 1944. Syntymäpaikka: Ogadenin alue, Etiopia. Kansalaisuus: Somalia. Asuinpaikka: Somalia.

Hassan Abdullah Hersi Al-Turki on ollut aseistautuneen puolisotilaallisen ryhmän vanhempia johtajia 1990-luvun puolivälistä ja osallistunut lukuisiin asevientikiellon rikkomisiin. Vuonna 2006 al-Turki toimitti joukkoja Islamilaisten tuomioistuinten liiton suorittamaan Mogadishun valtaukseen ja hänestä tuli al-Shabaabin kanssa liittoutuneen ryhmänsä sotilasjohtaja. Vuodesta 2006 al-Turki on antanut erilaisten aseellisten oppositioryhmien, esimerkiksi al-Shabaabin, järjestää koulutusta hallinnassaan olevalla alueella. Syyskuussa 2007 al-Turki esiintyi al-Jazeeran uutisvideossa, jossa näytettiin hänen johdollaan tapahtuvaa puolisotilaallista koulutusta.

4. Ahmed Abdi aw-Mohamed (myös a) Abu Zubeyr, Muktar Abdirahman, b) Abuzubair, Muktar Abdulrahim, c) Aw Mohammed, Ahmed Abdi, d) Aw-Mohamud, Ahmed Abdi, e) ”Godane”, f) ”Godani”, g) ”Mukhtar, Shaykh”, h) ”Zubeyr, Abu”)

Syntymäaika: 10.7.1977. Syntymäpaikka: Hargeisa, Somalia. Kansalaisuus: Somalia. YK nimennyt: 12.4.2010.

Ahmed Abdi AW-Mohamed on al-Shabaabin vanhempia johtajia ja nimitettiin julkisesti organisaation emiiriksi joulukuussa 2007. Hänellä on komentovastuu al-Shabaabin operaatioista koko Somaliassa. AW-Mohamed on tuominnut Djiboutin rauhanprosessin ulkomaisena salaliittona, ja toukokuussa 2009 esitettiin Somalian medioissa äänitallenne, jossa hän tunnusti joukkojensa osallistuneen tuoreisiin taisteluihin Mogadishussa.

5. Fuad Mohamed Khalaf (myös a) Fuad Mohamed Khalif, b) Fuad Mohamed Qalaf, c) Fuad Mohammed Kalaf, d) Fuad Mohamed Kalaf, e) Fuad Mohammed Khalif, f) Fuad Khalaf, g) Fuad Shongale, h) Fuad Shongole, i) Fuad Shangole, j) Fuad Songale, k) Fouad Shongale, l) Fuad Muhammad Khalaf Shongole)

Kansalaisuus: Somalia. Asuinpaikka: Mogadishu, Somalia. Toinen asuinpaikka: Somalia. YK nimennyt: 12.4.2010.

Fuad Mohamed Khalaf on auttanut taloudellisen tuen hankkimisessa al-Shabaabille. Toukokuussa 2008 hän järjesti kaksi varainkeruutapahtumaa al-Shabaabia varten Kismaayon moskeijoissa Somaliassa. Huhtikuussa 2008 Khalaf ja useat muut henkilöt kohdistivat ajoneuvoräjähteillä suoritettuja hyökkäyksiä Etiopian tukikohtiin ja Somalian siirtymäkauden liittohallituksen henkilöstöön Mogadishussa Somaliassa. Toukokuussa 2008 Khalaf ja joukko taistelijoita valtasivat poliisiaseman Mogadishussa tappaen tai haavoittaen useita sotilaita.

6. Bashir Mohamed Mahamoud (myös a) Bashir Mohamed Mahmoud, b) Bashir Mahmud Mohammed, c) Bashir Mohamed Mohamud, d) Bashir Mohamed Mohamoud, e) Bashir Yare, f) Bashir Qorgab, g) Gure Gap, h) ”Abu Muscab”, i) ”Qorgab”)

Syntymäaika: noin 1979–1982. Vaihtoehtoinen syntymäaika: 1982. Kansalaisuus: Somalia. Asuinpaikka: Mogadishu, Somalia. YK nimennyt: 12.4.2010

Bashir Mohamed Mahamoud on al-Shabaabin sotilaskomentajia. Mahamoud oli myös yksi noin kymmenestä al-Shabaabin johtoneuvoston jäsenestä vuoden 2008 lopusta. Mahamoud ja eräs hänen liittolaisensa vastasivat 10.6.2009 tehdystä kranaatinheitiniskusta Somalian siirtymäkauden liittohallitusta vastaan Mogadishussa.

7. Mohamed Sa’id (myös a)”Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom)

Syntymäaika: noin 1966. Syntymäpaikka: Galgala, Somalia. Asuinpaikka: Galgala, Somalia. Toinen asuinpaikka: Badhan, Somalia. YK nimennyt: 12.4.2010.

MOHAMED SAID ”ATOM” on osallistunut toimiin, jotka uhkaavat Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta. ATOM on suoraan tai välillisesti toimittanut, myynyt tai siirtänyt Somaliaan aseita tai niihin liittyviä tarvikkeita tai neuvontaa, koulutusta tai apua, mukaan lukien rahoitus ja rahoitusapu, jotka liittyvät sotilastoimintaan, aseidenvientikiellon vastaisesti. ATOM on todettu yhdeksi tärkeimmistä aseiden ja ammusten toimittajista al-Shabaabin operaatioille Puntlandin alueella. Hänen sanotaan olevan niiden puolisotilaallisten joukkojen johtaja, jotka syntyivät vuonna 2006 Pohjois-Somaliassa Itä-Sanaagin alueella. Nämä joukot koostuvat 250 taistelijasta ja ovat osallistuneet sieppauksiin, merirosvoukseen ja terroritekoihin ja tuovat maahan omat aseensa aseidenvientikiellon vastaisesti. ATOM on tehnyt joukoistaan alueen tärkeimmän sotilaallisena yksikön, ja sen päätukikohta on Galgalan lähellä ja sivutukikohta Badhanin lähellä. Joidenkin tietojen mukaan ATOM on liittoutunut al-Shabaabin kanssa ja saattaa ottaa vastaan ohjeita al-Shabaabin johtajalta Fu’aad Mohamed Khalafilta.

Lisäksi ATOMin kerrotaan osallistuvan laittomaan asekauppaan Somaliassa. Useista lähteistä peräisin olevien tietojen mukaan hänen joukkonsa saavat aseita ja varusteita Jemenistä ja Eritreasta. Joulukuun 2008 raportin mukaan eräs silminnäkijä kertoi kuudesta tällaisesta lähetyksestä neljän viikon aikana vuoden 2008 alussa, ja kukin lähetys riitti täyttämään kaksi avopakettiautoa pienaseilla, ammuksilla ja singoilla. Erään asekauppaan perehtyneen bossasolaisen liikemiehen mukaan ATOMin lähetykset eivät päädy asemarkkinoille, mikä viittaa siihen, että ne joko varataan hänen joukoilleen tai siirretään al-Shabaab toiminta-alueella Etelä-Somaliassa oleville vastaanottajille.

ATOMin joukot osallistuivat saksalaisen avustustyöntekijän sieppaukseen, kahden somalialaisen sieppaukseen Bossason lähellä ja pommi-iskuun 5.2.2008 Bossasossa etiopialaisia siirtolaisia vastaan, ja siinä kuoli 20 henkilöä ja haavoittui yli 100 henkilöä. ATOMin joukoilla saattaa olla myös osuus saksalaisen pariskunnan sieppauksessa, jonka merirosvot suorittivat kesäkuussa 2008.

8. Fares Mohammed Mana’a (myös a) Faris Mana’a, b) Fares Mohammed Manaa)

Syntymäaika: 8.2.1965. Syntymäpaikka: Sadah, Jemen. Passin nro: 00514146; myöntämispaikka: Sanaa, Jemen. Henkilökortin nro: 1417576; myöntämispaikka: Al-Amana, Jemen; myöntämispäivä: 7.1.1996. YK nimennyt: 12.4.2010

FARES MOHAMMED MANA’A on suoraan tai välillisesti toimittanut, myynyt tai siirtänyt Somaliaan aseita tai niihin liittyviä tarvikkeita aseidenvientikiellon vastaisesti. Mana’a tunnetaan laittoman asekaupan harjoittajana. Jemenin hallitus julkaisi lokakuussa 2009 asekauppiaiden mustan listan, jonka kärjessä on Mana’a, osana pyrkimyksiä pysäyttää aseiden tulva maassa, jossa on aseita kuulemma enemmän kuin ihmisiä. ”Faris Mana’a on merkittävä laittoman asekaupan harjoittaja, ja tämä on hyvin tiedossa”, kertoi kesäkuussa 2009 yhdysvaltalainen toimittaja, joka kommentoi Jemeniin liittyviä kysymyksiä, laatii puolivuosittain maaraportin ja on osallistunut Jane’s Intelligence Groupin työhön. Yemen Timesin joulukuussa 2007 ilmestyneessä artikkelissa Mana’asta käytetään nimitystä ”Šeikki Faris Mohammed Mana’a, asekauppias (an arms dealer)”. Tammikuussa 2008 samassa lehdessä häntä kuvataan seuraavasti: ”Šeikki Faris Mana’a, asekauppias (an arms tradesman).”

Vuodesta 2008 puolivälistä lähtien Jemen on toiminut laittomien asekuljetusten keskuksena Afrikan sarven alueella, ja niihin kuuluvat erityisesti asekuljetukset meritse Somaliaan. Vahvistamattomien tietojen mukaan Faris Mana’a on osallistunut useaan otteeseen Somaliaan suuntautuneihin kuljetuksiin. Vuonna 2004 Mana’a oli mukana asetoimituksia koskevissa sopimuksissa Itä-Euroopan kanssa, ja väitetään, että aseet toimitettiin somalialaisille taistelijoille. Vuonna 1992 määrätystä Somaliaa koskevasta YK:n aseidenvientikiellosta huolimatta Mana’an kiinnostus laittomaan aseiden toimitukseen Somaliaan alkoi viimeistään vuonna 2003. Vuonna 2003 Mana’a teki tarjouksen tuhansien aseiden ostamisesta Itä-Euroopasta ja ilmoitti aikovansa myydä joitakin aseita Somaliaan.

9. Hassan Mahat Omar (myös a) Hassaan Hussein Adam, b) Hassane Mahad Omar, c) Xassaan Xuseen Adan, d) Asan Mahad Cumar, e) Abu Salman, f) Abu Salmaan, g) Sheikh Hassaan Hussein).

Syntymäaika: 10.4.1979. Syntymäpaikka: Garissa, Kenia. Kansalaisuus: Mahdollisesti Etiopia. Passin nro: A 1180173 Kenia, voimassaolo päättyy 20.8.2017 Henkilökortin nro: 23446085. Asuinpaikka: Nairobi, Kenia. YK nimennyt: 28.7.2011.

Hassan Mahat Omar osallistuu Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaaviin toimiin. Hän on imaami ja yhtenä johtohahmona Masjid-ul-Axmar-liikkeessä, joka on Nairobissa toimiva Al-Shabaabiin epävirallisesti kuuluva keskus. Hän osallistuu myös uusien jäsenten värväämiseen ja varojen keräämiseen Al-Shabaabille, myös sähköisesti Al-Shabaabiin sidoksissa olevan alqimmah.net-sivuston kautta.

Lisäksi hän on antanut Al-Shabaabin eräällä chattipalstalla fatwa-lausuntoja kehottaen Somalian väliaikaisen liittohallituksen vastaisiin hyökkäyksiin.

10. Omar Hammami (myös a) Abu Maansuur Al-Amriki, b) Abu Mansour Al-Amriki, c) Abu Mansuur Al-Amriki, d) Umar Hammami, e) Abu Mansur Al-Amriki).

Syntymäaika: 6.5.1984. Syntymäpaikka: Alabama, Yhdysvallat. Kansalaisuus: Yhdysvallat. Uskotaan omaavan myös Syyrian kansalaisuuden.

Passin nro: 403062567 (US). Sosiaaliturvanumero: 423-31-3021 (US). Asuinpaikka: Somalia. Lisätietoja: Naimisissa somalialaisen naisen kanssa. Asui Egyptissä vuonna 2005; muutti Somaliaan vuonna 2009. YK nimennyt: 28.7.2011.

Omar Hammami osallistuu Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaaviin toimiin. Hän on Al-Shabaabin vanhempi jäsen. Hän osallistuu ulkomaisten sotilaiden värväämiseen, rahoittamiseen ja palkkaamiseen Somaliassa. Hänet kuvataan räjähteiden ja yleisesti sodankäynnin asiantuntijaksi. Lokakuusta 2007 lähtien hän on esiintynyt televisiolähetyksissä ja Al-Shabaabin propagandavideoissa. Hänet on nähty Al-Shabaab-taistelijoiden koulutusta käsittelevässä videossa. Hän on myös esiintynyt videoissa ja verkkosivustoilla kehottaen taistelijoita liittymään runsaslukuisemmin Al-Shabaabiin.

▼M3

11. Jim’ale, Ali Ahmed Nur, (myös a) Jim’ale, Ahmed Ali, b) Jim’ale, Ahmad Nur Ali, c) Jim’ale, Sheikh Ahmed, d) Jim’ale, Ahmad Nur Ali, e) Jim’ale, Shaykh Ahmed Nur)

Syntymäaika: 1954. Syntymäpaikka: Eilbur, Somalia. Kansalaisuus: Somalia. Vaihtoehtoinen kansalaisuus: Djibouti. Passi: A0181988 (Somalia), voimassaolo päättynyt 23.1.2011. Asuinpaikka: Djibouti, Djiboutin tasavalta. YK:n nimeämispäivä: 17.2.2012.

Ali Ahmed Nur Jim’ale (Jim’ale) on ollut johtotehtävissä entisessä Somalian islamilaisten tuomioistuinten neuvostossa, tunnettu myös Somalian islamilaisten tuomioistuinten liittona, joka oli radikaali-islamistinen elin. Somalian islamilaisten tuomioistuinten liiton radikaaleimmat ainekset muodostivat lopulta Al-Shabaabina tunnetun ryhmän. Somaliaa ja Eritreaa koskevien päätöslauselmien 751 (1992) ja 1907 (2009) nojalla perustettu Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston komitea, jäljempänä ’Somaliaa ja Eritreaa koskeva pakotekomitea’, sisällytti huhtikuussa 2010 Al-Shabaabin kohdennettujen pakotteiden luetteloon. Komitea merkitsi Al-Shabaabin luetteloon yhteisönä, joka on osallistunut Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta suoraan tai välillisesti uhkaaviin toimiin, esimerkiksi Somalian väliaikaista liittohallitusta uhkaaviin toimiin.

Somaliaa ja Eritreaa koskevan pakotekomitean tarkkailuryhmän 18 päivänä heinäkuuta 2011 laatiman raportin mukaan (S/2011/433) Jim’ale on menestyvä liikemies ja merkittävä tekijä Al-Shabaabin puuhiilen ja sokerin kaupassa ja hänellä on etuoikeutetut suhteet Al-Shabaabiin.

Jim’alea pidetään yhtenä Al-Shabaabin tärkeimmistä rahoittajista, ja hän kannattaa ideologisesti Al-Shabaabia. Jim’ale on antanut huomattavaa rahoitusta ja poliittista tukea Hassan Dahir Aweysille (”Aweys”), joka on myös sisällytetty Somaliaa ja Eritreaa koskevan pakotekomitean luetteloon. Al-Shabaabin entisen varaemiirin Muktar Robowin kerrotaan jatkaneen poliittisessa asemassa Al-Shabaabin organisaatiossa vuoden 2011 keskivaiheilla. Robow pyrki Aweysin ja Jim’Alen kanssa ajamaan heidän yhteisiä tavoitteitaan ja lujittamaan yleistä asemaansa Al-Shabaabin johtajuudesta syntyneessä kiistassa.

Syksyllä 2007 Jim’ale perusti Investors Group -nimisen peiteyhtiön Djiboutiin ääriryhmien toimia varten. Ryhmän lyhyen aikavälin tavoitteena oli ääriryhmien toimia rahoittamalla ja aseita ostamalla saattaa Somalimaa epävakaaseen tilaan. Ryhmä avusti pienaseiden salakuljetuksessa Eritreasta Djiboutin kautta Etiopian viidennelle alueelle, jossa ääriliikkeen edustajat ottivat lähetyksen vastaan. Vuoden 2008 puolivälissä Jim’ale vastasi edelleen Investors Groupin toiminnasta.

Syyskuun lopulla 2010 Jim’ale perusti ZAAD-yhtiön matkapuhelimesta toiseen tapahtuvia rahansiirtoja varten ja teki sopimuksen Al-Shabaabin kanssa tehdäkseen rahansiirroista anonyymimpia poistamalla henkilöllisyyden osoittamista koskevan velvollisuuden.

Vuoden 2009 lopussa Jim’alella oli tunnettu hawala-rahasto, johon hän keräsi zakat-maksuja toimitettaviksi Al-Shabaabille.

Joulukuussa 2011 Lähi-idästä peräisin olleet tunnistamattomat lahjoittajat siirsivät rahaa Jim’alelle, joka puolestaan käytti rahoituksen välittäjiä rahan lähettämiseksi Al-Shabaabille.

Jim’ale työskenteli vuonna 2009 muiden samoin ajattelevien henkilöiden kanssa Somalian väliaikaisen liittohallituksen heikentämiseksi olemalla osallistumatta Somalian sovinnontekopyrkimyksiin. Vuoden 2011 lopussa Jim’ale tuki aktiivisesti Al-Shabaabia tarjoamalla ilmaisia viestiyhteyksiä, vapaata ajoneuvojen käyttöä, ruoka-apua ja poliittisia neuvoja ja järjesti varojenkeruuta Al-Shaababille erilaisten yritysryhmien välityksellä.

▼M3

12. Aboud Rogo Mohammed, (myös a) Aboud Mohammad Rogo, b) Aboud Seif Rogo, c) Aboud Mohammed Rogo, d) Sheikh Aboud Rogo, e) Aboud Rogo Muhammad, f) Aboud Rogo Mohamed)

Syntymäaika: 11.11.1960. Vaihtoehtoiset syntymäajat: a) 11.11.1967, b) 11.11.1969, c) 11.1.1969. Syntymäpaikka: Lamu Island, Kenia. YK:n nimeämispäivä: 25.7.2012.

Keniassa toimiva ekstremisti Aboud Rogo Mohammed on uhannut Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta tarjoamalla rahoitus-, aineellista, logistiikka- tai teknistä tukea Al-Shabaabille, yhteisölle, jonka Somaliaa koskevan päätöslauselman 751 (1992) ja Eritreaa koskevan päätöslauselman 1907 (2009) nojalla perustettu Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston komitea on sisällyttänyt luetteloon osallistumisesta Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta suoraan tai välillisesti uhkaaviin toimiin.

Aboud Rogo Mohammed on Keniassa toimiva ääri-islamilainen pappi. Hän käyttää edelleen vaikutusvaltaa Itä-Afikan ääriryhmiin osana kampanjaansa väkivallan lisäämiseksi koko Itä-Afrikassa Aboud Rogon toimiin sisältyy varainkeruuta Al-Shabaabille.

Aiemmin nimellä Muslim Youth Center tunnetun Al Hijran tärkeimpänä ideologisena johtajana Aboud Rogo Mohammed on käyttänyt ääriryhmää väylänä radikalisoitumiseen ja pääasiassa suahilinkielisten afrikkalaisten värväämiseen suorittamaan väkivaltaisia ääriryhmien toimia. Aboud kehotti tammikuun 2009 ja helmikuun 2012 välisenä aikana pidetyissä useissa innostavissa saarnoissa toistuvasti torjumaan väkivaltaisesti Somalian rauhanprosessin. Rogo kehotti näissä saarnoissa toistuvasti käyttämän väkivaltaa sekä Yhdistyneiden kansakuntien että Somaliassa toteutettavan Afrikan unionin operaation (AMISOM) joukkoja vastaan Somaliassa ja yllytti kuulijoitaan matkustamaan Somaliaan ja liittymään Al-Shabaabin taisteluun Kenian hallitusta vastaan.

Aboud Rogo Mohammed tarjoaa myös opastusta siihen, miten Al-Shabaabiin liittyvät kenialaiset värvätyt voivat välttää Kenian viranomaiset ja mitä reittejä voi käyttää matkustamiseen Mombasasta ja/tai Lamusta Al-Shabaabin tukikohtiin Somaliassa, erityisesti Kismayossa. Hän on järjestänyt useiden kenialaisten Al-Shabaabiin värvättyjen matkan Somaliaan.

Syyskuussa 2011 Rogo värväsi Mombasassa, Keniassa henkilöitä matkustamaan Somaliaan, oletettavasti terroristioperaatioita suorittamaan. Syyskuussa 2008 Rogo piti Mombasassa varainkeruukokouksen auttaakseen rahoittamaan Al-Shabaabin toimia Somaliassa.

13. Abubaker Shariff Ahmed (myös a) Makaburi, b) Sheikh Abubakar Ahmed, c) Abubaker Shariff Ahmed, d) Abu Makaburi Shariff, e) Abubaker Shariff, f) Abubakar Ahmed)

Syntymäaika: 1962. Vaihtoehtoinen syntymäaika: 1967. Syntymäpaikka: Kenia. Asuinpaikka: Majengon alue, Mombasa, Kenia. YK:n nimeämispäivä: 23.8.2012.

Abubaker Shariff Ahmed on johtava tekijä nuorten kenialaisten muslimien järjestämisessä ja värväämisessä väkivaltaisiin ääriryhmän toimiin Somaliassa sekä Aboud Rogon läheinen liittolainen. Hän antaa aineellista tukea ääriryhmille Keniassa (ja muualla Itä-Afrikassa). Matkustaessaan toistuvasti Al-Shabaabin tukikohtiin Somaliassa, Kismayo mukaan lukien, hän on voinut ylläpitää vahvoja siteitä Al-Shabaabin vanhempiin jäseniin.

Abubaker Shariff Ahmed on myös mukana järjestämässä ja hoitamassa rahoitusta Al-Shabaabille, yhteisölle, jonka Somaliaa koskevan päätöslauselman 751 (1992) ja Eritreaa koskevan päätöslauselman 1907 (2009) nojalla perustettu Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston komitea on sisällyttänyt luetteloon osallistumisesta Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta suoraan tai välillisesti uhkaaviin toimiin.

Abubaker Shariff Ahmed on saarnannut Mombasan moskeijoissa, että nuorten miesten pitäisi matkustaa Somaliaan, suorittaa ääriryhmien tekoja, taistella Al-Qaidan puolesta ja tappaa Yhdysvaltojen kansalaisia.

Kenian viranomaiset pidättivät Abubaker Shariff Ahmedin joulukuun 2010 lopulla epäiltynä osallistumisesta linja-autoterminaalin pommi-iskuun Nairobissa. Abubaker Shariff Ahmed on myös erään Keniassa toimivan nuorisojärjestön johtaja Mombasassa; järjestöllä on siteitä Al-Shabaabiin.

Vuonna 2010 Abubaker Shariff Ahmed toimi Al-Shabaabin värvääjänä ja järjestelijänä Mombasan Majengon alueella Keniassa.

▼M1

II    Yhteisöt

AL-SHABAAB (myös a) Al-Shabab, b) Shabaab, c) The Youth, d) Mujahidin Al-Shabaab Movement, e) Mujahideen Youth Movement, f) Mujahidin Youth Movement, g) MYM, h) Harakat Shabab Al-Mujahidin, i) Hizbul Shabaab, j) Hisb’ul Shabaab, k) Al-Shabaab Al-Islamiya, l) Youth Wing, m) Al-Shabaab Al-Islaam, n) Al-Shabaab Al-Jihaad, o) The Unity Of Islamic Youth, p) Harakat Al-Shabaab Al-Mujaahidiin, q) Harakatul Shabaab Al Mujaahidiin, r) Mujaahidiin Youth Movement)

Sijainti: Somalia. YK nimennyt: 12.4.2011.

Al-Shabaab on osallistunut Somalian rauhaa, turvallisuutta tai vakautta suoraan tai välillisesti uhkaaviin toimiin, joita ovat erityisesti, mutta eivät yksinomaan, seuraavat: toimet, jotka vaarantavat 18.8.2008 tehdyn Djiboutin sopimuksen tai poliittisen prosessin; ja toimet, jotka uhkaavat siirtymäkauden liittovaltioelimiä, Somaliassa toteutettavaa Afrikan unionin operaatiota (AMISOM) tai muita kansainvälisiä Somaliaan liittyviä rauhanturvaoperaatioita.

Al-Shabaab on myös estänyt humanitaarisen avun toimittamista Somaliaan tai humanitaarisen avun saantia tai jakelua Somaliassa.

Somaliaa koskevan päätöslauselman 751 (1992) nojalla perustetun turvallisuusneuvoston komitean puheenjohtajan turvallisuusneuvostolle 29.7.2009 antaman lausunnon mukaisesti sekä Al-Shabaab että Hisb'ul Islam ovat julkisesti ja toistuvasti ottaneet vastuun joukkojen iskuista Somalian väliaikaista liittohallitusta (TFG) ja Somaliassa toteutettavaa Afrikan unionin operaatiota (AMISOM) vastaan. Al-Shabaab otti vastuun myös Somalian väliaikaisen liittohallituksen virkamiesten surmaamisesta ja 19.7.2009 teki Bayn ja Bakoolin alueilla iskuja UNOPSin, UNDSS:n ja UNDP:n paikallistoimistoihin ja sulki ne päätöslauselman 1844 (2008) c alakohdan vastaisesti. Al-Shabaab on lisäksi toistuvasti estänyt humanitaarisen avun saantia tai jakelua Somaliassa.

YK:n pääsihteerin 20.7.2009 turvallisuusneuvostolle antama kertomus Somalian tilanteesta sisälsi seuraavat kohdat Al-Shabaabin toimista Somaliassa:

Al-Shabaabin kaltaisten kapinallisryhmien väitetään kiristävän rahaa yksityisiltä yrityksiltä ja värväävän nuoria ihmisiä, myös lapsisotilaita, liittymään hallituksen vastaiseen taisteluun Mogadishussa. Al-Shabaab on vahvistanut, että sen joukkoihin kuuluu ulkomaisia sotilaita, ja avoimesti ilmoittanut työskentelevänsä al-Qaida -järjestön kanssa Mogadishussa Somalian hallituksen hajottamiseksi. Ulkomaiset sotilaat, joista monet kuulemma ovat kotoisin Pakistanista tai Afganistanista, vaikuttavat hyvin koulutetuilta ja taisteluihin jo osallistuneilta. Heidän on havaittu käyttävän huppua ja suuntaavan sotatoimia hallituksen joukkoja vastaan Mogadishussa ja sitä ympäröivillä alueilla.

Al-Shabaab on tehostanut strategiaansa Somalian väestön pakottamiseksi ja pelottelemiseksi, ja sitä kuvaavat huolellisesti valittujen keskeisten henkilöiden murhat ja klaanien vanhimpien pidätykset, ja monet näistä on murhattu. Kansallisesta turvallisuudesta vastannut ministeri Omar Hashi Aden tapettiin 19.6.2009 laajassa autopommi-itsemurhaiskussa Beletwynessä. Yli 30 muuta henkilöä sai surmansa kyseisessä iskussa, jonka kansainvälinen yhteisö samoin kuin Somalian yhteiskunta laajalti voimakkaasti tuomitsivat.

YK:n turvallisuusneuvoston Somalian toiminnan valvontaryhmän joulukuussa 2008 antaman raportin (2008/769) mukaan Al-Shabaab on vastuussa Somaliassa viime vuosina tehdyistä lukuisista hyökkäyksistä, joista mainittakoon:

 Maailman elintarvikeohjelman puitteissa työskennelleen somalialaisen autonkuljettajan raportoitu surmaaminen ja mestaaminen syyskuussa 2008.

 Puntlandissa sijaitsevalla torilla 6.2.2008 tapahtuneessa pommi-iskussa kuoli 120 ja haavoittui yli 100 ihmistä.

 Sarja Somalimaassa toteutettuja pommi-iskuja ja kohdennettuja murhia tarkoituksena katkaista vuoden 2006 parlamenttivaalit.

 Useiden ulkomaisten avustustyöntekijöiden murhat vuosina 2003 ja 2004.

Al-Shabaab valtasi YK:n tilat Somaliassa 20.7.2009 ja määräsi YK:n kolme virastoa kielletyiksi al-Shabaabin hallitsemalla alueella Somaliassa. Lisäksi Somalian väliaikaisen liittohallituksen joukot taistelivat al-Shabaabin ja Hizbul Islamin kapinallisia vastaan 11.-12.7.2009; taisteluissa menehtyi yli 60 ihmistä. 11.7.2009 käydyissä taisteluissa al-Shabaab ampui Villa Somaliaan neljä kranaattia, minkä seurauksena kolme Somaliassa toteutettavan Afrikan unionin operaation (AMISOM) sotilasta menehtyi ja kahdeksan muuta loukkaantui.

British Broadcasting Corporation julkaisi 22.2.2009 artikkelin, jonka mukaan al-Shabaab on ottanut vastuun Afrikan unionin sotilastukikohtaan Mogadishussa suunnatusta autopommi-itsemurhaiskusta. Artikkelin mukaan Afrikan unioni oli vahvistanut yhdentoista Afrikan unionin rauhanturvaajan menehtymisen ja viidentoista muun henkilön loukkaantumisen.

Reutersin 14.7.2009 julkaiseman artikkelin mukaan al-Shabaabin taistelijat tekivät menestyksellä sissi-iskuja vuonna 2009 Somalian ja Afrikan unionin joukkoja vastaan.

Voide of Amerikan 10.7.2009 julkaistun artikkelin mukaan Al-Shabaab oli osallisena Somalian hallituksen joukkoja vastaan toukokuussa 2009 kohdistuneessa hyökkäyksessä.

Council on Foreign relationsin verkkosivustolla julkaistun, 27.2.2009 päivätyn artikkelin mukaan al-Shabaab on kapinoinut Somalian väliaikaista liittohallitusta ja sen etiopialaisia tukijoita vastaan vuodesta 2006 lähtien. Al-Shabaab tappoi 11 burundilaista sotilasta tuhoisimmassa AU:n rauhanturvaajiin koskaan kohdistuneessa hyökkäyksessä; al-Shabaab osallistui raskaisiin taisteluihin, joissa menehtyi vähintään 15 ihmistä Mogadishussa.

▼M2




LIITE II

Verkkosivut, joilla on tiedot toimivaltaisista viranomaisista, ja osoite tietojen ilmoittamiseksi Euroopan komissiolle

BELGIA

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BULGARIA

http://www.mfa.bg/en/pages/view/5519

TŠEKKI

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

TANSKA

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

SAKSA

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

VIRO

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRLANTI

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

KREIKKA

http://www1.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ESPANJA

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

RANSKA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

ITALIA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

KYPROS

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LATVIA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LIETTUA

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBURG

http://www.mae.lu/sanctions

UNKARI

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

ALANKOMAAT

http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

ITÄVALTA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

PUOLA

http://www.msz.gov.pl

PORTUGALI

http://www.min-nestrangeiros.pt

ROMANIA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAKIA

http://www.foreign.gov.sk

SUOMI

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

RUOTSI

http://www.ud.se/sanktioner

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

www.fco.gov.uk/competentauthorities

Osoite tietojen ilmoittamiseksi Euroopan komissiolle

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

Office EEAS 02/309

B-1049 Brussels (Belgia)

Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu



( 1 ) Katso tämän virallisen lehden sivu 17.

( 2 ) EUVL L 46, 17.2.2009, s. 73.

( 3 ) EYVL L 24, 29.1.2003, s. 2.

( 4 ) EYVL C 364, 18.12.2000, s. 1.

( 5 ) EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

( 6 ) EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

( 7 ) EUVL L 145, 30.4.2004, s. 1.

( 8 ) EUVL C 69, 18.3.2010, s. 19.