02010D0413 — FI — 20.06.2020 — 032.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

▼C1

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2010/413/YUTP,

annettu 26 päivänä heinäkuuta 2010,

Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta

▼B

(EUVL L 195 27.7.2010, s. 39)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

►M1

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2010/644/YUTP, annettu 25 päivänä lokakuuta 2010,

  L 281

81

27.10.2010

►M2

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2011/299/YUTP, annettu 23 päivänä toukokuuta 2011,

  L 136

65

24.5.2011

►M3

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2011/783/YUTP, annettu 1 päivänä joulukuuta 2011,

  L 319

71

2.12.2011

►M4

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/35/YUTP, annettu 23 päivänä tammikuuta 2012,

  L 19

22

24.1.2012

►M5

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/152/YUTP, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,

  L 77

18

16.3.2012

►M6

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/169/YUTP, annettu 23 päivänä maaliskuuta 2012,

  L 87

90

24.3.2012

►M7

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/205/YUTP, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2012,

  L 110

35

24.4.2012

►M8

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/457/YUTP, annettu 2 päivänä elokuuta 2012,

  L 208

18

3.8.2012

►M9

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/635/YUTP, annettu 15 päivänä lokakuuta 2012,

  L 282

58

16.10.2012

►M10

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/687/YUTP, annettu 6 päivänä marraskuuta 2012,

  L 307

82

7.11.2012

►M11

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/829/YUTP, annettu 21 päivänä joulukuuta 2012,

  L 356

71

22.12.2012

►M12

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2013/270/YUTP, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2013,

  L 156

10

8.6.2013

►M13

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2013/497/YUTP, annettu 10 päivänä lokakuuta 2013,

  L 272

46

12.10.2013

►M14

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2013/661/YUTP, annettu 15 päivänä marraskuuta 2013,

  L 306

18

16.11.2013

►M15

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2013/685/YUTP, annettu 26 päivänä marraskuuta 2013,

  L 316

46

27.11.2013

 M16

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2014/21/YUTP, annettu 20 päivänä tammikuuta 2014,

  L 15

22

20.1.2014

►M17

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2014/222/YUTP, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014,

  L 119

65

23.4.2014

 M18

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2014/480/YUTP, annettu 21 päivänä heinäkuuta 2014,

  L 215

4

21.7.2014

►M19

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2014/776/YUTP, annettu 7 päivänä marraskuuta 2014,

  L 325

19

8.11.2014

 M20

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2014/829/YUTP, annettu 25 päivänä marraskuuta 2014,

  L 338

1

25.11.2014

►M21

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2015/236/YUTP, annettu 12 päivänä helmikuuta 2015,

  L 39

18

14.2.2015

►M22

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/556, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2015,

  L 92

101

8.4.2015

►M23

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/1008, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2015,

  L 161

19

26.6.2015

 M24

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/1050, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2015,

  L 170

2

1.7.2015

 M25

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/1099, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 180

4

8.7.2015

 M26

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/1130, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 184

18

11.7.2015

 M27

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/1148, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 186

2

14.7.2015

►M28

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/1336, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 206

66

1.8.2015

 M29

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/1337, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2015,

  L 206

68

1.8.2015

►M30

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/1863, annettu 18 päivänä lokakuuta 2015,

  L 274

174

18.10.2015

 M31

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/2216, annettu 30 päivänä marraskuuta 2015,

  L 314

58

1.12.2015

 M32

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2016/35, annettu 14 päivänä tammikuuta 2016,

  L 10

15

15.1.2016

►M33

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2016/36, annettu 14 päivänä tammikuuta 2016,

  L 10

17

15.1.2016

►M34

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (YUTP) 2016/78, annettu 22 päivänä tammikuuta 2016,

  L 16

25

23.1.2016

►M35

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2016/609, annettu 18 päivänä huhtikuuta 2016,

  L 104

19

20.4.2016

►M36

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2017/83, annettu 16 päivänä tammikuuta 2017,

  L 12

92

17.1.2017

►M37

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2017/974, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2017,

  L 146

143

9.6.2017

►M38

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (YUTP) 2017/1127, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2017,

  L 163

16

24.6.2017

►M39

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2018/833, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2018,

  L 140

87

6.6.2018

►M40

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2019/870, annettu 27 päivänä toukokuuta 2019,

  L 140

90

28.5.2019

►M41

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2020/849, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2020,

  L 196

8

19.6.2020


Oikaistu:

►C1

Oikaisu, EUVL L 197, 29.7.2010, s.  19  (413/2010)

►C2

Oikaisu, EUVL L 164, 24.6.2011, s.  19 (2011/299/YUTP,)

 C3

Oikaisu, EUVL L 031, 3.2.2012, s.  7 (2012/35/YUTP,)

 C4

Oikaisu, EUVL L 041, 12.2.2013, s.  13 (2012/457/YUTP,)

 C5

Oikaisu, EUVL L 268, 10.10.2013, s.  19 (2012/829/YUTP,)

►C6

Oikaisu, EUVL L 297, 18.11.2019, s.  7 (2011/299/YUTP,)


Tässä konsolidoidussa toisinnossa on otettu huomioon EU:n tuomioistuinten tuomiot, jotka koskevat nimettyjen henkilöiden ja yhteisöjen luettelossa olevia merkintöjä.




▼B

▼C1

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2010/413/YUTP,

annettu 26 päivänä heinäkuuta 2010,

Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta

▼B



1

LUKU

VIENTI- JA TUONTIRAJOITUKSET

1 artikla

1.  Kielletään seuraavien tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian, myös ohjelmistojen, suora tai välillinen toimitus, myynti tai siirto Iraniin, siellä käytettäväksi tai sen hyödyksi jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueen kautta taikka jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa alusta tai jäsenvaltiossa rekisteröityä ilma-alusta käyttäen, riippumatta siitä, ovatko nämä tuotteet peräisin jäsenvaltioiden alueelta:

a) 

ydinalan viejämaiden ryhmän ja ohjusteknologian valvontajärjestelyn luetteloihin sisältyvät tuotteet, aineet, laitteet, tavarat ja teknologia;

b) 

muut turvallisuusneuvoston tai komitean määrittämät tuotteet, aineet, laitteet, tavarat ja teknologia, joilla voitaisiin edistää rikastamiseen liittyvää toimintaa, jälleenkäsittelyä tai raskasveteen liittyvää toimintaa taikka ydinasejärjestelmien kehittämistä;

▼M6

c) 

aseet ja kaikenlaiset niihin liittyvät tarvikkeet, mukaan lukien ampuma-aseet ja ampumatarvikkeet, sotilasajoneuvot ja -laitteet, puolisotilaalliset tarvikkeet ja tällaisiin aseisiin ja niihin liittyviin tarvikkeisiin tarkoitetut varaosat. Tämä kielto ei koske ajoneuvoja, jotka on tarkoitettu muuhun kuin taistelukäyttöön ja jotka on valmistettu luodinkestävistä materiaaleista tai varustettu luodinkestävillä tarvikkeilla ja jotka on tarkoitettu käytettäviksi yksinomaan Iranissa olevan EU:n ja sen jäsenvaltioiden henkilöstön suojaamiseen;

▼B

d) 

tietyt muut tuotteet, aineet, laitteet, tavarat ja teknologia, joilla voidaan edistää rikastamiseen liittyvää toimintaa, jälleenkäsittelyä tai raskasveteen liittyvää toimintaa, ydinasejärjestelmien kehittämistä tai muun sellaisiin asioihin liittyvän toiminnan jatkamista, joista IAEA on ilmoittanut olevansa huolestunut tai joiden se on todennut olevan ratkaisematta. Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet määrittääkseen, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan;

▼M4

e) 

muut kuin a alakohdassa tarkoitetut, kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 428/2009 ( 1 ) liitteessä I luetteloidut kaksikäyttötuotteet ja -teknologia, paitsi eräät mainitun neuvoston asetuksen liitteessä I olevan ryhmän 5 osaan 1 ja 2 kuuluvat tuotteet.

▼M30

2.  Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta päätöslauselman 2231 (2015) liitteessä B olevan 2 kohdan c alakohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen kevytvesireaktoreissa tarvittavien tuotteiden suoraan tai välilliseen siirtoon Iraniin, Iranissa käytettäväksi tai Iranin hyödyksi jäsenvaltioiden alueen kautta.

▼B

3.  Samoin kielletään:

a) 

sellaisen teknisen avun tai koulutus-, sijoitus- tai välityspalvelujen tarjoaminen, jotka liittyvät 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin, aineisiin, laitteisiin, tavaroihin ja teknologiaan ja kyseisten tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai välillisesti, Iranissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen, mukaan lukien erityisesti avustukset, lainat ja vientiluottovakuutukset, näiden tuotteiden ja teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin taikka niihin liittyvän teknisen koulutuksen, palvelujen tai avun antamiseen, suoraan tai välillisesti, Iranissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

c) 

tietoinen tai tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tarkoituksena tai tuloksena on a tai b alakohdassa tarkoitetun kiellon kiertäminen.

4.  Kielletään 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian hankinta Iranista jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa alusta tai jäsenvaltiossa rekisteröityä ilma-alusta käyttäen, riippumatta siitä, ovatko nämä tuotteet peräisin Iranin alueelta.

2 artikla

1.  Viejäjäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta on saatava tapauskohtaisesti lupa sellaisten 1 artiklan soveltamisalaan kuulumattomien tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian, myös ohjelmistojen, suoraan tai välilliseen toimitukseen, myyntiin tai siirtoon Iraniin, Iranissa käytettäväksi tai Iranin hyödyksi, joilla voitaisiin edistää rikastamiseen liittyvää toimintaa, jälleenkäsittelyä tai raskasveteen liittyvää toimintaa taikka ydinasejärjestelmien kehittämistä tai toimintaa, jotka liittyvät muihin aiheisiin, joiden osalta IAEA on ilmaissut huolensa tai joiden se on todennut olevan ratkaisematta, jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueen kautta taikka jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisia aluksia tai ilma-aluksia käyttäen. Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet määrittääkseen, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Lisäksi:

a) 

sellaisen teknisen avun tai koulutuksen tai sijoitus- tai välityspalvelun tarjoamiseen, joka liittyy 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin, aineisiin, laitteisiin, tavaroihin ja teknologiaan, tai kyseisten tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai välillisesti, Iranissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai Iranissa käytettäväksi;

b) 

edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntämiseen, mukaan lukien erityisesti avustukset, lainat ja vientiluottovakuutukset, näiden tuotteiden myyntiä, toimitusta, siirtoa tai vientiä sekä niihin liittyvän teknisen koulutuksen, palvelujen tai avun antamista varten, suoraan tai välillisesti, Iranissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai Iranissa käytettäväksi;

on myös saatava lupa viejäjäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta.

3.  Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset eivät saa antaa lupaa 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitukseen, myyntiin tai siirtoon, jos ne katsovat, että kyseinen myynti, toimitus, siirto tai vienti taikka kyseisen palvelun suorittaminen edistäisi 1 kohdassa tarkoitettua toimintaa.

3 artikla

1.  Edellä 1 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa sekä 3 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä ei tilanteen mukaan sovelleta silloin, kun komitea toteaa etukäteen tapauskohtaisesti, että tällaisten tuotteiden toimitus, myynti, siirto tai tarjoaminen taikka tuen antaminen ei selvästikään edistäisi Iranin sellaisen teknologian kehittämistä, jolla tuetaan sen ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämistä, mukaan lukien tapaukset, joissa tuotteet tai tuki on tarkoitettu elintarvikkeita, maataloutta, lääkinnällistä tai muuta humanitaarista tarkoitusta varten, edellyttäen, että:

a) 

tuotteiden tai tuen toimitusta koskevat sopimukset sisältävät asianmukaiset takeet loppukäyttäjästä; ja

b) 

Iran on sitoutunut olemaan käyttämättä tuotteita ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämiseen.

2.  Edellä 1 artiklan 1 kohdan e alakohdassa sekä 3 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä ei sovelleta silloin, kun asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen toteaa etukäteen tapauskohtaisesti, että tällaisten tuotteiden toimitus, myynti, siirto tai tarjoaminen taikka tuen antaminen ei selvästikään edistäisi Iranin sellaisen teknologian kehittämistä, jolla tuetaan sen ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämistä, mukaan lukien tapaukset, joissa tuotteet tai tuki on tarkoitettu lääkinnällistä tai muuta humanitaarista tarkoitusta varten, edellyttäen, että:

a) 

tuotteiden tai tuen toimitusta koskevat sopimukset sisältävät asianmukaiset takeet loppukäyttäjästä; ja

b) 

Iran on sitoutunut olemaan käyttämättä tuotteita ydinalan toimiin, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämiseen.

Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille kaikista hylätyistä poikkeuksista.

▼M4

3 a artikla

1.  Kielletään iranilaisen raakaöljyn ja iranilaisten öljytuotteiden tuonti, osto ja kuljetus.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Kielletään iranilaisen raakaöljyn ja iranilaisten öljytuotteiden tuontiin unioniin, ostoon ja kuljetukseen liittyvien rahoituksen tai rahoitustuen, mukaan lukien johdannaiset, sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten myöntäminen suoraan tai välillisesti.

3 b artikla

1.  Kielletään iranilaisten petrokemian tuotteiden tuonti, osto ja kuljetus.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Kielletään sekä iranilaisten petrokemian tuotteiden tuontiin, ostoon ja kuljetukseen liittyvien rahoituksen tai rahoitustuen sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten myöntäminen suoraan tai välillisesti.

3 c artikla

1.  Edellä 3 a artiklassa säädetyt kiellot eivät rajoita ennen 23 päivänä tammikuuta 2012 tehtyjen sopimusten täytäntöönpanoa 1 päivään heinäkuuta 2012 saakka eivätkä mainittujen sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittavien sellaisten liitännäissopimusten soveltamista, jotka tehdään ja pannaan täytäntöön viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2012.

2.  Edellä 3 a artiklassa säädetyt kiellot eivät rajoita sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat ennen 23 päivänä tammikuuta 2012 tehtyihin sopimuksiin tai mainittujen sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin liitännäissopimuksiin, jos iranilaisen raakaöljyn ja öljytuotteiden toimituksella tai niiden toimituksen tuottamalla hyödyllä vähennetään jäsenvaltioiden alueella oleville tai niiden lainkäyttövaltaan kuuluville henkilöille tai yhteisöille maksamatta olevia määriä ennen 23 päivänä tammikuuta 2012 tehtyjen sopimusten osalta, jos kyseisissä sopimuksissa erityisesti määrätään sellaisista maksuista.

3 d artikla

1.  Edellä 3 b artiklassa säädetyt kiellot eivät rajoita ennen 23 päivänä tammikuuta 2012 tehtyjen sopimusten täytäntöönpanoa 1 päivään toukokuuta 2012 saakka eivätkä mainittujen sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittavien sellaisten liitännäissopimusten soveltamista, jotka tehdään ja pannaan täytäntöön viimeistään 1 päivänä toukokuuta 2012, jos kyseisissä sopimuksissa erityisesti määrätään sellaisista maksuista.

2.  Edellä 3 b artiklassa säädetyt kiellot eivät rajoita sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat ennen 23 päivänä tammikuuta 2012 tehtyihin sopimuksiin tai mainittujen sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin liitännäissopimuksiin, jos raakaöljyn ja öljytuotteiden toimituksella tai niiden toimituksen tuottamalla hyödyllä vähennetään jäsenvaltioiden alueella oleville tai niiden lainkäyttövaltaan kuuluville henkilöille tai yhteisöille maksamatta olevia määriä ennen 23 päivänä tammikuuta 2012 tehtyjen sopimusten osalta, jos kyseisissä sopimuksissa erityisesti määrätään sellaisista maksuista.

▼M9

3 e artikla

1.  Kielletään iranilaisen maakaasun tuonti, osto ja kuljetus.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Kielletään iranilaisen maakaasun ostoon, tuontiin ja kuljetukseen liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, mukaan lukien johdannaiset, sekä mainittuihin liittyvien vakuutusten ja jälleenvakuutusten ja vakuutuksiin ja jälleenvakuutuksiin liittyvien välityspalveluiden myöntäminen suoraan tai välillisesti.

3.  Edellä 1 kohdassa säädetty kielto ei rajoita jonkin muun valtion kuin Iranin ja EU:n välisen maakaasun tuotannonjakosopimusten täytäntöönpanoa.

▼B

4 artikla

1.  Kielletään keskeisten laitteiden ja teknologian myynti, toimitus tai siirto seuraaville Iranissa toimiville öljy- ja maakaasuteollisuuden avainaloille tai näillä aloilla Iranin ulkopuolella toimiville iranilaisille tai iranilaisomistuksessa oleville yrityksille jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaisia aluksia tai ilma-aluksia käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta:

a) 

jalostus;

b) 

nesteytetty maakaasu;

c) 

etsintä;

d) 

tuotanto.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Kielletään seuraavien palvelujen antaminen 1 kohdassa tarkoitetuilla Iranin öljy- ja maakaasuteollisuuden avainaloilla Iranissa toimiville yrityksille tai näillä aloilla Iranin ulkopuolella toimiville iranilaisille tai iranilaisomistuksessa oleville yrityksille:

a) 

edellä 1 kohdassa tarkoitettuja keskeisiä laitteita ja teknologiaa koskeva tekninen apu tai koulutus ja muut palvelut;

b) 

rahoitus tai rahoitustuki edellä 1 kohdassa tarkoitettujen keskeisten laitteiden ja teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvä tekninen apu tai koulutus.

3.  Kielletään tietoinen tai tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tarkoituksena tai tuloksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen.

▼M4

4 a artikla

1.  Kielletään keskeisten laitteiden ja teknologian myynti, toimitus tai siirto Iranissa toimivalle petrokemian teollisuudelle tai tällä alalla Iranin ulkopuolella toimiville iranilaisille tai iranilaisomistuksessa oleville yrityksille jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaisia aluksia tai ilma-aluksia käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Kielletään seuraavien tarjoaminen Iranin petrokemian teollisuudessa toimiville yrityksille Iranissa tai tällä alalla Iranin ulkopuolella toimiville iranilaisille tai iranilaisomistuksessa oleville yrityksille:

a) 

edellä 1 kohdassa tarkoitettuja keskeisiä laitteita ja teknologiaa koskeva tekninen apu tai koulutus ja muut palvelut;

b) 

rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen keskeisten laitteiden ja teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin 1 kohdan mukaisesti, tai niihin liittyvän teknisen avun tai koulutuksen antaminen.

3.  Kielletään tietoinen tai tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tarkoituksena tai tuloksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen.

▼M9

4 b artikla

1.  Edellä 4 artiklan 1 kohdassa säädetty kielto ei 15 päivään huhtikuuta 2013 saakka rajoita tuotteiden toimitukseen liittyvien sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat ennen 26 päivää heinäkuuta 2010 tai 16 päivää lokakuuta 2012 tehtyihin sopimuksiin.

2.  Edellä 4 artiklassa säädetyt kiellot eivät 15 päivään huhtikuuta 2013 saakka rajoita sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat ennen 26 päivää heinäkuuta 2010 tai 16 päivää lokakuuta 2012 tehtyihin sopimuksiin ja koskevat jäsenvaltioihin sijoittautuneiden yritysten Iranissa ennen kyseisiä päiviä tekemiä investointeja.

3.  Edellä 4 a artiklan 1 kohdassa säädetty kielto ei 15 päivään huhtikuuta 2013 saakka rajoita tuotteiden toimitukseen liittyvien sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat ennen 23 päivää tammikuuta 2012 tai 16 päivää lokakuuta 2012 tehtyihin sopimuksiin.

4.  Edellä 4 a artiklassa säädetyt kiellot eivät 15 päivään huhtikuuta 2013 saakka rajoita sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat ennen 23 päivää tammikuuta 2012 tai 16 päivää lokakuuta 2012 tehtyihin sopimuksiin ja koskevat jäsenvaltioihin sijoittautuneiden yritysten Iranissa ennen kyseisiä päiviä tekemiä investointeja.

5.  Edellä olevat 1 ja 2 kohta eivät rajoita 3 c artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen velvoitteiden täytäntöönpanoa, edellyttäen että nämä velvoitteet perustuvat palvelusopimuksiin tai niiden täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin liitännäissopimuksiin ja että kyseisten velvoitteiden täytäntöönpanoon on saatu etukäteen lupa asianomaiselta jäsenvaltiolta. Asianomainen jäsenvaltio ilmoittaa toisille jäsenvaltioille ja komissiolle aikeestaan myöntää mainittu lupa.

6.  Edellä olevat 3 ja 4 kohta eivät rajoita 3 d artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen velvoitteiden täytäntöönpanoa, edellyttäen että nämä velvoitteet perustuvat palvelusopimuksiin tai niiden täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin liitännäissopimuksiin ja että kyseisten velvoitteiden täytäntöönpanoon on saatu etukäteen lupa asianomaiselta jäsenvaltiolta. Asianomainen jäsenvaltio ilmoittaa toisille jäsenvaltioille ja komissiolle aikeestaan myöntää mainittu lupa.

▼M4

4 c artikla

Kielletään kullan ja jalometallien sekä timanttien suora tai epäsuora myynti ja kuljettaminen Iranin hallitukselle, sen julkisyhteisöille, yhtiöille ja virastoille sekä Iranin keskuspankille, samoin kuin niiden puolesta tai johdolla toimiville henkilöille ja yhteisöille tai näiden omistuksessa tai määräysvallassa oleville yhteisöille, sekä kullan, jalometallien ja timanttien suora tai välillinen osto mainituilta tahoilta tai välitys mainittujen tahojen hyväksi.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

4 d artikla

Kielletään Iranin valuuttayksikön määräisten vasta painettujen tai vasta lyötyjen taikka liikkeeseen laskemattomien seteleiden ja metallirahan toimittaminen Iranin keskuspankille tai sen hyväksi.

▼M9

4 e artikla

1.  Kielletään grafiitin, ja raakametallien tai puolivalmisteiden, kuten alumiinin ja teräksen, jotka liittyvät islamilaisen vallankumouskaartin suorassa tai epäsuorassa määräysvallassa oleviin teollisuudenaloihin tai jotka liittyvät Iranin ydin-, sotilas- ja ballististen ohjusten ohjelmaan, myynti, toimitus tai siirto Iraniin jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaisia aluksia tai ilma-aluksia käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Samoin kielletään:

a) 

teknisen tuen tai koulutuksen ja muiden 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin liittyvien palvelujen antaminen Iranille,

b) 

rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen Iranille 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden myyntiin, toimitukseen tai siirtoon tai niihin liittyvään tekniseen tukeen tai koulutukseen.

3.  Kielletään tietoinen tai tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tarkoituksena tai tuloksena on 1 ja 2 kohdassa säädettyjen kieltojen kiertäminen.

4 f artikla

Edellä 4 e artiklassa säädetyt kiellot eivät 15 huhtikuuta 2013 saakka rajoita ennen 16 päivänä lokakuuta 2012 tehtyjen sopimusten täytäntöönpanoa eivätkä mainittujen sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten soveltamista.

4 g artikla

1.  Kielletään laivanrakennuksessa, -huollossa tai laivojen uudelleenvarustelussa tarvittavien keskeisten merenkulkulaitteiden ja teknologian myynti, toimitus tai siirto tällä alalla Iraniin tai iranilaisille tai iranilaisomistuksessa oleville yrityksille jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaisia aluksia tai ilma-aluksia käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettu kielto ei vaikuta keskeisten merenkulkulaitteiden ja teknologian toimittamiseen muulle kuin iranilaisomistuksessa tai -määräysvallassa olevalle alukselle, joka on ylivoimaisen esteen vuoksi joutunut iranilaiseen satamaan tai Iranin aluevesille.

3.  Samoin kielletään:

a) 

teknisen tuen tai koulutuksen ja muiden 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin liittyvien palvelujen antaminen Iranille,

b) 

rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen Iranille 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden myyntiin, toimitukseen tai siirtoon tai niihin liittyvään tekniseen tukeen tai koulutukseen.

4.  Kielletään tietoinen tai tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tarkoituksena tai tuloksena on 1 ja 3 kohdassa säädettyjen kieltojen kiertäminen.

4 h artikla

Edellä 4 g artiklassa säädetyt kiellot eivät 15 helmikuuta 2013 saakka rajoita ennen 16 päivänä lokakuuta 2012 tehtyjen sopimusten täytäntöönpanoa eivätkä mainittujen sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten soveltamista.

4 i artikla

1.  Kielletään sellaisten teollisuusprosessissa käytettävien ohjelmistojen, jotka liittyvät islamilaisen vallankumouskaartin suorassa tai epäsuorassa määräysvallassa oleviin teollisuudenaloihin tai jotka liittyvät Iranin ydin-, sotilas- ja ballististen ohjusten ohjelmaan, myynti, toimitus tai siirto Iraniin jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaisia aluksia tai ilma-aluksia käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen määrittämiseksi, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Samoin kielletään:

a) 

teknisen tuen tai koulutuksen ja muiden 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin liittyvien palvelujen antaminen Iranille,

b) 

rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen Iranille 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden myyntiin, toimitukseen tai siirtoon tai niihin liittyvään tekniseen tukeen tai koulutukseen.

3.  Kielletään tietoinen tai tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tarkoituksena tai tuloksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen.

4 j artikla

Edellä 4 i artiklassa säädetyt kiellot eivät 15 tammikuuta 2013 saakka rajoita ennen 16 päivänä lokakuuta 2012 tehtyjen sopimusten täytäntöönpanoa eivätkä mainittujen sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittavien liitännäissopimusten soveltamista.

▼B



TIETTYJEN YRITYSTEN RAHOITUSTA KOSKEVAT RAJOITUKSET

5 artikla

Kielletään Iranin, sen kansalaisten tai Iraniin sijoittautuneiden tai sen lainkäyttövaltaan kuuluvien yhteisöjen taikka näiden puolesta tai johdolla toimivien henkilöiden tai yhteisöjen tai näiden omistuksessa tai määräysvallassa olevien yhteisöjen investoinnit jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla liiketoimintaan, joka liittyy uraanin louhintaan, ydinmateriaalien ja -teknologian tuotantoon tai käyttöön, erityisesti uraanin rikastamiseen ja jälleenkäsittelyyn liittyvään toimintaan, raskasveteen liittyvään toimintaan taikka ydinaseiden maaliin saattamiseen soveltuviin ballistisiin ohjuksiin liittyviin teknologioihin. Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet määrittääkseen, mitkä tuotteet kuuluvat tämän artiklan soveltamisalaan.

6 artikla

Kielletään:

a) 

rahoituslainojen tai -luottojen myöntäminen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla Iranin öljy- ja kaasuteollisuuden aloilla toimiville yrityksille Iranissa tai näillä aloilla Iranin ulkopuolella toimiville iranilaisille tai iranilaisomistuksessa oleville yrityksille;

b) 

osuuden tai lisäosuuden hankkiminen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla Iranin öljy- ja kaasuteollisuuden aloilla Iranissa toimivista yrityksistä tai näillä aloilla Iranin ulkopuolella toimivista iranilaisista tai iranilaisomistuksessa olevista yrityksistä, mukaan lukien tällaisten yritysten hankkiminen kokonaan ja osuuteen oikeuttavien osakkeiden ja arvopapereiden hankkiminen;

c) 

yhteisyritysten perustaminen niiden iranilaisten yritysten kanssa, jotka toimivat 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla öljy- ja kaasuteollisuuden aloilla, ja niiden valvonnassa olevien tytäryhtiöiden tai osakkuusyhtiöiden kanssa.

▼M4

6 a artikla

Kielletään

a) 

rahoituslainojen tai -luottojen myöntäminen Iranin petrokemian teollisuudessa toimiville yrityksille Iranissa tai tällä teollisuudenalalla Iranin ulkopuolella toimiville iranilaisille tai iranilaisomistuksessa oleville yrityksille;

b) 

osuuden tai lisäosuuden hankkiminen Iranin petrokemian teollisuudessa Iranissa toimivista yrityksistä tai tällä teollisuudenalalla Iranin ulkopuolella toimivista iranilaisista tai iranilaisomistuksessa olevista yrityksistä, mukaan lukien tällaisten yritysten hankkiminen kokonaan ja osuuteen oikeuttavien osakkeiden ja arvopapereiden hankkiminen;

c) 

yhteisyritysten perustaminen Iranin petrokemian teollisuudessa Iranissa toimivien yritysten kanssa sekä näiden yritysten valvonnassa olevien tytäryhtiöiden tai osakkuusyhtiöiden kanssa.

▼M4

7 artikla

1.  Edellä olevan 6 artiklan a ja b kohdassa säädetyt kiellot:

i) 

eivät rajoita sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat ennen 26 päivää heinäkuuta 2010 tehtyihin sopimuksiin;

ii) 

eivät estä lisäosuuden hankkimista, jos kyseinen lisäosuus on ennen 26 päivää heinäkuuta 2010 tehtyyn sopimukseen perustuva velvoite.

2.  Edellä olevan 6 a artiklan a ja b kohdassa säädetyt kiellot

i) 

eivät rajoita sellaisten velvoitteiden täytäntöönpanoa, jotka perustuvat ennen 23 päivänä tammikuuta 2012 tehtyihin sopimuksiin;

ii) 

eivät estä lisäosuuden hankkimista, jos kyseinen lisäosuus on ennen 23 päivänä tammikuuta 2012 tehtyyn sopimukseen perustuva velvoite.

▼B



KAUPALLE MYÖNNETTÄVÄÄ RAHOITUSTUKEA KOSKEVAT RAJOITUKSET

8 artikla

▼M9

1.  Jäsenvaltiot eivät saa tehdä uusia lyhyen, keskipitkän tai pitkän aikavälin sitoumuksia rahoitustuen myöntämiseksi Iranin kanssa käytävää kauppaa varten, mukaan lukien vientiluottojen, -vakuuksien tai -vakuutuksen myöntäminen, tällaiseen kauppaan osallistuville kansalaisilleen tai yhteisöilleen, eivätkä jäsenvaltiot saa taata tai jälleenvakuuttaa tällaisia sitoumuksia.

▼B

2.  Edellä oleva 1 kohta ei vaikuta ennen tämän päätöksen voimaantuloa tehtyihin sitoumuksiin.

3.  Edellä oleva 1 kohta ei koske kauppaa, jota käydään elintarvikkeisiin tai maatalouteen taikka lääkinnälliseen tai muuhun humanitaariseen tarkoitukseen liittyen.

▼M9



ÖLJYTANKKERIEN RAKENTAMINEN

8 a artikla

1.  Kielletään uusien öljytankkereiden rakentaminen Iranille tai iranilaisille henkilöille ja yhteisöille tai rakentamiseen osallistuminen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 g artiklan soveltamista.

2.  Kielletään teknisen avun tai rahoituksen taikka rahoitusavun antaminen uusien öljytankkereiden rakentamiseen Iranille tai iranilaisille henkilöille ja yhteisöille.

▼B



2

LUKU

RAHOITUSALA

9 artikla

Jäsenvaltiot eivät saa tehdä uusia sitoumuksia Iranin hallitukselle myönnettävistä avustuksista, rahoitustuesta ja pehmeäehtoisista luotoista muihin kuin humanitaarisiin tarkoituksiin ja kehitystarkoituksiin, eivät myöskään osallistumalla kansainvälisten rahoituslaitosten toimintaan.

▼M9

10 artikla

1.  Jotta estetään sellaisten varojen, muun omaisuuden tai muiden resurssien, jotka saattaisivat edistää Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai Iranin ydinasejärjestelmien kehittämistä, siirtäminen jäsenvaltioiden alueelle, jäsenvaltioiden alueen kautta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden kansalaisille tai siirtäminen kansalaisten toimesta, tai jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti järjestäytyneille yhteisöille, ulkomaiset sivuliikkeet mukaan lukien tai näiden toimesta, tai jäsenvaltioiden alueella oleskeleville henkilöille tai rahoituslaitoksille tai näiden toimesta; jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvat rahoituslaitokset eivät aloita mitään liiketoimia tai jatka osallistumista mihinkään liiketoimiin seuraavien kanssa:

a) 

pankit, joiden kotipaikka on Iranissa, mukaan lukien Iranin keskuspankki;

b) 

sellaisten pankkien jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvat konttorit ja tytäryhtiöt, joiden kotipaikka on Iranissa;

c) 

sellaisten pankkien jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuulumattomat konttorit ja tytäryhtiöt, joiden kotipaikka on Iranissa;

d) 

rahoituslaitokset, joiden kotipaikka ei ole Iranissa, mutta jotka ovat sellaisten henkilöiden ja yhteisöjen määräysvallassa, joiden kotipaikka on Iranissa;

jollei kyseisiin liiketoimiin ole saatu lupaa etukäteen asianomaiselta jäsenvaltiolta 2 ja 3 kohdan mukaisesti.

2.  Edellä olevaa 1 kohtaa sovellettaessa jäsenvaltio voi antaa luvan liiketoimiin, jotka:

a) 

liittyvät elintarvikkeisiin, terveydenhuoltoon, lääkinnällisiin laitteisiin tai maanviljely- tai humanitaarisiin tarkoituksiin;

b) 

koskevat henkilökohtaisia rahalähetyksiä;

c) 

liittyvät tällä päätöksellä säädettyjen poikkeusten täytäntöönpanoon;

d) 

liittyvät johonkin erityiseen kauppasopimukseen, jota ei ole tällä päätöksellä kielletty;

e) 

liittyvät diplomaatti- tai konsuliedustustoon tai kansainväliseen järjestöön, jolla on kansainvälisen oikeuden mukaisia vapauksia, mikäli tällaiset liiketoimet on tarkoitettu käytettäviksi kyseisen diplomaatti- tai konsuliedustuston tai kansainvälisen järjestön virallisiin tarkoituksiin;

f) 

koskevat Irania, iranilaisia henkilöitä tai yhteisöjä kohtaan esitettyjen vaatimusten täyttämiseen liittyviin maksuihin, tapauskohtaisesti kymmenen päivää ennen luvan antamista tehdyn ilmoituksen edellytyksellä, sekä luonteeltaan vastaaviin liiketoimiin, joilla ei osallistuta tässä asetuksessa kiellettyyn toimintaan.

Edellä a–e alakohdan mukaiset siirrot, jotka ovat alle 10 000 euroa, eivät edellytä lupaa tai ilmoittamista.

3.  Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen liiketoimien osalta varainsiirrot Iraniin ja Iranista iranilaisia pankkeja ja rahoituslaitoksia käyttäen suoritetaan seuraavasti:

a) 

elintarvikkeisiin, terveydenhuoltoon, lääkinnällisiin laitteisiin tai maatalous- tai humanitaariseen tarkoitukseen liittyvät alle 100 000 euron suuruiset maksutapahtumat sekä alle 40 000 euron suuruiset henkilökohtaiset rahalähetykset suoritetaan ilman ennakkolupaa; jos siirto on yli 10 000 euroa, siitä on ilmoitettava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle;

b) 

elintarvikkeisiin, terveydenhuoltoon, lääkinnällisiin laitteisiin tai maatalous- tai humanitaariseen tarkoitukseen liittyvät yli 100 000 euron suuruiset maksutapahtumat sekä yli 40 000 euron suuruiset henkilökohtaiset rahalähetykset edellyttävät asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakkolupaa. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava kaikista myönnetyistä luvista muille jäsenvaltioille;

c) 

kaikki muut yli 10 000 euron siirrot edellyttävät asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakkolupaa. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava kaikista myönnetyistä luvista muille jäsenvaltioille.

▼M11

3a.  Rahoituslaitoksilta vaaditaan niiden toimiessa 1 kohdassa tarkoitettujen pankkien ja rahoituslaitosten kanssa, että ne

a) 

noudattavat jatkuvaa tarkkaavaisuutta tilitoiminnassa muun muassa asiakkaan tunnistamisvelvollisuutta (due diligence) koskevien ohjelmiensa avulla sekä rahanpesuun ja terrorismin rahoitukseen liittyvien velvoitteidensa mukaisesti;

b) 

vaativat täydennettäväksi kaikki ne maksumääräysten tietokentät, jotka liittyvät kyseisen maksumääräyksen antajaan ja saajaan, ja jos näitä tietoja ei anneta, hylkäävät maksutapahtuman;

c) 

säilyttävät kaikki maksutapahtumia koskevat tiedot viiden vuoden ajan ja antavat ne pyydettäessä kansallisten viranomaisten käyttöön;

d) 

jos ne epäilevät tai jos niillä on perusteltua syytä epäillä, että varat liittyvät joukkotuhoaseiden leviämisen rahoittamiseen, ilmoittavat viipymättä epäilystään rahanpesun selvittelykeskukselle tai kyseessä olevan jäsenvaltion nimeämälle muulle toimivaltaiselle viranomaiselle. Rahanpesun selvittelykeskuksella tai muulla toimivaltaisella viranomaisella on oltava suoraan tai välillisesti ja riittävän nopeasti käytettävissään rahoitusta, hallintoa ja lainvalvontaa koskevat tiedot, joita se tarvitsee hoitaakseen asianmukaisesti tämän tehtävän, mukaan lukien epäilyttäviä maksutapahtumia koskevien ilmoitusten analysointi.

▼M9

4.  Varainsiirrot Iraniin ja Iranista, jotka eivät kuulu 3 kohdan soveltamisalaan, suoritetaan seuraavasti:

a) 

elintarvikkeisiin, terveydenhuoltoon, lääkinnällisiin laitteisiin tai maatalous- tai humanitaariseen tarkoitukseen liittyvät maksutapahtumat suoritetaan ilman ennakkolupaa; jos siirto on yli 10 000 euroa, siitä on ilmoitettava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle;

b) 

kaikki muut alle 40 000 euron siirrot suoritetaan ilman ennakkolupaa; jos siirto on yli 10 000 euroa, siitä on ilmoitettava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle;

c) 

kaikki muut yli 40 000 euron siirrot edellyttävät asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakkolupaa. Lupa katsotaan myönnetyksi neljän viikon kuluessa, ellei asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ole esittänyt vastustustaan mainitussa määräajassa. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava kaikista evätyistä luvista muille jäsenvaltioille.

5.  Jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvia sellaisten pankkien konttoreita ja tytäryhtiöitä, joiden kotipaikka on Iranissa, on myös vaadittava ilmoittamaan sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, johon ne ovat sijoittautuneet, kaikista niiden suorittamista tai niiden vastaanottamista varainsiirroista viiden työpäivän kuluessa kyseisen varainsiirron suorittamisesta tai vastaanottamisesta.

Ilmoituksen saaneiden toimivaltaisten viranomaisten on viipymättä toimitettava nämä ilmoituksia koskevat tiedot, silloin kun se on tarkoituksenmukaista, niiden muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joihin maksutapahtumien vastapuolet ovat sijoittautuneet, tietojenvaihtoa koskevien järjestelyjen mukaisesti.

▼B

11 artikla

1.  Kielletään iranilaisten pankkien uusien konttoreiden, tytäryhtiöiden tai edustustojen avaaminen jäsenvaltioiden alueella sekä uusien yhteisyritysten perustaminen tai omistusosuuden hankkiminen taikka uusien kirjeenvaihtajapankkisuhteiden perustaminen iranilaisten pankkien, mukaan lukien Iranin keskuspankki, sen konttorit ja tytäryhtiöt sekä muut 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut rahoituslaitokset, toimesta jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvien pankkien kanssa.

2.  Jäsenvaltioiden alueella toimivia tai niiden lainkäyttövaltaan kuuluvia rahoituslaitoksia kielletään avaamasta edustustoja, tytäryhtiöitä tai pankkitilejä Iranissa.

12 artikla

1.  Kielletään vakuutusten ja jälleenvakuutusten tarjoaminen Iranin hallitukselle, Iraniin sijoittautuneille tai sen lainkäyttövaltaan kuuluville yhteisöille taikka näiden puolesta tai johdolla toimiville henkilöille tai yhteisöille tai näiden omistuksessa tai määräysvallassa, myös laittomin keinoin, oleville yhteisöille.

2.  Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta yksityishenkilöille myönnettäviin sairaus- ja matkavakuutuksiin.

3.  Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tavoitteena tai seurauksena on kiertää 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa.

13 artikla

Kielletään tämän päätöksen voimaantulon jälkeen liikkeeseen laskettujen valtion tai valtion takaamien joukkovelkakirjojen suora tai välillinen myynti Iranin hallitukselle, Iranin keskuspankille tai sellaisille pankeille, joiden kotipaikka on Iranissa, tai sellaisten pankkien, joiden kotipaikka on Iranissa, jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluville ja kuulumattomille konttoreille ja tytäryhtiöille sekä sellaisille yhteisöille, joiden kotipaikka ei ole Iranissa tai jotka eivät kuulu jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan, mutta jotka ovat sellaisten henkilöiden ja yhteisöjen määräysvallassa, joiden kotipaikka on Iranissa, samoin kuin niiden puolesta tai johdolla toimiville henkilöille ja yhteisöille tai näiden omistamille tai määräysvallassa oleville yhteisöille, sekä kyseisten joukkovelkakirjojen suora tai välillinen osto mainituilta tahoilta ja niiden välitys mainituille tahoille sekä tällaisten joukkovelkakirjojen liikkeeseenlaskussa avustaminen.

14 artikla

Jäsenvaltioiden on vaadittava kansalaisiaan, lainkäyttövaltaansa kuuluvia henkilöitä ja alueelleen sijoittautuneita tai lainkäyttövaltaansa kuuluvia yrityksiä noudattamaan tarkkaavaisuutta niiden harjoittaessa liiketoimintaa Iraniin sijoittautuneiden tai Iranin lainkäyttövaltaan kuuluvien yhteisöjen kanssa, mukaan lukien IRGC:n sekä IRISL:n yhteisöt sekä niiden puolesta tai johdolla toimivat henkilöt ja yhteisöt ja niiden omistuksessa tai määräysvallassa, myös laittomin keinoin, olevat yhteisöt, sen varmistamiseksi, ettei kyseinen liiketoiminta edistä Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämistä, tai päätöslauselmien 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) tai 1929 (2010) rikkomista.



3

LUKU

KULJETUSALA

15 artikla

▼M30

1.  Jäsenvaltioiden on tarkastettava alueellaan, myös merisatamissaan ja lentoasemillaan, kansallisten viranomaistensa määräysten ja lainsäädäntönsä mukaisesti sekä kansainvälistä oikeutta, erityisesti merioikeutta ja asiaan liittyviä kansainvälisiä siviili-ilmailua koskevia sopimuksia, noudattaen kaikki Iraniin lähtevät ja sieltä saapuvat rahdit, jos niillä on tietoja, joiden nojalla on perusteltua syytä olettaa, että rahti sisältää tuotteita, joita on ryhdytty toimittamaan, myymään, siirtämään tai viemään tämän päätöksen vastaisesti.

2.  Jäsenvaltiot voivat kansainvälistä oikeutta, erityisesti merioikeutta, noudattaen pyytää lippuvaltion suostumuksella alusten tarkastuksia aavalla merellä, jos niillä on tietoja, joiden nojalla on perusteltua syytä olettaa, että alusten rahtina on tuotteita, joita on ryhdytty toimittamaan, myymään, siirtämään tai viemään tämän päätöksen vastaisesti.

▼B

3.  Jäsenvaltioiden on tehtävä 2 kohdan nojalla suoritettavissa tarkastuksissa yhteistyötä kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti.

4.  Ilma-aluksia ja aluksia, jotka kuljettavat rahtia Iraniin ja sieltä pois, on vaadittava antamaan ennen saapumistaan tai lähtemistään ylimääräisiä tietoja kaikista tavaroista, jotka tuodaan jäsenvaltioon tai viedään sieltä.

▼M30

5.  Jos suoritetaan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettu tarkastus, jäsenvaltioiden on takavarikoitava ja hävitettävä (esimerkiksi tuhoamalla, tekemällä käyttökelvottomiksi, varastoimalla tai siirtämällä tavarat hävitettäviksi muuhun valtioon kuin alkuperä- tai määrävaltioon) tuotteet, joita on ryhdytty toimittamaan, myymään, siirtämään tai viemään tämän päätöksen vastaisesti. Takavarikointi ja hävittäminen toteutetaan maahantuojan kustannuksella tai, jollei kustannuksia voida periä maahantuojalta, ne voidaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti periä keneltä tahansa muulta henkilöltä tai yhteisöltä, joka on vastuussa aiotusta laittomasta toimituksesta, myynnistä, siirrosta tai viennistä.

6.  Kielletään jäsenvaltioiden kansalaisten harjoittama tai jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvalta alueelta käsin tapahtuva polttoainetäydennyspalvelujen tai aluksille suunnattujen muiden täydennys- tai huoltopalvelujen tarjoaminen iranilaisessa omistuksessa tai sopimuksen perusteella iranilaisessa käytössä oleville aluksille, vuokratut alukset mukaan lukien, jos näillä on tietoja, joiden nojalla on perusteltua syytä olettaa, että alusten rahtina on tuotteita, joita on ryhdytty toimittamaan, myymään, siirtämään tai viemään tämän päätöksen vastaisesti, paitsi jos tällaisten palvelujen tarjoaminen on tarpeen humanitaarisia tarkoituksia varten tai kunnes rahti on tarkastettu ja tarvittaessa takavarikoitu ja hävitetty 1, 2 ja 5 kohdan mukaisesti.

▼B

16 artikla

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komitealle kaikki saatavilla olevat tiedot Iran Air -lentoyhtiön rahtiosaston tai IRISL:n omistuksessa tai käytössä olevien alusten sellaisesta muihin yhtiöihin liittyvästä toiminnasta tai sellaisista siirroista muihin yhtiöihin, joihin on saatettu ryhtyä päätöslauselmien 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) tai 1929 (2010) mukaisten pakotteiden kiertämiseksi tai kyseisten päätöslauselmien määräysten rikkomiseksi, mukaan lukien ilma-alusten, alusten tai laivojen uudelleennimeäminen tai -rekisteröinti.

17 artikla

Jäsenvaltioiden on kansallisten oikeusviranomaistensa määräysten ja lainsäädäntönsä mukaisesti sekä kansainvälistä oikeutta, erityisesti asiaan liittyviä kansainvälisiä siviili-ilmailua koskevia sopimuksia noudattaen toteutettava tarvittavat toimenpiteet estääkseen kaikkien iranilaisten liikenteenharjoittajien liikennöimien tai Iranista tulevien rahtilentojen pääsy lainkäyttövaltaansa kuuluville lentoasemille, lukuun ottamatta yhdistettyjä matkustaja- ja rahtilentoja.

18 artikla

▼M30

Kielletään jäsenvaltioiden kansalaisten harjoittama tai jäsenvaltioiden alueelta käsin tapahtuva teknisten palvelujen ja huoltopalvelujen tarjoaminen iranilaisille rahti-ilma-aluksille, jos näillä on tietoja, joiden nojalla on perusteltua syytä olettaa, että rahti-ilma-alusten rahtina on tuotteita, joita on ryhdytty toimittamaan, myymään, siirtämään tai viemään tämän päätöksen vastaisesti, paitsi jos tällaisten palvelujen tarjoaminen on tarpeen humanitaarisia tarkoituksia ja turvallisuustarkoituksia varten tai kunnes rahti on tarkastettu ja tarvittaessa takavarikoitu ja hävitetty 15 artiklan 1 ja 5 kohdan mukaisesti.

▼M9

18 a artikla

Kielletään jäsenvaltioiden kansalaisten harjoittamat tai jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvalta alueelta käsin tapahtuvat Iranin öljytankkereille ja rahtialuksille suoritettavat liputtamis- ja luokittelupalvelut, kaikki rekisteri- ja tunnistenumerot mukaan lukien, 15 päivästä tammikuuta 2013 alkaen.

18 b artikla

1.  Kielletään öljyn ja petrokemian tuotteiden kuljetukseen tai varastointiin suunniteltujen alusten toimittaminen iranilaisille henkilöille, yhteisöille tai elimille.

2.  Kielletään öljyn ja petrokemian tuotteiden kuljetukseen tai varastointiin suunniteltujen alusten toimittaminen muille henkilöille, yhteisöille tai elimille iranilaisen öljyn ja petrokemian tuotteiden kuljetusta tai varastointia varten.

3.  Kielletään tietoinen tai tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tarkoituksena tai tuloksena on 1 ja 2 kohdassa säädettyjen kieltojen kiertäminen.

▼B



4

LUKU

MAAHANPÄÄSYÄ KOSKEVAT RAJOITUKSET

19 artikla

1.  Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet estääkseen seuraavien henkilöiden pääsyn alueelleen tai näiden kauttakulun alueensa kautta:

a) 

päätöslauselman 1737 (2006) liitteessä luetellut henkilöt sekä muut turvallisuusneuvoston tai komitean päätöslauselman 1737 (2006) 10 kohdan mukaisesti nimeämät henkilöt sekä turvallisuusneuvoston tai komitean nimeämät IRGC:n jäsenet, joiden luettelo on liitteessä I;

▼M13

b) 

muut henkilöt, jotka eivät sisälly liitteeseen I ja jotka osallistuvat Iranin ydinalan toimintaan, johon liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai joilla on välitön yhteys tällaiseen toimintaan tai jotka antavat tukea tällaiselle toiminnalle tai ydinasejärjestelmien kehittämiselle, myös osallistumalla kiellettyjen tuotteiden, tavaroiden, laitteiden, aineiden ja teknologian hankintaan, tai niiden puolesta tai johdolla toimivat henkilöt tai henkilöt, jotka ovat kiertäneet tai rikkoneet taikka auttaneet nimettyjä henkilöitä tai yhteisöjä kiertämään tai rikkomaan YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) ja 1929 (2010) määräyksiä tai tämän päätöksen säännöksiä sekä muut IRGC:n jäsenet ja IRGC:n tai IRISL:n puolesta toimivat henkilöt ja henkilöt, jotka tarjoavat IRGC:lle ja IRISL:lle tai niiden omistuksessa tai määräysvallassa oleville tai niiden puolesta toimiville yhteisöille vakuutus- tai muita keskeisiä palveluja, joiden luettelo on liitteessä II;

▼M4

c) 

muut henkilöt, jotka eivät sisälly liitteeseen I ja jotka antavat tukea Iranin hallitukselle, ja heitä lähellä olevat henkilöt, liitteessä II olevan luettelon mukaisesti;

▼M30

d) 

muut henkilöt, jotka turvallisuusneuvosto on nimennyt osallisiksi Iranin yhteisessä kattavassa toimintasuunnitelmassa tekemien sitoumusten vastaiseen Iranin ydinalan toimintaan, johon liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämiseen, myös osallistumalla päätöslauselman 2231 (2015) liitteeseen B liitetyssä julkilausumassa määritettyjen kiellettyjen tuotteiden, tavaroiden, laitteiden, aineiden ja teknologian hankintaan, tai joilla on välitön yhteys tällaiseen toimintaan tai jotka antavat tukea tällaiselle toiminnalle; jotka ovat auttaneet nimettyjä henkilöitä tai yhteisöjä kiertämään toimintasuunnitelmaa tai päätöslauselmaa 2231 (2015) tai toimimaan niiden vastaisesti; jotka ovat toimineet liitteessä III lueteltujen nimettyjen henkilöiden tai yhteisöjen puolesta tai johdolla;

e) 

muut henkilöt, jotka eivät sisälly liitteeseen III ja jotka ovat osallistuneet Iranin yhteisessä kattavassa toimintasuunnitelmassa tekemien sitoumusten vastaiseen Iranin ydinalan toimintaan, johon liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämiseen, myös osallistumalla päätöslauselman 2231 (2015) liitteeseen B liitetyssä julkilausumassa tai tässä päätöksessä määritettyjen kiellettyjen tuotteiden, tavaroiden, laitteiden, aineiden ja teknologian hankintaan, tai joilla on välitön yhteys tällaiseen toimintaan tai jotka antavat tukea tällaiselle toiminnalle; jotka ovat auttaneet nimettyjä henkilöitä tai yhteisöjä kiertämään toimintasuunnitelmaa, päätöslauselmaa 2231 (2015) tai tätä päätöstä tai toimimaan niiden vastaisesti; jotka ovat toimineet liitteessä IV lueteltujen nimettyjen henkilöiden tai yhteisöjen puolesta tai johdolla.

▼M30

2.  Tämän artiklan 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta kyseisten henkilöiden kauttakulkuun jäsenvaltioiden alueen kautta, kun kyse on toiminnasta, joka suoraan liittyy kevytvesireaktoreissa tarvittaviin tuotteisiin, jotka on eritelty päätöslauselman 2231 (2015) liitteessä B olevan 2 kohdan c alakohdan ensimmäisessä alakohdassa.

▼B

3.  Edellä oleva 1 kohta ei velvoita jäsenvaltiota kieltämään omien kansalaistensa pääsyä alueelleen.

4.  Edellä oleva 1 kohta ei vaikuta tapauksiin, joissa jokin kansainvälisen oikeuden velvoite sitoo jäsenvaltiota, erityisesti:

i) 

kansainvälisen hallitustenvälisen järjestön isäntämaana;

ii) 

Yhdistyneiden Kansakuntien koolle kutsuman tai sen puitteissa järjestettävän kansainvälisen konferenssin isäntämaana;

iii) 

erioikeuksia ja vapauksia myöntävän monenvälisen sopimuksen nojalla;

iv) 

Pyhän istuimen (Vatikaanivaltio) ja Italian välillä vuonna 1929 tehdyn sopimuksen (lateraanisopimus) nojalla.

5.  Mitä 4 kohdassa säädetään, katsotaan koskevan myös tapauksia, joissa jäsenvaltio toimii Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (Etyj) isäntämaana.

6.  Neuvostolle on asianmukaisesti ilmoitettava kaikista tapauksista, joissa jäsenvaltio myöntää poikkeuksen 3 tai 4 kohdan perusteella.

7.  Jäsenvaltiot voivat myöntää poikkeuksia 1 kohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä, jos ne katsovat, että matkustaminen on perusteltua seuraavista syistä:

i) 

pakottavat humanitaariset syyt, mukaan lukien uskonnolliset velvoitteet;

▼M30

ii) 

päätöslauselman 2231 (2015) tavoitteiden edistäminen, myös tapauksissa, joissa sovelletaan IAEA:n perussäännön 15 artiklaa;

▼B

iii) 

osallistuminen hallitustenvälisiin kokouksiin, mukaan lukien ne, joita unioni tukee tai jotka Etyjin puheenjohtajana toimiva jäsenvaltio järjestää ja joissa käydään poliittista vuoropuhelua, jolla edistetään suoraan demokratiaa, ihmisoikeuksia ja oikeusvaltioperiaatetta Iranissa.

8.  Jäsenvaltion, joka haluaa myöntää 7 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, on ilmoitettava siitä neuvostolle kirjallisesti. Poikkeus katsotaan myönnetyksi, jollei yksi tai useampi neuvoston jäsen esitä kirjallista vastalausetta kahden työpäivän kuluessa ehdotettua poikkeusta koskevan ilmoituksen vastaanottamisesta. Jos yksi tai useampi neuvoston jäsen esittää vastalauseen, neuvosto voi määräenemmistöllä päättää myöntää ehdotetun poikkeuksen.

▼M30

9.  Niissä tapauksissa, joissa jäsenvaltio antaa luvan 4, 5 ja 7 kohdan nojalla liitteissä I, II, III tai IV lueteltujen henkilöiden saapumiseen alueelleen tai sen kautta kulkemiseen, lupa rajoitetaan siihen tarkoitukseen, johon se on annettu ja niihin henkilöihin, joita se koskee.

10.  Jäsenvaltion, joka haluaa myöntää 7 kohdan i ja ii alakohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, on toimitettava lupaehdotukset turvallisuusneuvoston hyväksyttäväksi.

▼B



5

LUKU

VAROJEN JA TALOUDELLISTEN RESURSSIEN JÄÄDYTTÄMINEN

20 artikla

1.  Jäädytetään kaikki varat ja taloudelliset resurssit, jotka kuuluvat suoraan tai välillisesti seuraaville tai ovat suoraan tai välillisesti seuraavien omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa:

a) 

päätöslauselman 1737 (2006) liitteessä nimetyt henkilöt ja yhteisöt, muut turvallisuusneuvoston tai komitean päätöslauselman 1737 (2006) 12 kohdan ja päätöslauselman 1803 (2008) 7 kohdan mukaisesti nimeämät henkilöt ja yhteisöt sekä turvallisuusneuvoston tai komitean nimeämät IRGC:n jäsenet ja yhteisöt ja IRISL:n yhteisöt, joiden luettelo on liitteessä I;

▼M13

b) 

henkilöt ja yhteisöt, jotka eivät sisälly liitteeseen I ja jotka osallistuvat Iranin ydinalan toimintaan, johon liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämiseen, tai joilla on välitön yhteys tällaiseen toimintaan tai jotka antavat tukea tällaiselle toiminnalle tai ydinasejärjestelmien kehittämiselle, myös osallistumalla kiellettyjen tuotteiden, tavaroiden, laitteiden, aineiden ja teknologian hankintaan, tai niiden puolesta tai johdolla toimivat henkilöt tai yhteisöt tai niiden omistuksessa tai määräysvallassa, myös laittomin keinoin, olevat yhteisöt, tai henkilöt ja yhteisöt, jotka ovat kiertäneet tai rikkoneet taikka auttaneet nimettyjä henkilöitä tai yhteisöjä kiertämään tai rikkomaan YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) ja 1929 (2010) määräyksiä tai tämän päätöksen säännöksiä, sekä muut IRGC:n ja IRISL:n jäsenet ja yhteisöt sekä niiden omistuksessa tai määräysvallassa olevat yhteisöt taikka niiden puolesta toimivat henkilöt tai yhteisöt taikka IRGC:lle, IRISL:lle tai niiden omistuksessa tai määräysvallassa oleville tai niiden puolesta toimiville yhteisöille vakuutuksia tai muita olennaisia palveluja tarjoavat henkilöt ja yhteisöt, joiden luettelo on liitteessä II;

▼M9

c) 

muut henkilöt ja yhteisöt, jotka eivät ole liitteessä 1 olevassa luettelossa, jotka antavat tukea Iranin hallitukselle, ja näiden omistamat tai määräysvallassa olevat yhteisöt, taikka henkilöt tai yhteisöt, joilla on yhteys näihin, siten kuin nämä on lueteltu liitteessä II;

▼M30

d) 

muut henkilöt ja yhteisöt, jotka turvallisuusneuvosto on nimennyt osallisiksi Iranin yhteisessä kattavassa toimintasuunnitelmassa tekemien sitoumusten vastaiseen Iranin ydinalan toimintaan, johon liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämiseen, myös osallistumalla päätöslauselman 2231 (2015) liitteeseen B liitetyssä julkilausumassa määritettyjen kiellettyjen tuotteiden, tavaroiden, laitteiden, aineiden ja teknologian hankintaan, tai joilla on välitön yhteys tällaiseen toimintaan tai jotka antavat tukea tällaiselle toiminnalle; jotka ovat auttaneet nimettyjä henkilöitä tai yhteisöjä kiertämään toimintasuunnitelmaa tai päätöslauselmaa 2231 (2015) tai toimimaan niiden vastaisesti; jotka ovat toimineet liitteessä III lueteltujen nimettyjen henkilöiden tai yhteisöjen puolesta tai johdolla tai ovat olleet niiden omistuksessa tai määräysvallassa;

e) 

muut henkilöt ja yhteisöt, jotka eivät sisälly liitteeseen III ja jotka ovat osallistuneet Iranin yhteisessä kattavassa toimintasuunnitelmassa tekemien sitoumusten vastaiseen Iranin ydinalan toimintaan, johon liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, tai ydinasejärjestelmien kehittämiseen, myös osallistumalla päätöslauselman 2231 (2015) liitteeseen B liitetyssä julkilausumassa tai tässä päätöksessä määritettyjen kiellettyjen tuotteiden, tavaroiden, laitteiden, aineiden ja teknologian hankintaan, tai joilla on välitön yhteys tällaiseen toimintaan tai jotka antavat tukea tällaiselle toiminnalle; jotka ovat auttaneet nimettyjä henkilöitä tai yhteisöjä kiertämään toimintasuunnitelmaa, päätöslauselmaa 2231 (2015) tai tätä päätöstä tai toimimaan niiden vastaisesti; jotka ovat toimineet liitteessä IV lueteltujen nimettyjen henkilöiden tai yhteisöjen puolesta tai johdolla tai ovat olleet niiden omistuksessa tai määräysvallassa.

▼B

2.  Varoja ja taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden tai yhteisöjen saataville tai asettaa niitä saataville niin, että kyseiset henkilöt tai yhteisöt hyötyisivät niistä.

3.  Poikkeuksia voidaan myöntää sellaisten varojen ja taloudellisten resurssien osalta, jotka:

a) 

ovat välttämättömiä perustarpeiden kattamiseksi, mukaan lukien elintarvikkeiden hankinta, vuokra tai asuntolaina, lääkkeet ja sairaanhoito, verot, vakuutusmaksut ja julkisten palvelujen käyttö;

b) 

on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja tällaisista palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;

c) 

on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen ja taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen kansallisen lainsäädännön mukaisesti,

▼M30

sen jälkeen kun asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut turvallisuusneuvostolle aikomuksestaan sallia tarvittaessa pääsyn edellä tarkoitettuihin varoihin ja taloudellisiin resursseihin eikä turvallisuusneuvosto tee asiasta kielteistä päätöstä viiden työpäivän kuluessa ilmoituksesta.

4.  Poikkeuksia voidaan myöntää myös sellaisten varojen ja taloudellisten resurssien osalta, jotka:

a) 

ovat välttämättömiä poikkeuksellisia kuluja varten, sen jälkeen kun asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut asiasta turvallisuusneuvostolle ja turvallisuusneuvosto on hyväksynyt sen;

b) 

ovat tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden perustaman panttioikeuden tai antaman päätöksen kohteena, jolloin varoja ja taloudellisia resursseja voidaan käyttää kyseisen panttioikeuden tai päätöksen täyttämiseksi sen jälkeen, kun asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut asiasta turvallisuusneuvostolle, edellyttäen, että panttioikeus on perustettu tai päätös annettu ennen päätöslauselman 1737 (2006) antamispäivää ja että panttioikeus tai päätös ei hyödytä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua henkilöä tai yhteisöä;

c) 

ovat välttämättömiä toiminnassa, joka suoraan liittyy kevytvesireaktoreissa tarvittaviin tuotteisiin, jotka on eritelty päätöslauselman 2231 (2015) liitteessä B olevan 2 kohdan c alakohdan ensimmäisessä alakohdassa;

d) 

ovat välttämättömiä yhteisen kattavan toimintasuunnitelman liitteessä III kuvattuja siviilialalla tehtävän ydinalan yhteistyön hankkeita varten, sen jälkeen kun asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut asiasta turvallisuusneuvostolle ja turvallisuusneuvosto on hyväksynyt sen;

e) 

ovat välttämättömiä 26 c artiklassa ja 26 d artiklassa eriteltyihin tuotteisiin suoraan liittyvässä toiminnassa tai missä tahansa yhteisen kattavan toimintasuunnitelman täytäntöönpanoa varten tarvittavassa toiminnassa, sen jälkeen kun asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut asiasta turvallisuusneuvostolle ja turvallisuusneuvosto on hyväksynyt sen.

▼M4

4 a.  Liitteessä II olevaan luetteloon kuuluvien henkilöiden ja yhteisöjen osalta voidaan tehdä poikkeuksia myös sellaisten varojen ja taloudellisten resurssien kohdalla, jotka maksetaan kansainvälisen oikeuden nojalla koskemattomuutta nauttivan diplomaatti- tai konsuliedustuston tai kansainvälisen järjestön tilille tai tililtä, jos tällaiset maksut on tarkoitettu käytettäviksi kyseisen diplomaatti- tai konsuliedustuston tai kansainvälisen järjestön virallisiin tarkoituksiin.

▼B

5.  Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:

a) 

näille tileille kertyvät korko- tai muut tuotot; tai

b) 

jäädytetyille tileille tehtävät maksut, jotka johtuvat sellaisista sopimuksista tai velvoitteista, jotka on tehty tai jotka ovat syntyneet ennen päivämäärää, jona rajoittavat toimenpiteet kohdistettiin kyseisiin tileihin,

edellyttäen, että kyseisiin korkotuottoihin, muihin tuottoihin ja maksuihin sovelletaan edelleen 1 kohtaa.

▼M30

6.  Edellä oleva 1 kohta ei estä nimettyä henkilöä tai yhteisöä suorittamasta maksua, joka johtuu sellaisesta sopimuksesta, joka on tehty ennen kyseisen henkilön tai yhteisön sisällyttämistä luetteloon, edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on todennut, että

a) 

sopimus ei liity tässä päätöksessä tarkoitettuihin kiellettyihin tuotteisiin, aineisiin, laitteisiin, tavaroihin, teknologiaan, apuun, koulutukseen, rahoitustukeen tai sijoitus-, välitys- tai muihin palveluihin,

b) 

edellä 1 kohdassa tarkoitettu henkilö tai yhteisö ei ole suoraan tai välillisesti maksun saaja,

ja asianomainen jäsenvaltio on kymmenen työpäivää ennen asiaa koskevan luvan myöntämistä ilmoittanut turvallisuusneuvostolle aikomuksestaan suorittaa tai vastaanottaa tällaisia maksuja tai sallia tarvittaessa varojen tai taloudellisten resurssien vapauttaminen tätä varten.

▼M9

7.  Mitä 1 kohdassa säädetään, ei sovelleta:

a) 

Iranin keskuspankin suorittamaan tai sen välityksellä suoritettuun jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien siirtoon, jos tällaisella siirrolla on tarkoitus lisätä jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvien rahoituslaitosten maksuvalmiutta kaupan rahoittamista varten;

b) 

Iranin keskuspankin suorittamaan tai sen välityksellä suoritettuun iranilaisten julkisten tai yksityisten yhteisöjen ennen tämän päätöksen hyväksymistä tekemien sopimusten mukaisten saatavien maksamiseen,

edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on sallinut siirron tai maksamisen.

▼M9 —————

▼M9

11.  Edellä oleva 7 kohta ei rajoita tämän artiklan 3, 4, 4 a, 5 ja 6 kohdan ja 10 artiklan 3 ja 4 kohdan soveltamista.

▼M5

12.  Rajoittamatta tässä artiklassa säädettyjen poikkeusten soveltamista kielletään rahoitustietojen vaihdossa käytettävien erikoistuneiden rahaliikenteen sanomanvälityspalvelujen tarjoaminen 1 kohdassa tarkoitetuille henkilöille ja yhteisöille.

▼M9

13.  Edellä olevia 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta toimiin ja liiketoimiin, jotka on toteutettu suhteessa liitteessä II lueteltuihin yhteisöihin joilla on oikeuksia, jotka perustuvat jonkin muun täysivaltaisen hallituksen kuin Iranin alun perin ennen 27 päivää lokakuuta 2010 tekemään kaasun tuotannonjakosopimukseen, edellyttäen että nämä toimet ja liiketoimet liittyvät näiden yhteisöjen osallistumiseen kyseiseen sopimukseen.

▼M33

14.  Edellä olevia 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta 28 päivään tammikuuta 2016 saakka toimiin ja liiketoimiin, jotka on toteutettu suhteessa liitteessä II lueteltuihin yhteisöihin siltä osin kuin on tarpeen 3 c artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen velvoitteiden panemiseksi täytäntöön, edellyttäen että näihin toimiin ja liiketoimiin on saatu etukäteen tapauskohtaisen harkinnan perusteella lupa asianomaiselta jäsenvaltiolta. Asianomainen jäsenvaltio ilmoittaa muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikeestaan myöntää lupa.

▼B



6

LUKU

MUUT RAJOITTAVAT TOIMENPITEET

21 artikla

Jäsenvaltioiden on kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen estämiseksi, että niiden alueella annetaan tai niiden kansalaiset antavat Iranin kansalaisille erikoisopetusta tai -koulutusta sellaisilla aloilla, jotka voivat edistää Iranin sellaisia ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara, ja ydinasejärjestelmien kehittämistä.



7

LUKU

YLEISET SÄÄNNÖKSET JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

22 artikla

▼M30

Liitteissä I, II, III tai IV lueteltujen nimettyjen henkilöiden tai yhteisöjen tai muiden Iranissa olevien henkilöiden tai yhteisöjen, Iranin hallitus mukaan lukien, esittämiä vaateita taikka tällaisen henkilön tai yhteisön välityksellä tai hyödyksi vaateita esittävien henkilöiden tai yhteisöjen vaateita, mukaan lukien korvausvaateet tai muut tämänkaltaiset vaateet kuten kuittausvaatimukset tai vakuudelliset vaatimukset, ei oteta huomioon sellaisten sopimusten tai liiketoimien yhteydessä, joiden suorittamiseen ovat suoraan tai välillisesti, kokonaan tai osittain vaikuttaneet päätöslauselmien 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008), 1929 (2010) ja 2231 (2015) nojalla päätetyt toimenpiteet, mukaan lukien unionin tai minkä tahansa jäsenvaltion toimenpiteet, joita turvallisuusneuvoston asiaan liittyvien päätösten täytäntöönpano merkitsee tai edellyttää tai jotka jollain tavalla liittyvät siihen, tai tässä päätöksessä tarkoitetut toimenpiteet.

▼B

23 artikla

▼M30

1.  Neuvosto toteuttaa liitteisiin I ja III tehtävät muutokset turvallisuusneuvoston päätösten perusteella.

2.  Neuvosto vahvistaa liitteissä II ja IV olevan luettelon ja tekee siihen muutokset yksimielisesti jäsenvaltioiden tai unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen perusteella.

▼B

24 artikla

▼M30

1.  Kun turvallisuusneuvosto merkitsee luetteloon henkilön tai yhteisön, neuvosto sisällyttää kyseisen henkilön tai yhteisön liitteeseen III.

2.  Kun neuvosto päättää kohdistaa henkilöön tai yhteisöön 19 artiklan 1 kohdan b, c ja e alakohdassa ja 20 artiklan 1 kohdan b, c ja e alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä, se muuttaa liitteitä II ja IV vastaavasti.

▼B

3.  Neuvosto antaa päätöksensä, myös luetteloon ottamisen perusteet, tiedoksi 1 ja 2 kohdassa tarkoitetulle henkilölle tai yhteisölle joko suoraan, jos osoite on tiedossa, tai julkaisemalla ilmoituksen, ja antaa kyseiselle henkilölle tai yhteisölle mahdollisuuden esittää huomautuksia.

4.  Jos huomautuksia tehdään tai jos esitetään olennaista uutta näyttöä, neuvosto tarkastelee päätöstään uudelleen ja ilmoittaa asiasta kyseiselle henkilölle tai yhteisölle.

25 artikla

▼M30

1.  Liitteet I, II, III ja IV sisältävät luetteloon merkittyjen henkilöiden ja yhteisöjen luetteloon merkitsemisen perusteet, jotka liitteen I osalta on toimittanut turvallisuusneuvosto tai komitea ja liitteen III osalta turvallisuusneuvosto.

2.  Liitteet I, II, III ja IV sisältävät myös saatavilla olevat, kyseisten henkilöiden ja yhteisöjen tunnistamiseksi tarvittavat tiedot, jotka liitteen I osalta on toimittanut turvallisuusneuvosto tai komitea ja liitteen III osalta turvallisuusneuvosto. Henkilön osalta tällaisia tietoja voivat olla nimi, peitenimet mukaan lukien, syntymäaika ja -paikka, kansalaisuus, passin ja henkilökortin numero, sukupuoli, osoite, jos se on tiedossa, ja työtehtävä tai ammatti. Yhteisön osalta tällaisia tietoja voivat olla nimi, rekisteröintiaika ja -paikka, rekisterinumero ja toimipaikka. Liitteissä I, II, III ja IV mainitaan myös päivä, jona henkilö tai yhteisö on nimetty.

▼B

26 artikla

1.  Tätä päätöstä tarkistetaan tai muutetaan tai se kumotaan tarpeen mukaan ja ottaen erityisesti huomioon turvallisuusneuvoston asiaan liittyvät päätökset.

▼M4

2.  Toimenpiteitä, jotka koskevat 3 a artiklassa säädettyä kieltoa tuoda, ostaa tai kuljettaa iranilaista raakaöljyä ja iranilaisia öljytuotteita, tarkistetaan viimeistään 1 päivänä toukokuuta 2012, erityisesti ottaen asianmukaisesti huomioon muissa maissa kuin Iranissa tuotetun raakaöljyn ja tuotettujen öljytuotteiden saatavuus ja toimitusten rahoitusehdot jäsenvaltioiden energiahuollon jatkuvuuden varmistamiseksi.

3.  Edellä olevan 19 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa ja 20 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä tarkastellaan säännöllisin väliajoin ja vähintään 12 kuukauden välein. Niiden soveltaminen lopetetaan kyseessä olevien henkilöiden ja yhteisöjen osalta, jos neuvosto päättää 24 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, että edellytykset niiden soveltamiseksi eivät enää täyty.

▼M30

4.  Edellä 19 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, 20 artiklan 1 kohdan a alakohdassa sekä 20 artiklan 2 ja 12 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden soveltaminen keskeytetään liitteessä V lueteltujen henkilöiden ja yhteisöjen osalta.

5.  Edellä 19 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 20 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa sekä 20 artiklan 2 ja 12 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden soveltaminen keskeytetään liitteessä VI lueteltujen henkilöiden ja yhteisöjen osalta.

26 a artikla

1.  Edellä 1 artiklan 1 kohdan a, b, d ja e alakohdassa, 2, 3, 3 a, 3 b, 3 c, 3 d, 3 e, 4, 4 a, 4 b, 4 c, 4 d, 4 e, 4 f, 4 g, 4 h, 4 i, 4 j, 5, 6, 6 a, 7, 8, 8 a, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18 a ja 18 b artiklassa, 20 artiklan 7, 11, 13 ja 14 kohdassa sekä 21 ja 26 b artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden soveltaminen keskeytetään.

▼M28

26 b artikla

1.  Tässä päätöksessä määrättyjä toimenpiteitä ei sovelleta yhteiseen kattavaan toimintasuunnitelmaan osallistuvien valtioiden tai näiden kanssa toimintansa koordinoivien Yhdistyneiden kansakuntien jäsenvaltioiden toteuttamaan tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian sellaiseen toimitukseen, myyntiin tai siirtoon tai niihin liittyvän teknisen avun, koulutuksen, rahoitustuen ja sijoitus-, välitys- tai muiden palvelujen tarjoamiseen, jotka liittyvät suoraan seuraaviin:

a) 

Fordow'n laitoksessa olevan kahden kaskadin muuttaminen pysyvien isotooppien tuotantoon;

b) 

Iranin rikastetun uraanin vienti 300 kilogrammaa ylittävän määrän osalta luonnonuraania vastaan; tai

c) 

Arakin reaktorin nykyaikaistaminen sovitun konseptin pohjalta ja sen jälkeen kyseisen reaktorin osalta sovitun lopullisen suunnitelman perusteella.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin toimiin osallistuvien jäsenvaltioiden on varmistettava, että

a) 

kaikki tällaiset toimet toteutetaan yhteistä kattavaa toimintasuunnitelmaa tiukasti noudattaen;

b) 

ne ilmoittavat komitealle ja, kun se on perustettu yhteisen kattavan toimintasuunnitelman mukaisesti, yhteiselle komissiolle tai tarvittaessa muille jäsenvaltioille tällaisista toimista kymmenen päivää etukäteen;

c) 

päätöslauselman 2231 (2015) 22 kohdan c alakohdassa täsmennettyjä, asiaa koskevia vaatimuksia noudatetaan;

d) 

niillä on oikeus ja tosiasiallinen mahdollisuus tarkastaa toimitetun tuotteen loppukäyttö ja loppukäyttöpaikka; ja

e) 

päätöslauselman 2231 (2015) 22 kohdan e alakohdassa täsmennettyjen toimitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian osalta ne ilmoittavat myös IAEA:lle kymmenen päivän kuluessa toimituksesta, myynnistä tai siirrosta.

3.  Tässä päätöksessä määrättyjä toimenpiteitä ei sovelleta siltä osin kuin on tarpeen toteuttaa sellaisia komitean tai tarvittaessa asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tapauskohtaisesti etukäteen hyväksymiä siirtoja ja toimia, jotka

a) 

liittyvät suoraan yhteisen kattavan toimintasuunnitelman liitteessä V olevassa 15.1–15.11 kohdassa täsmennettyjen ydinalan toimien toteuttamiseen;

b) 

ovat tarpeen yhteisen kattavan toimintasuunnitelman täytäntöönpanon valmistelemiseksi; tai

c) 

ovat tilanteesta riippuen komitean tekemän määrittelyn mukaan päätöslauselman 2231 (2015) tavoitteiden mukaisia.

Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava kaikista luvista muille jäsenvaltioille.

▼M30

26 c artikla

1.  Turvallisuusneuvostolta on saatava tapauskohtaisesti hyväksyntä seuraavien tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian suoraan tai välilliseen toimitukseen, myyntiin tai siirtoon Iraniin, Iranissa käytettäväksi tai Iranin hyödyksi jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueen kautta taikka jäsenvaltion lainkäyttövallan alaista alusta tai ilma-alusta käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta:

a) 

kaikki ydinalan viejämaiden ryhmän luetteloon sisältyvät tuotteet, aineet, laitteet, tavarat ja teknologia;

b) 

muut tuotteet, jos jäsenvaltio katsoo, että niillä voidaan edistää yhteisen kattavan toimintasuunnitelman vastaista jälleenkäsittelyyn tai rikastamiseen tai raskasveteen liittyvää toimintaa.

2.  Tämän artiklan 1 kohdassa säädettyä vaatimusta ei sovelleta sellaisten kevytvesireaktoreissa tarvittavien tuotteiden toimitukseen, myyntiin tai siirtoon Iraniin, jotka on eritelty päätöslauselman 2231 (2015) liitteessä B olevan 2 kohdan c alakohdan 1 alakohdassa.

3.  Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin toimiin ryhtyvien jäsenvaltioiden on varmistettava, että:

a) 

ydinalan viejämaiden ryhmän luettelossa esitetyissä yleisohjeissa vahvistettuja asiaa koskevia vaatimuksia noudatetaan;

b) 

niillä on oikeus ja tosiasiallinen mahdollisuus todentaa toimitetun tuotteen loppukäyttö ja loppukäyttöpaikka;

c) 

ne ilmoittavat tarvittaessa turvallisuusneuvostolle kymmenen päivän kuluessa toimituksesta, myynnistä tai siirrosta; ja

d) 

ydinalan viejämaiden ryhmän luettelossa mainittujen, toimitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian osalta ne ilmoittavat myös IAEA:lle kymmenen päivän kuluessa toimituksesta, myynnistä tai siirrosta.

4.  Edellä 1 kohdassa säädettyä vaatimusta ei sovelleta tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian sellaiseen toimitukseen, myyntiin tai siirtoon tai niihin liittyvän teknisen avun, koulutuksen, rahoitustuen tai sijoitus-, välitys- tai muiden palvelujen tarjoamiseen, joka suoraan liittyy seuraavaan:

a) 

Fordow'n laitoksen kahden kaskadin tarvittava muuntaminen pysyvien isotooppien tuotantoon;

b) 

Iranin rikastetun uraanin vienti 300 kilogrammaa ylittävän määrän osalta luonnonuraania vastaan; tai

c) 

Arakin reaktorin nykyaikaistaminen sovitun konseptin pohjalta ja sen jälkeen kyseisen reaktorin osalta sovitun lopullisen suunnitelman perusteella;

edellyttäen, että jäsenvaltiot varmistavat seuraavan:

d) 

kaikki tällaiset toimet toteutetaan yhteistä kattavaa toimintasuunnitelmaa tiukasti noudattaen;

e) 

ne ilmoittavat turvallisuusneuvostolle ja yhteiselle komissiolle tällaisista toimista kymmenen päivää etukäteen;

f) 

ydinalan viejämaiden ryhmän luettelossa esitetyissä yleisohjeissa vahvistettuja asiaa koskevia vaatimuksia noudatetaan;

g) 

niillä on oikeus ja tosiasiallinen mahdollisuus todentaa toimitetun tuotteen loppukäyttö ja loppukäyttöpaikka; ja

h) 

ydinalan viejämaiden ryhmän luettelossa mainittujen, toimitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian osalta ne ilmoittavat myös IAEA:lle kymmenen päivän kuluessa toimituksesta, myynnistä tai siirrosta.

5.  Turvallisuusneuvostolta on saatava tapauskohtaisesti hyväksyntä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitukseen, myyntiin, siirtoon, valmistukseen tai käyttöön liittyvän teknisen avun tai koulutuksen, rahoituksen tai rahoitustuen tai sijoitus-, välitys- tai muiden palvelujen tarjoamiseen Iranissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.

6.  Turvallisuusneuvostolta on saatava tapauskohtaisesti hyväksyntä Iranin, sen kansalaisten tai Iraniin sijoittautuneiden tai sen lainkäyttövaltaan kuuluvien yhteisöjen taikka näiden puolesta tai johdolla toimivien henkilöiden tai yhteisöjen tai näiden omistuksessa tai määräysvallassa olevien yhteisöjen investointeihin jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla liiketoimintaan, johon liittyy uraanin louhintaa tai ydinalan viejämaiden ryhmän luettelon 1 osassa lueteltujen ydinmateriaalien tuotantoa tai käyttöä.

▼M37

7.  Yhteiselle komissiolle on ilmoitettava 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian hankinnasta Iranista jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa alusta tai jäsenvaltiossa rekisteröityä ilma-alusta käyttäen riippumatta siitä, ovatko ne peräisin Iranin alueelta.

▼M30

8.  Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille tämän artiklan mukaisesti annetusta hyväksynnästä tai tämän artiklan nojalla toteutetuista toimista.

26 d artikla

1.  Viejäjäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta on saatava tapauskohtaisesti lupa sellaisten 26 c tai 26 e artiklan soveltamisalaan kuulumattomien tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian suoraan tai välilliseen toimitukseen, myyntiin tai siirtoon Iraniin, Iranissa käytettäväksi tai Iranin hyödyksi, joilla voitaisiin edistää yhteisen kattavan toimintasuunnitelman vastaista jälleenkäsittelyyn tai rikastamiseen tai raskasveteen liittyvää taikka muuta yhteisen kattavan toimintasuunnitelman vastaista toimintaa, jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueen kautta taikka jäsenvaltion lainkäyttövallan alaista alusta tai ilma-alusta käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet määrittääkseen, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Edellä 1 kohdassa säädettyä vaatimusta ei sovelleta kyseisessä kohdassa tarkoitettujen kevytvesireaktoreissa tarvittavien laitteiden toimitukseen, myyntiin tai siirtoon Iraniin.

▼M37

3.  Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin toimiin ryhtyvien jäsenvaltioiden on varmistettava, että ne ovat saaneet tietoja toimitetun tuotteen loppukäytöstä ja loppukäyttöpaikasta.

▼M30

4.  Edellä 2 kohdassa tarkoitettuihin toimiin ryhtyvien jäsenvaltioiden on varmistettava, että ne ilmoittavat muille jäsenvaltioille tällaisista toimista kymmenen päivän kuluessa.

5.  Edellä 1 kohdassa säädettyä vaatimusta ei sovelleta tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian sellaiseen toimitukseen, myyntiin tai siirtoon tai niihin liittyvän teknisen avun, koulutuksen, rahoitustuen tai sijoitus-, välitys- tai muiden palvelujen tarjoamiseen, joka suoraan liittyy seuraavaan:

a) 

Fordow'n laitoksen kahden kaskadin tarvittava muuntaminen pysyvien isotooppien tuotantoon;

b) 

Iranin rikastetun uraanin vienti 300 kilogrammaa ylittävän määrän osalta luonnonuraania vastaan; tai

c) 

Arakin reaktorin nykyaikaistaminen sovitun konseptin pohjalta ja sen jälkeen kyseisen reaktorin osalta sovitun lopullisen suunnitelman perusteella;

edellyttäen, että jäsenvaltiot varmistavat seuraavan:

d) 

kaikki tällaiset toimet toteutetaan yhteistä kattavaa toimintasuunnitelmaa tiukasti noudattaen;

e) 

ne ilmoittavat muille jäsenvaltioille tällaisista toimista kymmenen päivää etukäteen; ja

▼M37

f) 

ne ovat saaneet tietoja toimitetun tuotteen loppukäytöstä ja loppukäyttöpaikasta.

▼M30

6.  Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta on saatava tapauskohtaisesti lupa 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitukseen, myyntiin, siirtoon, valmistukseen tai käyttöön liittyvän teknisen avun tai koulutuksen, rahoituksen tai rahoitustuen tai sijoitus-, välitys- tai muiden palvelujen tarjoamiseen Iranissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi.

7.  Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta on saatava tapauskohtaisesti lupa Iranin, sen kansalaisten tai Iraniin sijoittautuneiden tai sen lainkäyttövaltaan kuuluvien yhteisöjen taikka näiden puolesta tai johdolla toimivien henkilöiden tai yhteisöjen tai näiden omistuksessa tai määräysvallassa olevien yhteisöjen investointeihin jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla liiketoimintaan, johon liittyy 1 kohdassa tarkoitettua teknologiaa.

8.  Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta on saatava tapauskohtaisesti lupa 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian hankintaan Iranista, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin Iranin alueelta, jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa alusta tai jäsenvaltiossa rekisteröityä ilma-alusta käyttäen.

9.  Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset eivät saa myöntää lupaa 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitukseen, myyntiin, siirtoon tai hankintaan, jos ne katsovat, että kyseinen toimitus, myynti, siirto tai hankinta taikka kyseisen palvelun suorittaminen edistäisi yhteisen kattavan toimintasuunnitelman vastaista toimintaa.

10.  Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille vähintään kymmenen päivää etukäteen aikomuksestaan myöntää lupa tämän artiklan nojalla.

26 e artikla

1.  Kielletään ohjusteknologian valvontajärjestelyn luetteloon sisältyvien tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian ja ydinasejärjestelmien kehittämistä mahdollisesti edistävien muiden tuotteiden suora tai välillinen toimitus, myynti tai siirto Iraniin, Iranissa käytettäväksi tai Iranin hyödyksi jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueen kautta taikka jäsenvaltion lainkäyttövallan alaista alusta tai ilma-alusta käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet määrittääkseen, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Samoin kielletään:

a) 

sellaisen teknisen avun tai koulutuksen tai sijoitus- tai välityspalvelujen tarjoaminen, jotka liittyvät 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin, aineisiin, laitteisiin, tavaroihin ja teknologiaan ja kyseisten tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai välillisesti Iranissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

b) 

edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntäminen, mukaan lukien erityisesti avustukset, lainat ja vientiluottovakuutukset, näiden tuotteiden ja teknologian toimitukseen, myyntiin, siirtoon tai vientiin taikka niihin liittyvän teknisen avun, koulutuksen, palvelujen tai avun tarjoamiseen, suoraan tai välillisesti, Iranissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille taikka Iranissa käytettäväksi;

c) 

tietoinen tai tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tarkoituksena tai tuloksena on a tai b alakohdassa tarkoitetun kiellon kiertäminen;

d) 

Iranin, sen kansalaisten tai Iraniin sijoittautuneiden tai sen lainkäyttövaltaan kuuluvien yhteisöjen taikka näiden puolesta tai johdolla toimivien henkilöiden tai yhteisöjen tai näiden omistuksessa tai määräysvallassa olevien yhteisöjen tekemät investoinnit jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla liiketoimintaan, johon liittyy 1 kohdassa tarkoitettua teknologiaa.

3.  Kielletään 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian hankinta Iranista, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin Iranin alueelta, jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa alusta tai jäsenvaltiossa rekisteröityä ilma-alusta käyttäen.

26 f artikla

1.  Viejäjäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta on saatava lupa grafiitin ja raakametallien tai puolivalmisteiden, kuten alumiinin ja teräksen, toimitukseen, myyntiin tai siirtoon Iraniin jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaista alusta tai ilma-alusta käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet määrittääkseen, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Lisäksi asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta on saatava lupa myös seuraavaan:

a) 

tekninen apu tai koulutus sekä muut 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin liittyvät palvelut;

b) 

rahoitus tai rahoitustuki 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden toimitukseen, myyntiin tai siirtoon tai niihin liittyvään tekniseen apuun tai koulutukseen.

3.  Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset eivät saa myöntää lupaa 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitukseen, myyntiin tai siirtoon, jos:

a) 

ne katsovat, että kyseinen toimitus, myynti tai siirto taikka kyseisen palvelun suorittaminen

i) 

edistäisi jälleenkäsittelyyn tai rikastamiseen tai raskasveteen liittyvää tai muuta ydinalaan liittyvää, yhteisen kattavan toimintasuunnitelman vastaista toimintaa;

ii) 

edistäisi Iranin sotilasohjelmaa tai ballististen ohjusten ohjelmaa; tai

iii) 

hyödyttäisi suoraan tai välillisesti Iranin vallankumouskaartia;

b) 

tuotteiden tai avun toimitusta koskevat sopimukset eivät sisällä asianmukaisia takeita loppukäyttäjästä.

4.  Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille vähintään kymmenen päivää etukäteen aikomuksestaan myöntää lupa tämän artiklan nojalla.

26 g artikla

1.  Viejäjäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta on saatava lupa teollisuusprosessissa käytettävien ohjelmistojen toimitukseen, myyntiin tai siirtoon Iraniin jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaista alusta tai ilma-alusta käyttäen, riippumatta siitä, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet määrittääkseen, mitkä tuotteet kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.

2.  Lisäksi asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta on saatava lupa myös seuraavaan:

a) 

tekninen apu tai koulutus sekä muut 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin liittyvät palvelut;

b) 

rahoitus tai rahoitustuki 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden toimitukseen, myyntiin tai siirtoon tai niihin liittyvään tekniseen apuun tai koulutukseen.

3.  Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset eivät saa myöntää lupaa 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitukseen, myyntiin tai siirtoon, jos:

a) 

ne katsovat, että kyseinen toimitus, myynti tai siirto taikka kyseisen palvelun suorittaminen

i) 

edistäisi jälleenkäsittelyyn tai rikastamiseen tai raskasveteen liittyvää tai muuta ydinalaan liittyvää, yhteisen kattavan toimintasuunnitelman vastaista toimintaa;

ii) 

edistäisi Iranin sotilasohjelmaa tai ballististen ohjusten ohjelmaa; tai

iii) 

hyödyttäisi suoraan tai välillisesti Iranin vallankumouskaartia;

b) 

tuotteiden tai avun toimitusta koskevat sopimukset eivät sisällä asianmukaisia takeita loppukäyttäjästä.

4.  Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille vähintään kymmenen päivää etukäteen aikomuksestaan myöntää lupa tämän artiklan nojalla.

▼B

27 artikla

Kumotaan yhteinen kanta 2007/140/YUTP.

28 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.




LIITE I

Luettelo 19 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja 20 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

A.    Ydinalaan tai ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan osallistuvat henkilöt ja yhteisöt

Luonnolliset henkilöt

▼M38

(1) Fereidoun Abbasi-Davani. Tehtävä: Johtava tutkija MODAFL:ssä (Ministry of Defence and Armed Forces Logistics). Synt. a) 1958 b) 1959, Abadan, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Lisätietoja: yhteyksiä Institute of Applied Physicsiin, toimii tiiviissä yhteistyössä Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadin kanssa.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(2) Dawood Agha-Jani. Tehtävä: Natanzin PFEP:n johtaja. Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼M38

(3) Ali Akbar Ahmadian. Arvonimi: Vara-amiraali. Tehtävä: Iranin vallankumouskaartin (IRGC) päällikkö. Synt. 1961, Kerman, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Ali Akbar Ahmadian. Lisätietoja: asema muuttunut.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(4) Amir Moayyed Alai. Lisätietoja: Osallisena sentrifugien kokoamisessa ja rakentamisessa.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 3.3.2008).

(5) Behman Asgarpour. Tehtävä: operatiivinen johtaja (Arak). Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(6) Mohammad Fedai Ashiani. Lisätietoja: Osallisena ammoniumuranyylikarbonaatin tuotannossa ja Natanzin rikastuslaitoksen johdossa.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 3.3.2008).

(7) Abbas Rezaee Ashtiani. Lisätietoja: Korkea virkamies AEOI:n etsintä- ja kaivostoimintavirastossa (AEOI Office of Exploration and Mining Affairs).

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

▼M38

(8) Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Tehtävä: Aerospace Industries Organisationin (AIO) rahoitus- ja budjettiosaston päällikkö. Synt. 31.12.1952. Kansalaisuus: Iran. Passi nro: a) I0005159, myönnetty Iranissa b) 10005159, myönnetty Iranissa.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼B

(9) Haleh Bakhtiar. Lisätietoja: Osallisena 99,9-prosenttisen magnesiumin tuotannossa.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 3.3.2008).

(10) Morteza Behzad. Lisätietoja: Osallisena sentrifugien komponenttien valmistuksessa.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 3.3.2008).

▼M38

(11) Ahmad Vahid Dastjerdi. Tehtävä: Aerospace Industries Organisationin (AIO) päällikkö. Synt. 15.1.1954. Passi nro: A0002987, myönnetty Iranissa. Lisätietoja: toiminut varapuolustusministerinä.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(12) Ahmad Derakhshandeh. Tehtävä: Bank Sepahin puheenjohtaja ja toimitusjohtaja; Bank Sepah tukee AIO:ta ja sen alajärjestöjä, myös päätöslauselmassa 1737 (2006) mainittuja järjestöjä SHIG ja SBIG. Synt. 11.8.1956. Osoite: 33 Hormozan Building, Pirozan St., Sharaj Ghods, Tehran, Iran (Iranin islamilainen tasavalta).

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(13) Mohammad Eslami. Arvonimi: Tohtori. Lisätietoja: Puolustusteollisuuden koulutus- ja tutkimusinstituutin johtaja. Alias: Mohammad Islami; Mohamed Islami; Mohammed Islami. Lisätietoja: toiminut varapuolustusministerinä 2012–2013.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

(14) Reza-Gholi Esmaeli. Tehtävä: Aerospace Industries Organisationin (AIO) kaupallisten ja kansainvälisten asioiden osaston päällikkö. Synt. 3.4.1961. Alias: Reza-Gholi Ismaili. Passi nro: A0002302, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta).

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(15) Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Johtava tutkija MODAFL:ssä, entinen Physics Research Centren (PHRC) johtaja. Passi nro: a) A0009228 (ei vahvistettu, luultavasti Iran) b) 4229533 (ei vahvistettu, luultavasti Iran). Lisätietoja: IAEA on pyytänyt haastattelua PHRC:n toimista hänen ollessaan sen johdossa, mutta Iran ei ole myöntänyt tähän lupaa.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(16) Mohammad Hejazi. Arvonimi: Prikaatikenraali. Tehtävä: Bassij-liikkeen komentaja. Synt. 1959, Isfahan, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Mohammed Hijazi.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(17) Mohsen Hojati. Tehtävä: Fajr Industrial Groupin johtaja; Fajr Industrial Group on nimetty päätöslauselmassa 1737 (2006) ballististen ohjusten ohjelmaa koskevan asemansa perusteella. Synt. 28.9.1955. Passi nro: G4506013, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta).

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(18) Seyyed Hussein Hosseini. Lisätietoja: AEOI:n virkamies, joka osallistuu raskaan veden tutkimusreaktorihankkeeseen Arakin laitoksella.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (UN: 3.3.2008).

(19) M. Javad Karimi Sabet. Lisätietoja: Toimitusjohtaja Novin Energy Company -yhtiössä, joka mainitaan päätöslauselmassa 1747 (2007).

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (UN: 3.3.2008).

▼M38

(20) Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Tehtävä: Shahid Bagheri Industrial Groupin (SBIG) johtaja; SBIG on nimetty päätöslauselmassa 1737 (2006) ballististen ohjusten ohjelmaa koskevan asemansa perusteella. Synt. 10.9.1958. Passi nro: A0030940, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta).

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(21) Ali Hajinia Leilabadi. Tehtävä: Mesbah Energy Companyn pääjohtaja. Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼M38

(22) Naser Maleki. Tehtävä: Shahid Hemmat Industrial Groupin (SHIG) johtaja; SHIG on nimetty päätöslauselmassa 1737 (2006) Iranin ballististen ohjusten ohjelmaa koskevan asemansa perusteella. Synt. 1960. Passi nro: A0003039, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta). Henkilötunnus: Iran (Iranin islamilainen tasavalta), 0035-11785, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta). Lisätietoja: Naser Maleki on myös MODAFL:n virkamies, joka valvoo Shahab-3 -ballistista ohjusta koskevaa ohjelmaa. Shahab-3 on tällä hetkellä käytössä oleva Iranin pitkän kantaman ballistinen ohjus.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(23) Hamid-Reza Mohajerani. Lisätietoja: Mukana uraanin konversiolaitoksen (Uranium Conversion Facility, UCF) tuotantojohtamisessa Esfahanissa.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 3.3.2008).

(24) Jafar Mohammadi. Tehtävä: Iranin atomienergiajärjestön AEOI:n tekninen neuvonantaja (vastuussa sentrifugeissa käytettävien venttiilien tuotannon johdosta). Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(25) Ehsan Monajemi. Tehtävä: rakennusprojektijohtaja Natanzissa. Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼M38

(26) Mohammad Reza Naqdi. Arvonimi: Prikaatikenraali. Syntymäaika: a) 11.2.1949 b) 11.2.1952 c) 11.2.1953 d) 11.2.1961. Syntymäpaikka: a) Najaf, Irak b) Teheran, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Lisätietoja: Entinen asevoimien logistiikkaa ja teollisuuden tutkimusta hoitavan yleisesikunnan apulaiskomentaja. Valtion salakuljetuksenvastaisen päämajan päällikkö; on pyrkinyt kiertämään päätöslauselmilla 1737 (2006) ja 1747 (2007) määrätyt pakotteet.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

▼B

(27) Houshang Nobari. Lisätietoja: Mukana Natanzin rikastuslaitoksen johdossa.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 3.3.2008).

▼M38

(28) Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Arvonimi: Kenraaliluutnantti. Tehtävä: Malek Ashtarin puolustusteknologiayliopiston rehtori. Lisätietoja: Ashtarin puolustusteknologiayliopiston kemian laitos toimii MODAFL:n alaisuudessa ja on tehnyt berylliumkokeita. Tiede-, tutkimus- ja teknologia-asioista vastaava apulaisministeri.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼B

(29) Mohammad Qannadi. Tehtävä: AEOI:n tutkimus- ja kehitystyöstä vastaava varapuheenjohtaja. Lisätietoja: Iranin ydinohjelmaan osallistuva henkilö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(30) Amir Rahimi. Tehtävä: Esfahanin ydinpolttoaineen tutkimus- ja tuotantokeskuksen johtaja. Lisätietoja: Esfahanin ydinpolttoaineen tutkimus- ja tuotantokeskus on osallisena AEOI:n ydinpolttoaineen tuotanto- ja hankintayhtiössä, joka osallistuu rikastamiseen liittyviin toimiin.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(31) Javad Rahiqi: Tehtävä: Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) ja Esfahan Nuclear Technology Center-laitoksen johtaja (lisätietoja: syntymäaika: 24.4.1954. syntymäpaikka: Marshad).

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010 (EU: 24.4.2007).

(32) Abbas Rashidi. Lisätietoja: Mukana rikastustoiminnassa Natanzassa.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 3.3.2008).

▼M38

(33) Morteza Rezaie. Arvonimi: Prikaatikenraali. Tehtävä: IRGC:n varapäällikkö. Synt. 1956. Alias: Mortaza Rezaie; Mortaza Rezai; Morteza Rezai.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(34) Morteza Safari. Arvonimi: Kontra-amiraali. Tehtävä: IRGC:n laivaston komentaja. Alias: Mortaza Safari; Morteza Saferi; Murtaza Saferi; Murtaza Safari.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(35) Yahya Rahim Safavi. Arvonimi: Kenraalimajuri. Tehtävä: IRGC:n (Pasdaran) komentaja. Synt. 1952, Isfahan, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Yahya Raheem Safavi.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼B

(36) Seyed Jaber Safdari. Lisätietoja: Natanzin rikastuslaitoksen johtaja.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼M38

(37) Hosein Salimi. Arvonimi: Kenraali. Tehtävä: IRGC:n (Pasdaran) ilmavoimien komentaja. Alias: Husain Salimi; Hosain Salimi; Hussain Salimi; Hosein Saleemi; Husain Saleemi; Hosain Saleemi; Hussain Saleemi; Hossein Salimi; Hossein Saleemi. Passi nro: D08531177, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta).

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(38) Qasem Soleimani. Arvonimi: Prikaatikenraali. Tehtävä: Qods-joukkojen komentaja. Synt. 11.3.1957, Qom, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Qasim Soleimani; Qasem Sulaimani; Qasim Sulaimani; Qasim Sulaymani; Qasem Sulaymani; Kasim Soleimani; Kasim Sulaimani; Kasim Sulaymani; Haj Qasem; Haji Qassem; Sarder Soleimani. Passi nro: 008827, myönnetty Iranissa. Lisätietoja: ylennetty kenraalimajuriksi, säilyttää asemansa Qods-joukkojen komentajana.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(39) Ghasem Soleymani. Lisätietoja: Uraanikaivostoiminnan johtaja Saghandin uraanikaivoksessa.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

▼M38

(40) Mohammad Reza Zahedi. Arvonimi: Prikaatikenraali. Tehtävä: IRGC:n maavoimien komentaja. Synt. 1944, Isfahan, Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Alias: Mohammad Reza Zahidi; Mohammad Raza Zahedi.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(41) Mohammad Baqer Zolqadr. Tehtävä: Kenraali, IRGC:n upseeri, turvallisuusasioista vastaava sisäasiain apulaisministeri. Alias: Mohammad Bakr Zolqadr; Mohammad Bakr Zolkadr; Mohammad Baqer Zolqadir; Mohammad Baqer Zolqader.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(42) Azim Aghajani. Tehtävä: IRGC-Qods-joukkojen jäsen; näitä joukkoja johtanut Qods-joukkojen komentaja kenraalimajuri Qasem Soleimani nimettiin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1747 (2007). Alias: Azim Adhajani; Azim Agha-Jani. Kansalaisuus: Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Passi nro: a) 6620505, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta) b) 9003213, myönnetty Iranissa (Iranin islamilainen tasavalta). Lisätietoja: osallistunut päätöslauselman 1747 (2007) 5 kohdan rikkomiseen; kyseisessä kohdassa kielletään aseiden ja niihin liittyvän materiaalin vienti Iranista.

YK:n nimeämispäivä: 18.4.2012.

(43) Ali Akbar Tabatabaei. Tehtävä: IRGC-Qods-joukkojen jäsen; näitä joukkoja johtanut Qods-joukkojen komentaja kenraalimajuri Qasem Soleimani nimettiin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1747 (2007). Synt. 1967. Alias: a) Sayed Akbar Tahmaesebi; Syed Akber Tahmaesebi b) Ali Akber Tabatabaei; Ali Akber Tahmaesebi; Ali Akbar Tahmaesebi. Kansalaisuus: Iran (Iranin islamilainen tasavalta). Passi nro: a) 9003213, myönnetty Iranissa / tuntematon b) 6620505, myönnetty Iranissa / tuntematon. Lisätietoja: osallistunut päätöslauselman 1747 (2007) 5 kohdan rikkomiseen; kyseisessä kohdassa kielletään aseiden ja niihin liittyvän materiaalin vienti Iranista.

YK:n nimeämispäivä: 18.4.2012.

▼B

Yhteisöt

(1) Abzar Boresh Kaveh Co. (alias BK Co.). Lisätietoja: Tuottaa sentrifugien osia.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

(2) Amin Industrial Complex: Amin Industrial Complex on yrittänyt hankkia lämpötilan säätimiä, joita voidaan käyttää ydintutkimuksessa ja operatiivisissa / tuotantolaitoksissa. Amin Industrial Complex on Defense Industries Organizationin (DIO), joka mainitaan päätöslauselmassa 1737 (2006), omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District, Mashad, Iran; Kaveh Complex, Khalaj Rd., Seyedi St., Mashad, Iran.

alias: Amin Industrial Compound ja Amin Industrial Company.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

▼M38

(3) Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG) alias Ammunition Industries Group. Lisätietoja: AMIG valvoo 7th of Tiriä, joka on nimetty päätöslauselmassa 1737 (2006) Iranin sentrifugiohjelmaa koskevan asemansa perusteella. AMIG on päätöslauselmassa 1737 (2006) nimetyn DIOn omistuksessa ja määräysvallassa.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(4) Armament Industries Group: Armament Industries Group (AIG) valmistaa ja huoltaa erilaisia pienaseita ja kevyitä aseita, mukaan lukien suuren ja keskisuuren kaliiperin aseet ja niihin liittyvä tekniikka. AIG suorittaa suurimman osan hankinnoistaan Hadid Industries Complexin välityksellä.

Sijainti: Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Iran; Pasdaran Ave., P.O. Box 19585777, Teheran, Iran

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 9.6.2010).

(5) Iranin atomienergiajärjestö (AEOI). Lisätietoja: osallistuu Iranin ydinohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(6) Bank Sepah ja Bank Sepah International. Lisätietoja: Bank Sepah tukee Aerospace Industries Organisationia (AIO) ja sen alajärjestöjä, myös Shahid Hemmat Industrial Groupia (SHIG) ja Shahid Bagheri Industrial Groupia (SBIG).

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(7) Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal -yhtiöt. Lisätietoja: a) Saccal System companies -yhtiön tytäryhtiö, b) yritti ostaa arkaluonteisia tavaroita päätöslauselmassa 1737 (2006) mainitun yhteisön lukuun.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

▼M38

(8) Cruise Missile Industry Group. Alias: Naval Defense Missile Industry Group. Lisätietoja: Tuottaa ja kehittää risteilyohjuksia. Vastaa laivaston ohjuksista, myös risteilyohjuksista.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

(9) Defence Industries Organisation (DIO). Lisätietoja: MODAFLin valvonnassa oleva kattojärjestö, jonka alajärjestöistä osa on osallistunut sentrifugiohjelmaan valmistamalla komponentteja ja osallistunut myös ohjusohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼B

(10) Defense Technology and Science Research Center: Defense Technology and Science Research Center (DTSRC) on Iranin puolustusministeriön ja asevoimien logistiikkaministeriön (Ministry of Defence and Armed Forces Logistics, MODAFL) omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta. MODAFL valvoo Iranin puolustusalan tutkimusta ja kehitystä, tuotantoa, huoltoa, vientiä ja hankintoja.

Sijainti: Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teheran, Iran.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 9.6.2010).

(11) Doostan International Company: Doostan International Company (DICO) toimittaa osia Iranin ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(12) Electro Sanam Company (alias a) E. S. Co., b) E. X. Co.). Lisätietoja: AIO:n pöytälaatikkoyhtiö, joka osallistuu ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

(13) Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Centre (NFRPC) ja Esfahan Nuclear Technology Centre (ENTC). Lisätietoja: kuuluvat Iranin atomienergiajärjestön (AEIO) ydinpolttoaineen tuotanto- ja hankintayhtiöön.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(14) Ettehad Technical Group. Lisätietoja: AIO:n pöytälaatikkoyhtiö, joka osallistuu ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

▼M38

(15) Fajr Industrial Group. Lisätietoja: a) Instrumentation Factory Plant, b) AIO:n alajärjestö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼B

(16) Farasakht Industries: Farasakht Industries on Iran Aircraft Manufacturing Companyn omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta. Iran Aircraft Manufacturing Company puolestaan on MODAFL:n omistuksessa tai määräysvallassa.

Sijainti: P.O. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(17) Farayand Technique. Lisätietoja: a) osallistuu Iranin ydinohjelmaan (sentrifugiohjelmaan), b) mainitaan IAEA:n raporteissa.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(18) First East Export Bank, P.L.C.: First East Export Bank P.L.C. on Bank Mellatin omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta. Bank Mellat on seitsemän viime vuoden ajan käsitellyt satojen miljoonien dollareiden arvosta Iranin ydin-, ohjus- ja puolustusalan yhteisöihin kohdistuvia liiketapahtumia.

Sijainti: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Malesia; Kaupparekisterinumero LL06889 (Malesia).

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(19) Industrial Factories of Precision (IFP) Machinery (alias Instrumentation Factories Plant). Lisätietoja: AIO on käyttänyt tätä joihinkin hankintayrityksiin.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

(20) Jabber Ibn Hayan. Lisätietoja: Iranin atomienergiajärjestön (Atomic Energy Organisation of Iran, AEOI) laboratorio, joka osallistuu ydinpolttoainekiertoon liittyvään toimintaan.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008 ( EU: 24.4.2007).

(21) Joza Industrial Co. Lisätietoja: AIO:n pöytälaatikkoyhtiö, joka osallistuu ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

▼M38

(22) Kala-Electric. Alias: Kalaye Electric. Lisätietoja: toimittaja Natanzin PFEP:lle.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼B

(23) Karaj Nuclear Research Centre. Lisätietoja: AEOI:n tutkimusosaston osa.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(24) Kaveh Cutting Tools Company: Kaveh Cutting Tools Company on DIO:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Teheran, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(25) Kavoshyar Company. Lisätietoja: AEOI:n tytäryhtiö.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(26) Khorasan Metallurgy Industries. Lisätietoja: a) DIO:n alaisuudessa toimivan Ammunition Industries Groupin (AMIG) tytäryhtiö, b) valmistaa sentrifugien komponentteja.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

(27) M. Babaie Industries: M. Babaie Industries on Iranin AIO:n Shahid Ahmad Kazemi Industries Group -ryhmän (entisen Air Defense Missile Industries Group -ryhmän) alaorganisaatio. AIO valvoo ohjusjärjestöjä Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) ja Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG), jotka molemmat mainitaan päätöslauselmassa 1737 (2006).

Sijainti: P.O. Box 16535-76, Teheran, 16548, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(28) Malek Ashtarin yliopisto: MODAFL:ään kuuluvan DTRSC:n alaorganisaatio. Siihen kuuluu Physics Research Centeriin (PHRC) aiemmin kuuluneita tutkimusryhmiä. IAEA:n tarkastajien ei ole sallittu haastatella tämän järjestön henkilöstöä tai nähdä sen asiakirjoja Iranin ydinohjelman mahdollista sotilaallista ulottuvuutta koskevan kysymyksen ratkaisemiseksi.

Sijainti: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Tehran, Iran.

EU:n nimeämispäivä: 24.6.2008 (YK: 9.6.2010).

(29) Mesbah Energy Company. Lisätietoja: a) toimittaja Arakin A40-tutkimusreaktorille, b) osallistuu Iranin ydinohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(30) Puolustusministeriön logistiikkavienti: Puolustusministeriön logistiikkavienti (MODLEX) myy Iranissa valmistettuja aseita asiakkaille kaikkialla maailmassa vastoin päätöslauselmaa 1747 (2007), jossa Irania kielletään myymästä aseita tai niihin liittyviä tarvikkeita.

Sijainti: PO Box 16315-189, Teheran, Iran; Dabestan Streetin länsipuolella, Abbas Abad District, Teheran, Iran.

EU:n nimeämispäivä: 24.6.2008 (YK: 9.6.2010).

(31) Mizan Machinery Manufacturing: Mizan Machinery Manufacturing (3M) on SHIG:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: P.O. Box 16595-365, Teheran, Iran.

alias: 3MG.

EU:n nimeämispäivä: 24.6.2008 (YK: 9.6.2010).

(32) Modern Industries Technique Company: Modern Industries Technique Company (MITEC) vastaa IR-40 raskasvesireaktorin suunnittelusta ja rakentamisesta Arakissa. MITEC on johtanut IR-40 raskasvesireaktorin rakentamiseen liittyviä hankintoja.

Sijainti: Arak, Iran.

alias: Rahkar Company, Rahkar Industries, Rahkar Sanaye Company, Rahkar Sanaye Novin.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(33) Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine: The Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine (NFRPC) on päätöslauselmassa 1737 (2006) mainitun Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) laaja tutkimusosasto. NFRPC on AEOI:n ydinpolttoaineen kehittämiskeskus, joka osallistuu rikastamiseen liittyviin toimiin.

Sijainti: P.O. Box 31585-4395, Karaj, Iran.

alias: Center for Agricultural Research and Nuclear Medicine; Karaji Agricultural and Medical Research Center.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(34) Niru Battery Manufacturing Company. Lisätietoja: a) DIO:n tytäryhtiö, b) valmistaa voimalaitteita, myös ohjusjärjestelmiä, Iranin armeijalle.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

(35) Novin Energy Company (alias Pars Novin). Lisätietoja: toimii AEOI:n puitteissa.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼M38

(36) Parchin Chemical Industries. Lisätietoja: DIO:n alajärjestö, tuottaa ammuksia, räjähteitä ja kiinteitä ajoaineita raketteja ja ohjuksia varten.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

(37) Pars Aviation Services Company. Lisätietoja: huoltaa eri ilma-aluksia, mukaan lukien MI-171, jota IRGC:n ilmavoimat käyttävät.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(38) Pars Trash Company. Lisätietoja: a) osallistuu Iranin ydinohjelmaan (sentrifugiohjelmaan), b) mainitaan IAEA:n raporteissa.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(39) Pejman Industrial Services Corporation: Pejman Industrial Services Corporation on SBIG:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: P.O. Box 16785-195, Teheran, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(40) Pishgam (Pioneer) Energy Industries. Lisätietoja: osallistunut uraanin konversiolaitoksen (Uranium Conversion Facility) rakentamiseen Esfahanissa.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

▼M38

(41) Qods Aeronautics Industries. Lisätietoja: Tuottaa miehittämättömiä ilma-aluksia, laskuvarjoja, liitimiä, paramoottoreita jne. IRGC on ilmoittanut käyttävänsä näitä tuotteita osana epäsymmetristä sodankäyntidoktriiniaan.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(42) Sabalan Company: Sabalan on SHIG:n peitenimi.

Sijainti: Damavand Tehran Highway, Teheran, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

▼M38

(43) Sanam Industrial Group. Lisätietoja: AIO:n alajärjestö, joka on hankkinut AIO:n puolesta laitteita ohjusohjelmaa varten.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(44) Safety Equipment Procurement (SEP). Lisätietoja: AIO:n pöytälaatikkoyhtiö, joka osallistuu ballististen ohjusten ohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 3.3.2008.

▼M38

(45) 7th of Tir. Lisätietoja: DIO:n alajärjestö, jonka katsotaan yleisesti osallistuvan suoraan Iranin ydinohjelmaan.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼B

(46) Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO): SAPICO on SHIG:n peitenimi.

Sijainti: Damavand Tehran Highway, Teheran, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

▼M38

(47) Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Lisätietoja: AIO:n alajärjestö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

(48) Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Lisätietoja: AIO:n alajärjestö.

YK:n nimeämispäivä: 23.12.2006.

▼B

(49) Shahid Karrazi Industries: Shahid Karrazi Industries on SBIG:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: Teheran (Iran)

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(50) Shahid Satarri Industries: Shahid Sattari Industries on SBIG:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: Kaakkois-Teheran, Iran.

alias: Shahid Sattari Group Equipment Industries.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(51) Shahid Sayyade Shirazi Industries: Shahid Sayyade Shirazi Industries (SSSI) on DIO:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

Sijainti: Next To Nirou Battery Mfg. Co, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Teheran, Iran; Pasdaran St., P.O. Box 16765, Teheran 1835, Iran; Babaei Highway – Next to Niru M.F.G, Teheran, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

▼M38

(52) Sho'a' Aviation. Lisätietoja: tuottaa ultrakevyitä ilma-aluksia, joita IRGC on ilmoittanut käyttävänsä osana epäsymmetristä sodankäyntidoktriiniaan.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(53) Special Industries Group: Special Industries Group (SIG) on DIO:n alajärjestö.

Sijainti: Pasdaran Avenue, PO Box 19585/777, Teheran, Iran.

EU:n nimeämispäivä: 24.7.2007 (YK: 9.6.2010).

(54) TAMAS Company. Lisätietoja: a) osallistuu rikastamiseen liittyviin toimiin, b) TAMAS on kattojärjestö, jolla on neljä alajärjestöä: yhden toimialaa on uraanin uuttaminen rikastamista varten, toinen vastaa uraanin käsittelystä, rikastamisesta ja jätteistä.

EU:n nimeämispäivä: 24.4.2007 (YK: 3.3.2008).

(55) Tiz Pars: Tiz Pars on SHIG:n peitenimi. Tiz Pars yritti huhti- ja heinäkuun 2007 välisenä aikana hankkia SHIG:n puolesta viisiakselisen laserhitsaus- ja leikkauskoneen, jolla voitaisiin edistää merkittävästi Iranin ohjusohjelmaa.

Sijainti: Damavand Tehran Highway, Teheran, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

▼M38

(56) Ya Mahdi Industries Group. Lisätietoja: AIO:n alajärjestö, joka osallistuu kansainväliseen laitteiden hankintaan ohjuksia varten.

YK:n nimeämispäivä: 24.3.2007.

▼B

(57) Yazd Metallurgy Industries: Yazd Metallurgy Industries (YMI) on DIO:n alajärjestö.

Sijainti: Pasdaran Avenue, Next To Telecommunication Industry, Teheran 16588, Iran; Postal Box 89195/878, Yazd, Iran; P.O. Box 89195-678, Yazd, Iran; Km 5 of Taft Road, Yazd, Iran.

alias: Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries, Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

▼M8

(58) Behineh Trading Co.

Lisätietoja: Iranilainen yritys, jolla oli keskeinen rooli Iranin laittomissa, Länsi-Afrikkaan suuntautuneissa aseiden siirroissa ja joka toimi kenraalimajuri Qasem Soleimanin komennossa olevien IRGC:n Qods-joukkojen puolesta; Qasem Soleimani nimettiin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1747 (2007) aselähetysten laivaajana.

Täydentäviä tietoja: Sijainti: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Tehran, Iran. Puhelin: +98 9195382305. Internetsivusto: http://www.behinehco.ir

YK:n nimeämispäivä: 18. huhtikuuta 2012

▼M12

(59) Yas Air: Yas Air on uusi nimi Pars Airille, joka on Pars Aviation Services Companyn omistuksessa ollut yhtiö, jonka Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto puolestaan oli merkinnyt päätöslauselman 1747 (2007) luetteloon. Yas Air on avustanut YK:n luetteloon merkitsemää yhteisöä Pars Aviation Services Companya päätöslauselman 1747 (2007) 5 kohdan rikkomisessa.

Sijainti: Mehrabad International Airport, terminaali nro 6:n vieressä, Teheran, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 10.12.2012.

(60) SAD Import Export Company: SAD Import Export Company on avustanut Parchin Chemical Industries and 7th of Tir Industries -yhteisöä, joka on YK:n luetteloon merkitsemä, päätöslauselman 1747 (2007) 5 kohdan rikkomisessa.

Sijainti: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No 3/1, Tehran, Iran. (2) PO Box 1584864813.

YK:n nimeämispäivä: 10.12.2012.

▼B

B.    Islamilaisen vallankumouskaartin (Islamic Revolutionary Guard Corps) omistuksessa tai määräysvallassa olevat tai sen puolesta toimivat yhteisöt

(1) Fater (tai Faater) Institute: Khatam al-Anbiyan (KAA) tytäryhtiö. Fater on toiminut ulkomaisten toimittajien kanssa todennäköisesti muiden KAA:n yhtiöiden puolesta IR GC-hankkeiden osalta Iranissa.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(2) Gharagahe Sazandegi Ghaem: Gharagahe Sazandegi Ghaem on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(3) Ghorb Karbala: Ghorb Karbala on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(4) Ghorb Nooh: Ghorb Nooh on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(5) Hara Company: Ghorb Noohin omistuksessa tai määräysvallassa.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(6) Imensazan Consultant Engineers Institute: KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(7) Khatam al-Anbiya Construction Headquarters: Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) on IRGC:n omistama yhtiö, joka osallistuu laajamittaisiin siviili- ja sotilasalan rakennushankkeisiin ja muuhun rakennustoimintaan. Se vastaa pitkälti passiivisen puolustusjärjestön (Passive Defense Organization) hankkeiden toteuttamisesta. KAA:n tytäryhtiöt osallistuivat tiiviisti uraanin rikastuslaitoksen rakentamiseen Qomin lähelle, Fordowiin.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(8) Makin: Makin on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta ja on sen tytäryhtiö.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(9) Omran Sahel: Ghorb Noohin omistuksessa tai määräysvallassa.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(10) Oriental Oil Kish: Oriental Oil Kish on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(11) Rah Sahel: Rah Sahel on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(12) Rahab Engineering Institute: Rahab on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta ja on sen tytäryhtiö.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(13) Sahel Consultant Engineers: Ghorb Noohin omistuksessa tai määräysvallassa.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(14) Sepanir: Sepanir on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(15) Sepasad Engineering Company: Sepasad on KAA:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

C.    Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (Islamic Republic of Iran Shipping Lines) omistuksessa tai määräysvallassa tai sen puolesta toimivat yhteisöt

(1) Irano Hind Shipping Company:

Sijainti: 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Park Mellatia vastapäätä, Vali-e-Asr Ave., Teheran, Iran; 265, Mehrshad, Sedaghat-kadun vieressä, Mellat Parkin vieressä, Vali Asr Ave., Teheran 1A001, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(2) IRISL Benelux NV:

Sijainti: Noorderlaan 139, B-2030, Antwerpen, Belgia; ALV-numero BE480224531 (Belgia).

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

(3) South Shipping Line Iran (SSL):

Sijainti: Apt. No. 7, 3rd Floor, No. 2, 4th Alley, Gandi Ave., Teheran, Iran; Qaem Magham Farahani St., Teheran, Iran.

YK:n nimeämispäivä: 9.6.2010.

▼M1




LIITE II

Luettelo 19 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja 20 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

I    ►M9  Ydin- tai ballistisiin aseisiin liittyvään toimintaan osalliset henkilöt ja yhteisöt sekä Iranin hallitukselle tukea antavat henkilöt ja yhteisöt ◄



A.  Henkilöt

 

Nimi

Tunnistetiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

1.

Reza AGHAZADEH

Synt.aika 15.03.1949. Passi nro S4409483, voimassa 26.4.2000 – 27.4.2010. Myönnetty Teheranissa. Diplomaattipassi nro D9001950, voimassa 22.01.2008 – 21.1.2013. Syntymäpaikka Khoy

Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) entinen johtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa, joka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.4.2007

▼M8 —————

▼M1

3.

Tri Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN

NFPC:n osoite: AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Tehran, Iran

AEOI:n alaisen ydin-polttoaineen tuotanto- ja hankintayhtiön (NFPC) (ks. B osa, nro 30) varapääjohtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa ja on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006). NFPC osallistuu rikastukseen liittyvään toimintaan, joka Iranin on keskeytettävä IAEA:n hallintoneuvoston ja turvallisuusneuvoston vaatimuksesta.

23.4.2007

4.

Insinööri Mojtaba HAERI

 

MODAFL:n teollisuusviranomainen. Vastaa AIO:n ja DIO:n valvonnasta.

23.6.2008

▼M23 —————

▼M1

6.

Said Esmail KHALILIPOUR (alias LANGROUDI)

Synt.aika 24.11.1945. Syntymäpaikka Langroud

AEOI:n varajohtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa ja on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.4.2007

7.

Ali Reza KHANCHI

NRC:n osoite: AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486 Tehran, Iran Faksi: (+9821) 8021412

AEOI:n Teheranin-ydintutkimuskeskuksen (TNRC) johtaja. IAEA perää Iranilta edelleen selvityksiä TNRC:ssä suoritetuista plutoniumin erottamiskokeista ja myös korkeasti rikastetun uraanin hiukkasten esiintymisestä ympäristönäytteissä, jotka on otettu Karajin jätevarastointilaitoksessa. Siellä säilytetään kyseisissä kokeissa käytettyjä köyhdytetystä uraanista valmistettuja kohteita. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa ja on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.4.2007

▼M41

8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

 

Entinen Iran Electronics Industriesin toimitusjohtaja (ks. B osa, nro 20). Nykyisin Armed Forces Social Security Organizationin pääjohtaja.

23.6.2008

▼M1

9.

██████

██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████

██████ ██████

██████

██████

10.

Prikaatikenraali Beik MOHAMMADLU

 

MODAFL:n toimitus- ja logistiikkajohtaja (ks. B osa, nro 29).

23.6.2008

▼M9 —————

▼M41

12.

Mohammad Reza MOVASAGHNIA

 

Entinen Samen Al A’Emmeh Industries Group -yhtiön (SAIG) johtaja; yhtiö tunnetaan myös nimellä the Cruise Missile Industry Group. Järjestö on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1747 ja lueteltu yhteisen kannan 2007/140/YUTP liitteessä I.

26.7.2010

▼M1

13.

Anis NACCACHE

 

Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal Companies -yrityksen hallintojohtaja. Yritys on pyrkinyt hankkimaan arkaluontoisia tuotteita YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006) luetelluille elimille.

23.6.2008

▼M40

14.

Prikaatikenraali Mohammad NADERI

 

Iranin Aviation Industries Organisationin (IAIO) johtaja. Iranin Aerospace Industries Organisationin (AIO) entinen johtaja. AIO on osallistunut Iranin arkaluontoisiin ohjelmiin.

23.6.2008

▼C2

15.

Ali Akbar SALEHI

 

Ulkoasiainministeri. Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) entinen johtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa, joka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

17.11.2009

▼M1

16.

Kontra-amiraali Mohammad SHAFI'I RUDSARI

 

Entinen MODAFL:n koordinointijohtaja (ks. B osa, nro 29).

23.6.2008

17.

Abdollah SOLAT SANA

 

Uraanin konversiolaitoksen (UCF) toimitusjohtaja Esfahanissa. Laitos tuottaa syöttöaineen (UF6) Natanzin rikastuslaitoksia varten. Solat Sana sai presidentti Ahmadinejadilta 27.8.2006 erityistunnustuksen toiminnastaan.

23.4.2007

▼M2

18.

Mohammad Ahmadian

 

Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) entinen toimiva johtaja ja nykyisin AEOI:n varajohtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa ja on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.5.2011

19.

Engineer Naser Rastkhah

 

AEOI:n varajohtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa ja on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.5.2011

20.

Behzad Soltani

 

AEOI:n varajohtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa ja on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.5.2011

21.

Massoud Akhavan-Fard

 

AEOI:n suunnittelu- sekä kansainvälisten ja parlamentaaristen asioiden varajohtaja. AEOI valvoo Iranin ydinohjelmaa ja on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.5.2011

▼M8 —————

▼M40

23.

Davoud BABAEI

 

Puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön Organisation of Defensive Innovation and Research -tutkimuslaitoksen (SPND) nykyinen turvallisuuspäällikkö; laitosta johtaa YK:n nimeämä Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. IAEA on yksilöinyt SPND:n niiden huolien yhteydessä, jotka koskevat Iranin ydinohjelman mahdollisia sotilaallisia ulottuvuuksia, joiden osalta Iran kieltäytyy yhteistyöstä. Turvallisuuspäällikkönä Babaei on vastuussa tietojen toimittamisen estämisestä, mukaan lukien IAEA:lle.

1.12.2011

▼M9 —————

▼M41

25.

Sayed Shamsuddin BORBORUDI

(alias Seyed Shamseddin BORBOROUDI)

Syntymäaika: 21.9.1969

YK:n nimeämän Iranin atomienergiajärjestön (Atomic Energy Organisation of Iran) entinen varajohtaja YK:n nimeämän Feridun Abbasi Davanin alaisena. Osallistunut Iranin ydinohjelmaan ainakin vuodesta 2002 lähtien, mukaan lukien AMADin entisenä hankinta- ja logistiikkapäällikkönä; tuolloin hän oli vastuussa Kimia Madanin kaltaisten peiteyhtiöiden käyttämisestä laitteiston ja materiaalin hankkimiseksi Iranin ydinaseohjelmaa varten.

1.12.2011

▼M9 —————

▼M40

27.

Kamran DANESHJOO (alias DANESHJOU)

 

Entinen tiede-, tutkimus- ja teknologiaministeri. Tukenut Iranin joukkotuhoaseiden leviämisen kannalta arkaluontoista ydinalan toimia.

1.12.2011

▼M8 —————

▼M3

29.

Milad JAFARI

Syntynyt 20.9.1974

Iranin kansalainen, joka toimittaa tavaraa, pääasiassa metalleja, YK:n nimeämän SHIG:n peiteyhtiöille. Toimitti tavaraa SHIG:lle tammi- ja marraskuun 2010 välisenä aikana. Osa tavaroista maksettiin EU:n nimeämän Export Development Bank of Iran -pankin (EDBI) pääkonttorissa Teheranissa marraskuun 2010 jälkeen.

1.12.2011

▼M9 —————

▼M3

31.

Ali KARIMIAN

 

Iranin kansalainen, joka toimittaa tavaraa, pääasiassa hiilikuituja, YK:n nimeämille SHIG:lle ja SBIG:lle.

1.12.2011

32.

Majid KHANSARI

 

YK:n nimeämän Kalaye Electric Companyn toimitusjohtaja.

1.12.2011

▼M9 —————

▼M8 —————

▼M3

35.

Mohammad MOHAMMADI

 

MATSAn toimitusjohtaja.

1.12.2011

▼M9 —————

▼M3

37.

Mohammad Sadegh NASERI

 

Physics Research Institute -instituutin johtaja (tunnettiin aikaisemmin nimellä Institute of Applied Physics).

1.12.2011

38.

Mohammad Reza REZVANIANZADEH

 

EU:n nimeämän Nuclear Reactors Fuel Companyn (SUREH) toimitusjohtaja. Myös AEOI:n toimihenkilö. Valvoo hankintayhtiöiden tarjouskilpailuja ja päättää niistä arkaluonteisten hankintojen osalta Fuel Manufacturing Plant -laitosta (FMP), Zirkonium Powder Plant -laitosta (ZPP) ja Uranium Conversion Facility -laitosta (UCF) varten.

1.12.2011

▼M7 —————

▼M3

40.

Hamid SOLTANI

 

EU:n nimeämän Management Company for Nuclear Power Plant Construction -yhtiön (MASNA) toimitusjohtaja.

1.12.2011

▼M9 —————

▼M3

42.

Javad AL YASIN

 

METFAZina tunnetun Research Centre for Explosion and Impact -tutkimuslaitoksen johtaja.

1.12.2011

▼M8 —————

▼M9

44.

Majid NAMJOO

Syntynyt 5.1.1963 Teheranissa, Iranissa

Energiaministeri. Iranin ydinvoimapolitiikasta vastaavan ylimmän turvallisuusneuvoston jäsen.

16.10.2012

▼M19

45.

Babak Zanjani

Syntymäaika: 12. maaliskuuta 1971

Babak Zanjani on tukenut Iranin öljyministeriön johdolla toteutettujen raakaöljykauppojen rahoitusta. Öljyministeriö on EU:n nimeämä pakotekohde. Lisäksi hän on auttanut Iranin keskuspankkia ja Iranin kansallista öljy-yhtiötä (National Iranian Oil Company, NIOC), jotka ovat kummatkin EU:n nimeämiä pakotekohteita, kiertämään EU:n rajoittavia toimenpiteitä.

Hän on toiminut välittäjänä Iranin öljykaupoissa ja toteuttanut öljyyn liittyvien varojen siirtoja erityisesti Naftiran Intertrade Companyn (NICO) ja Hong Kong Intertraden kautta, jotka ovat Iranin hallituksen määräysvallassa ja jotka EU on myös nimennyt pakotekohteiksi.

Lisäksi hän on tarjonnut keskeisiä palveluja islamilaiselle vallankumouskaartille (IRGC) mahdollistamalla varojen siirtämisen Khatam al-Anbiyalle, joka on islamilaisen vallankumouskaartin omistama yhtiö, johon sovelletaan YK:n ja EU:n pakotteita.

8.11.2014

▼M1



B.  Yhteisöt

▼M35 —————

▼M1

 

Nimi

Tunnistetiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

1.

Aerospace Industries Organisation, AIO

AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Tehran, Iran

Langare Street,

Nobonyad Square,

Tehran, Iran

AIO valvoo Iranin ohjustuotantoa, mukaan lukien Shahid Hemmat Industrial Group, Shahid Bagheri Industrial Group ja Fajr Industrial Group, jotka kaikki on nimetty pakotteiden kohteiksi YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006). AIO:n johtaja ja kaksi muuta korkeaa virkamiestä on myös nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.4.2007

2.

Asevoimien maantieteellinen organisaatio

 

Katsotaan toimittavan geospatiaalisia tietoja ballistisia ohjuksia koskevaa ohjelmaa varten.

23.6.2008

3.

Azarab Industries

Ferdowsi Ave, PO Box 11365-171, Tehran, Iran

Energia-alan yritys, joka tukee tuotannollaan ydinohjelmaa, mukaan lukien nimetyt ydinalan toimet, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Osallistuu Arakin raskasvesireaktorin rakentamiseen.

26.7.2010

4.

██████

██████

██████

██████

██████

(a)  Mellat Bank SB CJSC

P.O. Box 24, Jerevan 0010, Armenian tasavalta

100-prosenttisesti Bank Mellatin omistuksessa.

26.7.2010

██

██████

██████

██████

██████

5.

Bank Melli (mukaan lukien kaikki konttorit) ja tytäryhtiöt:

Ferdowsi Avenue, P.O. Box 11365-171, Tehran, Iran

Antaa tai pyrkii antamaan rahoitustukea yrityksille, jotka ovat mukana Iranin ydin- ja ohjusohjelmassa tai toimittavat niille tarvikkeita (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company ja DIO). Bank Melli rahoittaa Iranin arkaluontoisia toimia. Se on rahoittanut lukuisia arkaluontoisen materiaalin toimituksia Iranin ydin- ja ohjusohjelmiin. Se on toimittanut erilaisia rahoituspalveluja Iranin ydin- ja ohjusohjelmaan yhteydessä oleville yhteisöille avaamalla rembursseja ja hallinnoimalla tilejä. Monet edellä mainituista yrityksistä mainitaan YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmissa 1737 (2006) ja 1747 (2007).

Bank Melli jatkaa tällaista toimintaa tavalla, joka tukee ja helpottaa Iranin arkaluonteisia toimia. Pankkisuhteita käyttäen se jatkaa tuen ja rahoituspalveluiden antamista yhteisöille, jotka YK ja EU ovat tällaisiin toimiin liittyen merkinneet luetteloon. Se toimii myös näiden yhteisöjen, kuten Bank Sepahin, puolesta ja niiden johdossa toimien usein niiden tytäryhtiöiden ja osakkuusyritysten välityksellä.

23.6.2008

(a)  Arian Bank (alias Aryan Bank)

House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afghanistan

Arian Bank on Bank Mellin and Bank Saderatin yhteisyritys.

26.7.2010

(b)  Assa Corporation

ASSA CORP, 650 (or 500) Fifth Avenue, New York, USA

Verotunnistenro 1368932 (Yhdysvallat)

Assa Corporation on Bank Mellin perustama ja sen määräysvallassa oleva peiteyhtiö. Bank Melli perusti sen varojen ohjaamiseksi Yhdysvalloista Iraniin.

26.7.2010

(c)  Assa Corporation Ltd

6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey, Kanaalisaaret

Assa Corporation Ltd on Assa Corporationin emoyritys ja se on Bank Mellin omistuksessa tai määräysvallassa.

26.7.2010

(d)  Bank Kargoshaie

(alias Bank Kargoshaee, Kargosai Bank, Kargosa'i Bank)

587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Tehran 11986, Iran

Bank Kargoshaee on Bank Mellin omistuksessa.

26.7.2010

(e)  Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC)

No 1 - Didare Shomali

Haghani Highway

1518853115 Tehran

Iran

Vaihtoeht. osoite: No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Tehran, Iran, P.O. Box 3898-15875

Vaihtoeht. osoite: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875-3898, Tehran, Iran 15116

Vaihtoeht. osoite: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Tehran, Iran Kaupparekisterinro 89584.

Sidoksissa yhteisöihin, joille Yhdysvallat, Euroopan unioni tai Yhdistyneet kansakunnat on määrännyt pakotteita vuodesta 2000. Yhdysvallat on nimennyt pankin, koska se on Bank Mellin omistuksessa tai määräysvallassa.

26.7.2010

▼M8

(f)  Bank Melli Iran ZAO (alias Mir Business Bank)

Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscow, 130064, Russia Alternative addr: Mashkova st. 9/1 Moscow 105062 Russia

Bank Mellin omistuksessa.

23.6.2008

▼M1

(g)  Bank Melli Printing and Publishing Company (BMPPC)

18th Km Karaj Special Road, 1398185611, Tehran, Iran, P.O. Box 37515-183

Vaihtoeht. osoite: Km 16 Karaj Special Road, Tehran, Iran

Kaupparekisterinro 382231

Yhdysvallat on nimennyt pankin, koska se on Bank Mellin omistuksessa tai määräysvallassa.

26.7.2010

(h)  Cement Investment and Development Company (CIDCO) (alias: Cement Industry Investment and Development Company, CIDCO, CIDCO Cement Holding)

No 20, West Nahid Blvd.

Vali Asr Ave.

Tehran, Iran, 1967757451

No. 241, Mirdamad Street, Tehran, Iran

Bank Melli Investment Co. Holding Companyn kokonaisuudessaan omistama yhtiö, joka hallinnoi kaikkia BMIIC:n omistamia sementtiyhtiöitä.

26.7.2010

(i)  First Persian Equity Fund

Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Caymansaaret Vaihtoeht. osoite: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104, Caymansaaret Vaihtoeht. osoite: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Tehran, 15116, Iran, P.O.Box 15875-3898

Caymansaarilla sijaitseva rahasto, jolle Iranin hallitus on antanut valtuudet tehdä ulkomaisia investointeja Teheranin pörssissä.

26.7.2010

(j)  Mazandaran Cement Company

No 51, sattari st.

Afric Ave.

Tehran,

Iran

Vaihtoeht. osoite: Africa Street, Sattari Street No. 40, P.O. Box 121, Tehran, Iran 19688

Vaihtoeht. osoite: 40 Satari Ave. Afrigha Highway, P.O. Box 19688, Tehran, Iran

Bank Melli Iranin määräysvallassa.

26.7.2010

(k)  Mehr Cayman Ltd.

Caymansaaret Kaupparekisterinro 188926 (Caymansaaret)

Bank Mellin omistuksessa tai määräysvallassa.

26.7.2010

(l)  Melli Agrochemical Company PJS (alias: Melli Shimi Keshavarz)

5th Floor No 23

15th Street, Gandi Ave. Vanak Sq., Tehran, Iran

Vaihtoeht. osoite: Mola Sadra Street, 215 Khordad, Sadr Alley No. 13, Vanak Sq., P.O. Box 15875-1734, Tehran, Iran

Bank Mellin omistuksessa tai määräysvallassa.

26.7.2010

▼M8

(m)  Melli Bank plc

London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, United Kingdom

Bank Mellin omistuksessa.

23.6.2008

▼M1

 

(n)  Melli Investment Holding International

514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat

Rekisterinro (Dubai) 0107 myönnetty 30.11.2005.

Bank Mellin omistuksessa tai määräysvallassa.

26.7.2010

 

(o)  Shemal Cement Company (alias Siman Shomal, Shomal Cement Company)

No 269 Dr Beheshti Ave. P.O. Box 15875/4571 Tehran - 15146 Iran

Vaihtoeht. osoite: Dr Beheshti Ave No. 289, Tehran, Iran 151446

Vaihtoeht. osoite: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Tehran, Iran

Bank Melli Iranin määräysvallassa.

26.7.2010

6.

██████

██████

██████

██████

7.

██████

██████

██████

██████

▼M36 —————

▼M35 —————

▼M19

8.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M1

9.

ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation)

No 1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Tehran, Iran

Toimittaa teollisuustuotteita etenkin AEOI:n, Novin Energy -yhtiön ja Kalaye Electric Company -yhtiön (kaikki nimetty päätöslauselmassa 1737) harjoittamaa ydinohjelmaan liittyvää toimintaa varten. ESNICO:n johtaja on Haleh Bakhtiar (nimetty päätöslauselmassa 1803).

26.7.2010

▼M40 —————

▼M1

11.

██████

██████

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

(a)  EDBI Exchange Company

No 20, 13th St., Vozara Ave., Tehran, Iran 1513753411, P.O. Box: 15875-6353

Vaihtoeht. osoite: Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Tehran, Iran

Teheraniin sijoittunut EDBI Exchange Company on 70-prosenttisesti EDBI:n (Export Development Bank of Iran) omistuksessa. Yhdysvallat nimesi sen lokakuussa 2008, koska se on EDBI:n omistuksessa tai määräysvallassa.

26.7.2010

(b)  EDBI Stock Brokerage Company

Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Tehran, Iran

Teheraniin sijoittunut EDBI Stock Brokerage Company on EDBI:n (Export Development Bank of Iran) tytäryhtiö ja kokonaan sen omistuksessa. Yhdysvallat nimesi sen lokakuussa 2008, koska se on EDBI:n omistuksessa tai määräysvallassa.

26.7.2010

(c)  Banco Internacional De Desarrollo CA

Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Venezuela

Banco Internacional De Desarrollo CA on EDBI:n (Export Development Bank of Iran) omistuksessa.

26.7.2010

▼M40

12.

Fajr Aviation Composite Industries

Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Tehran, Iran

MODAFL:ään kuuluva IAIO:n tytäryhtiö (molemmat EU:n nimeämiä), joka tuottaa ensisijaisesti komposiittimateriaaleja ilmailuteollisuudelle.

26.7.2010

▼M1

13.

██████

██████

██████

██████

▼M19 —————

▼M1

14.

Future Bank BSC

Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrain. PO Box 785

Yritysrekisteri 2k-asiakirja: 54514-1 (Bahrain), voimassaolo päättyy 9.6.2009, elinkeinolupa nro 13388 (Bahrain)

Iranialaiset pankit omistavat kaksi kolmasosaa Bahrainiin sijoittautuneesta Future Bank -pankista. EU:n nimeämät Bank Melli ja Bank Saderat omistavat kumpikin yhden kolmasosan osakkeista ja loput yksi kolmasosaa on Bahrainin Ahli United Bank (AUB) -pankilla. Vaikka AUB omistaa vielä Future Bankin osakkeensa, pankin vuoden 2007 vuosikertomuksen mukaan AUB:llä ei ole enää merkittävää vaikutusta pankkiin, joka on tosiasiassa näiden iranilaisten emopankkiensa määräysvallassa, jotka on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1803 todettu iranilaisiksi pankeiksi, joiden suhteen on oltava erityisen valppaita. Lisäosoituksena Future Bankin ja Iranin välisistä tiiviistä yhteyksistä on se, että Bank Mellin johtaja on ollut samanaikaisesti myös Future Bankin puheenjohtaja.

26.7.2010

15.

Industrial Development & Renovation Organization (IDRO)

 

Valtion elin, joka vastaa Iranin teollisen kehityksen kiihdyttämisestä. Valvoo useita yhtiöitä, jotka osallistuvat ydin- ja ohjusohjelmia koskevaan työhön ja kehittyneen tuotantoteknologian ulkomaisiin hankintoihin näiden ohjelmien tukemiseksi.

26.7.2010

16.

Iran Aircraft Industries (IACI)

 

MODAFL:ään (ks. nro 29) kuuluva IAIO:n tytäryhtiö. Valmistaa ja korjaa ilma-aluksia ja niiden moottoreita ja suorittaa niiden peruskorjauksia sekä toimittaa ilmailualaan liittyviä, usein Yhdysvalloista peräisin olevia osia yleensä ulkomaisia välittäjiä käyttäen. IACI:n ja sen tytäryhtiöiden on myös todettu käyttävät maailmanlaajuista välittäjäverkostoa, joka pyrkii toimittamaan ilmailualaan liittyviä tuotteita.

26.7.2010

17.

Iran Aircraft Manufacturing Company (alias: HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi)

P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran

P.O. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Ave., Vallie Asr Square, Tehran 15946, Iran

P.O. Box 81465-935, Esfahan, Iran,

Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Iran P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Tehran, Iran

MODAFL:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta (ks. nro 29).

26.7.2010

▼M2

18.

Iran Centrifuge Technology Company (alias TSA tai TESA)

156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Tehran.

Iran Centrifuge Technology Company jatkaa Farayand Technique -yhtiön (nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737) toimintaa. Se valmistaa uraanin rikastuksessa käytettävien sentrifugien osia ja antaa suoraa tukea toimille, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara ja joiden keskeyttämistä YK:n turvallisuusneuvosto on vaatinut Iranilta. Suorittaa toimeksiantoja Kalaye Electric Companylle (nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737).

26.7.2010

▼M40 —————

▼M1

20.

Iran Electronics Industries

(mukaan lukien kaikki haaraosastot) ja tytäryhtiöt:

P. O. Box 18575-365, Tehran, Iran

MODAFL:n kokonaan omistama tytäryhtiö (ja näin ollen AIO:n, AvIO:n ja DIO:n sisarorganisaatio). Valmistaa elektronisia komponentteja Iranin asejärjestelmiin.

23.6.2008

(a)  Isfahan Optics

P.O. Box 81465 - 313 Kaveh Ave. Isfahan - Iran

P.O. Box 81465-117, Isfahan, Iran

Iran Electronics Industries -yhtiön omistuksessa tai määräysvallassa tai toimii sen puolesta.

 

►M40  (b)  Iran Communications Industries (ICI)

PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran; vaihtoehtoinen osoite: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Tehran, Iran; vaihtoehtoinen osoite: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Tehran

Iran Communications Industries on Iran Electronics Industries -yhtiön (EU:n luetteloon merkitty) tytäryhtiö, joka valmistaa erilaisia tuotteita, mukaan lukien viestintäjärjestelmät, lentoelektroniikka, optiset ja elektro-optiset laitteet, mikroelektroniikka, tietotekniikka, testaus- ja mittauslaitteet, televiestintäturvallisuuslaitteet, sähköisen sodankäynnin laitteet, tutkaputkien valmistus ja kunnostaminen ja ohjuksen laukaisulaitteet.

26.7.2010 ◄

21.

██████

██████

██████

██████

██████

22.

Iranian Aviation Industries Organization (IAIO)

Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/1775 Tehran, Iran

Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/3446 Tehran, Iran

107 Sepahbod Gharani Avenue, Tehran, Iran

MODAFL:n (ks. nro 29) järjestö, joka vastaa Iranin sotilasilmailuteollisuuden suunnittelusta ja hallinnoinnista.

26.7.2010

23.

Javedan Mehr Toos

 

Yritys, joka suorittaa hankintoja Iranin atomienergiajärjestölle (Atomic Energy Organisation of Iran), joka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737.

26.7.2010

24.

Kala Naft

Kala Naft Tehran Co, P.O. Box 15815/1775, Gharani Avenue, Tehran, Iran

No 242 Shahid Kalantri Street - Near Karim Khan Bridge - Sepahbod Gharani Avenue, Tehran

Kish Free Zone, Trade Center, Kish Island, Iran

Kala Ltd., NIOC House, 4 Victoria Street, London Sw1H1

Käy kauppaa öljy- ja kaasulaitteilla, joita voidaan käyttää Iranin ydinohjelmassa. Yritti hankkia materiaaleja (erittäin kestäviä metalliseoksesta valmistettuja portteja), joilla ei ole käyttöä muulla kuin ydinalalla. Yrityksellä on yhteyksiä yhtiöihin, jotka osallistuvat Iranin ydinohjelmaan.

26.7.2010

25.

Machine Sazi Arak

4th km Tehran Road, PO Box 148, Arak, Iran

Energia-alan yritys, joka kuuluu IDRO:hon ja joka tarjoaa tuotannollista tukea ydinohjelmaan mukaan lukien tarkoitetut toimet, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Osallistuu Arakin raskasvesireaktorin rakentamiseen. UK jakoi heinäkuussa 2009 Machine Sazi Arakiin kohdistuvan vientikieltoilmoituksen, joka koskee alumiinioksidista ja grafiitista valmistettuja sauvoja) Ruotsi kielsi toukokuussa 2009 toimittamasta Machine Sazi Arakille paineastioiden kuperien päätyjen suojakuoria.

26.7.2010

26.

Marine Industries

Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Tehran

DIO:n tytäryhtiö.

23.4.2007

▼M19

27.

Power Plants' Equipment Manufacturing Company (Saakhte Tajhizate Niroogahi)

No. 10, Jahanara Alley, after Hemmat Bridge, Abbaspour St. (previously called Tavanir), Tehran, Post Code 1435733161, Iran

AEOI:n ja Novin Energyn alainen (molemmat nimetty pakotekohteiksi YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737). Osallistuu ydinreaktorien kehittämiseen.

26.7.2010

▼M1

28.

Mechanic Industries Group

 

Osallistunut ballistiikan ohjelman komponenttien tuotantoon.

23.6.2008

▼M2

29.

Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (alias Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics; alias MODAFL; alias MODSAF)

Sijaitsee Dabestan Streetin länsipuolella, Abbas Abadin alue, Teheran, Iran

Vastaa Iranin sotilasalan tutkimuksesta, kehittämisestä ja tuotanto-ohjelmista ja osallistuu myös ohjus- ja ydinohjelmiin.

23.6.2008

▼M1

30.

Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC)

AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Tehran/Iran

P.O. Box 14144-1339, Endof North Karegar Ave., Tehran, Iran

AEOI:n ydinpolttoaineen tuotanto-osasto (NFPD) vastaa ydinpolttoainekierron alan tutkimus- ja kehittämistoiminnasta, mihin kuuluu uraanin etsintä, louhinta, murskaus ja konversio sekä jätehuolto. NFPC toimii seuraajana NFPD:lle, AEOI:n alaiselle väliaikaiselle yhtiölle, joka suorittaa tutkimus- ja kehittämistoimintaa ydinpolttoainekierron, myös konversion ja rikastuksen, alalla.

23.4.2007

31.

Parchin Chemical Industries

 

Osallistunut käyttövoimatekniikoiden kehittämiseen Iranin ballistiikkaohjelmassa.

23.6.2008

32.

Parto Sanat Co

No. 1281 Valiasr Ave., Next to 14th St., Tehran, 15178 Iran

Valmistaa taajuudenmuuttimia ja pystyy kehittämään/muuttamaan maahan tuotuja ulkomaisia taajuudenmuuttimia siten, että niitä voidaan käyttää kaasusentrifugirikastuksessa. Sen katsotaan osallistuvan joukkotuhoaseiden leviämiseen liittyvään toimintaan.

26.7.2010

33.

Passive Defense Organization

 

Vastaa strategisten laitosten valinnasta ja rakentamisesta mukaan lukien – iranilaisten lausumien mukaan – uraaninrikastuslaitos Qomin lähellä Fordow’ssa. Laitosta on rakennettu ilmoittamatta siitä IAEA:lle vastoin Iranin velvoitteita (vahvistettu IAEA hallintoneuvoston päätöslauselmassa). Prikaatikenraali Gholam-Reza Jalali, entinen IRGC (islamilainen vallankumouskaarti), on PDO:n puheenjohtaja.

26.7.2010

34.

██████

██████

██████

██████

35.

Raka

 

Kalaye Electric Companyn (nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737) osasto. Perustettiin vuoden 2006 loppupuolella ja vastasi Qomin lähellä sijaitsevan Fordow'n uraaninrikastuslaitoksen rakentamisesta.

26.7.2010

▼M2

36.

Research Institute of Nuclear Science and Technology alias Nuclear Science and Technology Research Institute

AEOI, PO Box 14395-836, Tehran

Instituutti on AEOI:n alainen ja jatkaa sen entisen tutkimusosaston työtä. Sen toimitusjohtaja on AEOI:n varapuheenjohtaja Mohammad Ghannadi (nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737).

26.7.2010

▼M1

37.

Schiller Novin

Gheytariyeh Avenue - no 153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Tehran

Toimii Defense Industries Organisation (DIO) -järjestön puolesta.

26.7.2010

38.

Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group

 

SAKIG kehittää ja tuottaa Iranin puolustuslaitokselle ilmatorjuntaohjusjärjestelmiä. Se jatkaa sotilas-, ohjus- ja ilmatorjuntahankkeita ja hankkii tarvikkeita Venäjältä, Valko-Venäjältä ja Pohjois-Koreasta.

26.7.2010

39.

Shakhese Behbud Sanat

 

Osallistuu ydinpolttoainekiertoon liittyvien laitteistojen ja osien tuotantoon.

26.7.2010

40.

State Purchasing Organisation (SPO)

 

SPO osallistuu ilmeisesti kokonaisten aseiden tuontiin. Todennäköisesti MODAFL:n tytäryhtiö.

23.6.2008

▼M11

41.

Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office (alias

Center for Innovation and Technology (CITC))

Teheran, Iran

Vastaa Iranin teknologian edistämisestä suorittamalla asiaan kuuluvia ulkomaisia hankintoja ja luomalla koulutusyhteyksiä. Tukee ydin- ja ohjusohjelmia.

26.7.2010

▼M1

42.

Yasa Part, (mukaan luettuna kaikki haaraosastot) ja tytäryhtiöt:

 

Yritys toteuttaa hankintatoimia, jotka liittyvät ydin- ja ballistisissa ohjelmissa tarvittavien materiaalien ja teknologian hankintaan.

26.7.2010

(a)  Arfa Paint Company

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

(b)  Arfeh Company

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

(c)  Farasepehr Engineering Company

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

(d)  Hosseini Nejad Trading Co.

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

(e)  Iran Saffron Company or Iransaffron Co.

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

(f)  Shetab G.

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

▼M39

(g)  Shetab Gaman (alias Taamin Gostaran Pishgaman Azar)

Osoite: Norouzi Alley, No 2, Larestan Street, Motahari Avenue, Tehran

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

▼M1

(h)  Shetab Trading

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

(i)  Y.A.S. Co. Ltd

 

Toimii Yasa Partin puolesta.

26.7.2010

▼M2

43.

Europäisch-Iranische Handelsbank (EIH)

Päätoimipaikka: Depenau 2, D-20095 Hampuri; Kish branch, Sanaee Avenue, PO Box 79415/148, Kish Island 79415

Tehran branch, No. 1655/1, Valiasr Avenue, PO Box 19656 43 511, Tehran, Iran

EIH:lla on ollut keskeinen asema iranilaisten pankkien avustamisessa niiden etsiessä vaihtoehtoja Iraniin kohdistettujen EU:n pakotteiden keskeyttämien liiketoimien saattamiseksi päätökseen. EIH:n on todettu toimivan neuvoa-antavana ja välittäjäpankkina nimettyjen iranilaisten yhteisöjen kanssa toteutettavissa toimissa.

EIH esimerkiksi jäädytti elokuun alussa 2010 EIH:n Hampurin toimipaikassa olleet EU:n nimeämien pankkien Saderat Iranin ja Bank Mellatin tilit. Pian tämän jälkeen EIH jatkoi euromääräisiä toimia Bank Mellatin ja Bank Saderat Iranin kanssa käyttäen EIH:n tilejä nimeämättömän iranilaisen pankin kanssa. Elokuussa 2010 EIH otti käyttöön järjestelmän, joka mahdollistaisi juoksevien maksujen suorittamisen Bank Saderat Londonille ja Future Bank Bahrainille siten, että EU:n määräämät pakotteet vältettäisiin.

Lokakuusta 2010 alkaen EIH on toiminut edelleen maksukanavana pakotteiden kohteena oleville iranilaisille pankeille, mukaan lukien Bank Mellat ja Bank Saderat. Nämä pakotteiden kohteena olevat pankit ohjaavat maksunsa EIH:lle iranilaisen Bank of Industry and Mine -pankin kautta. Vuonna 2009 Post Bank käytti EIH:ta pakotteiden välttämiseen tähtäävässä järjestelyssä, johon liittyi maksumääräysten käsitteleminen YK:n nimeämän Bank Sepahin puolesta. EU:n nimeämä Bank Mellat on yksi EIH:n emopankeista.

23.5.2011

▼M14

44.

Onerbank ZAO (alias Onerbank ZAT, Eftekhar Bank, Honor Bank, Honorbank, North European Bank)

Ulitsa Klary Tsetkin 51–1, 220004, Minsk, Belarus

Valko-Venäjällä sijaitseva pankki, joka on Bank Refah Kargaranin, Bank Saderatin ja Bank Toseeh Saderat Iranin omistuksessa

23.5.2011

▼M2

45.

Aras Farayande

Unit 12, No 35 Kooshesh Street, Tehran

Osallistunut materiaalien hankintaan Iran Centrifuge Technology Company -yritykselle, jolle EU on määrännyt pakotteita.

23.5.2011

46.

EMKA Company

 

Tytäryhtiö uraanin etsinnästä ja uuttamisesta vastuussa olevalle TAMAS-yritykselle, jolle YK on määrännyt pakotteita.

23.5.2011

47.

Neda Industrial Group

No 10 & 12, 64th Street, Yusef Abad, Tehran

Teollisuusautomaatioyritys, joka on tehnyt työtä uraanin rikastuslaitoksella Natanzissa YK:n pakotteiden kohteena olevalle Kalaye Electric Company -yritykselle (KEC).

23.5.2011

▼M36 —————

▼M39

49.

Noavaran Pooyamoj (alias Noavaran Tejarat Paya, Bastan Tejerat Mabna, Behdis Tejarat (tai Bazarganis Behdis Tejarat Alborz Company tai Behdis Tejarat General Trading Company), Fanavaran Mojpooya, Faramoj Company (tai Tosee Danesh Fanavari Faramoj), Green Emirate Paya, Mehbang Sana, Mohandesi Hedayat Control Paya, Pooya Wave Company, Towsee Fanavari Boshra)

 

Osallistunut valvonnassa olevien ja sentrifugien valmistukseen suoraan sovellettavien materiaalien hankintaan Iranin uraanin rikastusohjelmaa varten.

23.5.2011

▼M2

50.

Noor Afza Gostar, (alias Noor Afzar Gostar)

Opp Seventh Alley, Zarafrshan Street, Eivanak Street, Qods Township

YK:n pakotteiden kohteena olevan Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) tytäryhtiö. Osallistunut laitteiden hankintaan ydinohjelmaa varten.

23.5.2011

▼M9 —————

▼M2

52.

Raad Iran (alias Raad Automation Company)

Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Tehran

Yritys, joka on osallistunut inverttereiden hankintaan Iranin kiellettyä rikastusohjelmaa varten. RaadIran perustettiin valvontajärjestelmien tuottamista ja suunnittelua varten, se huolehtii myös inverttereiden ja ohjelmoitavien loogisten ohjainten myynnistä ja asennuksesta.

23.5.2011

▼M11

53.

Sureh (alias Soreh) Nuclear Reactors Fuel Company (alias Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran)

Päätoimipaikka: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Teheran

Tuotantolaitokset: Persian Gulf Boulevard, Km20 SW Esfahan Road, Esfahan

YK:n pakoteluetteloon kuuluvan Iranin atomienergiajärjestön (AEOI) tytäryhtiö. AEOI:n muodostavat uraanin muuntamislaitos, polttoaineen tuotantolaitos ja zirkoniumin tuotantolaitos.

23.5.2011

▼M2

54.

Sun Middle East FZ Company

 

Arkaluonteisia tuotteita Nuclear Reactors Fuel Company -yritykselle (SUREH) toimittava yhtiö. Sun Middle East -yhtiö käyttää Iranin ulkopuolella sijaitsevia välittäjiä SUREHin pyytämien tavaroiden toimittamiseksi. Sun Middle East -yhtiö antaa näille välittäjille väärät tiedot loppukäyttäjistä tavaroiden Iraniin toimittamista varten pyrkien siten kiertämään kyseisen maan tullijärjestelmää.

23.5.2011

▼M39

55.

Ashtian Tablo

Ashtian Tablo - No 67, Ghods mirheydari St, Yoosefabad, Tehran

Osallistunut Iranin ydinalalla suoraan sovellettavien elektronisten erikoislaitteistojen ja -materiaalien tuotantoon ja toimittamiseen.

23.5.2011

▼M2

56.

Bals Alman

 

Meneillään olevaan Fordowin (Qom) laitoksen rakentamiseen (ilmoittamatta IAEA:lle) osallistunut sähkölaitteiden (kytkentälaite) valmistaja.

23.5.2011

57.

Hirbod Co

Hirbod Co - Flat 2, 3 Second Street, Asad Abadi Avenue, Tehran 14316

Yhtiö, joka on toimittanut Iranin ydin- ja ballististen ohjusten ohjelmiin tarkoitettuja tavaroita ja laitteita YK:n pakotteiden kohteena olevalle Kalaye Electric Company-yritykselle (KEC).

23.5.2011

58.

██████

██████

██████

██████

59.

Marou Sanat (alias Mohandesi Tarh Va Toseh Maro Sanat Company)

9, Ground Floor, Zohre Street, Mofateh Street, Tehran

YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 nimetyn Mesbah Energy -yhtiön puolesta toiminut hankintayritys.

23.5.2011

60.

Paya Parto (alias Paya Partov)

 

Laserhitsausta tekevä tytäryhtiö Novin Energy-yhtiölle, jolle on määrätty pakotteita YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1747.

23.5.2011

▼M17 —————

▼M2

62.

Taghtiran

 

Insinööritoimisto, joka toimittaa laitteita Iranin IR-40 raskasvesitutkimusreaktorille.

23.5.2011

▼M3

63.

Pearl Energy Company Ltd

Level 13(E) Main Office Tower, Jalan Merdeka, Financial Park Complex, Labuan 87000 Malaysia

Pearl Energy Company Ltd. on kokonaan First East Export Bankin (FEEB) omistuksessa oleva tytäryhtiö. FEEB nimettiin kesäkuussa 2010 YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1929. FEEB perusti Pearl Energy Companyn laatimaan taloustutkimusta monista maailmanlaajuisista teollisuudenaloista.

23.5.2011

▼M2

64.

Pearl Energy Services, SA

15 Avenue de Montchoisi, Lausanne, 1006 VD, Sveitsi; Yritysrekisteriasiakirja #CH-550.1.058.055-9

Pearl Energy Services S.A. on kokonaan Pearl Energy Company Ltd:n omistuksessa oleva tytäryhtiö, joka sijaitsee Sveitsissä; sen tehtävänä on hankkia rahoitusta ja asiantuntemusta Iranin öljyalalle pyrkiville yhteisöille.

23.5.2011

▼M36 —————

▼M2

66.

MAAA Synergy

Malesia

Osallistunut komponenttien hankkimiseen iranilaisiin taistelulentokoneisin.

23.5.2011

67.

Modern Technologies FZC (MTFZC)

PO Box 8032, Sharjah, Yhdistyneet arabiemiirikunnat

Osallistunut komponenttien hankkimiseen Iranin ydinohjelmaa varten.

23.5.2011

68.

██████

██████

██████

██████

69.

Bonab Research Center (BRC)

Jade ye Tabriz (km 7), East Azerbaijan, Iran

Sidoksissa AEOI:hin

23.5.2011

70.

Tajhiz Sanat Shayan (TSS)

Unit 7, No. 40, Yazdanpanah, Afriqa Blvd., Teheran, Iran

Osallistunut komponenttien hankkimiseen Iranin ydinohjelmaa varten.

23.5.2011

71.

Institute of Applied Physics (IAP)

 

Johtaa Iranin ydinohjelman sotilaallisten sovellusten tutkimusta.

23.5.2011

72.

Aran Modern Devices (AMD)

 

Sidoksissa MTFZC-verkostoon.

23.5.2011

73.

██████

██████

██████

██████

74.

Electronic Components Industries (ECI)

Hossain Abad Avenue, Shiraz, Iran

Iran Electronics Industries -yrityksen tytäryhtiö

23.5.2011

75.

Shiraz Electronics Industries

Mirzaie Shirazi, P.O. Box 71365-1589, Shiraz, Iran

Iran Electronics Industries -yrityksen tytäryhtiö

23.5.2011

▼M23

76.

Iran Marine Industrial Company (SADRA)

Sadra Building No. 3, Shafagh St., Poonak Khavari Blvd., Shahrak Ghods, PO Box 14669-56491, Teheran, Iran

Tosiasiassa EU:n islamilaisen vallankumouskaartin yritykseksi nimeämän Sepanir Oil & Gas Energy Engineering Companyn määräysvallassa. Tukee Iranin hallitusta osallistumalla Iranin energiasektorin toimintaan, mukaan lukien Etelä-Farsin kaasukentällä.

23.5.2011

77.

Shahid Beheshti University

Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., PO Box 19839-63113, Teheran, Iran

Shahid Beheshti University on tiede-, tutkimus- ja teknologiaministeriön valvonnassa oleva julkisyhteisö. Suorittaa ydinaseiden kehittämiseen liittyvää tieteellistä tutkimusta.

23.5.2011

▼M3

78.

Aria Nikan (alias Pergas Aria Movalled Ltd)

Suite 1, 59 Azadi Ali North Sohrevardi Avenue, Tehran, 1576935561

Tiedetään toimivan hankkijana EU:n nimeämän yhtiön Iran Centrifuge Technology Company (TESA) kaupalliselle osastolle. Ovat yrittäneet hankkia nimettyjä materiaaleja, mukaan lukien tuotteita EU:sta, jota voidaan käyttää Iranin ydinohjelmassa.

1.12.2011

79.

Bargh Azaraksh (alias Barghe Azerakhsh Sakht)

No 599, Stage 3, Ata Al Malek Blvd, Emam Khomeini Street, Esfahan

Yhtiö on palkattu tekemään sähkö- ja putkitöitä Natanzin ja Qom/Fordowin uraanin rikastuslaitoksissa. Vuonna 2010 se vastasi Natanzin sähköisen valvontalaitteiston suunnittelusta, hankinnasta ja asentamisesta.

1.12.2011

▼M8 —————

▼M3

81.

Eyvaz Technic

No 3, Building 3, Shahid Hamid Sadigh Alley, Shariati Street, Tehran, Iran

Tyhjiölaitteistojen tuottaja, joka on toiminut hankkijana Natanzin ja Qom/Fordowin rikastuslaitoksille. Toimitti vuonna 2011 paineantureita YK:n nimeämälle Kalaye Electric Companylle.

1.12.2011

82.

Fatsa

No 84, Street 20, North Amir Abad, Tehran

Iranin uraanin käsittelyä ja ydinpolttoaineen tuotantoa harjoittava yhtiö (Iran's Uranium Processing and Nuclear Fuel Production Company). YK:n nimeämän Iranin atomienergiajärjestön AEOI:n valvonnassa.

1.12.2011

83.

Ghani Sazi Uranium Company (alias Iran Uranium Enrichment Company)

3, Qarqavol Close, 20th Street, Tehran

YK:n nimeämän TAMASin alainen. Tuotantosopimuksia YK:n nimeämän Kalaye Electric Companyn ja EU:n nimeämän TESAn kanssa.

1.12.2011

84.

Iran Pooya (alias Iran Pouya)

 

Valtio-omisteinen yhtiö, jolla oli Iranin suurin alumiinipuristin ja joka toimitti materiaalia IR-1- ja IR-2- sentrifugien kotelojen valmistamiseen. Alumiinisylinterien merkittävä valmistaja, jonka asiakkaisiin kuuluvat YK:n nimeämä AEOI ja EU:n nimeämä TESA.

1.12.2011

85.

██████

██████ ██████

██████

██████

86.

Karanir (alias Moaser, alias Tajhiz Sanat)

1139/1 Unit 104 Gol Building, Gol Alley, North Side of Sae, Vali Asr Avenue. PO Box 19395-6439, Téhéran

Osallistuu sellaisten laitteistojen ja materiaalien hankintaan, jota voidaan suoraan käyttää Iranin ydinohjelmassa.

1.12.2011

▼M41

87.

Khala Afarin Pars (alias PISHRO KHALA AFARIN COMPANY)

Viimeinen tiedossa oleva osoite: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran.

Osallistuu sellaisten laitteistojen ja materiaalien hankintaan, joita voidaan suoraan käyttää Iranin ydinohjelmassa.

1.12.2011

▼M3

88.

MACPAR Makina San Ve Tic

Istasyon MH, Sehitler cad, Guldeniz Sit, Number 79/2, Tuzla 34930, Istanbul

Milad Jafarin johtama yhtiö, joka on toimittanut tavaroita, pääasiassa metalleja, YK:n nimeämälle Shahid Hemmat Industries Groupille (SHIG) peiteyhtiöiden kautta.

1.12.2011

89.

MATSA (Mohandesi Toseh Sokht Atomi Company)

90, Fathi Shaghaghi Street, Tehran, Iran

Iranilainen yhtiö, jonka YK:n nimeämä Kalaye Electric Company on palkannut toimittamaan suunnittelu- ja insinööripalveluja ydinpolttoainesykliin liittyen. Viime aikoina yhtiö on toimittanut laitteistoja Natanzin uraaninrikastuslaitokselle.

1.12.2011

▼M8

90.

Mobin Sanjesh

Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Tehran

Osallistuu Iranin ydinohjelmassa suoraan sovellettavien laitteistojen ja materiaalien hankintaan.

1.12.2011

▼M3

91.

Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi

 

Milad Jafarin johtama yritys, joka on toimittanut tavaroita, pääasiassa metalleja, YK:n nimeämälle Shahid Hemmat Industries Groupille (SHIG) peiteyhtiöiden kautta.

1.12.2011

92.

Research Centre for Explosion and Impact (alias METFAZ)

44, 180th Street West, Tehran, 16539-75751

EU:n nimeämän Malek Ashtar -yliopiston alaisuudessa, valvoo Iranin ydinohjelman mahdolliseen sotilaalliseen ulottuvuuteen liittyvää toimintaa, jonka osalta Iran ei tee yhteistyötä IAEA:n kanssa.

1.12.2011

93.

Saman Nasb Zayendeh Rood; Saman Nasbzainde Rood

Unit 7, 3rd Floor Mehdi Building, Kahorz Blvd, Esfahan, Iran

Rakennusalan urakoitsija, joka on asentanut putkistoja ja niihin liittyviä tukilaitteistoja Natanzin uraaninrikastuslaitokseen. Se on käsitellyt erityisesti sentrifugin putkistoja.

1.12.2011

94.

Saman Tose'e Asia (SATA)

 

Insinöörifirma, joka on osallistunut useiden suurien teollisuushankkeiden tukemiseen, mukaan lukien Iranin uraaninrikastusohjelma ja ilmoittamatta jätetyt työt Qom/Fordowin uraaninrikastuslaitoksessa.

1.12.2011

▼M40

95.

Samen Industries

2nd km of Khalaj Road End of Seyyedi St., P.O.Box 91735-549, 91735 Mashhad, Iran, Puh. +98 511 3853008, +98 511 3870225

YK:n nimeämän Khorasan Metallurgy Industries -yhtiön peitenimi, Ammunition Industries Groupin (AMIG) tytäryhtiö.

1.12.2011

▼M11 —————

▼M3

97.

STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S.

79/2 Tuzla, 34940, Istanbul, Turkey

Milad Jafarin johtama yhtiö, joka on toimittanut tavaroita, pääasiassa metalleja, YK:n nimeämälle Shahid Hemmat Industries Groupille (SHIG) peiteyhtiöiden kautta.

1.12.2011

98.

SURENA (alias Sakhd Va Rah-An-Da-Zi)

 

Ydinvoimalaitosten rakentamisesta ja tilaamisesta vastaava yhtiö (Company for Construction and Commissioning of Nuclear Power Plants). YK:n nimeämän Novin Energy Companyn määräysvallassa.

1.12.2011

99.

TABA (Iran Cutting Tools Manufacturing company - Taba Towlid Abzar Boreshi Iran)

12 Ferdowsi, Avenue Sakhaee, avenue 30 Tir (sud), nr 66 – Téhéran

Euroopan unionin pakotteiden kohteena olevan TESAn omistuksessa tai määräysvallassa. Osallistuu laitteistojen ja materiaalien tuotantoon, jota voidaan suoraan käyttää Iranin ydinohjelmassa.

1.12.2011

100.

Test Tafsir

No 11, Tawhid 6 Street, Moj Street, Darya Blvd, Shahrak Gharb, Tehran, Iran

Yhtiö tuottaa ja on toimittanut UF6:lle tarkoitettuja säiliöitä Natanzin ja Qom/Fordowin uraaninrikastuslaitoksille.

1.12.2011

101.

Tosse Silooha (alias Tosseh Jahad E Silo)

 

Osallistuu Iranin ydinohjelmaan Natanzin, Qomin ja Arakin laitoksissa.

1.12.2011

102.

Yarsanat ( alias Yar Sanat, alias Yarestan Vacuumi)

No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Téhéran; No. 139 Hoveyzeh Street, 15337, Téhéran

YK:n nimeämän Kalaye Electric Companyn alihankkija. Osallistuu laitteistojen ja materiaalien hankintaan, jota voidaan suoraan käyttää Iranin ydinohjelmassa. Yrittänyt hankkia tyhjiötuotteita ja paineantureita.

1.12.2011

103.

██████

██████

██████

██████

▼M9

104.

Central Bank of Iran (alias Central Bank of the Islamic Republic of Iran)

Postiosoite: Mirdamad Blvd., NO.144,

Tehran,

Islamic Republic of Iran

P.O. Box: 15875 / 7177

Switchboard: +98 21 299 51

Cable Address: MARKAZBANK

Telex: 216 219-22 MZBK IR SWIFT

Address: BMJIIRTH

Verkkosivusto: http://www.cbi.ir

E-mail: G.SecDept@cbi.ir

Osallistunut pakotteiden kiertämiseen. Antaa rahoitustukea Iranin hallitukselle.

23.1.2012

▼M22

105.

Bank Tejarat

Postiosoite: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O. Box: 11365–5416, Tehran Puhelin: 88826690 Teleksi: 226641 TJTA IR. Faksi: 88893641 Internetsivusto: http://www.tejaratbank.ir

Bank Tejarat antaa huomattavaa tukea Iranin hallitukselle tarjoamalla rahoitusvaroja ja -palveluja öljy- ja kaasualan kehittämishankkeisiin. Öljy- ja kaasuala on Iranin hallitukselle huomattava rahoituksen lähde, ja Iranin hallituksen omistuksessa tai määräysvallassa olevien yhteisöjen tytäryhtiöt toteuttavat useita Bank Tejaratin rahoittamia hankkeita. Lisäksi Bank Tejarat on edelleen Iranin hallituksen osittain omistama ja siihen tiiviisti sidoksissa, joten Iranin hallitus voi vaikuttaa Bank Tejaratin päätöksiin, muun muassa Bank Tejaratin osallistumiseen Iranin hallituksen ensisijaisen tärkeiksi katsomien hankkeiden rahoittamiseen.

Lisäksi Bank Tejarat tarjoaa rahoitusta erilaisille raakaöljyn tuotanto- ja jalostushankkeille, joiden toteuttaminen edellyttää sellaisten keskeisten laitteiden ja teknologian hankkimista, joiden toimittaminen Iranissa käytettäväksi on kielletty. Tämän vuoksi Bank Tejaratin voidaan katsoa osallistuvan kiellettyjen tuotteiden ja teknologian hankintaan.

8.4.2015

▼M11

106.

Tidewater (alias. Tidewater Middle East Co.; Faraz Royal Qeshm Company LLC)

Postiosoite: No 80, Tidewater Building, Vozara Street, next to Saie Park, Tehran, Iran

IRGC:n omistuksessa tai määräysvallassa

23.1.2012

▼M4

107.

Turbine Engineering Manufacturing (TEM) (alias T.E.M. Co.)

Postiosoite: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Iran

Nimetyn Iran Aircraft Industries -yhtiön käyttämä peiteyhtiö salaisia hankintoja varten.

23.1.2012

▼M12 —————

▼M4

109.

Rosmachin

Postiosoite: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No; 3/1, Tehran, Iran

P.O. Box 1584864813 Tehran, Iran

Sad Export Import Companyn peiteyhtiö. Osallistuu laittomiin aseiden siirtoihin M/V Monchegorsk-aluksella.

23.1.2012

▼M9

110.

Energia-ministeriö

Palestine Avenue North, Zarathustra Avenue 81:n vieressä,

puh. 9-8901081.

Vastuussa politiikasta energia-alalla, joka on huomattava tulonlähde Iranin hallitukselle.

16.10.2012

111.

Öljyministeriö

Taleghani Avenue, Hafezin sillan vieressä, puh.

6214-6153751

Vastuussa politiikasta öljyalalla, joka on huomattava tulonlähde Iranin hallitukselle.

16.10.2012

112.

National Iranian Oil Company

(NIOC)

NIOCin päätoimipaikka, National Iranian Oil Company Hafez Crossing,

Taleghani Avenue Tehran - Iran/First Central Building,

Taleghan St., Tehran, Iran,

Postal Code: 1593657919

P.O. Box 1863 ja 2501

Valtion omistama ja sen johdolla toimiva yhteisö, joka tukee taloudellisesti Iranin hallitusta. Öljyministeri on NIOCin hallintoneuvoston puheenjohtaja ja apulaisöljyministeri on NIOCin toimitusjohtaja.

16.10.2012

113.

National Iranian Oil Company

(NIOC) PTE LTD

7 Temasek Boulevard #07-02,

Suntec Tower One 038987,

Singapore;

Registration ID 199004388C

Singapore

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike.

16.10.2012

114.

National Iranian Oil Company

(NIOC)

International Affairs Limited

NIOC House,

4 Victoria Street,

London

SW1H 0NE,

United Kingdom; UK

Company Number 02772297

(United Kingdom)

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike.

16.10.2012

115.

Iran Fuel Conservation Organisation

(IFCO)

No. 23 East Daneshvar St.

North Shiraz St.

Molasadra St.

Vanak Sq.

Tehran

Iran

Puh. (+98) 2188604760-6

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

116.

Karoon Oil & Gas Production Company

Karoon Industrial Zone

Ahwaz

Khouzestan

Iran

Puh. (+98) 6114446464

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

117.

Petroleum Engineering & Development Company

(PEDEC)

No. 61 Shahid Kalantari St.

Sepahbod Qarani Ave.

Tehran

Iran

Puh. (+98) 2188898650-60

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

▼M17

118.

██████

██████

██████

████

██████

██████

██████

▼M9

119.

Khazar Expl & Prod Co

(KEPCO)

No. 19 11th St.

Khaled Eslamboli St.

Tehran

Iran

Puh. (+98) 2188722430

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

120.

National Iranian Drilling Company

(NIDC)

Airport Sq.

Pasdaran Blvd.

Ahwaz

Khouzestan

Iran

Puh. (+98) 6114440151

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

121.

South Zagros Oil & Gas Production Company

Parvaneh St.

Karimkhan Zand Blvd.

Shiraz

Iran

Puh. (+98) 7112138204

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

122.

Maroun Oil & Gas Company

Ahwaz-Mahshahr Rd.

(Km 12)

Ahwaz

Iran

Puh. (+98) 6114434073

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

123.

Masjed-soleyman Oil & Gas Company

(MOGC)

Masjed Soleyman

Khouzestan

Iran

Puh. (+98) 68152228001

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

124.

Gachsaran Oil & Gas Company

Gachsaran

Kohkiluye-va-Boyer

Ahmad

Iran

Puh. (+98) 7422222581

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

125.

Aghajari Oil & Gas Production Company

(AOGPC)

Naft Blvd.

Omidieh

Khouzestan

Iran

Puh. (+98) 611914701

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

126.

Arvandan Oil & Gas Company

(AOGC)

Khamenei Ave.

Khoramshar

Iran

Puh. (+98) 6324214021

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

127.

West Oil & Gas Production Company

No. 42 Zan Blvd.

Naft Sq.

Kermanshah

Iran

Puh. (+98) 8318370072

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

128.

East Oil & Gas Production Company

(EOGPC)

No. 18 Payam 6 St.

Payam Ave.

Sheshsad Dastgah

Mashhad

Iran

Puh. (+98) 5117633011

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

129.

Iranian Oil Terminals Company

(IOTC)

No. 17 Beyhaghi St.

Argentine Sq.

Tehran

Iran

Puh. (+98) 2188732221

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

130.

Pars Special Economic Energy Zone

(PSEEZ)

Pars Special Economic Energy Zone Org.

Assaluyeh

Boushehr

Iran

Puh. (+98) 7727376330

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) sivuliike (100 %).

16.10.2012

131.

██████

██████

██████

████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M23

132.

Naftiran Intertrade Company (alias Naftiran Trade Company) (NICO)

5th Floor, Petropars Building, No. 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Tehran, Iran P. +98 21 22372486; +98 21 22374681; +98 21 22374678; F. +98 21 22374678; +98 21 22372481 Sähköposti: info@naftiran.com

National Iranian Oil Companyn (NIOC) tytäryhtiö (100 %).

16.10.2012

▼M19

133.

Naftiran Intertrade Company Srl

Avenue de la Tour-Haldimand, 6, 1009 Pully, Switzerland

Puh: +41 21 3106565

Faksi: +41 21 3106566/67/72

Sähköposti: nico.finance@naftiran.ch

Naftiran Intertrade Company Ltd:n tytäryhtiö (100 %).

16.10.2012

▼M9

134.

Petroiran Development Company (PEDCO) Ltd

(alias PetroIran; alias ”PEDCO”)

National Iranian Oil Company - PEDCO,

P.O. Box 2965,

Al Bathaa Tower,

9th Floor, Apt. 905, Al Buhaira Corniche, Sharjah,

United Arab Emirates;

P.O. Box 15875-6731,

Tehran,

Iran; 41,

1st Floor, International House,

The Parade,

St. Helier JE2 3QQ,

Jersey;

No. 22, 7th Lane,

Khalid Eslamboli Street,

Shahid Beheshti Avenue,

Tehran,

Iran;

No. 102, Shahid Amir Soheil Tabrizian Alleyn lähellä,

Shahid Dastgerdi (Ex Zafar) Street,

Shariati Street,

Tehran 19199/45111,

Iran;

Kish Harbour,

Bazargan Ferdos Warehouses,

Kish Island,

Iran;

Registration ID 67493 (Jersey)

Naftiran Intertrade Company Ltd.:n sivuliike.

16.10.2012

135.

Petropars Ltd.

(alias Petropasr Limited; alias ”PPL”)

Calle La Guairita, Centro Profesional Eurobuilding,

Piso 8,

Oficina 8E,

Chuao,

Caracas 1060,

Venezuela;

No. 35, Farhang Blvd.,

Saadat Abad,

Tehran,

Iran;

P.O. Box 3136,

Road Town,

Tortola,

Virgin Islands,

British;

kaikki toimipisteet eri puolilla maailmaa.

Naftiran Intertrade Company Ltd.:n sivuliike.

16.10.2012

136.

Petropars International FZE

(alias PPI FZE)

P.O. Box 72146,

Dubai,

United Arab Emirates;

kaikki toimipisteet eri puolilla maailmaa.

Petropars Ltd:n sivuliike.

16.10.2012

137.

Petropars UK Limited

47 Queen Anne Street,

London W1G 9JG,

United Kingdom; UK

Company Number 03503060

(United Kingdom);

kaikki toimipisteet eri puolilla maailmaa.

Petropars Ltd.:n sivuliike.

16.10.2012

138.

National Iranian Gas Company

(NIGC)

(1)  National Iranian Gas Company Building,

South Aban Street,

Karimkhan Boulevard,

Tehran,

Iran

(2)  P.O. Box 15875,

Tehran,

Iran

(3)  NIGC Main Bldg.

South Aban St.

Karimkhan Ave.,

Tehran 1598753113,

Iran

Valtion omistama ja sen johdolla toimiva yhteisö, joka tukee taloudellisesti Iranin hallitusta. Öljyministeri on NIGC:n hallintoneuvoston puheenjohtaja ja apulaisöljyministeri on NIGC:n toimitusjohtaja ja hallintoneuvoston varapuheenjohtaja.

16.10.2012

139.

National Iranian Oil Refining and Distribution Company

(NIORDC)

4 Varsho Street,

Tehran 1598666611,

P.O .Box 15815/3499

Tehran

Valtion omistama ja sen johdolla toimiva yhteisö, joka tukee taloudellisesti Iranin hallitusta. Öljyministeri on NIORDC:n hallintoneuvoston puheenjohtaja.

16.10.2012

▼M21

140.

National Iranian Tanker Company (NITC)

35 East Shahid Atefi Street, Africa Ave., 19177 Tehran, P.O. Box: 19395-4833,

p. +98 21 23801,

sähköposti: info@nitc-tankers.com; kaikki toimipisteet eri puolilla maailmaa

National Iranian Tanker Company antaa taloudellista tukea Iranin hallitukselle osakkeenomistajiensa eli Iranian State Retirement Fundin, Iranian Social Security Organizationin ja Oil Industry Employees Retirement and Savings Fundin kautta, jotka ovat valtion määräysvallassa olevia yhteisöjä. Lisäksi NITC on yksi maailman suurimmista öljytankkereiden liikennöitsijöistä ja yksi Iranin raakaöljyn pääkuljettajista. Näin ollen NITC antaa logistista tukea Iranin hallitukselle kuljettamalla Iranin öljyä.

 

▼M9

141.

Trade Capital Bank

220035 Belarus

Timiriazeva str. 65A

Puh.: +375 (17) 3121012

Fax +375 (17) 3121008

Sähköposti: info@tcbank.by

Tejarat Bankin sivuliike (99 %).

16.10.2012

142.

Bank of Industry and Mine

No. 2817 Firouzeh Tower (puistotieliittymän yläpuolella)

Valiaar St.

Tehran

Puh. 021-22029859

Fax: 021-22260272-5

Valtion omistama yhtiö, joka tukee taloudellisesti Iranin hallitusta.

16.10.2012

143.

Cooperative Development Bank

(alias Tose’e Ta’avon Bank)

Bozorgmehr St.

Vali-e Asr Ave

Tehran

Puh. +(9821) 66419974 / 66418184

Fax (+9821) 66419974

Sähköposti: info@sandoghtavon.gov.ir

Valtion omistama yhtiö, joka tukee taloudellisesti Iranin hallitusta.

16.10.2012

▼M10

144.

National Iranian Oil Company Nederland (alias NIOC Netherlands Representation Office)

Blaak 512, 3011 TA ja Weena 333, 3013 AL Rotterdam, Netherlands.

Puh. +31 (10) 225 0177, +31 (10) 225 0308.

http://www.nioc-intl.com/Offices_Rotterdam.htm.

Iranin kansallisen öljy-yhtiön (NIOC) tytäryhtiö.

7.11.2012

▼M11

145.

National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC)

No.1, Tehran, Iranshahr Ave.Shadab.St,

P.O.Box: 79145/3184

Puh.: +98-21-77606030

Verkkosivusto: www.niopdc.ir

National Iranian Oil Refining and Distribution Companyn (NIORDC) tytäryhtiö

22.12.2012

146.

Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC)

No.194, Tehran, Sepahbod Gharani Ave.

Puh.: +98-21-88801960/+98-21-66152223

Faksi: +98-21-66154351

Verkkosivusto: www.ioptc.com

National Iranian Oil Refining and Distribution Companyn (NIORDC) tytäryhtiö

22.12.2012

147.

National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC)

No.263, Tehran, Ostad Nejatollahi Ave.

P.O.Box: 11365/6714

Puh.: +98-21-88907472

Faksi: +98-21-88907472

Verkkosivusto: www.nioec.org

National Iranian Oil Refining and Distribution Companyn (NIORDC) tytäryhtiö

22.12.2012

148.

Iran Composites Institute

Iran Composites Institute,

Iranian University of Science and Technology,

16845-188, Tehran, Iran,

Puh.: 98 217 3912858

Faksi: 98 217 7491206

Sähköposti: ici@iust.ac.ir

Verkkosivusto: http://www.irancomposites.org

Iranian Composites Institute (ICI, alias Composite Institute of Iran) avustaa nimettyjä yhteisöjä rikkomaan Iraniin kohdistettujen YK:n ja EU:n pakotteiden säännöksiä ja tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. ICI:llä on ollut vuodesta 2011 sopimus IR-2M- sentrifugiroottoreiden toimittamisesta EU:n nimeämälle Iran Centrifuge Technology Companylle (TESA).

22.12.2012

149.

Jelvesazan Company

22 Bahman St., Bozorgmehr Ave, 84155666, Esfahan, Iran

Puh.: 98 0311 2658311 15

Faksi: 98 0311 2679097

Jelvesazan Company avustaa nimettyjä yhteisöjä rikkomaan Iraniin kohdistettujen YK:n ja EU:n pakotteiden säännöksiä ja tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Jelvesazan aikoi toimittaa alkuvuodesta 2012 alkaen valvonnanalaisia tyhjiöpumppuja EU:n nimeämälle Iran Centrifuge Technology Companylle (TESA).

22.12.2012

150.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

151.

Simatec Development Company

 

Simatec Development Company avustaa nimettyjä yhteisöjä rikkomaan Iraniin kohdistettujen YK:n ja EU:n pakotteiden säännöksiä ja tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Simatecilla oli vuoden 2010 alkupuolelta alkaen sopimus YK:n nimeämän Kalaye Electric Companyn (KEC) kanssa Vaconin inverttereiden hankkimisesta uraanin rikastamiseen käytettäviä sentrifugeja varten. Simatec pyrki vuoden 2012 puolivälistä alkaen hankkimaan EU:n valvomia inverttereitä.

22.12.2012

152.

Aluminat

1.  Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (Tehdas)

2.  Unit 38, 5th Fl, Bldg No 60, Golfam St, Jordan, 19395-5716, Tehran

Puh.: 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237

Faksi: 98 21 22057127

Verkkosivusto: www.aluminat.com

Aluminat avustaa nimettyjä yhteisöjä rikkomaan Iraniin kohdistettujen YK:n ja EU:n pakotteiden säännöksiä ja tukee suoraan Iranin ydinalan toimia, joihin liittyy joukkotuhoaseiden leviämisen vaara. Aluminatilla oli alkuvuodesta 2012 sopimus 6061-T6-alumiinin toimittamisesta EU:n nimeämälle Iran Centrifuge Technology Companylle (TESA).

22.12.2012

▼M40

153.

Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND)

 

Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) tukee suoraan Iranin joukkotuhoaseiden leviämisen kannalta arkaluontoisia ydinalan toimia. IAEA on yksilöinyt SPND:n niiden huolenaiheidensa yhteydessä, jotka koskevat Iranin ydinohjelman mahdollisia sotilaallisia ulottuvuuksia. SPND:tä johtaa YK:n nimeämä Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi, ja se on osa EU:n nimeämää puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriötä (MODAFL).

22.12.2012

▼M23

154.

First Islamic Investment Bank

Toimipaikka: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 P. 603-21620361/2/3/4, +6087417049/ 417050, +622157948110

Toimipaikka: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000

Investoijasuhteet: Menara Prima 17 th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 – Indonesia; South Jakarta; Jakarta; 12950

First Islamic Investment Bank (FIIB) antaa rahoitus- ja logistista tukea Iranin hallitukselle. Babak Zanjani käytti FIIB:tä merkittävien Iranin öljyyn liittyvien maksujen kanavointiin Iranin hallituksen puolesta.

22.12.2012

▼M11

155.

International Safe Oil

 

International Safe Oil (ISO) avustaa nimettyjä yhteisöjä EU:n Irania koskevan asetuksen säännösten rikkomisessa ja tukee taloudellisesti Iranin hallitusta. ISO on osa Babak Zanjanin omistamaa ja johtamaa Sorinet Groupia. Sitä käytetään Iranin öljyyn liittyvien maksujen kanavointiin.

22.12.2012

▼M19

156.

Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. (SCT) (alias SCT Bankers; SCT Bankers Kish Company (PJS); SCT Bankers Company Branch; Sorinet Commercial Trust)

Sorinet Commercial Trust Bankers, Sadaf Tower, 3rd Floor, Suite No. 301, Kish Island, Iran

Sorinet Commercial Trust Bankers, No. 1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheikh Zayed Road, Dubai, UAE, P.O. Box 31988

Tehran branch: Reahi Aiiey, First of Karaj, Maksous Road 9, Tehran, Iran. SWIFT-codes: SCERIRTH KSH (Kish Island branch), SCTSAEA1 (Dubai branch), SCERIRTH (Tehran branch)

Kish Islandin konttorin vaihtoehtoinen osoite: Kish Banking Fin Activities Centre, No 42, 4th floor, VC25

Dubain konttorin vaihtoehtoiset osoitteet: (1) SCT Bankers Kish Company (PJS), Head Office, Kish Island, Sadaf Tower, 3rd floor, Suite 301, P.O. Box 87. (2) Sheykh Admad, Sheykh Zayed Road, 31988, Dubai, Port, Kish Island.

Puh. nrot:

09347695504 (Kish Island branch)

09347695504/97-143257022-99 (Dubai branch)

09347695504 (Tehran branch)

Sähköpostiosoitteet: info@sctbankers.com

zanjani@sctbankers.com

Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. on Babak Zanjanin määräysvallassa, joka on nimetty pakotekohteeksi, koska se antaa rahoitustukea Iranin hallitukselle mahdollistamalla öljymaksut sen puolesta.

8.11.2014

▼M23

157.

HK Intertrade Company Ltd (HK Intertrade)

HK Intertrade Company, 21st Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hongkong

HK Intertrade on kokonaisuudessaan National Iranian Oil Companyn omistuksessa ja määräysvallassa; National Iranian Oil Company on Iranin hallitusta tukeva nimetty ja valtio-omisteinen yhteisö. Lisäksi HK Intertrade on antanut Iranin hallitukselle logistista ja rahoituksellista tukea helpottamalla Iranin öljyyn liittyvien varojen siirtoja Iranin hallituksen puolesta.

22.12.2012

158.

Petro Suisse

Petro Suisse Avenue De la Tour- Halimand 6, 1009 Pully, Sveitsi

Petro Suisse on Iranin öljy- ja kaasusektorilla toimiva yhtiö, joka on 100 prosenttisesti NIOC:n (National Iranian Oil Company) omistuksessa; NIOC on nimetty yhteisö, joka tukee rahoituksellisesti Iranin hallitusta. Lisäksi Petro Suisse on lähellä Naftiran Intertrade Co -yhtiötä, joka on nimetty NIOC:n tytäryhtiö (100 %).

22.12.2012

▼M36 —————

▼M23 —————

▼M41

161.

Sharif University of Technology

Viimeinen tiedossa oleva osoite: Azadi Ave/Street, PO Box 11365–11155, Tehran, Iran, P.: +98 21 66 161 Sähköposti: info@sharif.ir

Sharif University of Technologyllä (SUT) on useita yhteistyösopimuksia sellaisten Iranin hallitukseen liittyvien organisaatioiden kanssa, jotka YK ja/tai EU on nimennyt pakotekohteiksi ja jotka toimivat sotilaallisilla tai sotatarviketeollisuuden aloilla, erityisesti ballististen ohjusten tuotannon ja hankinnan aloilla. Näitä ovat: sopimus EU:n pakotekohteeksi nimeämän Aerospace Industries Organisationin kanssa muun muassa satelliittien tuotannosta; "älyvene"-kilpailuja koskeva yhteistyö Iranin puolustusministeriön ja islamilaisen vallankumouskaartin (IRGC) kanssa; IRGC:n ilmavoimien kanssa tehty laajempi sopimus, joka kattaa yliopiston suhteiden, organisaation ja strategisen yhteistyön kehittämisen ja lujittamisen; SUT on osapuolena kuuden yliopiston sopimuksessa, jolla tuetaan Iranin hallitusta puolustukseen liittyvän tutkimuksen kautta.

Kaiken kaikkiaan tämä osoittaa, että SUT tekee huomattavaa yhteistyötä Iranin hallituksen kanssa sotilaallisilla tai sotatarviketeollisuuden aloilla ja tukee siten Iranin hallitusta.

8.11.2014

▼M11

162.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M12

163.

Petropars Iran Company (alias PPI)

Osoite: No. 9,Maaref Street,

Farhang Blvd, Saadet Abad,

Teheran, Iran.

Puh. +98-21-22096701- 4.

http://www.petropars.com/Subsidiaries/PPI.aspx

Nimetyn yhteisön Petropars Ltd tytäryhtiö

8.6.2013

164.

Petropars Oilfield Services Company (alias POSCO)

Osoite: Kish harbor,

PPI Bldg,

puh. +98-764-445 03 05,

http://www.petropars.com/Subsidiaries/POSCO.aspx.

Nimetyn yhteisön Petropars Iran Company tytäryhtiö

8.6.2013

165.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

166.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

167.

Iranian Oil Company (U.K.) Limited (IOC)

Iranian Oil Company (U.K.) Limited, alias IOC.

Osoite: NIOC House 6th Floor,

4 Victoria Street,

Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta,

SW1H 0NE

IOC on kokonaisuudessaan Naftiran Intertrade Companyn (NICO) omistuksessa. NICO on puolestaan nimetty yhteisöihin, joihin kohdistetaan EU:n pakotteita, koska se on kokonaisuudessaan National Iranian Oil Companyn (NIOC) omistuksessa. Myös NIOC on EU:n nimeämä yhteisö, koska se tukee taloudellisesti Iranin hallitusta. Kaikki kolme 18. joulukuuta 2012 tiedossa ollutta IOC:n johtokunnan jäsentä ovat aiemmin työskennelleet NIOC:ssa johtajatehtävissä, mikä on jälleen osoitus IOC:n ja NIOC:n välisestä vahvasta yhteydestä.

8.6.2013

▼M14

168.

Post Bank of Iran (alias Post Bank Iran, Post Bank)

237, Motahari Ave., Tehran, Iran 1587618118

Internetsivusto: www.postbank.ir

Yhtiö, jonka pääomistajana on Iranin hallitus ja joka antaa rahoitustukea Iranin hallitukselle.

16.11.2013

169.

Iran Insurance Company (alias Bimeh Iran)

121 Fatemi Ave., P.O. Box 14155–6363 Tehran, IranP.O. Box 14155–6363, 107 Fatemi Ave., Tehran, Iran

Valtio-omisteinen yhtiö, joka antaa rahoitustukea Iranin hallitukselle.

16.11.2013

170.

Export Development Bank of Iran (EDBI) (mukaan lukien kaikki konttorit ja tytäryhtiöt)

Export Development Building, 21th floor, Tose’e tower, 15th st, Ahmad Qasir Ave, Tehran – Iran, 15138–35711 next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Tehran, Iran; Tose’e Tower, corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Tehran, Iran; No. 129, 21 ’s Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Tehran, Iran; C.R. No. 86936 (Iran)

Valtio-omisteinen yhtiö, joka antaa rahoitustukea Iranin hallitukselle.

16.11.2013

171.

Persia International Bank plc

6 Lothbury, London Post Code: EC2R 7HH, United Kingdom

Yhteisö, jonka omistavat luetteloon merkityt yhteisöt Bank Mellat ja Bank Tejarat.

16.11.2013

172.

Iranian Offshore Engineering & Construction Co (IOEC)

18 Shahid Dehghani Street, Qarani Street, Tehran 19395–5999

tai No.52 North Kheradmand Avenue (Corner of 6th Alley) Tehran, IRAN

Internetsivusto: http://www.ioec.com/

Tärkeä yhteisö energia-alalla, joka tuottaa huomattavia tuloja Iranin hallitukselle. IOEC antaa rahoitus- ja logistista tukea Iranin hallitukselle.

16.11.2013

173.

Bank Refah Kargaran

(alias Bank Refah)

40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Tehran, Postal Code 19917, Iran

Swift: REF AIRTH

Yhteisö, joka antaa rahoitustukea Iranin hallitukselle. Se on 94-prosenttisesti Iranin sosiaaliturvajärjestön (Iranian Social Security Organisation) omistama; sosiaaliturvajärjestö on puolestaan Iranin hallituksen määräysvallassa ja tarjoaa pankkipalveluita ministeriöille.

16.11.2013

▼M1

II    Islamilainen vallankumouskaarti (IRGC)



A.  Luonnolliset henkilöt

 

Nimi

Tunnistetiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

▼M40

1.

IRGC:n prikaatikenraali Javad DARVISH-VAND

 

MODAFL:n entinen apulaisministeri ja ylitarkastaja.

23.6.2008

▼M1

2.

Kontra-amiraali Ali FADAVI

 

IRGC:n laivaston komentaja.

26.7.2010

▼M40

3.

Parviz FATAH

synt. 1961

IRGC:n jäsen. Entinen energiaministeri.

26.7.2010

4.

IRGC:n prikaatikenraali Seyyed Mahdi FARAHI

 

Iranin Aerospace Industries Organisationin (AIO) entinen johtaja ja YK:n nimeämän Defence Industries Organisationin (DIO) entinen toimitusjohtaja. IRGC:n jäsen ja Iranin puolustus- ja asevoimien logistiikkaministeriön (MODALF) apulaispäällikkö.

23.6.2008

5.

IRGC:n prikaatikenraali Ali HOSEYNITASH

 

IRGC:n jäsen. Ylimmän turvallisuusneuvoston jäsen, osallistuu ydinalaa koskevan politiikan suunnitteluun.

23.6.2008

▼M41

6.

IRGC Mohammad Ali JAFARI

 

Entinen IRGC:n komentaja.

23.6.2008

7.

IRGC:n prikaatikenraali Mostafa Mohammad NAJJAR

 

Entinen sisäministeri ja entinen MODAFL:n ministeri, joka vastasi kaikista sotilaallisista ohjelmista, myös ballistisia ohjuksia koskevasta ohjelmasta. Nykyisin asevoimien yleisesikunnan päällikön vanhempi neuvonantaja.

23.6.2008

8.

IRGC:n prikaatikenraali Mohammad Reza NAQDI

Syntymäpaikka: Najaf, Irak

Syntymäaika: 1953

IRGC:n apulaiskoordinaattori. Entinen IRGC:n apulaiskomentaja kulttuuri- ja sosiaaliasioissa. Entinen Basij-liikkeen komentaja.

26.7.2010

▼M1

9.

Prikaatikenraali Mohammad PAKPUR

 

IRGC:n maavoimien komentaja.

26.7.2010

▼M39

10.

Rostam QASEMI (alias Rostam GHASEMI)

Synt. 1961

Entinen Khatam al-Anbiyan komentaja.

26.7.2010

▼M41

11.

IRGC:n prikaatikenraali Hossein SALAMI

 

IRGC:n komentaja.

26.7.2010

▼M40

12.

IRGC:n prikaatikenraali Ali SHAMSHIRI

 

IRGC:n jäsen. On toiminut johtotehtävissä MODALF:ssä.

23.6.2008

▼M41

13.

IRGC:n prikaatikenraali Ahmad VAHIDI

 

Supreme National Defense University -yliopiston johtaja ja entinen MODAFL:n ministeri.

23.6.2008

▼M8 —————

▼M40

15.

Abolghassem Mozaffari SHAMS

 

Khatam Al-Anbiya Construction Headquarters -yhtiön entinen johtaja.

1.12.2011

▼M8 —————

▼M4

17.

Ali Ashraf NOURI

 

IRGC:n apulaiskomentaja, IRGC:n poliittisen osaston päällikkö

23.1.2012

18.

Hojatoleslam Ali SAIDI (alias Hojjat- al-Eslam Ali Saidi tai Saeedi

 

Ylimmän hengellisen johtajan edustaja IRGC:ssa

23.1.2012

▼M39

19.

IRGC:n prikaatikenraali Amir Ali Haji ZADEH (alias Amir Ali Hajizadeh)

 

IRGC:n ilmavoimien komentaja.

23.1.2012

▼M1



B.  Yhteisöt

 

Nimi

Tunnistetiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

1.

Islamilainen vallankumouskaarti (IRGC)

Tehran, Iran

Vastaa Iranin ydinohjelmasta. Huolehtii Iranin ballististen ohjusten ohjelman operatiivisesta johdosta. On yrittänyt tehdä hankintoja Iranin ballististen ohjusten ja ydinohjelmien tukemiseksi.

26.7.2010

2.

IRGC:n ilmavoimat

 

Käyttää Iranin pitkän ja keskipitkän kantomatkan ballistisia ohjuksia. IRGC:n ilmavoimien päällikkö nimettiin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737 (2006).

23.6.2008

3.

IRGC:n ilmavoimien Al-Ghadir ohjuskomento-keskus

 

IRGC:n ilmavoimien Al-Ghadir ohjuskomentokeskus on IRGC:n ilmavoiminen erityinen osa, jolla on yhteyksiä SBIG:n kanssa (nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737) ja joka on tehnyt lyhyen kantomatkan ohjukseen FATEH 110:een ja keskipitkän kantomatkan ohjukseen Ashuraan liittyvää työtä. Tämä komentokeskus näyttää olevan yksikkö, joka vastaa varsinaisesti ohjuksia koskevasta operatiivisesta johdosta.

26.7.2010

4.

Naserin Vahid

 

Naserin Vahid tuottaa aseiden osia IRGC:n puolesta. Se on IRGC:n peiteyhtiö.

26.7.2010

5.

IRGC Qods Force

Tehran, Iran

IRGC:n Qods-joukot vastaavat Iranin ulkopuolisista operaatioista ja ovat Teheranin tärkein ulkopolitiikan väline erityisissä operaatioissa sekä tukevat ulkomailla terroristeja ja ääri-islamisteja. Hizbollah käytti lehtitietojen mukaan vuonna 2006 konfliktissaan Israelin kanssa Qods-joukkojen toimittamia raketteja, pinta-alusten torjuntaan tarkoitettuja risteilyohjuksia, kannettavia ilmatorjuntajärjestelmiä (MANPAD) ja miehittämättömiä ilma-aluksia ja sai Qods-joukoilta koulutusta näiden järjestelmien käyttöön. Useiden raporttien mukaan Qods-joukot kouluttavat Hizbollahia edelleen ja toimittavat sille kehittyneitä aseita, ilmatorjuntaohjuksia ja pitkän kantomatkan raketteja. Qods-joukot antavat Taliban-taistelijoille Afganistanin etelä- ja länsiosissa rajoitetustiaseapua, koulutusta ja rahoitusta, kuten pienaseita, ammuksia, kranaatinheittimiä ja lyhyen kantomatkan taisteluraketteja. YK:n turvallisuusneuvosto on määrännyt komentajaa koskevia pakotteita.

26.7.2010

6.

Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company (alias Sepah Nir)

 

YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1929 nimetyn Khatam al-Anbya Construction Headquarters -yrityksen tytäryhtiö. Sepanir Oil and Gas Engineering Company osallistuu Iranin Etelä-Farsissa sijaitsevan offshore-kaasukentän vaiheiden 15–16 kehityshankkeeseen.

26.7.2010

▼M2

7.

Bonyad Taavon Sepah (alias IRGC Cooperative Foundation; Bonyad-e Ta'avon-Sepah; Sepah Cooperative Foundation)

Niayes Highway, Seoul Street, Tehran, Iran

Bonyad Taavon Sepah, joka tunnetaan myös nimellä IRGC Cooperative Foundation, on IRGC:n komentajien sen investointien organisoimiseksi perustama. Se on IRGC:n määräysvallassa. Bonyad Taavon Sepahin johtokunta koostuu yhdeksästä jäsenestä, joista kahdeksan on IRGC:n jäseniä. Heihin kuuluu IRGC:n päällikkö, joka on johtokunnan puheenjohtaja, korkeimman hengellisen johtajan edustaja IRGC:ssä, Basij-liikkeen komentaja, IRGC:n maavoimien komentaja, IRGC:n ilmavoimien komentaja, IRGC:n merivoimien komentaja, IRGC:n tietoturvaorganisaation johtaja, IRGC:n vanhempi upseeri asevoimien yleisesikunnasta ja IRGC:n vanhempi upseeri MODAFL:sta.

23.5.2011

8.

Ansar Bank (alias Ansar Finance and Credit Fund; Ansar Financial and Credit Institute; Ansae Institute; Ansar al-Mojahedin No-Interest Loan Institute; Ansar Saving and Interest Free-Loans Fund)

No. 539, North Pasdaran Avenue, Tehran; Ansar Building, North Khaje Nasir Street, Tehran, Iran

Bonyad Taavon Sepah perusti Ansar Bankin rahoitus- ja luottopalvelujen tuottamiseksi IRGC:n henkilöstölle. Aluksi Ansar Bank toimi luotto-osuuskuntana, ja siitä tuli täysin valtuuksin toimiva pankki vuoden 2009 puolivälissä Iranin keskuspankin myönnettyä sille lisenssin. Ansar Bank, joka tunnettiin aikaisemmin nimellä Ansar al Mojahedin, on yli 20 vuoden ajan ollut yhteydessä IRGC:hen. IRGC:n jäsenet ovat saaneet palkkansa Ansar Bankin kautta.

Lisäksi IRGC:n henkilöstö on saanut Ansar Bankilta erityisetuja, muun muassa alemmat korot kotihuonekaluille ja ilmaisen tai alempihintaisen terveydenhuollon.

23.5.2011

9.

Mehr Bank (alias Mehr Finance and Credit Institute; Mehr Interest-Free Bank)

►C6  No. 182, Shahid Tohidi St, 4th Golsetan, Pasdaran Ave, Tehran 1666943, Iranñ ◄

Mehr Bank on Bonyas Taavon Sepahin ja IRGC:n määräysvallassa. Mehr Bank tuottaa rahoituspalveluja IRGC:lle. Bonyad Taavon Sepahin johtajan Parviz Fattahin (s. 1961) julkisiin lähteisiin perustuvan haastattelun mukaan Bonyad Taavon Sepah perusti Mehr Bankin Basij-liikettä (IRGC:n puolisotilaallinen siipi) varten.

23.5.2011

▼M12 —————

▼M40

11.

Behnam Sahriyari Trading Company

Postiosoite: Ziba Building, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Tehran, Iran

Osallistunut asekuljetuksiin IRGC:n puolesta.

23.1.2012

▼M40

12.

Etemad Amin Invest Co Mobin

Pasadaran Avenue Tehran, Iran

IRGC:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva yritys, joka osallistuu hallinnon strategisten etujen rahoitukseen.

26.7.2010

▼M2

III    Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamo (Islamic Republic of Iran Shipping Lines – IRISL)

▼M2



A.  Henkilöt

 

Nimi

Tunnistetiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

1.

Mohammad Hossein Dajmar

Syntymäaika: 19.2.1956. Passi: K13644968 (Iran), voimassaolo päättyy toukokuussa 2013.

IRISL:n puheenjohtaja ja toimitusjohtaja. Hän on myös IRISL:n sisaryhtiöiksi tiedettyjen Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Co:n. (SSA), Safiran Payam Darya Shipping Co:n. (SAPID), ja Hafiz Darya Shipping Co:n (HDS) puheenjohtaja.

23.5.2011

▼M3

2.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

3.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

4.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

5.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M12

6.

██████

██████ ██████

██████ ██████ ██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M3

7.

██████

 

██████

██████

▼M21

8.

Gholam Hossein Golparvar

Syntynyt 23. tammikuuta 1957, Iranin kansalainen. Henkilöllisyystodistuksen numero 4207.

Golparvar toimii IRISL:n ja siihen liittyvien yhtiöiden puolesta. Hän on ollut IRISL:n kaupallinen johtaja, SAPID Shipping Companyn toimitusjohtaja ja osakkeenomistaja, HDSL:n toimivaan johtoon kuulumaton hallintoelimen jäsen ja osakkeenomistaja sekä Rhabaran Omid Darya Ship Management Companyn osakkeenomistaja; EU on nimennyt niiden toimivan IRISL:n puolesta.

 

▼M3

9.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

10.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M12

11.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M3

12.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████

13.

██████

██████ ██████ ██████

██████ ██████ ██████ ██████ ██████

██████

██████

▼M14

14.

██████

██████ ██████ ██████

██████

██████



B.  Yhteisöt

▼M2

▼M1

 

Nimi

Tunnistetiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

▼M3

1.

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████ ██████

██████

██████

██

██████

██████ ██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████

██████

██████

██████

██

██████

██████ ██████

██████ ██████

██████

██████

▼M1

██

██████

██████

██████

██████

(k)  IRITAL Shipping SRL

Kaupparekisteri-numero: GE 426505 (Italia), Italian verotustunnus: 03329300101 (Italia), alv numero: 12869140157 (Italia)

Ponte Francesco Morosini 59, 16126 Genova (GE), Italia

ECL ja PCL -konttipalvelujen yhteyspiste. DIO:n tytäryhtiön Marine Industries Groupin (MIG, nykyisin tunnettu nimellä Marine Industries Organization, MIO) käyttämä. MIG vastaa erilaisten merirakenteiden suunnittelusta ja rakentamisesta ja sekä sotilasalusten että muiden alusten rakentamisesta. DIO on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1737.

26.7.2010

███

██████

██████

██████

██████

██████

███

██████

██████

██████

██████

███

██████

██████

██████

██████

███

██████

██████

██████

██████

▼M12 —————

▼M1

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

(r)  Santexlines (alias IRISL China Shipping Company Ltd, Yi Hang Shipping Company)

Suite 1501, Shanghai Zhongrong Plaza, 1088, Pudong(S) road, Shanghai 200122, Shanghai, Kiina

Vaihtoeht. osoite: F23A-D, Times Plaza No. 1, Taizi Road, Shekou, Shenzhen 518067, Kiina

Santexlines toimii HDSL:n puolesta. Aiemmin tunnettu nimellä IRISL China shipping Company, jolloin se toimi IRISL:n puolesta Kiinassa.

26.7.2010

██████

██████

██████

██████

██████

██████

(t)  SISCO Shipping Company Ltd (alias IRISL Korea Ltd)

Toimistoja Seoulissa ja Busanissa Etelä- Koreassa.

Toimii IRISL:n puolesta Etelä-Koreassa.

26.7.2010

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

███

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M2

2.

Darya Capital Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksa; Yritysrekisteriasiakirja # HRB94311 (Saksa) myönnetty 21.7.2005Schottweg 6, 22087 Hamburg, Saksa; Yritysrekisterinumero HRB96253, myönnetty 30.1.2006

Darya Capital Administration on IRISL Europe GmbH:n kokonaan omistama tytäryhtiö, jonka toimitusjohtaja on Mohammad Talai.

23.5.2011

3.

Nari Shipping and Chartering GmbH & Co. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksa; Yritysrekisteriasiakirja # HRA102485 (Saksa) myönnetty 19.8.2005; Puh.: 004940278740

Ocean Capital Administrationin and IRISL Europen omistuksessa. Ahmad Sarkandi on myös Ocean Capital Administration GmbH:n ja Nari Shipping and Chartering GmbH & Co. KG:n johtaja.

23.5.2011

▼M22

4.

Ocean Capital Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB92501 (Saksa) myönnetty 4.1.2005

Saksassa sijaitseva IRISL:n holdingyhtiö, joka on IRISL:n omistuksessa ja määräysvallassa.

8.4.2015

5.

First Ocean Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94311 (Saksa) myönnetty 21.7.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

5 a.

First Ocean GMBH & Co. Kg

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102601 (Saksa) myönnetty 19.9.2005 IMO-numero 9349576

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

6.

Second Ocean Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94312 (Saksa) myönnetty 21.7.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

6 a.

Second Ocean GMBH & Co. Kg

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102502 (Saksa) myönnetty 24.8.2005 IMO-numero 9349588.

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

7.

Third Ocean Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94313 (Saksa) myönnetty 21.7.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

7 a.

Third Ocean GMBH & Co. Kg

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102520 (Saksa) myönnetty 29.8.2005 IMO-numero 9349590

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

8.

Fourth Ocean Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94314 (Saksa) myönnetty 21.7.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

8 a.

Fourth Ocean GMBH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102600 (Saksa) myönnetty 19.9.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

9.

Fifth Ocean Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94315 (Saksa) myönnetty 21.7.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

9 a.

Fifth Ocean GMBH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102599 (Saksa) myönnetty 19.9.2005 IMO-numero 9349667

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

10.

Sixth Ocean Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94316 (Saksa) myönnetty 21.7.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

10 a.

Sixth Ocean GMBH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102501 (Saksa) myönnetty 24.8.2005 IMO-numero 9349679

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

11.

Seventh Ocean Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94829 (Saksa) myönnetty 19.9.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

11 a.

Seventh Ocean GMBH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102655 (Saksa) myönnetty 26.9.2005 IMO-numero 9165786

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

12.

Eighth Ocean Administration GMBH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94633 (Saksa) myönnetty 24.8.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

12 a.

Eighth Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102533 (Saksa) myönnetty 1.9.2005 IMO-numero 9165803

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

13.

Ninth Ocean Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94698 (Saksa) myönnetty 9.9.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

13 a.

Ninth Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102565 (Saksa) myönnetty 15.9.2005 IMO-numero 9165798

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

14.

Tenth Ocean Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany;

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

14 a.

Tenth Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102679 (Saksa) myönnetty 27.9.2005 IMO-numero 9165815

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

15.

Eleventh Ocean Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94632 (Saksa) myönnetty 24.8.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

15 a.

Eleventh Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102544 (Saksa) myönnetty 9.9.2005 IMO-numero 9209324

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

16.

Twelfth Ocean Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRB94573 (Saksa) myönnetty 18.8.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

16 a.

Twelfth Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; Kaupparekisteriasiakirja # HRA102506 (Saksa) myönnetty 25.8.2005

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

17.

Thirteenth Ocean Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany;

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

▼M2

17.a.

Thirteenth Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Tehran, Iran; kaupparekisteriasiak. nro HRA104149 (Saksa), myönnetty 10.7.2006; sähköposti smd@irisl.net; verkkosivusto www.irisl.net; puh. 00982120100488; faksi 00982120100486

IMO-numero 9328900

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa.

23.5.2011

▼M22

18.

Fourteenth Ocean Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany;

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

▼M2

18.a.

Fourteenth Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksa; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Tehran, Iran; Yritysrekisteriasiakirja # HRA104174 (Saksa) myönnetty 12.7.2006;Sähköpostiosoite: smd@irisl.net; Verkkosivusto: www.irisl.net; Puhelin: 00982120100488; Faksi: 00982120100486

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa.

23.5.2011

▼M22

19.

Fifteenth Ocean Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany;

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

▼M2

19.a.

Fifteenth Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Tehran, Iran; kaupparekisteriasiak. nro HRA104175 (Saksa), myönnetty 12.7.2006; sähköposti smd@irisl.net; verkkosivusto www.irisl.net; puh. 00982120100488; faksi 00982120100486

IMO-numero 9346536

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa.

23.5.2011

▼M22

20.

Sixteenth Ocean Administration GmbH

Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany;

IRISL:n omistuksessa IRISL:n holdingyhtiön Ocean Capital Administration GmbH:n kautta.

8.4.2015

▼M2

20.a.

Sixteenth Ocean GmbH & CO. KG

Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksa; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Tehran, Iran; Sähköpostiosoite: smd@irisl.net; Verkkosivusto: www.irisl.net; Puhelin: 00982120100488; Faksi: 00982120100486

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa.

23.5.2011

21.

Loweswater Ltd

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Isle of Man, IM1 3DA

Mansaarelta hallinnoitu yritys, jonka määräysvallassa on hongkongilaisia laivanvarustamoita. Laivoja liikennöi EU:n pakotteiden kohteena oleva Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia aluksia.

Hongkongilaiset yhtiöt ovat: Insight World Ltd, Kingdom New Ltd, Logistic Smart Ltd, Neuman Ltd and New Desire Ltd.

Alusten teknisen hallinnoinnin suorittaa EU:n pakotteiden kohteena oleva Soroush Saramin Asatir (SSA).

23.5.2011

▼M3

21.a.

Insight World Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8309634, 9165827

Insight World Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Loweswater Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

21.b.

Kingdom New Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8309622, 9165839

Kingdom New Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Loweswater Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

21.c.

Logistic Smart Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numero 9209336

Logistic Smart Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Loweswater Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

21.d.

Neuman Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8309646, 9167253

Neuman Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Loweswater Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

21.e.

New Desire LTD

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8320183, 9167277

New Desire LTD on Hongkongissa sijaitseva, Loweswater Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

▼M2

22.

Mill Dene Ltd

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Isle of Man. IM1 3DA

Mansaarelta hallinnoitu yritys, jonka määräysvallassa on hongkongilaisia laivanvarustamoita. Laivoja liikennöi EU:n pakotteiden kohteena oleva Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia aluksia.

Yksi osakkeenomistajista on Gholamhossein Golpavar, SAPIDin toimitusjohtaja ja IRISL:n kaupallinen johtaja.

Hongkongilaiset yhtiöt ovat: Advance Novel, Alpha Effort Ltd, Best Precise Ltd, Concept Giant Ltd ja Great Method Ltd.

Alusten teknisen hallinnoinnin suorittaa EU:n pakotteiden kohteena oleva Soroush Saramin Asatir (SSA).

23.5.2011

▼M3

22.a.

Advance Novel

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numero 8320195

Advance on Hongkongissa sijaitseva, Mill Dene Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

22.b.

Alpha Effort Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numero 8309608

Alpha Effort Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Mill Dene Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

22.c.

Best Precise Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8309593, 9051650

Best Precise Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Mill Dene Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

22.d.

Concept Giant Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8309658, 9051648

Concept Giant Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Mill Dene Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

22.e.

Great Method Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8309610, 9051636

Great Method Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Mill Dene Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

▼M2

23.

Shallon Ltd

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Isle of Man. IM1 3DA

Mansaarelta hallinnoitu yritys, jonka määräysvallassa on hongkongilaisia laivanvarustamoita. Laivoja liikennöi EU:n pakotteiden kohteena oleva Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia aluksia.

Yksi osakkeenomistajista on IRISL:n johtokunnan jäsen Mohammed Mehdi Rasekh.

Hongkongilaiset yhtiöt ovat: Smart Day Holdings Ltd, System Wise Ltd (alias Sysyem Wise Ltd), Trade Treasure, True Honour Holdings Ltd.

Alusten teknisen hallinnoinnin suorittaa EU:n pakotteiden kohteena oleva Soroush Saramin Asatir (SSA).

23.5.2011

▼M3

23.a.

Smart Day Holdings Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numero 8309701

Smart Day Holdings Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Shallon Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

▼M2

23.b.

System Wise Ltd (alias Sysyem Wise Ltd)

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

System Wise Ltd on Hong Kongissa sijaitseva, Shallon Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

▼M3

23.c.

Trade Treasure

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numero 8320157

Trade Treasure on Hongkongissa sijaitseva, Shallon Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

23.d.

True Honour Holdings Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numero 8320171

True Honour Holdings Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Shallon Ltd:n omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

▼M2

24.

Springthorpe Limited

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Isle of Man, IM1 3DA

Mansaarelta hallinnoitu yritys, jonka määräysvallassa on hongkongilaisia laivanvarustamoita. Laivoja liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia aluksia. Yksi osakkeenomistajista on IRISL:n toimitusjohtaja Mohammed Hossein Dajmar.

Hongkongilaiset yhtiöt ovat: New Synergy Ltd, Partner Century Ltd, Sackville Holdings Ltd, Sanford Group ja Sino Access Holdings.

Alusten teknisen hallinnoinnin suorittaa EU:n pakotteiden kohteena oleva Soroush Saramin Asatir (SSA).

23.5.2011

▼M3

24.a.

New Synergy Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8309696, 9167291

New Synergy Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Springthorpe Limitedín omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

24.b.

Partner Century Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numero 8309684

Partner Century Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Springthorpe Limitedín omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

24.c.

Sackville Holdings Ltd

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numerot 8320169, 9167265

Sackville Holdings Ltd on Hongkongissa sijaitseva, Springthorpe Limitedín omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

▼M2

24.d

Sanford Group

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

Sanford Group on Hong Kongissa sijaitseva, Springthorpe Limitedin omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

▼M3

24.e.

Sino Access Holdings

15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

IMO-numero 8309672

Sino Access Holdings on Hongkongissa sijaitseva, Springthorpe Limitedín omistama yritys, jonka aluksia liikennöi Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), joka on ottanut hoitaakseen IRISL:n irtolastipalvelut ja reitit ja käyttää IRISL:n aiemmin omistamia ja liikennöimiä aluksia.

23.5.2011

25.

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

▼M2

26.

██████

██████ ██████

██████

██████

▼M3

26.a.

██████

██████

██████

██████

██████

26.b.

██████

██████

██████

██████

██████

26.c.

██████

██████

██████

██████

██████

26.d.

██████

██████

██████

██████

██████

27.

██████

██████ ██████

██████

██████

██████

▼M2

28.

Ashtead Shipping Company Ltd

Yritysrekisterinro #108116C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man

Ashtead Shipping Company Ltd on Mansaarella sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. Se on kokonaan IRISL:n omistuksessa, ja se on IRISL:n tai sen sisaryhtiön omistaman aluksen rekisteröity omistaja.

Yhtiön johtaja on Ahmad Sarkandi.

23.5.2011

29.

Byfleet Shipping Company Ltd

Byfleet Shipping Company Ltd - yritysrekisterinro #118117C,

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man

Byfleet Shipping Company Ltd on Mansaarella sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. Se on kokonaan IRISL:n omistuksessa, ja se on IRISL:n tai sen sisaryhtiön omistaman aluksen rekisteröity omistaja.

Yhtiön johtaja on Ahmad Sarkandi.

23.5.2011

30.

Cobham Shipping Company Ltd

Yritysrekisterinro #108118C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man

Cobham Shipping Company Ltd on Mansaarella sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. Se on kokonaan IRISL:n omistuksessa, ja se on IRISL:n tai sen sisaryhtiön omistaman aluksen rekisteröity omistaja.

Yhtiön johtaja on Ahmad Sarkandi.

23.5.2011

31.

Dorking Shipping Company Ltd

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Yritysrekisterinro #108119C

Dorking Shipping Company Ltd on Mansaarella sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. Se on kokonaan IRISL:n omistuksessa, ja se on IRISL:n tai sen sisaryhtiön omistaman aluksen rekisteröity omistaja.

Yhtiön johtaja on Ahmad Sarkandi.

23.5.2011

32.

Effingham Shipping Company Ltd

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Yritysrekisterinro #108120C

Effingham Shipping Company Ltd on Mansaarella sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. Se on kokonaan IRISL:n omistuksessa, ja se on IRISL:n tai sen sisaryhtiön omistaman aluksen rekisteröity omistaja.

Yhtiön johtaja on Ahmad Sarkandi.

23.5.2011

33.

Farnham Shipping Company Ltd

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Yritysrekisterinro #108146C

Farnham Shipping Company Ltd on Mansaarella sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. Se on kokonaan IRISL:n omistuksessa, ja se on IRISL:n tai sen sisaryhtiön omistaman aluksen rekisteröity omistaja.

Yhtiön johtaja on Ahmad Sarkandi.

23.5.2011

34.

Gomshall Shipping Company Ltd

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Yritysrekisterinro #111998C

Gomshall Shipping Company Ltd on Mansaarella sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. Se on kokonaan IRISL:n omistuksessa, ja se on IRISL:n tai sen sisaryhtiön omistaman aluksen rekisteröity omistaja.

Yhtiön johtaja on Ahmad Sarkandi.

23.5.2011

▼M3

35.

Horsham Shipping Company Ltd

Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Horsham Shipping Company Ltd; kaupparekisteri nro 111999C

IMO-numero 9323833

Horsham Shipping Company Ltd on Mansaarella sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. Se on kokonaan IRISL:n omistuksessa, ja se on IRISL:n tai sen sisaryhtiön omistaman aluksen rekisteröity omistaja. Yhtiön johtaja on Ahmad Sarkandi.

23.5.2011

▼M3

36.

E-Sail aliasE-Sail Shipping Company alias Rice Shipping

Suite 1501, Shanghai Zhong Rong Plaza, 1088 Pudong South Road, Shanghai, China

Euroopan unionin pakotteiden kohteena olevan yhtiön Santexlines alias IRISL China Shipping Company Limited uudet nimet. Toimii IRISL:n puolesta. Toimii EU:n nimeämän SAPIDin puolesta Kiinassa, vuokraa IRISL:n aluksia muille yrityksille.

1.12.2011

▼M22

37.

IRISL Maritime Training Institute

No 115, Ghaem Magham Farahani St. P.O. Box 15896–53313, Tehran, Iran

IRISL Maritime Training Institute on IRISL:n omistuksessa ja määräysvallassa. IRISL omistaa 90 prosenttia yhtiön osakkeista ja sen edustaja on johtokunnan varapuheenjohtaja. Se osallistuu IRISL:n työntekijöiden koulutukseen.

8.4.2015

▼M3

38.

Kara Shipping and Chartering Gmbh (KSC)

Schottweg 7, 22087 Hambourg, Allemagne.

Euroopan unionin pakotteiden kohteena olevan HTTS:n peiteyhtiö.

1.12.2011

▼M22

39.

Kheibar Co.

Iranshahr shomali (North) avenue, nr 237, 158478311 Tehran, Iran

Kheibar Co. on IRISL:n omistuksessa ja määräysvallassa. IRISL omistaa 81 prosenttia yhtiön osakkeista ja sen edustaja on johtokunnan jäsen. Se vastaa alusten varaosatoimituksista.

8.4.2015

40.

Kish Shipping Line Manning Co.

Sanaei Street Kish Island Iran.

Kish Shipping Line Manning Co. on IRISL:n omistuksessa ja määräysvallassa. Se osallistuu IRISL:n rekrytointiin ja henkilöstöhallintoon.

8.4.2015

▼M9 —————

▼M3

42.

Diamond Shipping Services (DSS)

5 Saint Catharine Sq., El Mansheya El Soghra, Alexandrie, Egypte

Toimii IRISL:n puolesta. Diamond Shipping Services on toteuttanut IRISL:n tai tämän omistamien tai määräysvallassa olevien yhteisöjen käynnistämiä liiketoimia ja hyötynyt niistä.

1.12.2011

▼M12

43.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M3

44.

Ocean Express Agencies Private Limited

Ocean Express Agencies - Ground Floor, KDLB Building, 58 West Wharf Road - Karachi - 74000, Sindh, Pakistan

Toimii IRISL:n puolesta. Ocean Express Agencies Private Limited on pakotteiden kiertämiseksi käyttänyt IRISL:n ja tämän omistamien tai määräysvallassa olevien yhteisöjen käyttämiä kuljetusasiakirjoja.

1.12.2011

▼M9 —————

▼M3

46.

Universal Transportation Limitation Utl

21/30 Thai Wah Tower 1, South Sathorn Road, Bangkok 10120 Thailande

Toimii IRISL:n puolesta. Universal Transportation Limited (UTL) on laskenut liikkeelle väärennettyjä kuljetusasiakirjoja IRISL:n omistaman tai määräysvallassa olevan peiteyhtiön nimellä ja toteuttanut liiketoimia IRISL:n puolesta.

1.12.2011

▼M7 —————

▼M3

48.

Acena Shipping Company Limited

Osoite: 284 Makarios III avenue, Fortuna Court, 3105 Limassol;

IMO-numerot 9213399, 9193185

Acena Shipping Company Limited on IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva peiteyhtiö. Se on useiden IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevien alusten rekisteröity omistaja.

1.12.2011

49.

Alpha Kara Navigation Limited

171, Old Bakery Street, La Valette – Rekisterinumero C 39359

Alpha Kara Navigation Limited on IRSL:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva peiteyhtiö. EU:n nimeämän Darya Capital Administration GMBH:n tytäryhtiö. Se on useiden IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevien alusten rekisteröity omistaja.

1.12.2011

50.

Alpha Nari Navigation Limited

143 Tower Road - 1604 Sliema, Malte

Rekisterinumero C 38079

Alpha Nari Navigation Limited on IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva peiteyhtiö. Se on useiden IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevien alusten rekisteröity omistaja.

1.12.2011

51.

Aspasis Marine Corporation

Osoite: 107 Falcon House, DoubaïInvestment Park, Po Box 361025 Doubaï

Aspasis Marine Corporation on IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva peiteyhtiö. Se on useiden IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevien alusten rekisteröity omistaja.

1.12.2011

52.

Atlantic Intermodal

 

IRISL:n edustajan, Pacific Shippingin omistuksessa. Antoi rahoitustukea takavarikoituja IRISL:n aluksia ja uusien kuljetuskonttien hankintaa varten.

1.12.2011

53.

Avrasya Container Shipping Lines

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva peiteyhtiö.

1.12.2011

▼M12

54.

Azores Shipping Company alias Azores Shipping FZE LLC

P.O. Box 113740 – Office no 236,

Sultan Business Center,

Oud Mehta,

Dubai, UAE

Mohammad Moghddami Fardin määräysvallassa. Toimittaa palveluja IRISL:n tytäryhtiölle, EU:n nimeämälle Valfajre Shipping Companylle. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva peiteyhtiö. IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa olevan aluksen rekisteröity omistaja. Moghddami Fard on yhtiön johtaja.

1.12.2011

▼M3

55.

Beta Kara Navigation Ltd

Osoite: 171, Old Bakery Street, La Valette

Rekisterinumero C 39354

Beta Kara Navigation Ltd on IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva peiteyhtiö. Se on useiden IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevien alusten rekisteröity omistaja.

1.12.2011

56.

Bis Maritime Limited

IMO-numero 0099501

Bis Maritime Limited on Barbadoksessa sijaitseva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja. Gholam Hossein Golparvar on yhtiön hallintojohtaja.

1.12.2011

57.

Brait Holding SA

Rekisteröity Marshallinsaarille elokuussa 2011 numerolla 46270

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

58.

Bright Jyoti Shipping

 

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

59.

Bright Ship FZC

Saif zone, Doubaï

IRISL:n peiteyhtiö, käytetty IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen hankintaan ja varojen siirtoihin IRISL:n hyväksi.

1.12.2011

▼M23 —————

▼M11 —————

▼M3

62.

Chaplet Shipping Limited

Dieudonnee No1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malte No

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

▼M23 —————

▼M3

64.

Crystal Shipping FZE

Dubai, UAE

IRISL:n edustajan, Pacific Shippingin omistuksessa. Moghddami Fard perusti yhtiön vuonna 2010 osana toimia, joiden tarkoituksena on kiertää sitä, että EU on nimennyt IRISL:n luetteloonsa. Antoi rahoitustukea takavarikoituja IRISL:n aluksia ja uusien kuljetuskonttien hankintaa varten. Joulukuussa 2010 sitä käytettiin varojen siirtoon tarkoituksena takavarikoitujen IRISL:n alusten vapauttaminen ja IRISL:n osallistumisen salaaminen.

1.12.2011

65.

Damalis Marine Corporation

 

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

66.

Delta Kara Navigation Ltd

171, Old Bakery Street, La Valette

Rekisterinumero C 39357

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

67.

Delta Nari Navigation Ltd

143 Tower Road - 1604 Sliema, Malte

Rekisterinumero C 38077

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

68.

Elbrus Ltd

Manning House - 21 Bucks Road - Douglas - Isle of Man - IM1 3DA

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa oleva holdingyhtiö, johon kuuluu Mansaarelle sijoittuneita IRISL:n peiteyhtiöitä.

1.12.2011

69.

Elcho Holding Ltd

Rekisteröity Marshallinsaarille elokuussa 2011 numerolla 46041.

Marshallinsaarille rekisteröity, IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

70.

Elegant Target Development Limited

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8320195

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta. IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

71.

Epsilon Nari Navigation Ltd

143 Tower Road - 1604 Sliema, Malte

Rekisterinumero C 38082

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

72.

Eta Nari Navigation Ltd

171, Old Bakery Street, La Valette

Rekisterinumero C 38067

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

73.

Eternal Expert Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

74.

Fairway Shipping

83 Victoria Street, London, SW1H OHW

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. Haji Pajand on Fairway Shippingin johtaja.

1.12.2011

75.

Fasirus Marine Corporation

 

IRISL:n peiteyhtiö Barbadoksessa. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

76.

Galliot Maritime Incorporation

 

IRISL:n peiteyhtiö Barbadoksessa. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

77.

Gamma Kara Navigation Ltd

171, Old Bakery Street, La Valette

Rekisterinumero C 39355

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

78.

Giant King Limited

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8309593

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

79.

Golden Charter Development Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8309610

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

80.

Golden Summit Investments Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8309622

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

81.

Golden Wagon Development Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

IMO-numero 8309634

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

82.

Grand Trinity Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8309658

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

83.

Great Equity Investments Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8320121

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

▼M12 —————

▼M3

85.

Great Prospect International Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8309646

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

▼M23 —————

▼M3

88.

Harvest Supreme Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8320183

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

89.

Harzaru Shipping

Aluksen IMO-numero 7027899

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

90.

Heliotrope Shipping Limited

Dieudonnee No1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malte – Rekisterinumero C 45613

Aluksen IMO-numero 9270646

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

91.

Helix Shipping Limited

Dieudonnee No1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malte – Rekisterinumero C 45618

Aluksen IMO-numero 9346548

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

92.

Hong Tu Logistics Private Limited

149 Rochor Road 01 - 26 Fu Lu Shou Complex, Singapore 188425

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

93.

Ifold Shipping Company Limited

Dieudonnee No1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malte – Rekisterinumero C 38190

IMO-numero 9386500

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

94.

Indus Maritime Incorporation

47st Bella Vista and Aquilino de la Guardia, Panama City, Panama

IMO-numero 9283007

IRISL:n peiteyhtiö Panamassa. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

95.

Iota Nari Navigation Limited

143 Tower Road - 1604 Sliema, Malte

Rekisterinumero C 38076

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

96.

ISIM Amin Limited

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 40069

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

97.

ISIM Atr Limited

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 34477

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

98.

ISIM Olive Limited

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 34479

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

99.

ISIM SAT Limited

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 34476

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

100.

ISIM Sea Chariot Ltd

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 45153

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

101.

ISIM Sea Crescent Ltd

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 45152

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

102.

ISIM Sinin Limited

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 41660

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

103.

ISIM Taj Mahal Ltd

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 37437

Aluksen IMO-numero 9274941

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

104.

ISIM Tour Company Limited

147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valette – Rekisterinumero C 34478

Aluksen IMO-numero 9364112

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

105.

Jackman Shipping Company

Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malte – Nro C 38183

Aluksen IMO-numero 9387786

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

106.

Kalan Kish Shipping Company Ltd

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

107.

Kappa Nari Navigation Ltd

143 Tower Road - 1604 Sliema, Malte

Rekisterinumero C 38066.

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

108.

Kaveri Maritime Incorporation

Panama

Rekisterinumero 5586832

IMO-numero 9284154

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö Panamassa.

1.12.2011

109.

Kaveri Shipping Llc

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

110.

Key Charter Development Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

1.12.2011

111.

King Prosper Investments Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8320169

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

112.

Kingswood Shipping Company Limited

171, Old Bakery Street, La Valette

IMO-numero 9387798

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

113.

Lambda Nari Navigation Limited

143 Tower Road - 1604 Sliema, Malte

Rekisterinumero C 38064

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

114.

Lancing Shipping Company limited

adresse: 143/1 Tower Road, Sliema – Nro C 38181

Aluksen IMO-numero 9387803

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

115.

Magna Carta Limited

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

116.

Malship Shipping Agency

Rekisterinumero C 43447

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

117.

Master Supreme International Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8320133

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

118.

Melodious Maritime Incorporation

47st Bella Vista and Aquilino de la Guardia, Panama City, Panama

IMO-numero 9284142

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

119.

Metro Supreme International Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8309672

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

120.

Midhurst Shipping Company Limited (Malte)

SPC possédée par Hassan Djalilzaden – Rekisterinumero C38182

Aluksen IMO-numero 9387815

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

121.

Modality Ltd

Nro C 49549

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

122.

Modern Elegant Development Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8309701

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

▼M7 —————

▼M3

124.

Mount Everest Maritime Incorporation

Rekisterinumero 5586846

IMO-numero 9283019

IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

125.

Narmada Shipping

Aghadir Building, room 306, Doubaï, EAU

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

126.

Newhaven Shipping Company Limited

Aluksen IMO-numero 9405930

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

▼M23 —————

▼M3

129.

Oxted Shipping Company Limited

Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malte – Rekisterinumero C 38783

Aluksen IMO-numero 9405942

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

▼M12

130.

Pacific Shipping

P.O. Box 127137 – Office no 334,

Sultan Business Center,

Oud Mehta,

Dubai, UAE

Toimii IRISL:n puolesta Lähi-idässä. Azores Shipping Companyn tytäryhtiö. Sen toimitusjohtaja on Mohammad Moghaddami Fard. Osallistui lokakuussa 2010 peiteyhtiöiden perustamiseen; niiden nimiä oli tarkoitus käyttää konossementteihin pakotteiden kiertämiseksi. Osallistuu edelleen IRISL:n alusten aikataulusuunnitteluun.

1.12.2011

▼M3

131.

Petworth Shipping Company Limited

Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malte – Rekisterinumero C 38781

Aluksen IMO-numero 9405954

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

▼M23 —————

▼M3

133.

Prosper Metro Investments Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8320145

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

134.

Reigate Shipping Companylimited

Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malte – No d’enregistrement C 38782

Aluksen IMO-numero 9405978

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

135.

Rishi Maritime Incorporation

Rekisterinumero 5586850

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö Panamassa. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

136.

Seibow Logistics Limited (alias Seibow Limited)

111 Futura Plaza, How Ming Street, Kwun Tong, Hong Kong

Rekisterinumero 92630

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö Hongkongissa.

1.12.2011

137.

Shine Star Limited

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

138.

Silver Universe International Ltd.

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8320157

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

139.

Sinose Maritime

200 Middle Road 14-03/04, Prime Centre, Singapore 188980

IRISL:n pääkonttori Singaporessa; toimii Asia Marine Networkin edustajana. Toimii HDSL:n puolesta Singaporessa.

1.12.2011

140.

Sparkle Brilliant Development Limited

Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

Aluksen IMO-numero 8320171

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa, tai toimii IRISL:n puolesta.

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

141.

Statira Maritime Incorporation

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

▼M4 —————

▼M3

143.

Tamalaris Consolidated Ltd

P.O. Box 3321, Drake Chambers, Road Town, Tortola, Iles vierges britanniques

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

144.

TEU Feeder Limited

143/1 Tower Road, Sliema – Rekisterinumero C44939

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

145.

Theta Nari Navigation

143 Tower Road - 1604 Sliema, Malte

Rekisterinumero C 38070

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

146.

Top Glacier Company Limited

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

147.

Top Prestige Trading Limited

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

148.

Tulip Shipping Inc

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

149.

Western Surge Shipping Companylimited (Chypre)

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

150.

Wise Ling Shipping Company Limited

 

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö. IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa olevan aluksen omistaja.

1.12.2011

151.

Zeta Neri Navigation

143 Tower Road - 1604 Sliema, Malte

Rekisterinumero C 38069

IRISL:n tai IRISL:n tytäryhtiön omistuksessa tai määräysvallassa oleva IRISL:n peiteyhtiö.

1.12.2011

▼M4

152.

BIIS Maritime Limited

Postiosoite: 147/1 St. Lucia, Valletta, Malta

Nimetyn Irano Hindin omistuksessa tai määräysvallassa

23.1.2012

153.

Darya Delalan Sefid Khazar Shipping Company (Iran) (alias Khazar Sea Shipping Lines tai Darya-ye Khazar Shipping Company tai Khazar Shipping Co. tai KSSL tai Daryaye Khazar (Kaspianmeri) Co. tai Darya-e-khazar shipping Co.

Postiosoite: M. Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzil, Gilan, IranNo. 1, End of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali, 1711-324, Iran

IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa

23.1.2012

▼M14

154.

██████

██████

██████ ██████

██████

██████

155.

██████

██████

██████

██████

██████

▼M15

156.

Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL)

No. 37, Aseman Tower (Sky Tower), Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., PO Box 19395-1311, Tehran, Iran;

IRISL:n IMO-numerot: 9051624; 9465849; 7632826; 7632814; 9465760; 8107581; 9226944; 7620550; 9465863; 9226956; 7375363; 9465758; 9270696; 9193214; 8107579; 9193197; 8108559; 8105284; 9465746; 9346524; 9465851; 8112990

IRISL on osallistunut aseisiin liittyvien tarvikkeiden laivaukseen Iranista vastoin YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1747(2007) 5 kohdan määräyksiä. YK:n turvallisuusneuvoston Irania koskevalle pakotekomitealle raportoitiin kolmesta selvästä määräysten rikkomisesta vuonna 2009.

27.11.2013

157.

Bushehr Shipping Company Limited (alias Bimeh Iran)

143/1 Tower Road Sliema, Slm 1604, Malta;

Rekisterinumero C 37422; c/o Hafiz Darya Shipping Company, No. 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran;

IMO-numero: 9270658

Bushehr Shipping Company Limited on IRISL:n omistuksessa.

27.11.2013

158.

Hafiz Darya Shipping Lines (HDSL)

(alias HDS Lines)

No. 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran.

HDSL jatkaa monien Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) alusten todellisena omistajana ja edunsaajana. HDSL toimii näin ollen IRISL:n puolesta.

27.11.2013

159.

Irano Misr Shipping Company

(alias Nefertiti Shipping)

6, El Horeya Rd., El Attarein, Alexandria, Egypt;

Inside Damietta Port, New Damietta City, Damietta, Egypt;

403, El NahdaSt., Port Said, Port Said, Egypt.

Irano Misr Shipping Company, joka on IRISL:n edustaja Egyptissä, tarjoaa olennaisia palveluita IRISL-yhtiölle.

27.11.2013

160.

Irinvestship Ltd

10 Greycoat Place, London SW1P 1SB, United Kingdom;

Yrityksen rekisteröintinumero 41101 79

Irinvestship Ltd on IRISL:n omistuksessa.

27.11.2013

161.

IRISL (Malta) Ltd

Flat 1, 143 Tower Road, Sliema SLM 1604, Malta;

Rekisterinumero C 33735

IRISL omistaa IRISL (Malta) Ltd:n kokonaan IRISL Europe GmbH:n välityksellä, joka on puolestaan IRISL:n omistuksessa. Näin ollen IRISL Malta Ltd on IRISL:n määräysvallassa.

27.11.2013

162.

IRISL Europe GmbH (Hamburg)

Schottweg 5, 22087 Hamburg, Germany;

Alv-tunnus DE217283818

Rekisterinumero HRB 81573

IRISL Europe GmbH (Hamburg) on IRISL:n omistuksessa.

27.11.2013

163.

IRISL Marine Services and Engineering Company

Sarbandar Gas Station, PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Iran;

Karim Khan Zand Avenue (tai: Karimkhan Avenue), Iran Shahr Shomai (tai: Northern Iranshahr Street), No 221, Tehran, Iran;

Shahaid Rajaee Port Road, Kilometer of 8, Before Tavanir Power Station, Bandar Abbas, Iran.

IRISL Marine Services and Engineering Company on IRISL:n määräysvallassa.

27.11.2013

164.

ISI Maritime Limited (Malta)

147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta;

Rekisterinumero C 28940

c/o IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, Sedaghat St., opp. Park Mellat vali-e-asr Ave., Tehran, Iran

Irano Hind Shipping Company omistaa kokonaan ISI Maritime Limitedin kokonaan. IRISL puolestaan omistaa enemmistön Irano Hind Shipping Companysta. Näin ollen ISI Maritime Limited (Malta) on IRISL:n määräysvallassa. YK on nimennyt Irano Hind Shipping Companyn olevan IRISL:n omistuksessa tai määräysvallassa tai toimivan IRISL:n puolesta.

27.11.2013

165.

Khazar Shipping Lines (Bandar Anzali)

End of Shahid Mostafa, Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali 1711-324, Iran, P.O. Box 43145.

Khazar Shipping Lines

on IRISL:n omistuksessa.

27.11.2013

166.

Marble Shipping Limited

(Malta)

143/1 Tower Road, Sliema, Slm 1604, Malta;

Rekisterinumero C 41949

Marble Shipping Limited (Malta) on IRISL:n omistuksessa.

27.11.2013

167.

Safiran Payam Darya (SAPID) Shipping Company

(alias Safiran Payam Darya Shipping Lines, SAPID Shipping Company)

33241 - Narenjestan 8th ST, Artesh Blvd, Aghdasieh, PO Box 19635-1116, Tehran, Iran.

Safiran Payam Darya (SAPID) jatkaa monien Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) alusten todellisena omistajana ja edunsaajana. Se toimii näin ollen IRISL:n puolesta.

27.11.2013

168.

Shipping Computer Services Company

(SCSCOL)

No 37, Asseman, Shahid Sayyad Shirazees Ave, P.O. Box 1587553-1351, Tehran, Iran.

Shipping Computer Services Company on IRISL:n määräysvallassa.

27.11.2013

169.

Soroush Saramin Asatir (SSA)

(alias Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Company, Rabbaran Omid Darya Ship Management Company, Sealeaders)

No 14 (tai 5) Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, PO Box 196365-1114, Tehran Iran.

Soroush Saramin Asatir (SSA) liikennöi ja hallinnoi monia Iranin islamilaisen tasavallan linjavarustamon (IRISL) aluksia. Näin ollen se toimii IRISL:n puolesta ja tarjoaa sille olennaisia palveluita.

27.11.2013

170.

South Way Shipping Agency Co. Ltd

(alias Hoopad Darya Shipping Agent)

Hoopad Darya Shipping Agency Company, No 101, Shabnam Alley, Ghaem Magham Street, Tehran, Iran;

Bandar Abbas Branch: Hoopad Darya Shipping Agency building, Imam Khomeini Blvd, Bandar Abbas, Iran;

Imam Khomieni Branch: Hoopad Darya Shipping Agency building B.I.K. port complex, Bandar Imam Khomeini, Iran;

Khorramshahr Branch: Flat no.2-2nd floor, SSL Building, Coastal Blvd, between City Hall and Post Office, Khorramshahr, Iran;

Assaluyeh Branch: Opposite to city post office, no.2 telecommunication center, Bandar Assaluyeh, Iran;

Chabahar Branch: Osoite ei tiedossa;

Bushehr Branch: Osoite ei tiedossa.

South Way Shipping Agency Co Ltd hallinnoi konttiterminaali-toimintoja Iranissa and tarjoaa alushenkilöstöpalveluja Bandar Abbasissa IRISL:n puolesta. South Way Shipping Agency Co Ltd toimii näin ollen IRISL:n puolesta

27.11.2013

171.

Valfajr 8th Shipping Line

(alias Valjafr 8th Shipping Line, Valfajr)

No 119, Corner Shabnam Alley, Shoaa Square, Ghaem Magam Farahani, Tehran, Iran P.O. Box 15875/4155

Abyar Alley, Corner of Shahid Azodi St. & Karim Khan Zand Ave., Tehran, Iran;

Shahid Azodi St., Karim Khan Zand Ave., Abiar Alley, PO Box 4155, Tehran, Iran.

Valfajr 8th Shipping Line on IRISL:n omistuksessa.

27.11.2013

▼M30




LIITE III

Luettelo 19 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja 20 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

A. 

Henkilöt

B. 

Yhteisöt.




LIITE IV

Luettelo 19 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja 20 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

A. 

Henkilöt

B. 

Yhteisöt.




LIITE V

LUETTELO 26 ARTIKLAN 4 KOHDASSA TARKOITETUISTA HENKILÖISTÄ JA YHTEISÖISTÄ



1.

AGHA-JANI, Dawood

2.

ALAI, Amir Moayyed

3.

ASGARPOUR, Behman

4.

ASHIANI, Mohammad Fedai

5.

ASHTIANI, Abbas Rezaee

6.

ATOMIC ENERGY ORGANISATION OF IRAN (AEOI)

7.

BAKHTIAR, Haleh

8.

BEHZAD, Morteza

9.

ESFAHAN NUCLEAR FUEL RESEARCH AND PRODUCTION CENTRE (NFRPC) AND ESFAHAN NUCLEAR TECHNOLOGY CENTRE (ENTC)

10.

FIRST EAST EXPORT BANK, P.L.C.

11.

HOSSEINI, Seyyed Hussein

12.

IRANO HIND SHIPPING COMPANY

13.

IRISL BENELUX NV

14.

JABBER IBN HAYAN

15.

KARAJ NUCLEAR RESEARCH CENTRE

16.

KAVOSHYAR COMPANY

17.

LEILABADI, Ali Hajinia

18.

MESBAH ENERGY COMPANY

19.

MODERN INDUSTRIES TECHNIQUE COMPANY

20.

MOHAJERANI, Hamid-Reza

21.

MOHAMMADI, Jafar

22.

MONAJEMI, Ehsan

23.

NOBARI, Houshang

24.

NOVIN ENERGY COMPANY

25.

NUCLEAR RESEARCH CENTER FOR AGRICULTURE AND MEDICINE

26.

PARS TRASH COMPANY

27.

PISHGAM (PIONEER) ENERGY INDUSTRIES

28.

QANNADI, Mohammad

29.

RAHIMI, Amir

30.

RAHIQI, Javad

31.

RASHIDI, Abbas

32.

SABET, M. Javad Karimi

33.

SAFDARI, Seyed Jaber

34.

SOLEYMANI, Ghasem

35.

SOUTH SHIPPING LINE IRAN (SSL)

36.

TAMAS COMPANY.

▼M34

37.

BANK SEPAH JA BANK SEPAH INTERNATIONAL.

▼M30




LIITE VI

LUETTELO 26 ARTIKLAN 5 KOHDASSA TARKOITETUISTA HENKILÖISTÄ JA YHTEISÖISTÄ



1.

ACENA SHIPPING COMPANY LIMITED

2.

ADVANCE NOVEL

3.

AGHAJARI OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

4.

AGHAZADEH, Reza

5.

AHMADIAN, Mohammad

6.

AKHAVAN-FARD, Massoud

7.

ALPHA EFFORT LTD

8.

ALPHA KARA NAVIGATION LIMITED

9.

ALPHA NARI NAVIGATION LIMITED

10.

ARIAN BANK

11.

ARVANDAN OIL & GAS COMPANY

12.

ASHTEAD SHIPPING COMPANY LTD

13.

ASPASIS MARINE CORPORATION

14.

ASSA CORPORATION

15.

ASSA CORPORATION LTD

16.

ATLANTIC INTERMODAL

17.

AVRASYA CONTAINER SHIPPING LINES

18.

AZARAB INDUSTRIES

19.

AZORES SHIPPING COMPANY ALIAS AZORES SHIPPING FZE LLC

20.

BANCO INTERNACIONAL DE DESARROLLO CA

21.

BANK KARGOSHAIE

22.

BANK MELLAT

23.

BANK MELLI IRAN INVESTMENT COMPANY

24.

BANK MELLI IRAN ZAO

25.

BANK MELLI PRINTING AND PUBLISHING COMPANY

26.

BANK MELLI

27.

BANK OF INDUSTRY AND MINE

28.

BANK REFAH KARGARAN

29.

BANK TEJARAT

30.

BEST PRECISE LTD

31.

BETA KARA NAVIGATION LTD

32.

BIIS MARITIME LIMITED

33.

BIS MARITIME LIMITED

34.

BONAB RESEARCH CENTER

35.

BRAIT HOLDING SA

36.

BRIGHT JYOTI SHIPPING

37.

BRIGHT SHIP FZC

38.

BUSHEHR SHIPPING COMPANY LIMITED

39.

BYFLEET SHIPPING COMPANY LTD

40.

CEMENT INVESTMENT AND DEVELOPMENT COMPANY

41.

CENTRAL BANK OF IRAN

42.

CHAPLET SHIPPING LIMITED

43.

COBHAM SHIPPING COMPANY LTD

44.

CONCEPT GIANT LTD

45.

COOPERATIVE DEVELOPMENT BANK

46.

CRYSTAL SHIPPING FZE

47.

DAJMAR, Mohammad Hossein

48.

DAMALIS MARINE CORPORATION

49.

DARYA CAPITAL ADMINISTRATION GMBH

50.

DARYA DELALAN SEFID KHAZAR SHIPPING COMPANY

51.

DELTA KARA NAVIGATION LTD

52.

DELTA NARI NAVIGATION LTD

53.

DIAMOND SHIPPING SERVICES

54.

DORKING SHIPPING COMPANY LTD

55.

EAST OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

56.

EDBI EXCHANGE COMPANY

57.

EDBI STOCK BROKERAGE COMPANY

58.

EFFINGHAM SHIPPING COMPANY LTD

59.

EIGHTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

60.

EIGHTH OCEAN GMBH & CO. KG

61.

ELBRUS LTD

62.

ELCHO HOLDING LTD

63.

ELEGANT TARGET DEVELOPMENT LIMITED

64.

ELEVENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

65.

ELEVENTH OCEAN GMBH & CO. KG

66.

EMKA COMPANY

67.

EPSILON NARI NAVIGATION LTD

68.

E-SAIL ALIAS E-SAIL SHIPPING COMPANY

69.

ETA NARI NAVIGATION LTD

70.

ETERNAL EXPERT LTD

71.

EUROPÄISCH-IRANISCHE HANDELSBANK

72.

EXPORT DEVELOPMENT BANK OF IRAN

73.

FAIRWAY SHIPPING

74.

FAQIHIAN, Dr Hoseyn

75.

FARNHAM SHIPPING COMPANY LTD

76.

FASIRUS MARINE CORPORATION

77.

FATSA

78.

FIFTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

79.

FIFTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG

80.

FIFTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

81.

FIFTH OCEAN GMBH & CO. KG

82.

FIRST ISLAMIC INVESTMENT BANK

83.

FIRST OCEAN ADMINISTRATION GMBH

84.

FIRST OCEAN GMBH & CO. KG

85.

FIRST PERSIAN EQUITY FUND

86.

FOURTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

87.

FOURTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG

88.

FOURTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

89.

FOURTH OCEAN GMBH & CO. KG

90.

FUTURE BANK BSC

91.

GACHSARAN OIL & GAS COMPANY

92.

GALLIOT MARITIME INCORPORATION

93.

GAMMA KARA NAVIGATION LTD

94.

GIANT KING LIMITED

95.

GOLDEN CHARTER DEVELOPMENT LTD

96.

GOLDEN SUMMIT INVESTMENTS LTD

97.

GOLDEN WAGON DEVELOPMENT LTD

98.

GOLPARVAR, Gholam Hossein

99.

GOMSHALL SHIPPING COMPANY LTD

100.

GOOD LUCK SHIPPING COMPANY LLC

101.

GRAND TRINITY LTD

102.

GREAT EQUITY INVESTMENTS LTD

103.

GREAT METHOD LTD

104.

GREAT PROSPECT INTERNATIONAL LTD

105.

HAFIZ DARYA SHIPPING LINES

106.

HARVEST SUPREME LTD

107.

HARZARU SHIPPING

108.

HELIOTROPE SHIPPING LIMITED

109.

HELIX SHIPPING LIMITED

110.

HK INTERTRADE COMPANY LTD

111.

HONG TU LOGISTICS PRIVATE LIMITED

112.

HORSHAM SHIPPING COMPANY LTD

113.

IFOLD SHIPPING COMPANY LIMITED

114.

INDUS MARITIME INCORPORATION

115.

INDUSTRIAL DEVELOPMENT & RENOVATION ORGANIZATION

116.

INSIGHT WORLD LTD

117.

INTERNATIONAL SAFE OIL

118.

IOTA NARI NAVIGATION LIMITED

119.

IRAN FUEL CONSERVATION ORGANIZATION

120.

IRAN INSURANCE COMPANY

121.

IRANIAN OFFSHORE ENGINEERING & CONSTRUCTION CO

122.

IRANIAN OIL COMPANY LIMITED

123.

IRANIAN OIL PIPELINES AND TELECOMMUNICATIONS COMPANY (IOPTC)

124.

IRANIAN OIL TERMINALS COMPANY

125.

IRANO MISR SHIPPING COMPANY

126.

IRINVESTSHIP LTD

127.

IRISL (MALTA) LTD

128.

IRISL EUROPE GMBH

129.

IRISL MARINE SERVICES AND ENGINEERING COMPANY

130.

IRISL MARITIME TRAINING INSTITUTE

131.

IRITAL SHIPPING SRL

132.

ISI MARITIME LIMITED

133.

ISIM AMIN LIMITED

134.

ISIM ATR LIMITED

135.

ISIM OLIVE LIMITED

136.

ISIM SAT LIMITED

137.

ISIM SEA CHARIOT LTD

138.

ISIM SEA CRESCENT LTD

139.

ISIM SININ LIMITED

140.

ISIM TAJ MAHAL LTD

141.

ISIM TOUR COMPANY LIMITED

142.

ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN SHIPPING LINES

143.

JACKMAN SHIPPING COMPANY

144.

KALA NAFT

145.

KALAN KISH SHIPPING COMPANY LTD

146.

KAPPA NARI NAVIGATION LTD

147.

KARA SHIPPING AND CHARTERING GMBH

148.

KAROON OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

149.

KAVERI MARITIME INCORPORATION

150.

KAVERI SHIPPING LLC

151.

KEY CHARTER DEVELOPMENT LTD

152.

KHALILIPOUR, Said Esmail

153.

KHANCHI, Ali Reza

154.

KHAZAR EXPL & PROD CO

155.

KHAZAR SHIPPING LINES

156.

KHEIBAR CO.

157.

KING PROSPER INVESTMENTS LTD

158.

KINGDOM NEW LTD

159.

KINGSWOOD SHIPPING COMPANY LIMITED

160.

KISH SHIPPING LINE MANNING CO.

161.

LAMBDA NARI NAVIGATION LIMITED

162.

LANCING SHIPPING COMPANY LIMITED

163.

LOGISTIC SMART LTD

164.

LOWESWATER LTD

165.

MACHINE SAZI ARAK

166.

MAGNA CARTA LIMITED

167.

MALSHIP SHIPPING AGENCY

168.

MARBLE SHIPPING LIMITED

169.

MAROUN OIL & GAS COMPANY

170.

MASJED-SOLEYMAN OIL & GAS COMPANY

171.

MASTER SUPREME INTERNATIONAL LTD

172.

MAZANDARAN CEMENT COMPANY

173.

MEHR CAYMAN LTD

174.

MELLAT BANK SB CJSC

175.

MELLI AGROCHEMICAL COMPANY PJS

176.

MELLI BANK PLC

177.

MELLI INVESTMENT HOLDING INTERNATIONAL

178.

MELODIOUS MARITIME INCORPORATION

179.

METRO SUPREME INTERNATIONAL LTD

180.

MIDHURST SHIPPING COMPANY LIMITED (MALTA)

181.

MILL DENE LTD

182.

ENERGIAMINISTERIÖ

183.

ÖLJYMINISTERIÖ

184.

MODALITY LTD

185.

MODERN ELEGANT DEVELOPMENT LTD

186.

MOUNT EVEREST MARITIME INCORPORATION

187.

NAFTIRAN INTERTRADE COMPANY

188.

NAFTIRAN INTERTRADE COMPANY SRL

189.

NAMJOO, Majid

190.

NARI SHIPPING AND CHARTERING GMBH & CO. KG

191.

NARMADA SHIPPING

192.

NATIONAL IRANIAN DRILLING COMPANY

193.

NATIONAL IRANIAN GAS COMPANY

194.

NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY

195.

NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY NEDERLAND (ALIAS NIOC NETHERLANDS REPRESENTATION OFFICE)

196.

NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY PTE LTD

197.

NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY, INTERNATIONAL AFFAIRS LIMITED

198.

NATIONAL IRANIAN OIL ENGINEERING AND CONSTRUCTION COMPANY (NIOEC)

199.

NATIONAL IRANIAN OIL PRODUCTS DISTRIBUTION COMPANY (NIOPDC)

200.

NATIONAL IRANIAN OIL REFINING AND DISTRIBUTION COMPANY

201.

NATIONAL IRANIAN TANKER COMPANY

202.

NEUMAN LTD

203.

NEW DESIRE LTD

204.

NEW SYNERGY

205.

NEWHAVEN SHIPPING COMPANY LIMITED

206.

NINTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

207.

NINTH OCEAN GMBH & CO. KG

208.

NOOR AFZA GOSTAR

209.

NORTH DRILLING COMPANY

210.

NUCLEAR FUEL PRODUCTION AND PROCUREMENT COMPANY

211.

OCEAN CAPITAL ADMINISTRATION GMBH

212.

OCEAN EXPRESS AGENCIES PRIVATE LIMITED

213.

ONERBANK ZAO

214.

OXTED SHIPPING COMPANY LIMITED

215.

PACIFIC SHIPPING

216.

PARS SPECIAL ECONOMIC ENERGY ZONE

217.

PARTNER CENTURY LTD

218.

PEARL ENERGY COMPANY LTD

219.

PEARL ENERGY SERVICES, SA

220.

PERSIA INTERNATIONAL BANK PLC

221.

PETRO SUISSE

222.

PETROIRAN DEVELOPMENT COMPANY LTD

223.

PETROLEUM ENGINEERING & DEVELOPMENT COMPANY

224.

PETROPARS INTERNATIONAL FZE

225.

PETROPARS IRAN COMPANY

226.

PETROPARS LTD

227.

PETROPARS OILFIELD SERVICES COMPANY

228.

PETROPARS UK LIMITED

229.

PETWORTH SHIPPING COMPANY LIMITED

230.

POST BANK OF IRAN

231.

POWER PLANTS' EQUIPMENT MANUFACTURING COMPANY (SAAKHTE TAJHIZATE NIROOGAHI)

232.

PROSPER METRO INVESTMENTS LTD

233.

RASTKHAH, Engineer Naser

234.

REIGATE SHIPPING COMPANY LIMITED

235.

RESEARCH INSTITUTE OF NUCLEAR SCIENCE & TECHNOLOGY

236.

REZVANIANZADEH, Mohammad Reza

237.

RISHI MARITIME INCORPORATION

238.

SACKVILLE HOLDINGS LTD

239.

SAFIRAN PAYAM DARYA SHIPPING COMPANY

240.

SALEHI, Ali Akbar

241.

SANFORD GROUP

242.

SANTEXLINES

243.

SECOND OCEAN ADMINISTRATION GMBH

244.

SECOND OCEAN GMBH & CO. KG

245.

SEIBOW LOGISTICS LIMITED

246.

SEVENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

247.

SEVENTH OCEAN GMBH & CO. KG

248.

SHALLON LTD

249.

SHEMAL CEMENT COMPANY

250.

SHINE STAR LIMITED

251.

SHIPPING COMPUTER SERVICES COMPANY

252.

SILVER UNIVERSE INTERNATIONAL LTD

253.

SINA BANK

254.

SINO ACCESS HOLDINGS

255.

SINOSE MARITIME

256.

SISCO SHIPPING COMPANY LTD

257.

SIXTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

258.

SIXTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG

259.

SIXTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

260.

SIXTH OCEAN GMBH & CO. KG

261.

SMART DAY HOLDINGS LTD

262.

SOLTANI, Behzad

263.

SORINET COMMERCIAL TRUST (SCT)

264.

SOROUSH SARAMIN ASATIR

265.

SOUTH WAY SHIPPING AGENCY CO. LTD

266.

SOUTH ZAGROS OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

267.

SPARKLE BRILLIANT DEVELOPMENT LIMITED

268.

SPRINGTHORPE LIMITED

269.

STATIRA MARITIME INCORPORATION

270.

SUREH (NUCLEAR REACTORS FUEL COMPANY)

271.

SYSTEM WISE LTD

272.

TAMALARIS CONSOLIDATED LTD

273.

TENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

274.

TENTH OCEAN GMBH & CO. KG

275.

TEU FEEDER LIMITED

276.

THETA NARI NAVIGATION

277.

THIRD OCEAN ADMINISTRATION GMBH

278.

THIRD OCEAN GMBH & CO. KG

279.

THIRTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

280.

THIRTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG

281.

TOP GLACIER COMPANY LIMITED

282.

TOP PRESTIGE TRADING LIMITED

283.

TRADE CAPITAL BANK

284.

TRADE TREASURE

285.

TRUE HONOUR HOLDINGS LTD

286.

TULIP SHIPPING INC

287.

TWELFTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

288.

TWELFTH OCEAN GMBH & CO. KG

289.

UNIVERSAL TRANSPORTATION LIMITATION UTL

290.

VALFAJR 8TH SHIPPING LINE

291.

WEST OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

292.

WESTERN SURGE SHIPPING COMPANY LIMITED

293.

WISE LING SHIPPING COMPANY LIMITED

294.

ZANJANI, Babak

295.

ZETA NERI NAVIGATION.



( 1 ) EUVL L 134, 29.5.2009, s. 1.