02006D0415 — FI — 21.12.2017 — 011.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
|
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 14 päivänä kesäkuuta 2006, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin esiintymiseen yhteisön siipikarjassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä ja päätöksen 2006/135/EY kumoamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 2400) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 164 16.6.2006, s. 51) |
Muutettu:
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 14 päivänä kesäkuuta 2006,
korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin esiintymiseen yhteisön siipikarjassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä ja päätöksen 2006/135/EY kumoamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 2400)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2006/415/EY)
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
1. Tässä päätöksessä säädetään tietyistä suojatoimenpiteistä sovellettavaksi tapauksiin, joissa jonkin jäsenvaltion alueella (jäljempänä ’kyseinen jäsenvaltio’) olevassa siipikarjassa esiintyy korkeapatogeenistä lintuinfluenssaa, jonka aiheuttaja on korkeapatogeenisen influenssa A -viruksen H5-alatyyppi, jonka epäillään olevan (jäljempänä ’epäilty taudinpurkaus’) tai jonka on vahvistettu olevan (jäljempänä ’taudinpurkaus’) neuraminidaasin tyyppiä N1, jotta estetään lintuinfluenssan leviäminen taudista vapaille alueille yhteisössä siipikarjan, muiden lintujen ja niistä saatavien tuotteiden kuljetusten välityksellä.
2. Tässä päätöksessä säädettyjä toimenpiteitä on sovellettava rajoittamatta direktiivin 2005/94/EY mukaisia toimenpiteitä, joita on sovellettava siipikarjassa esiintyvän erittäin patogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksen yhteydessä.
2 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä sovelletaan direktiivin 2005/94/ETY määritelmiä. Lisäksi sovelletaan seuraavia määritelmiä:
a) ’siitosmunilla’ tarkoitetaan haudontaan tarkoitettuja siipikarjan, sellaisena kuin se on määritelty direktiivin 2005/94/EY 2 artiklan 4 kohdassa, munia;
b) ’luonnonvaraisilla riistalinnuilla’ tarkoitetaan riistaa sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevan 1.5 kohdan toisessa luetelmakohdassa ja lintulajien osalta 1.7 kohdassa;
c) ’muilla vankeudessa pidettävillä linnuilla’ tarkoitetaan lintuja sellaisina kuin ne on määritelty direktiivin 2005/94/EY 2 artiklan 6 kohdassa, mukaan luettuina:
i) lintulajeihin kuuluvat lemmikkieläimet sellaisina kuin ne on määritelty asetuksen (EY) N:o 998/2003 3 artiklan a alakohdassa, sekä
ii) linnut, jotka on tarkoitettu virallisesti hyväksyttyihin yhteisöihin, laitoksiin tai keskuksiin, sellaisina kuin ne on määritelty direktiivin 92/65/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa.
3 artikla
Alueet A ja B
1. Liitteessä olevassa A osassa lueteltu alue (”alue A”) luokitellaan suuren riskin alueeksi, joka koostuu direktiivin 2005/94/EY 16 artiklan mukaisesti vahvistetuista suoja- ja valvontavyöhykkeistä.
2. Liitteessä olevassa B osassa lueteltu alue (”alue B”) luokitellaan vähäisen riskin alueeksi, johon voi kuulua direktiivin 2005/94/EY 16 artiklan mukaisesti vahvistettu muu rajoitusvyöhyke kokonaan tai osittain ja jolla on erotettava alue A kyseisen jäsenvaltion tautivapaasta osasta, jos tällainen osa määritetään, tai naapurimaista.
4 artikla
Alueiden A ja B muodostaminen
1. Kyseisen jäsenvaltion on välittömästi sellaisen korkeapatogeenisen lintuinfluenssan epäillyn tai vahvistetun taudinpurkauksen jälkeen, jonka aiheuttaja on korkeapatogeenisen influenssa A -viruksen H5-alatyyppi, jonka epäillään tai jonka on vahvistettu olevan neuraminidaasin tyyppiä N1, muodostettava:
a) alue A ottaen huomioon direktiivin 2005/94/EY 16 artiklassa vahvistetut oikeudelliset vaatimukset;
b) alue B ottaen huomioon lintuinfluenssaan liittyvät maantieteelliset, hallinnolliset, ekologiset ja epitsootologiset tekijät.
Kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava alueet A ja B komissiolle ja muille jäsenvaltioille sekä tarvittaessa yleisölle.
2. Komissio tarkastelee yhteistyössä kyseisen jäsenvaltion kanssa kyseisen jäsenvaltion muodostamia alueita ja toteuttaa näitä alueita koskevat asianmukaiset toimenpiteet direktiivin 89/662/ETY 9 artiklan 3 ja 4 kohdan ja direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan 3 tai 4 kohdan mukaisesti.
3. Jos neuraminidaasin tyypin vahvistetaan olevan muu kuin N1, kyseisen jäsenvaltion on kumottava toteuttamansa näitä alueita koskevat toimenpiteet ja ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
Komissio toteuttaa yhteistyössä kyseisen jäsenvaltion kanssa asianmukaiset toimenpiteet direktiivin 89/662/ETY 9 artiklan 3 tai 4 kohdan ja direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan 3 tai 4 kohdan mukaisesti.
4. Jos korkeapatogeenisen influenssa A -viruksen H5N1-alatyypin esiintyminen siipikarjassa vahvistetaan, kyseisen jäsenvaltion on
a) ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille
b) sovellettava 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä
i) suojavyöhykkeen osalta vähintään 21 päivän ja valvontavyöhykkeen osalta vähintään 30 päivän ajan sen päivän jälkeen, jolloin alustava puhdistaminen ja desinfiointi tilalla, jolla taudin on vahvistettu puhjenneen, on saatettu päätökseen direktiivin 2005/94/EY 11 artiklan 8 kohdan mukaisesti; ja
ii) niin pitkään kuin on tarpeellista ottaen huomioon lintuinfluenssaan liittyvät maantieteelliset, hallinnolliset, ekologiset ja epitsootologiset tekijät; tai
iii) liitteessä kyseisen jäsenvaltion osalta ilmoitettuun päivämäärään saakka,
c) tiedotettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille alueita A ja B koskevasta tilanteen kehittymisestä.
Komissio toteuttaa yhteistyössä kyseisen jäsenvaltion kanssa asianmukaiset toimenpiteet direktiivin 89/662/ETY 9 artiklan 3 tai 4 kohdan ja direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan 3 tai 4 kohdan mukaisesti.
5 artikla
Yleinen kielto
Siipikarjan, muiden vankeudessa pidettävien lintujen, niiden siitosmunien ja tällaisista linnuista saatavien tuotteiden kuljetukseen suoja-, valvonta- ja laajennetuilla rajoitusvyöhykkeillä sijaitsevien tilojen osalta sovellettavien, direktiivissä 2005/94/EY vahvistettujen rajoitusten lisäksi kyseisen jäsenvaltion on varmistettava,
a) ettei elävää siipikarjaa ja muita vankeudessa pidettäviä lintuja, lukuun ottamatta 2 artiklan c alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitettuja lintuja, eikä siipikarjan, muiden vankeudessa pidettävien lintujen, lukuun ottamatta 2 artiklan c alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuja lintuja, ja luonnonvaraisten riistalintujen siitosmunia lähetetä alueelta B kyseisen jäsenvaltion alueen muuhun osaan, jos sellainen on, tai muihin jäsenvaltioihin taikka kolmansiin maihin;
b) ettei luonnonvaraisista riistalinnuista saatuja ihmisravinnoksi tarkoitettuja tuotteita lähetetä alueilta A ja B kyseisen jäsenvaltion alueen muuhun osaan, jos sellainen on, tai muihin jäsenvaltioihin taikka kolmansiin maihin;
c) ettei alueilla A ja B olevista lintulajeista kokonaan tai osittain saatuja eläimistä saatavia sivutuotteita, joihin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1774/2002 säännöksiä, kuljeteta alueiden A ja B välillä tai lähetetä näiltä alueilta kyseisen jäsenvaltion alueen muuhun osaan, jos sellainen on, tai muihin jäsenvaltioihin taikka kolmansiin maihin;
d) ettei siipikarjaa ja muita vankeudessa pidettäviä lintuja koota alueella B järjestettäviin tapahtumiin kuten messuille, markkinoille tai näyttelyihin.
6 artikla
Elävää siipikarjaa ja untuvikkoja koskevat poikkeukset
1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia siipikarjan kuljettamisen suoraan alueella B sijaitsevilta tiloilta toimivaltaisen viranomaisen nimeämään teurastamoon kyseisessä jäsenvaltiossa tai, toimivaltaisten viranomaisten välisen sopimuksen perusteella, toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa sijaitsevaan nimettyyn teurastamoon.
2. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia siipikarjan kuljettamisen suoraan alueella B sijaitsevilta tiloilta samassa jäsenvaltiossa sijaitseville virallisen valvonnan piiriin kuuluville tiloille, joilla siipikarjaa on pidettävä vähintään 21 päivän ajan.
3. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia siipikarjan kuljettamisen suoraan alueella B sijaitsevilta tiloilta toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa sijaitsevalle nimetylle tilalle edellyttäen, että
a) toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet tähän suostumuksensa;
b) nimetyllä tilalla ei pidetä muuta siipikarjaa;
c) nimetty tila on virallisen valvonnan piirissä;
d) siipikarjaa pidetään nimetyllä tilalla vähintään 21 päivän ajan.
4. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia untuvikkojen kuljettamisen alueella B sijaitsevasta hautomosta
a) virallisen valvonnan piirissä oleville tiloille, jotka sijaitsevat kyseisessä jäsenvaltiossa ja mieluiten alueen A ulkopuolella;
b) mille tahansa tilalle, joka sijaitsee mieluiten alueen A ulkopuolella, edellyttäen, että untuvikot on haudottu 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan vaatimukset täyttävistä munista;
c) mille tahansa tilalle, joka sijaitsee mieluiten alueen A ulkopuolella, edellyttäen, että untuvikot on haudottu munista, jotka on kerätty keräyspäivänä alueiden A ja B ulkopuolella sijainneilta tiloilta ja jotka on kuljetettu desinfioiduissa pakkauksissa.
5. Edellä olevassa 1, 2 ja 3 kohdassa sekä 4 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen, muihin jäsenvaltioihin toimitettavien siipikarja- ja untuvikkolähetysten mukana olevissa eläinlääkärintodistuksissa on oltava seuraava maininta:
”Lähetys täyttää komission päätöksen 2006/415/EY mukaiset eläinlääkinnälliset edellytykset.”
6. Edellä olevan 1, 2, 3 ja 4 kohdan nojalla tehtävät kuljetukset on suoritettava virallisen valvonnan alaisena. Ne voidaan sallia vasta sen jälkeen, kun virkaeläinlääkäri on todennut virallisesti, ettei alkuperätila ole korkeapatogeenistä lintuinfluenssaa koskevan epäilyn kohteena. Käytettävät kuljetusajoneuvot on puhdistettava ja desinfioitava ennen käyttöä ja sen jälkeen.
7 artikla
Siitosmunia ja erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia (SPF-munia) koskevat poikkeukset
1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia sellaisten siitosmunien lähetykset,
a) jotka on kerätty tiloilta, jotka keräyspäivänä sijaitsivat alueella B, kyseisessä jäsenvaltiossa sijaitsevaan nimettyyn hautomoon tai, toimivaltaisten viranomaisten välisen sopimuksen perusteella, toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa sijaitsevaan nimettyyn hautomoon;
b) jotka on kerätty tiloilta, jotka keräyspäivänä sijaitsivat alueella B ja joilla olevan siipikarjan osalta on saatu negatiivinen tulos sellaisesta lintuinfluenssan serologisesta tutkimuksesta, jolla voidaan osoittaa viiden prosentin esiintyvyys vähintään 95 prosentin luotettavuustasolla, ja joilla jäljitettävyys on varmistettu, mihin tahansa hautomoon.
2. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseisen jäsenvaltion on sallittava keräyspäivänä alueella A tai B sijainneilta tiloilta kerättyjen siitosmunien ja tieteellisiin, diagnostisiin tai farmaseuttisiin tarkoituksiin käytettävien, erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien (SPF-munien) lähettäminen kyseisessä jäsenvaltiossa tai, toimivaltaisten viranomaisten välisen sopimuksen perusteella, toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa sijaitseviin nimettyihin laboratorioihin, laitoksiin taikka lääkkeiden tai rokotteiden valmistajille.
3. Edellä olevan 1 kohdan a ja b alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen, muihin jäsenvaltioihin lähetettävien siitosmunalähetysten mukana olevissa eläinlääkärintodistuksissa on oltava seuraava maininta:
”Lähetys täyttää komission päätöksen 2006/415/EY mukaiset eläinlääkinnälliset edellytykset.”
4. Edellä olevan 1 ja 2 kohdan nojalla sallitut kuljetukset on suoritettava virallisen valvonnan alaisena. Ne voidaan sallia vasta sen jälkeen, kun virkaeläinlääkäri on todennut virallisesti, ettei alkuperätila ole korkeapatogeenistä lintuinfluenssaa koskevan epäilyn kohteena. Käytettävät kuljetusajoneuvot on puhdistettava ja desinfioitava ennen käyttöä ja sen jälkeen.
8 artikla
Luonnonvaraisista riistalinnuista saatua lihaa, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa sekä tällaisesta lihasta valmistettuja raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita koskevat poikkeukset
1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan b alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia alueelta A tai B peräisin olevista luonnonvaraisista riistalinnuista saadun tuoreen lihan, jauhelihan, mekaanisesti erotetun lihan ja raakalihavalmisteiden tai lihavalmisteiden lähettämisen kansallisille markkinoille, jos tällainen liha on merkitty
a) joko direktiivin 2002/99/EY liitteessä II tarkoitetun erityisen tunnistusmerkinnän mukaisesti; tai
b) päätöksen 2007/118/EY 2 artiklan mukaisesti.
2. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan b alakohdassa säädetään, kyseisen jäsenvaltion on sallittava:
a) sellaisten lihavalmisteiden lähettäminen, jotka on valmistettu alueelta A tai B peräisin olevista luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta, jolle on tehty lintuinfluenssan takia direktiivin 2002/99/EY liitteessä III olevan 1 kohdan a, b tai c rivillä vaadittu käsittely;
b) sellaisen luonnonvaraisista riistalinnuista saadun tuoreen lihan lähettäminen, joka on peräisin alueiden A ja B ulkopuolelta ja tuotettu alueella A tai B sijaitsevissa laitoksissa asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson mukaisesti ja joka on tarkastettu asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevan IV jakson VIII luvun mukaisesti;
c) sellaisen jauhelihan, raakalihavalmisteiden, mekaanisesti erotetun lihan ja lihavalmisteiden lähettäminen, jotka sisältävät edellä b alakohdassa tarkoitettua lihaa ja jotka on tuotettu alueella A tai B sijaitsevissa laitoksissa asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan V ja VI jakson mukaisesti.
9 artikla
Eläimistä saatavia sivutuotteita koskeva poikkeus
1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan c alakohdassa säädetään, kyseisen jäsenvaltion on sallittava:
a) sellaisten linnuista saatavien sivutuotteiden lähettäminen alueelta A tai B, jotka
i) täyttävät edellytykset, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1774/2002 seuraavissa liitteissä tai niiden osissa:
— liite V;
— liitteessä VII olevan II luvun A kohta, III luvun B kohta, IV luvun A kohta, VI luvun A ja B kohta, VII luvun A kohta, VIII luvun A kohta, IX luvun A kohta ja X luvun A kohta; ja
— liitteessä VIII olevan II luvun B kohta, III luvun II kohdan A alakohta ja VII luvun A kohdan 1 alakohdan a alakohta; tai
ii) kuljetetaan bioturvallisuustoimenpiteitä viruksen leviämisen estämiseksi toteuttaen nimettyihin, asetuksen (EY) N:o 1774/2002 12–15 artiklan, 17 artiklan tai 18 artiklan mukaisesti hyväksyttyihin laitoksiin sellaista lopullista hävittämistä, jatkokäsittelyä tai käyttöä varten, jolla vähintään varmistetaan lintuinfluenssaviruksen inaktivoiminen; tai
iii) kuljetetaan bioturvallisuustoimenpiteitä viruksen leviämisen estämiseksi toteuttaen käyttäjille tai keräyskeskuksiin, jotka on hyväksytty ja rekisteröity asetuksen (EY) N:o 1774/2002 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti, käytettäväksi eläinten ruokintaan sen jälkeen, kun niille on tehty kyseisen asetuksen liitteessä IX olevan 5 kohdan a alakohdan ii ja iii alakohdan mukainen käsittely, jolla vähintään varmistetaan lintuinfluenssaviruksen inaktivoiminen;
b) asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan VIII luvun A kohdan 1 alakohdan a alakohdan mukaisten, siipikarjasta tai tarhatuista riistalinnuista tuotettujen käsittelemättömien sulkien ja höyhenien sekä niiden osien lähettäminen alueelta B;
c) sellaisten siipikarjasta tai luonnonvaraisista riistalinnuista tuotettujen sulkien ja höyhenien ja niiden osien, jotka on käsitelty vesihöyryllä tai muulla tavalla sen varmistamiseksi, että taudinaiheuttajia ei ole jäljellä, lähettäminen alueelta A tai B.
2. Kyseisen jäsenvaltion on varmistettava, että tämän artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden mukana on asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä II olevan X luvun mukainen kaupallinen asiakirja, jonka 6.1 kohdassa todetaan tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta, että kyseiset tuotteet on käsitelty vesihöyryllä tai muulla tavalla, jolla varmistetaan, että taudinaiheuttajia ei ole jäljellä.
Kyseistä kaupallista asiakirjaa ei kuitenkaan vaadita, kun kyse on käsitellyistä koristesulista ja koristehöyhenistä, matkustajien mukanaan tuomista, yksityiskäyttöön tarkoitetuista käsitellyistä sulista ja höyhenistä taikka käsiteltyjä sulkia ja höyheniä sisältävistä tavaraeristä, jotka on lähetetty yksityishenkilöille muuhun kuin teolliseen tarkoitukseen.
10 artikla
Siirtoja koskevat ehdot
1. Jos tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien eläinten tai niistä saatavien tuotteiden siirrot ovat sallittuja 6, 7, 8 ja 9 artiklan nojalla, luvan on perustuttava toimivaltaisen viranomaisen suorittaman riskinarvioinnin myönteiseen tulokseen, ja kaikki tarvittavat bioturvallisuustoimenpiteet lintuinfluenssan leviämisen estämiseksi on toteutettava.
2. Jos 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden lähettäminen, siirto tai kuljetus ovat sallittuja 7, 8 ja 9 artiklan nojalla ja perusteltujen ehtojen tai rajoitusten vallitessa, niiden on oltava saatu, esikäsitelty, käsitelty, varastoitu ja kuljetettu vaarantamatta eläinten terveyttä koskevaa asemaa sellaisten muiden tuotteiden osalta, jotka täyttävät kaikki kauppaan, markkinoille saattamiseen ja kolmansiin maihin vientiin liittyvät eläinten terveyttä koskevat vaatimukset.
11 artikla
Noudattaminen ja tiedottaminen
Kaikkien jäsenvaltioiden on viipymättä toteutettava ja julkaistava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
Kyseisen jäsenvaltion on sovellettava näitä toimenpiteitä mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se epäilee perustellusti korkeapatogeenisen lintuinfluenssaviruksen H5N1-alatyypin esiintymistä siipikarjassa.
Kyseisen jäsenvaltion on säännöllisesti toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tarpeelliset tiedot taudin epidemiologiasta ja tarvittaessa lisäksi toteutetuista torjunta- ja valvontatoimenpiteistä ja tiedotuskampanjoista.
12 artikla
Voimassaolo
Tätä päätöstä sovelletaan ►M32 31 päivään joulukuuta 2018 ◄ .
13 artikla
Kumoaminen
Kumotaan päätös 2006/135/EY.
14 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
LIITE
A OSA
Edellä olevan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti muodostettu alue A:
|
Maan ISO-koodi |
Jäsenvaltio |
Alue A |
Päivämäärä, johon asti 5 artiklassa säädetyt toimenpiteet ovat voimassa 4 artiklan 4 kohdan b alakohdan iii alakohdan mukaisesti |
|
|
Koodi (jos käytössä) |
Nimi |
|||
|
BG |
Bulgaria |
|
Alue kattaa: |
5. maaliskuuta 2015 |
|
|
|
|
Suojavyöhyke: |
|
|
52279 |
Konstantinovo |
|||
|
|
|
|
Valvontavyöhyke: |
|
|
07079 |
Burgasin kaupungista seuraavat osat: — Meden rudnik — Gorno ezerovo — Varli bryag |
|||
|
21141 |
Dimchevo |
|||
|
80916 |
Cherni vrah |
|||
|
57337 |
Polski izvor |
|||
|
43623 |
Livada |
|||
|
23604 |
Drachevo |
|||
|
20273 |
Debelt |
|||
|
58400 |
Prisad |
|||
B OSA
Edellä olevan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti muodostettu alue B:
|
Maan ISO-koodi |
Jäsenvaltio |
Alue B |
Päivämäärä, johon asti 5 artiklassa säädetyt toimenpiteet ovat voimassa 4 artiklan 4 kohdan b alakohdan iii alakohdan mukaisesti |
|
|
Koodi (jos käytössä) |
Nimi |
|||
|
BG |
Bulgaria |
|
Alue kattaa: |
5. maaliskuuta 2015 |
|
BGS04 |
Burgasin kunta |
|||
|
BGS08 |
Kamenon kunta |
|||
|
BGS21 |
Sozopolin kunta |
|||
|
|
Sredetsin kunnasta seuraavat alueet: |
|||
|
63055 |
— Rosenovo |
|||
|
17974 |
— Sredec |
|||
|
24712 |
— Djulevo |
|||
|
70322 |
— Suhodol |
|||
|
30168 |
— Zagortsi |
|||
|
65560 |
— Svetlina |
|||
|
03455 |
— Belila |
|||
|
59015 |
— Panchevo |
|||
|
|
Pomorien kunnasta seuraavat alueet: |
|||
|
57491 |
— Pomorie |
|||
|
35691 |
— Kamenar |
|||
|
00271 |
— Aheloi |
|||
|
35033 |
— Kableshkovo |
|||
|
44425 |
— Laka |
|||