2005R0673 — FI — 01.05.2009 — 004.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
|
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 673/2005, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2005, (EYV L 110, 30.4.2005, p.1) |
Muutettu:
|
|
|
Virallinen lehti |
||
|
No |
page |
date |
||
|
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 632/2006, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2006, |
L 111 |
5 |
25.4.2006 |
|
|
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 409/2007, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2007, |
L 100 |
16 |
17.4.2007 |
|
|
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 283/2008, annettu 27 päivänä maaliskuuta 2008, |
L 86 |
19 |
28.3.2008 |
|
|
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 317/2009, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2009, |
L 100 |
6 |
18.4.2009 |
|
Oikaisu
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 673/2005,
annettu 25 päivänä huhtikuuta 2005,
ylimääräisten tullien käyttöön ottamisesta tiettyjen Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien tuotteiden tuonnissa
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:|
(1) |
Maailman kauppajärjestön (WTO) riitojenratkaisuelin hyväksyi 27 päivänä tammikuuta 2003 valituselimen raportin ( 1 ) ja valituselimen vahvistaman paneelin raportin ( 2 ), joissa todetaan, että polkumyynnin ja tukien vastainen laki ei ole WTO-sopimuksissa Yhdysvalloille määrättyjen velvoitteiden mukainen. |
|
(2) |
Koska Yhdysvallat ei ole saattanut lainsäädäntöään asianomaisten sopimusten mukaiseksi, yhteisö pyysi riitojenratkaisuelimeltä lupaa keskeyttää vuonna 1994 tehdyn GATT-sopimuksen (tullitariffeja ja kauppaa koskeva yleissopimus) mukaisten tariffimyönnytystensä ja niihin liittyvien velvoitteiden soveltamisen Yhdysvaltoihin ( 3 ). Yhdysvallat vastusti tariffimyönnytysten ja niihin liittyvien velvoitteiden keskeytyksen tasoa, joten asia saatettiin välimiesmenettelyyn. |
|
(3) |
Välimies määritti 31 päivänä elokuuta 2004, että yhteisölle joka vuosi aiheutuvat etuuksien mitätöivät tai heikentävät vaikutukset olivat 72 prosenttia yhteisöstä tulevassa tuonnissa kannettaviin polkumyynti- tai tasoitustulleihin liittyvien polkumyynnin ja tukien vastaisen lain nojalla suoritettavien maksujen määrästä viimeisimpänä vuotena, jolta Yhdysvaltojen viranomaisten julkaisemat tiedot olivat tuolloin käytettävissä. Välimies totesi, että yhteisön myönnytysten tai muiden velvoitteiden soveltamisen keskeyttäminen siten, että sidottujen tullien lisäksi otetaan käyttöön ylimääräinen tuontitulli Yhdysvalloista peräisin oleville tuotteille, joiden kaupan vuotuinen kokonaisarvo ei ylitä etuuksien mitätöiviä tai heikentäviä vaikutuksia, olisi WTO-sääntöjen mukainen toimenpide. Välimiehen tekemän päätöksen mukaisesti riitojenratkaisuelin myönsi 26 päivänä marraskuuta 2004 luvan keskeyttää vuonna 1994 tehdyn GATT-sopimuksen mukaisten tariffimyönnytysten ja niihin liittyvien velvoitteiden soveltamisen Yhdysvaltoihin. |
|
(4) |
Viimeisimmät käytettävissä olevat tiedot polkumyynnin ja tukien vastaisen lain nojalla suoritetuista maksuista koskevat verovuonna 2004 (1 päivän lokakuuta 2003 ja 30 päivän syyskuuta 2004 välinen aika) kannettujen polkumyynti- ja tasoitustullien jakamista. Yhdysvaltojen tulli- ja rajavalvontalaitoksen julkaisemien tietojen perusteella yhteisölle aiheutuneet etuuksien mitätöivät tai heikentävät vaikutukset olivat 27,81 miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria. Sen vuoksi yhteisö voi keskeyttää tariffimyönnytystensä soveltamisen Yhdysvaltoihin vastaavan määrän mukaisesti. Arvon perusteella kannettavan 15 prosentin ylimääräisen tuontitullin vaikutus liitteessä I mainittavien Yhdysvalloista peräisin olevien tuotteiden tuontiin on yhden vuoden aikana kaupan arvona mitattuna enintään 27,81 miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria. Yhteisön pitäisi keskeyttää näiden tuotteiden osalta tariffimyönnytystensä soveltaminen Yhdysvaltoihin 1 päivästä toukokuuta 2005 alkaen. |
|
(5) |
Jos Yhdysvallat ei pane täytäntöön riitojenratkaisuelimen päätöstä ja suositusta, komission pitäisi mukauttaa vuosittain keskeyttämisen taso vastaamaan etuuksien mitätöiviä tai heikentäviä vaikutuksia, joita polkumyynnin ja tukien vastainen laki on tuona aikana yhteisölle aiheuttanut. Komission pitäisi muuttaa liitteessä I olevaa luetteloa tai ylimääräisen tuontitullin suuruutta siten, että ylimääräisen tuontitullin vaikutus asianomaisten Yhdysvalloista peräisin olevien tuotteiden tuontiin vastaa yhden vuoden aikana enintään etuuksien mitätöiviä tai heikentäviä vaikutuksia kaupan arvona mitattuna. |
|
(6) |
Komission pitäisi noudattaa seuraavia vaatimuksia: a) Komission pitäisi muuttaa ylimääräisen tuontitullin suuruutta silloin, kun tuotteiden lisääminen liitteeseen I tai niiden poistaminen siitä ei mahdollista keskeytyksen tason mukauttamista etuuksien mitätöiviä tai heikentäviä vaikutuksia vastaavaksi. Muussa tapauksessa komission pitäisi lisätä tuotteita liitteessä I olevaan luetteloon, jos keskeytyksen tasoa nostetaan, tai poistaa tuotteita siitä, jos keskeytyksen tasoa alennetaan. b) Jos tuotteita lisätään, komission pitäisi valita tuotteita liitteessä II olevasta luettelosta automaattisesti siinä järjestyksessä, jossa tuotteet esitetään luettelossa. Komission pitäisi muuttaa tällöin myös liitteessä II olevaa luetteloa poistamalla siitä liitteeseen I lisätyt tuotteet. c) Jos tuotteita poistetaan, komission pitäisi poistaa ensiksi tuotteet, jotka oli lisätty liitteeseen I myöhemmässä vaiheessa. Tämän jälkeen komission pitäisi poistaa tuotteita liitteessä I olevasta luettelosta siinä esitetyssä järjestyksessä. |
|
(7) |
Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY ( 4 ) mukaisesti. |
|
(8) |
Ylimääräisen tuontitullin kiertämisen estämiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Keskeytetään vuonna 1994 tehdyn GATT-sopimuksen mukaisten yhteisön tariffimyönnytysten ja niihin liittyvien velvoitteiden soveltaminen tämän asetuksen liitteessä I lueteltuihin Amerikan yhdysvalloista peräisin oleviin tuotteisiin.
2 artikla
Kannetaan tämän asetuksen liitteessä I luetelluista Amerikan yhdysvalloista peräisin olevista tuotteista yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 ( 5 ) mukaisen tullin lisäksi 15 prosentin arvotulli.
3 artikla
1. Komissio mukauttaa keskeytyksen tason vuosittain siten, että se vastaa Yhdysvaltain polkumyynnin ja tukien vastaisen lain (CDSOA) yhteisölle kyseisenä aikana aiheuttamia etuuksien mitätöiviä ja heikentäviä vaikutuksia. Komissio muuttaa ylimääräisen tullin suuruutta tai liitettä I seuraavin edellytyksin:
a) Etuuksien mitätöivien tai heikentävien vaikutusten on oltava 72 prosenttia yhteisöstä tulevassa tuonnissa kannettaviin polkumyynti- tai tasoitustulleihin liittyvistä mainitun polkumyynnin ja tukien vastaisen lain nojalla suoritettavista maksuista viimeisimpänä vuotena, jolta Yhdysvaltojen viranomaisten julkaisemat tiedot olivat tuolloin käytettävissä.
b) Muutos on tehtävä siten, että ylimääräisen tuontitullin vaikutus asianomaisten Yhdysvalloista peräisin olevien tuotteiden tuontiin on yhden vuoden aikana enintään yhtä suuri kuin etuuksien mitätöivät tai heikentävät vaikutukset kaupan arvona laskettuna.
c) Kun keskeytyksen tasoa nostetaan, komissio lisää tuotteita liitteeseen I, paitsi jos kyseessä ovat e alakohdassa tarkoitetut olosuhteet. Tuotteet valitaan liitteessä II olevasta luettelosta siinä esitetyssä järjestyksessä.
d) Kun keskeytyksen tasoa alennetaan, komissio poistaa tuotteita liitteestä I, paitsi jos kyseessä ovat e alakohdassa tarkoitetut olosuhteet. Komissio poistaa ensin tuotteet, jotka oli lisätty liitteessä I olevaan luetteloon myöhemmässä vaiheessa. Tämän jälkeen komissio poistaa liitteestä I tuotteita siinä esitetyssä järjestyksessä.
e) Komissio muuttaa ylimääräisen tullin suuruutta, kun keskeytyksen tasoa ei voida muuttaa etuuksien mitätöiviä tai heikentäviä vaikutuksia vastaavaksi, ja tämä tapahtuu joko lisäämällä tuotteita liitteessä I olevaan luetteloon tai poistamalla tuotteita siitä.
2. Kun tuotteita lisätään liitteessä I olevaan luetteloon, komissio muuttaa samalla liitteessä II olevaa luetteloa poistamalla siitä kyseiset tuotteet. Liitteessä II olevaan luetteloon jäävien tuotteiden järjestystä ei muuteta.
3. Tämän artiklan mukaiset päätökset tehdään 4 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
4 artikla
1. Komissiota avustaa komitea.
2. Kun tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa.
Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetyksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
5 artikla
Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään asetuksen (ETY) N:o 2913/92 säännösten mukaisesti.
6 artikla
1. Liitteessä I lueteltaviin tuotteisiin, joille on myönnetty tuontilisenssi tullittomana tai alennetuin tullein ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää, ei sovelleta ylimääräistä tullia.
2. Liitteessä I lueteltaviin tuotteisiin, joiden osalta voidaan todistaa, että ne ovat jo matkalla yhteisöön, kun tätä asetusta aletaan soveltaa, ja joiden määräpaikkaa ei voida muuttaa, ei sovelleta ylimääräistä tullia.
3. Liitteessä I lueteltaviin tuotteisiin, joista ei kanneta tuontitulleja yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta 28 päivänä maaliskuuta 1983 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 918/83 ( 6 ) nojalla, ei sovelleta ylimääräistä tullia.
4. Liitteessä I lueteltavat tuotteet voidaan asettaa tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen menettelyyn tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 ( 7 ) 551 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti ainoastaan, jos tullikoodeksikomitea on tarkastellut taloudellisten edellytysten täyttymistä, jollei tuotteita ja toimintoja mainita kyseisen asetuksen liitteessä 76 olevassa A osassa.
7 artikla
Neuvosto päättää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta tämän asetuksen kumoamisesta sen jälkeen, kun Amerikan yhdysvallat on pannut täysimääräisesti täytäntöön WTO:n riitojenratkaisuelimen suosituksen.
8 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE I
Tuotteet, joista kannetaan ylimääräinen tulli, yksilöidään kahdeksannumeroisella CN-koodilla. Näihin koodeihin luokiteltavien tuotteiden kuvaus on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 ( 8 ), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 493/2005 ( 9 ), liitteessä.
4820 10 50
6204 63 11
6204 69 18
6204 63 90
6104 63 00
6203 43 11
6103 43 00
6204 63 18
6203 43 19
6204 69 90
6203 43 90
0710 40 00
9003 19 30
8705 10 00
LIITE II
Tämän liitteen tuotteet yksilöidään kahdeksannumeroisella CN-koodilla. Näihin koodeihin luokiteltavien tuotteiden kuvaus on neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 493/2005, liitteessä I.
9406 00 38
6101 30 10
6102 30 10
6201 12 10
6201 13 10
6102 30 90
6201 92 00
6101 30 90
6202 93 00
6202 11 00
6201 13 90
6201 93 00
6201 12 90
6204 42 00
6104 43 00
6204 49 10
6204 44 00
6204 43 00
6203 42 31
6204 62 31
( 1 ) Yhdysvallat – Polkumyynnin ja tukien vastainen laki (ns. Byrd-muutos), valituselimen raportti (WT/DS217/AB/R, WT/DS234/AB/R, 16.1.2003).
( 2 ) Yhdysvallat – Polkumyynnin ja tukien vastainen laki (ns. Byrd-muutos), paneelin raportti (WT/DS217/R, WT/DS234/R, 16.9.2002).
( 3 ) Yhdysvallat – Polkumyynnin ja tukien vastainen laki (ns. Byrd-muutos). Euroopan yhteisöt vetoavat riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskevan sopimuksen 22 artiklan 2 kohtaan (WT/DS217/22, 16.1.2004).
( 4 ) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
( 5 ) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla (EUVL L 236, 23.9.2003, s. 33).
( 6 ) EYVL L 105, 23.4.1983, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
( 7 ) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2286/2003 (EUVL L 343, 31.12.2003, s. 1).
( 8 ) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
( 9 ) EUVL L 82, 31.3.2005, s. 1.