2005R0027 — FI — 29.11.2005 — 003.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

►B

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 27/2005,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2004,

yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2005

(EYV L 012, 14.1.2005, p.1)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  No

page

date

►M1

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 860/2005, annettu 30 päivänä toukokuuta 2005,

  L 144

1

8.6.2005

►M2

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1262/2005, annettu 1 päivänä elokuuta 2005,

  L 201

23

2.8.2005

►M3

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1300/2005, annettu 3 päivänä elokuuta 2005,

  L 207

1

10.8.2005

►M4

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1936/2005, annettu 21 päivänä marraskuuta 2005,

  L 311

1

26.11.2005


Oikaisu

►C1

Oikaisu, EYV L 281, 25.10.2005, s. 1  (27/05)




▼B

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 27/2005,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2004,

yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2005



EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002  ( 1 ) ja erityisesti sen 20 artiklan,

ottaa huomioon turskakantojen elvytystoimenpiteistä 26 päivänä helmikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 423/2004 ( 2 ) ja erityisesti sen 6 ja 8 artiklan,

ottaa huomioon pohjoisen kummeliturskakannan elvytystoimenpiteistä 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 811/2004 ( 3 ) ja erityisesti sen 5 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 4 artiklassa edellytetään, että neuvosto toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, joilla varmistetaan vesialueille pääsy ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeus sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittaminen, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset lausunnot sekä erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean laatiman kertomuksen.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan nojalla neuvoston tehtävänä on vahvistaa kutakin kalastusta tai kalastusryhmää koskevat suurimmat sallitut saaliit (TAC). Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kesken kyseisen asetuksen 20 artiklassa vahvistettujen perusteiden mukaisesti.

(3)

Näiden TACien ja kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi vahvistettava kalastustoimintaa koskevat erityisedellytykset.

(4)

On välttämätöntä vahvistaa kalastusta koskevat periaatteet ja tietyt hallintomenettelyt yhteisön tasolla niin, että jäsenvaltiot voivat varmistaa lippunsa alla purjehtivien alusten hallinnoinnin.

(5)

TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun asetuksen (EY) N:o 847/96 ( 4 ) 2 artiklan mukaisesti on tarpeen osoittaa, mihin kantoihin siinä tarkoitettuja toimenpiteitä sovelletaan.

(6)

Kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa ja pöytäkirjoissa määrätyn menettelyn mukaisesti yhteisö on neuvotellut kalastusoikeuksista Norjan ( 5 ), Färsaarten ( 6 ) ja Grönlannin ( 7 ) kanssa.

(7)

Vuoden 2003 liittymisasiakirjan 6 artiklan mukaisesti yhteisö hallinnoi Latvian ja Liettuan kolmansien maiden kanssa tekemiä kalastussopimuksia. Näiden sopimusten mukaisesti yhteisö on neuvotellut Venäjän federaation kanssa.

(8)

Yhteisö on sopimuspuolena useissa alueellisissa kalastusjärjestöissä. Nämä kalastusjärjestöt ovat suositelleet tiettyjen lajien osalta pyyntirajoitusten ja muiden säilyttämistä koskevien sääntöjen vahvistamista. Nämä suositukset olisi sen vuoksi pantava täytäntöön yhteisössä.

(9)

Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (IATTC) hyväksyi vuosikokouksessaan kesäkuussa 2004 isosilmätonnikalan, boniitin ja keltaevätonnikalan saalisrajoitukset ja sivusaaliiden käsittelyä koskevat tekniset toimenpiteet. Vaikka yhteisö ei ole IATTC:n jäsen, mainitut toimenpiteet on syytä panna täytäntöön IATTC:n lainkäyttövaltaan kuuluvien kalavarojen kestävän hallinnoinnin varmistamiseksi.

(10)

Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio (ICCAT) on vuosikokouksessaan 2004 hyväksynyt taulukot, joissa osoitetaan ICCAT:n sopimuspuolten kalastusmahdollisuuksien liika- tai vajaakäyttö. Tämän johdosta ICCAT on tehnyt päätöksen, jossa todetaan, että Euroopan yhteisö on vuonna 2003 alittanut kiintiönsä useiden kalakantojen osalta.

(11)

ICCAT:n vahvistamien yhteisön kiintiöiden mukautusten noudattamiseksi on tarpeen jakaa kiintiöiden vajaakäytöstä johtuvat kalastusmahdollisuudet sen mukaan, miten kukin jäsenvaltio on myötävaikuttanut niiden liian alhaiseen käyttöön, muuttamatta tässä asetuksessa määrättyä jakoperustetta, joka koskee TACien vuosittaista jakamista.

(12)

ICCAT hyväksyi vuosikokouksessaan tiettyjä Atlantin ja Välimeren laajasti vaeltavien lajien kantoja varten useita teknisiä toimenpiteitä, joilla muun muassa otetaan käyttöön tonnikalan uusi vähimmäiskoko, tiettyjä alueita ja ajanjakoja koskevia kalastusrajoituksia isosilmätonnikalan suojelemiseksi, urheilu- ja virkistyskalastusta Välimerellä koskevia toimenpiteitä ja näytteenotto-ohjelma altaaseen pantujen tonnikalojen koon arvioimiseksi. Kalakantojen säilyttämisen edistämiseksi on tarpeen panna nämä toimenpiteet täytäntöön vuonna 2005 siihen asti kun on annettu neuvoston asetus eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 14 päivänä toukokuuta 2001 annetun asetuksen (EY) N:o 973/2001 ( 8 ) muuttamisesta.

(13)

Koillis-Atlantin kalastuskomissio (NEAFC) hyväksyi vuosikokouksessaan 2004 suosituksen kalastuksen rajoittamisesta tietyillä alueilla herkkien syvänmeren luontotyyppien suojelemiseksi. Yhteisön olisi pantava suositus täytäntöön.

(14)

Asetuksen (EY) N:o 973/2001 2 artiklassa tarkoitetut monilajikalastuksessa saadut sillin ja silakan saaliit luetaan väliaikaisena toimenpiteenä asianomaiseen sillin ja silakan kiintiöön.

(15)

Eräitä syvänmeren lajeja koskevaa pyyntiponnistusta olisi väliaikaisena toimenpiteenä vähennettävä Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES) tieteellisen lausunnon mukaisesti.

(16)

Kalastusmahdollisuuksien täytäntöönpanon olisi oltava asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaista: kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annettu komission asetus (ETY) N:o 1381/87 ( 9 ), jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annettu komission asetus (ETY) N:o 2807/83 ( 10 ), yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2847/93 ( 11 ), tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista 4 päivänä marraskuuta 2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1954/2003, tietyistä Välimeren kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1626/94 ( 12 ), erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1627/94 ( 13 ), kalastustoimintaan sovellettavista valvontatoimenpiteistä Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella 22 päivänä maaliskuuta 2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 601/2004 ( 14 ), tietyistä Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueiden kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 18 päivänä joulukuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 88/98 ( 15 ), kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 850/98 ( 16 ), erityisedellytyksistä, joilla silliä ja silakkaa voidaan purkaa aluksesta muihin teollisiin tarkoituksiin kuin suoraan ihmisravinnoksi 29 päivänä kesäkuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1434/98 ( 17 ), turskakantojen elvytystoimenpiteistä 26 päivänä helmikuuta 2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 423/2004 ( 18 ), alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 2244/2003 ( 19 ), kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2930/86 ( 20 ), eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 14 päivänä toukokuuta 2001 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 973/2001 ( 21 ), syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2347/2002 ( 22 ) sekä tiettyjen syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta yhteisön kalastusaluksille vuosiksi 2005 ja 2006 22 päivänä joulukuuta 2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2270/2004 ( 23 ).

(17)

Kalavarojen säilyttämiseksi olisi vuonna 2005 pantava täytäntöön eräitä täydentäviä valvontatoimenpiteitä ja kalastuksen teknisiä edellytyksiä.

(18)

Englannin kanaalin länsiosan kielikampelakantojen, kummeliturskan eteläisten kantojen ja keisarihummerikantojen osalta on tarpeen soveltaa väliaikaista pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää. Kattegatin, Pohjanmeren, Skagerrakin, Englannin kanaalin länsiosan, Irlanninmeren ja Skotlannin länsipuolen turskakantojen osalta nykyistä pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää on mukautettava.

(19)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan mukaan neuvosto päättää saalista ja/tai pyyntiponnistuksia koskeviin rajoihin liittyvistä ehdoista. Tieteelliset lausunnot osoittavat, että sovittuja TACeja huomattavasti suuremmat saaliit vaarantavat kalastustoimien kestävyyden. Sen vuoksi on aiheellista ottaa käyttöön liitännäisiä ehtoja, jotka johtavat sovittujen kalastusmahdollisuuksien parempaan täytäntöönpanoon.

(20)

ICESin lausunnon mukaisesti tuulenkalan rehukalastukseen ICES-suuralueella IV ja alueella III a on tarpeen soveltaa väliaikaista pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää.

(21)

Tieteelliset lausunnot osoittavat, että Pohjanmeren punakampelakantaa ei kalasteta kestävällä tavalla ja että kalaa heitetään pois hyvin paljon. Tieteelliset lausunnot ja Pohjanmeren alueellisen neuvoa-antavan toimikunnan lausunnot osoittavat, että on aiheellista mukauttaa kalastusmahdollisuuksia punakampelaa pyytävien alusten pyyntiponnistuksen osalta.

(22)

Asetuksessa (EY) N:o 423/2004 säädettyjen turskaa koskevien pyyntiponnistusrajoitusten mukauttamiseksi ehdotetaan mainitun asetuksen 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaihtoehtoisia järjestelyitä, joiden avulla pyyntiponnistusta voidaan hallinnoida TACin kanssa yhdenmukaisella tavalla.

(23)

Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö (NAFO) hyväksyi 15—19 päivänä syyskuuta 2003 pidetyssä 25. vuosikokouksessaan grönlanninpallasta koskevan elvyttämissuunnitelman NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Elvyttämissuunnitelmassa esitetään TAC-tason alentamista vuoteen 2007 asti sekä sen tehokkuuden takaavien lisätoimenpiteiden toteuttamista. Mainittua suunnitelmaa on tarpeen toteuttaa jo vuodesta 2005 alkaen siihen asti kun on annettu neuvoston asetus grönlanninpallaskannan elvyttämiseksi toteutettavista monivuotisista toimenpiteistä.

(24)

NAFO hyväksyi 13—17 päivänä syyskuuta 2004 pidetyssä 26. vuosikokouksessaan hoitotoimenpiteitä eräille aiemmin sääntelemättömille kannoille, nimittäin rauskuille alueilla 3L, 3N ja 3O, punasimpulle alueella 3O ja valkoturskalle alueilla 3N ja 3O. Sen vuoksi on tarpeen panna nämä toimenpiteet täytäntöön ja vahvistaa kiintiöiden jako jäsenvaltioiden kesken.

(25)

Yhteisölle Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyn yleissopimuksen (CCAMLR) sopimuspuolena kuuluvien kansainvälisten velvoitteiden ja CCAMLR-komission hyväksymien toimenpiteiden noudattamista koskevan velvoitteen noudattamiseksi olisi sovellettava CCAMLR-komission kaudeksi 2004—2005 hyväksymiä TACeja ja niitä vastaavia kausirajoituksia.

(26)

CCAMLR hyväksyi vuonna 2004 pidetyssä 23. vuosikokouksessaan asianomaiset saalisrajoitukset kannoille, joiden kalastaminen on sallittua kaikille CCAMLR:n jäsenille vakiintuneessa kalastuksessa. CCAMLR hyväksyi myös yhteisön kalastusalusten osallistumisen Dissostichus spp. — lajien koekalastukseen suuralueella FAO 88.1 ja alueilla FAO 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a ja 58.4.3b ja vahvisti kyseiselle kalastustoiminnalle saalis- ja sivusaalisrajoitukset sekä tietyt tekniset erityistoimenpiteet. Myös näitä rajoituksia ja teknisiä toimenpiteitä olisi sovellettava.

(27)

Yhteisön kalastajien toimeentulon turvaamiseksi on tärkeää avata nämä kalastusmahdollisuudet 1 päivänä tammikuuta 2005. Asian kiireellisyys huomioon ottaen on ehdottoman välttämätöntä myöntää poikkeus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten liitteenä olevan kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan I osan 3 kohdassa tarkoitettuun kuuden viikon määräaikaan,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:



I LUKU

SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT

1 artikla

Kohde

Tässä asetuksessa vahvistetaan vuodeksi 2005 eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet sekä ne erityiset edellytykset, joiden mukaisesti näitä kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.

Tiettyjen Etelämantereen kantojen osalta kalastusmahdollisuudet ja erityisedellytykset vahvistetaan kuitenkin liitteessä I F esitetyksi kaudeksi.

2 artikla

Soveltamisala

Tätä asetusta sovelletaan:

a) yhteisön kalastusaluksiin, jäljempänä ”yhteisön alukset”, ja

b) kolmansien maiden lipun alla purjehtiviin ja kolmansissa maissa rekisteröityihin aluksiin, jäljempänä ”kolmansien maiden alukset”, jäsenvaltioiden suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä, jäljempänä ”EY:n vedet”.

3 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:

a) ”kalastusmahdollisuudet” tarkoittaa:

i) suurimpia sallittuja saaliita, jäljempänä ”TAC”, tai sellaisten alusten määrää, joilla on lupa kalastaa ja/tai näiden lupien voimassaoloaikaa;

ii) yhteisön käytettävissä olevia osuuksia TACeista;

iii) yhteisölle kolmansien maiden vesialueilla annettuja kiintiöitä;

iv) edellä ii ja iii alakohdassa tarkoitetuista yhteisön kalastusmahdollisuuksista jäsenvaltioille annettuja kiintiöitä;

v) kolmansille maille yhteisön vesialueilla annettuja kiintiöitä;

b) ”kansainväliset vesialueet” tarkoittaa vesiä, jotka eivät kuulu minkään valtion suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan;

c) ”NAFO-sääntelyalue” tarkoittaa Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön (NAFO) yleissopimuksen alueen sitä osaa, joka ei kuulu rannikkovaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan;

d) ”Skagerrak” tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä linjaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla;

e) ”Kattegat” tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla, sekä etelässä linjoihin Hasenøresta Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin;

f) ”Pohjanmeri” tarkoittaa ICES-suuraluetta IV ja sitä osaa ICES-alueesta III a, jota d alakohdassa oleva Skagerrakin määritelmä ei kata;

g) ”Riianlahti” tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan, joka kulkee Latvian länsirannikolla sijaitsevasta Ovisin majakasta (57° 34,1234′ N, 21° 42,9574′ E) Saarenmaalla sijaitsevan Looden niemen eteläkärkeen (57° 57,4760′ N, 21° 58,2789′ E), sieltä etelään Sõrven niemen eteläisimpään kärkeen ja sitten koilliseen pitkin Saarenmaan itärannikkoa, ja pohjoisessa linjaan pisteestä 58° 30,0′ N, 23° 13,2′ E pisteeseen 58° 30,0′ N, 23° 41′ E;

h) ”Cádizinlahti” tarkoittaa pituuspiirin 7o23′48″ W itäpuolella sijaitsevaa osaa ICES-alueesta IX a.

4 artikla

Kalastusvyöhykkeet

Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia alueiden määritelmiä:

a) ICESin (kansainvälisen merentutkimusneuvoston) alueet sellaisina kuin ne määritellään Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määrää koskevien tilastotietojen toimittamisesta 17 päivänä joulukuuta 1991 annetussa asetuksessa (ETY) N:o 3880/91 ( 24 );

b) CECAFin (Itäinen Keski-Atlantti tai FAOn pääasiallinen kalastusalue 34) alueet sellaisina kuin ne määritellään muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 23 päivänä lokakuuta 1995 annetussa asetuksessa (EY) N:o 2597/95 ( 25 );

c) NAFOn (Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön) alueet sellaisina kuin ne määritellään Luoteis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä ja kalastustoimia koskevien tilastojen toimittamisesta 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa asetuksessa (ETY) N:o 2018/93 ( 26 );

d) CCAMLR:n (Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyn yleissopimuksen) alueet sellaisina kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 601/2004.



II LUKU

YHTEISÖN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET

5 artikla

Kalastusmahdollisuudet ja niiden jakaminen

1.  Yhteisön alusten kalastusmahdollisuudet yhteisön vesillä tai tietyillä yhteisön ulkopuolisilla vesillä ja näiden kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken vahvistetaan liitteessä I.

▼M1

2.  Yhteisön aluksilla on oikeus kalastaa liitteessä I vahvistettujen kiintiöiden rajoissa Färsaarten, Grönlannin, Islannin ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla sekä Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusvyöhykkeellä 9, 16 ja 17 artiklassa säädetyin edellytyksin.

▼B

3.  Komissio vahvistaa yhteisön käytettävissä oleviksi villakuoreen kalastusmahdollisuuksiksi suuralueilla V ja XIV (Grönlannin vedet) 7,7 prosenttia villakuoreen TACista niin pian kuin TAC on vahvistettu.

4.  Komissio voi lisätä mustakitaturskakantoja koskevia kalastusmahdollisuuksia suuralueilla I—XIV (EY:n vedet ja kansainväliset vedet) ja sillikantoja koskevia kalastusmahdollisuuksia suuralueilla I ja II (EY:n vedet ja kansainväliset vedet) asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, jos kolmannet maat eivät hoida kyseisiä kantoja vastuullisesti.

6 artikla

Jakamista koskevat erityissäännökset

Liitteessä I vahvistettu kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:

a) asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot;

b) asetuksen (ETY) N:o 2847/93 21 artiklan 4 kohdan, 23 artiklan 1 kohdan ja 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehtävät kiintiöiden uudelleen jakamiset;

c) asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla sallittavat saaliiden lisäpurkamiset;

d) asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti aluksella pidettävät määrät;

e) asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset.

7 artikla

Kiintiöitä koskeva jousto

Seuraavat kannat vahvistetaan vuodeksi 2005 tämän asetuksen liitteessä I:

a) kannat, joihin sovelletaan varo-TACia tai analyyttista TACia;

b) kannat, joihin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklassa säädettyjä vuosittaisen jouston edellytyksiä;

c) kannat, joihin sovelletaan mainitun asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa säädettyjä rangaistuskertoimia.

8 artikla

Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset

1.  Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu kalastusmahdollisuudet, paitsi jos:

a) saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on olemassa kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täynnä; tai

b) saaliit ovat osa yhteisön osuutta, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä osuus ole täyttynyt; tai

c) muihin lajeihin kuuluvat kalat kuin sillit ja silakat sekä makrillit ovat sekoittuneina muihin kalalajeihin ja saaliit on pyydetty verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 millimetriä asetuksen (EY) N:o 850/98 4 artiklan mukaisesti, eikä saaliita ole lajiteltu aluksella tai purkamisen yhteydessä; tai

d) saaliit ovat sillin ja silakan osalta liitteessä III olevassa 12 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden mukaisia; tai

e) makrillin osalta, jos se on sekoittunut piikkimakrilleihin ja sardiineihin, makrillin osuus on enintään 10 prosenttia aluksella olevien makrillien, piikkimakrillien ja sardiinien kokonaispainosta, eikä saaliita ole lajiteltu; tai

f) saaliit on pyydetty asetuksen (EY) N:o 850/98 tai asetuksen (EY) N:o 88/98 nojalla tehdyn tieteellisen tutkimuksen yhteydessä.

2.  Kaikki alukselta puretut määrät on luettava kiintiöön tai, jos yhteisön osuutta ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, yhteisön osuuteen, paitsi jos saalis on pyydetty 1 kohdan c, e ja f alakohdan säännösten mukaisesti.

3.  Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, kun jonkin jäsenvaltion sillin ja silakan kalastusmahdollisuudet suuralueilla II (EY:n vedet), III ja IV sekä alueella VII d on käytetty kokonaan, kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt alukset, jotka harjoittavat kalastusta, johon sovelletaan asiaa koskevia pyyntirajoituksia, eivät saa purkaa lajittelemattomia, silliä tai silakkaa sisältäviä saaliita.

4.  Sivusaaliiden prosenttiosuuden ja niiden käytön määrittely suoritetaan asetuksen (EY) N:o 850/98 4 ja 11 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 88/98 2 ja 3 artiklan mukaisesti.

9 artikla

Pääsyrajoitukset

Yhteisön alukset eivät saa kalastaa Skagerrakissa 12 meripeninkulman sisällä Norjan perusviivoista. Tanskan tai Ruotsin lipun alla purjehtivat alukset saavat kuitenkin kalastaa 4 meripeninkulman etäisyydellä Norjan perusviivoista.

▼M1

Yhteisön alukset saavat kalastaa Islannin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla ainoastaan seuraavat koordinaatit yhdistävien suorien linjojen rajaamalla alueella:

Lounaisalue

1. 63° 12′ N ja 23° 05′ W, 62° 00′ N ja 26° 00′ W,

2. 62° 58′ N ja 22° 25′ W,

3. 63° 06′ N ja 21° 30′ W,

4. 63° 03′ N ja 21° 00′ W – siitä 180° 00′ S;

Kaakkoisalue

1. 63° 14′ N ja 10° 40′ W,

2. 63° 14′ N ja 11° 23′ W,

3. 63° 35′ N ja 12° 21′ W,

4. 64° 00′ N ja 12° 30′ W,

5. 63° 53′ N ja 13° 30′ W,

6. 63° 36′ N ja 14° 30′ W,

7. 63° 10′ N ja 17° 00′ W – siitä 180° 00′ S.

▼B

10 artikla

Suuralueilta II a (EY:n vedet), III, IV ja VII d pyydettyjen lajittelemattomiensaaliiden purkamisia koskevat erityisedellytykset

Liitteessä II vahvistettuja toimenpiteitä sovelletaan suuralueilta II a (EY:n vedet), III, IV ja VII d pyydettyjen lajittelemattomien saaliiden purkamiseen.

11 artikla

Muut tekniset ja valvontaa koskevat toimenpiteet

Liitteessä III vahvistettuja teknisiä toimenpiteitä sovelletaan vuonna 2005 asetuksissa (EY) N:o 850/98, (EY) N:o 88/98, (EY) N:o 1626/94 ja (EY) N:o 973/2001 säädettyjen toimenpiteiden lisäksi.

Yksityiskohtaiset säännöt liitteessä III olevan 10 kohdan soveltamisesta voidaan antaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

12 artikla

Pyyntiponnistuksen rajoitukset ja niihin liittyvät kantojen hallinnointia koskevat ehdot

1.  Kattegatin, Pohjanmeren, Englannin kanaalin itäosan, Skagerrakin, Skotlannin länsipuolisten merialueiden ja Irlanninmeren turskakantojen hallinnoinnissa sovelletaan 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän tammikuuta 2005 välisenä aikana yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2004 19 päivänä joulukuuta 2003 annetun asetuksen (EY) N:o 2287/2003 ( 27 ) liitteessä V olevissa 1—5, 6 a, 6 c, 6 d, 6 e ja 7—22 kohdassa vahvistettuja pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä.

2.  Liitteessä IV a vahvistettuja pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä sovelletaan 1 päivän helmikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä aikana 1 kohdassa mainittujen turskakantojen hallinnointiin.

3.  Liitteessä IV b vahvistettuja pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 2005 alkaen kalastuksen hallinnointiin Cantabrian merellä ja Iberian niemimaan länsipuolen vesialueilla.

4.  Liitteessä IV c vahvistettuja pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 2005 alkaen kielikampelakannan hallinnointiin Englannin kanaalin länsiosassa.

5.  Skagerrakin ja Pohjanmeren tuulenkalakantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitteessä V vahvistettuja pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä.

6.  Komissio vahvistaa alueiden II a, III a ja IV tuulenkalan kalastuksen lopullisen pyyntiponnistuksen vuodeksi 2005 liitteessä V olevassa 6 kohdassa vahvistettujen sääntöjen perusteella.

7.  Kaikilla aluksilla, jotka käyttävät liitteissä IV a, IV b ja IV c olevassa 4 kohdassa määriteltyjä pyydystyyppejä ja jotka kalastavat liitteissä IV a, IV b ja IV c olevassa 2 kohdassa luetelluilla alueilla, on oltava asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti myönnetty erityiskalastuslupa.

8.  Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden alusten, joilla on syvänmeren kalastuslupa, pyyntiponnistukset mitattuina kilowattipäivinä poissa satamasta eivät vuoden 2005 osalta ole yli 90 prosenttia kyseisen jäsenvaltion alusten vuoden 2003 keskimääräisestä vuotuisesta pyyntiponnistuksesta, joka toteutui kalastusmatkoilla, joilla oli käytössä syvänmeren kalastuslupa ja joilla pyydettiin neuvoston asetuksen (EY) N:o 2346/2002 liitteessä I ja II lueteltuja syvänmeren lajeja, lukuun ottamatta kultakuoretta.



III LUKU

KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET

13 artikla

Lupa

Barbadoksen, Guyanan, Japanin, Etelä-Korean, Norjan, Surinamen, Trinidadin ja Tobagon tai Venezuelan lipun alla purjehtivat alukset ja Färsaarilla rekisteröidyt alukset saavat pyytää yhteisön vesialueilla saaliita liitteessä I asetettujen kiintiöiden rajoissa ja 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23 ja 24 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

14 artikla

Maantieteelliset rajoitukset

Kalastusalukset, jotka:

a) purjehtivat Norjan lipun alla tai jotka on rekisteröity Färsaarilla, saavat kalastaa 200 meripeninkulman vyöhykkeen niissä osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä jäsenvaltioiden perusviivoista Pohjanmerellä, Kattegatissa ja Atlantin valtamerellä leveyspiirin 43°00′ N pohjoispuolella, lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 18 artiklassa tarkoitettua aluetta; Norjan lipun alla purjehtivat alukset saavat kalastaa Skagerrakissa vähintään neljän meripeninkulman etäisyydellä Tanskan ja Ruotsin perusviivoista;

b) purjehtivat Barbadoksen, Guyanan, Japanin, Etelä-Korean, Surinamen, Trinidadin ja Tobagon tai Venezuelan lipun alla, saavat kalastaa ainoastaan niissä 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä Ranskan departementin Guyanan perusviivoista.

15 artikla

Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset

Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu kalastusmahdollisuudet, paitsi jos saaliit on pyydetty sellaisen kolmannen maan aluksilla, joilla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt.



IV LUKU

YHTEISÖN ALUSTEN LISENSSIJÄRJESTELYT

16 artikla

Lisenssit ja niitä koskevat edellytykset

1.  Sen estämättä, mitä asetuksessa (EY) N:o 1627/94 kalastuslisensseistä ja erityiskalastusluvista annetuissa yleisissä säännöissä säädetään, kolmansien maiden vesialueilla kalastamisen edellytyksenä on kyseisen kolmannen maan viranomaisten antama lisenssi.

Ensimmäistä alakohtaa ei kuitenkaan sovelleta seuraaviin yhteisön aluksiin silloin, kun ne kalastavat Norjan vesialueilla Pohjanmerellä:

a) alukset, joiden vetoisuus on enintään 200 bruttotonnia;

b) alukset, jotka kalastavat ihmisravinnoksi muita lajeja kuin makrillia;

c) Ruotsin lipun alla purjehtivat alukset vakiintuneen käytännön mukaisesti.

2.  Lisenssien enimmäismäärä ja muut edellytykset on vahvistettu liitteessä VI olevan I osan mukaisesti. Jäsenvaltioiden viranomaisten on osoitettava komissiolle lisenssihakemukset, joissa on ilmoitettava kalastustyypit sekä aluksen, jolle lisenssiä haetaan, nimi ja ominaisuudet. Komissio toimittaa hakemukset asianomaisen kolmannen maan viranomaisille.

Jos jokin jäsenvaltio siirtää kiintiön toiselle jäsenvaltiolle liitteessä VI olevassa I osassa esitetyillä kalastusalueilla, siirtoon on sisällyttävä asianmukainen lisenssien siirto ja siitä on ilmoitettava komissiolle. Kullekin kalastusalueelle liitteessä VI olevassa I osassa vahvistettua lisenssien kokonaismäärää ei saa kuitenkaan ylittää.

3.  Yhteisön alusten on noudatettava säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä sekä kaikkia muita säännöksiä, joita sovelletaan sillä alueella, jolla ne kalastavat.

17 artikla

Färsaaret

Yhteisön alukset, joilla on lisenssi harjoittaa yhden lajin kohdennettua kalastusta Färsaarten vesillä, voivat vaihtaa kohdelajia edellyttäen, että ne ilmoittavat tästä vaihdosta ennakolta Färsaarten viranomaisille.



V LUKU

KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN LISENSSIJÄRJESTELYT

18 artikla

Lisenssiä ja erityiskalastuslupaa koskeva velvoite

1.  Sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 2847/93 28 b artiklassa säädetään, Norjan lipun alla purjehtivat alle 200 bruttotonnin vetoiset alukset on vapautettu lisenssiä ja erityiskalastuslupaa koskevasta velvoitteesta.

2.  Lisenssi ja erityiskalastuslupa on pidettävä aluksella. Färsaarilla tai Norjassa rekisteröidyt alukset on kuitenkin vapautettu tästä velvoitteesta.

3.  Kolmansien maiden alukset, joilla on lupa kalastaa 31 päivänä joulukuuta 2004, voivat jatkaa kalastusta 1 päivästä tammikuuta 2005 siihen asti, kun luettelo kalastamaan oikeutetuista aluksista on toimitettu komissiolle ja komissio on sen hyväksynyt.

19 artikla

Lisenssi- ja erityiskalastuslupahakemus

Kolmannen maan viranomaisen komissiolle toimittaman lisenssi- tai erityiskalastuslupahakemuksen mukana on oltava seuraavat tiedot:

a) aluksen nimi;

b) rekisterinumero;

c) ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot;

d) rekisteröintisatama;

e) omistajan tai rahtaajan nimi ja osoite;

f) bruttovetoisuus ja kokonaispituus;

g) koneteho;

h) radiokutsutunnus ja -taajuus;

i) aiottu kalastusmenetelmä;

j) aiottu kalastusalue;

k) kalalajit, joita aiotaan pyytää;

l) ajanjakso, jolle lisenssiä haetaan.

20 artikla

Lisenssien lukumäärä

Lisenssien lukumäärä ja niitä koskevat erityisedellytykset on vahvistettu liitteessä VI olevassa II osassa esitetyn mukaisesti.

21 artikla

Mitätöinti ja peruuttaminen

1.  Lisenssit ja erityiskalastusluvat voidaan mitätöidä uusien lisenssien ja erityiskalastuslupien myöntämistä varten. Tällainen mitätöinti tulee voimaan sitä päivää edeltävänä päivänä, jona komissio myöntää uudet lisenssit ja erityiskalastusluvat. Uudet lisenssit ja erityiskalastusluvat tulevat voimaan niiden myöntämispäivänä.

2.  Lisenssit ja erityiskalastusluvat peruutetaan kokonaan tai osittain ennen niiden päättymispäivää, jos liitteessä I vahvistettu kyseistä kantaa koskeva kiintiö on täyttynyt.

3.  Lisenssit ja erityiskalastusluvat peruutetaan, jos tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita ei noudateta.

22 artikla

Sääntöjen noudattamatta jättäminen

1.  Alukselle, joka ei noudata tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita, ei myönnetä lisenssiä eikä erityiskalastuslupaa enintään 12 kuukauteen.

2.  Komissio toimittaa asianomaisen kolmannen maan viranomaisille niiden alusten nimet ja tiedot, joilla ei ole seuraavassa kuussa tai seuraavina kuukausina lupaa kalastaa yhteisön kalastusvyöhykkeellä sääntöjen rikkomisen vuoksi.

23 artikla

Lisenssinhaltijan velvollisuudet

1.  Kolmansien maiden alusten on noudatettava säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä sekä muita säännöksiä, joita sovelletaan yhteisön alusten suorittamaan kalastukseen alueella, jolla ne toimivat, erityisesti asetuksia (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94, (EY) N:o 88/98, (EY) N:o 850/98, (EY) N:o 1434/98 ja (ETY) N:o 1381/87.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen alusten on pidettävä kalastuspäiväkirjaa, johon on merkittävä liitteessä VII olevassa I osassa vahvistetut tiedot.

3.  ICES-alueella III a kalastavia Norjan lipun alla purjehtivia aluksia lukuun ottamatta kolmansien maiden alusten on toimitettava komissiolle liitteessä VIII vahvistetut tiedot mainitussa liitteessä vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.

24 artikla

Ranskan departementtia Guyanaa koskevat erityissäännökset

1.  Ranskan departementin Guyanan vesialueille myönnettävien lisenssien edellytyksenä on, että aluksen omistaja sallii komission pyynnöstä tarkkailijan tulon alukselle.

2.  Kunkin sellaisen aluksen päällikön, jolla on lisenssi Ranskan departementin Guyanan vesillä tapahtuvaa eväkalojen tai tonnikalan pyyntiä varten, on kunkin matkan jälkeen suoritettavan purkamisen jälkeen toimitettava Ranskan viranomaisille ilmoitus, jossa ilmoitetaan edellisen ilmoituksen jälkeen saaliiksi saadut ja aluksella pidetyt katkarapujen määrät. Ilmoituksen on oltava liitteessä VI olevassa III osassa vahvistetun mallin mukainen. Aluksen päällikkö on vastuussa ilmoituksen paikkansapitävyydestä. Ranskan viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet ilmoitusten paikkansapitävyyden tarkistamiseksi erityisesti vertaamalla niitä 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun kalastuspäiväkirjaan. Tarkastuksen jälkeen toimivaltainen viranomainen allekirjoittaa ilmoituksen. Ranskan viranomaisten on toimitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden loppua edellistä kuukautta koskevat ilmoitukset.

3.  Ranskan departementin Guyanan vesillä kalastavien alusten on pidettävä liitteessä VII olevassa II osassa esitetyn mallin mukaista kalastuspäiväkirjaa. Komissiolle on toimitettava Ranskan viranomaisten välityksellä jäljennös tästä kalastuspäiväkirjasta 30 päivän kuluessa kunkin kalastusmatkan viimeisestä päivästä.

4.  Jos komissio ei yhden kuukauden aikana saa tietoja aluksesta, jolla on lisenssi Ranskan departementin Guyanan vesillä kalastusta varten, tämän aluksen lisenssi peruutetaan.



VI LUKU

NAFO-SÄÄNTELYALUEELLA KALASTAVIA YHTEISÖN ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖKSET



1 JAKSO

Yhteisön osallistuminen

25 artikla

Alusluettelot

1.  Ainoastaan ne yli 50 bruttotonnin vetoiset yhteisön alukset, joilla on lippujäsenvaltionsa antama erityiskalastuslupa ja jotka sisältyvät NAFO:n alusrekisteriin, saavat luvan mukaisin edellytyksin kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata ja purkaa aluksesta NAFO-sääntelyalueelta peräisin olevia kalavaroja.

2.  Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle vähintään 15 päivää ennen uuden aluksen NAFO-sääntelyalueelle saapumista sähköisessä muodossa kaikista muutoksista luetteloon sen lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä aluksista, joilla on lupa kalastaa NAFO-sääntelyalueella. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä NAFOn sihteeristölle.

3.  Edellä 2 kohdassa tarkoitettuihin tietoihin on sisällyttävä:

a) yhteisön kalastuslaivastorekisteristä 30 päivänä joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 26/2004 ( 28 ) liitteessä I määritelty aluksen sisäinen numero;

b) kansainvälinen radiokutsutunnus;

c) tarvittaessa aluksen rahtaaja;

d) aluksen tyyppi.

4.  Jäsenvaltion lipun alla väliaikaisesti purjehtivien (ilman miehistöä rahdattujen) alusten osalta toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä:

a) päivämäärä, josta alkaen aluksella on ollut lupa purjehtia jäsenvaltion lipun alla;

b) päivämäärä, josta alkaen aluksella on ollut jäsenvaltion lupa kalastaa NAFO-sääntelyalueella;

c) sen valtion nimi, jossa alus on rekisteröity tai jossa se on ollut aikaisemmin rekisteröitynä, sekä päivämäärä, josta alkaen se ei enää purjehdi kyseisen valtion lipun alla;

d) aluksen nimi;

e) aluksen virallinen, toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama rekisterinumero;

f) aluksen kotisatama siirron jälkeen;

g) aluksen omistajan tai rahtaajan nimi;

h) ilmoitus siitä, että aluksen päällikölle on toimitettu NAFO-sääntelyalueella voimassa olevat säännökset;

i) tärkeimmät lajit, joita alus voi pyytää NAFO-sääntelyalueella;

j) suuralueet, joilla aluksen voidaan odottaa harjoittavan kalastustoimintaa.



2 JAKSO

Tekniset toimenpiteet

26 artikla

Silmäkoot

1.  Troolien, joiden jossakin osassa on alle 130 millimetrin silmät, käyttö on kielletty liitteessä IX tarkoitettuihin pohjakalalajeihin kohdennetussa kalastuksessa. Tätä silmäkokoa voidaan pienentää enintään 60 millimetriin silloin, kun pyynti on kohdennettu lyhyteväiseen kalmariin (Illex illecebrosus). Rauskuihin (Rajidae) kohdennetussa kalastuksessa tätä silmäkokoa on suurennettava vähintään 280 millimetriin troolinperässä ja 220 millimetriin kaikissa muissa troolin osissa.

2.  Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on käytettävä verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 40 millimetriä.

27 artikla

Välineiden kiinnittäminen verkkoihin

1.  Muiden kuin tässä kohdassa mainittujen välineiden tai menetelmien, joilla tukitaan verkon silmiä tai pienennetään niiden kokoa, käyttö on kielletty.

2.  Troolin perän alle voidaan kiinnittää purjekangasta, verkkoa tai muita materiaaleja sen vahingoittumisen vähentämiseksi tai estämiseksi.

3.  Troolin perän yläosaan saa kiinnittää välineitä edellyttäen, että ne eivät tuki troolinperän silmiä. Yläsuojien käyttö rajoitetaan liitteessä X lueteltuihin.

4.  Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on käytettävä lajitteluristikoita, joiden silmätankojen väli on enintään 22 millimetriä. Katkarapua alueella 3L pyytävät alukset on lisäksi varustettava liitteen III lisäyksessä 4 kuvatuilla vähintään 72 senttimetrin pituisilla ketjuilla.

28 artikla

Sivusaaliit

1.  Alusten päälliköt eivät saa kohdentaa kalastusta lajeihin, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia. Tietyn lajin kohdennetusta kalastuksesta on kyse silloin, kun tätä lajia on prosentuaalisesti eniten minkä hyvänsä yksittäisen nostokerran saaliin painosta.

2.  Niiden liitteessä I D lueteltujen lajien sivusaaliit, joiden osalta yhteisö ei ole vahvistanut kiintiötä NAFO-sääntelyalueen osalle, ja jotka on pyydetty kyseisellä alueella tapahtuneen jonkin lajin kohdennetun kalastuksen yhteydessä, saavat kunkin aluksella olevan lajin osalta olla enintään 2 500 kilogrammaa tai 10 prosenttia aluksella pidetystä kokonaissaaliista sen mukaan, kumpi määrä on suurempi. NAFO-sääntelyalueen sellaisessa osassa, jossa tiettyjen lajien kohdennettu kalastus on kielletty tai jossa kiintiö ”muut” on täysin käytetty, kunkin liitteessä I D mainitun lajin sivusaaliit saavat kuitenkin olla enintään 1 250 kilogrammaa tai 5 prosenttia.

3.  Jos jonkin nostokerran sellaisten lajien kokonaismäärät, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia, ylittävät 2 kohdassa säädetyt rajoitukset, alusten on välittömästi siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista. Jos jonkin myöhemmän nostokerran sellaisten lajien kokonaismäärät, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia, ylittävät mainitun määrän, alusten on taas välittömästi siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista ja pysyttävä poissa alueelta vähintään 48 tuntia.

4.  Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on, jos aluksen kaikkien liitteessä 1 D lueteltujen lajien sivusaaliiden kokonaismäärä on yli 5 prosenttia tietyn vetokerran painosta alueella 3M ja yli 2,5 prosenttia alueella 3L, siirryttävä välittömästi vähintään 5 meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista.

5.  Katkarapusaaliita ei oteta huomioon laskettaessa pohjakalalajien sivusaaliiden määriä.

29 artikla

Kalojen vähimmäiskoko

NAFO-sääntelyalueelta tulevia kaloja, joiden koko ei vastaa liitteessä XI vahvistettuja vaatimuksia, ei saa jalostaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, purkaa aluksesta, kuljettaa, varastoida, myydä, pitää esillä eikä tarjota myyntiin, vaan ne on heti palautettava takaisin mereen. Jos jollakin kalastusalueella pyydettyjen alamittaisten kalojen määrä on yli 10 prosenttia kokonaismäärästä, aluksen on ennen kalastuksen jatkamista siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista. Jalostetun kalan, johon sovelletaan vähimmäiskokoa koskevia vaatimuksia ja joka on liitteessä XI esitettyä vastaavaa kokoa pienempi, katsotaan olevan peräisin vähimmäiskokoa pienemmästä kalasta.



3 JAKSO

Valvontatoimenpiteet

30 artikla

Tuotteiden merkitseminen ja erillään varastoiminen

1.  Kaikki NAFO-sääntelyalueelta pyydetyt jalostetut kalat on merkittävä niin, että kukin laji ja tuoteluokka ovat tunnistettavissa. Niissä on myös oltava merkintä, että ne on pyydetty NAFO-sääntelyalueella.

2.  Kaikissa 3L alueelta pyydetyissä katkaravuissa sekä kaikissa suuralueelta 2 ja alueilta 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O pyydetyissä grönlanninpallaksissa on oltava merkintä, että ne on pyydetty mainituilta alueilta.

3.  Samaa lajia olevat saaliit on varastoitava selvästi erillään muiden lajien saaliista. Kaikki NATO-sääntelyalueelta pyydetyt saaliit on varastoitava erillään tämän alueen ulkopuolelta pyydetyistä saaliista.

Saaliit voidaan varastoida useammassa osassa ruumaa, mutta jokaisessa ruuman osassa, jossa niitä varastoidaan, ne on varastoitava erillään muiden lajien saaliista käyttäen muovia, vaneria, verkkoa jne.

31 artikla

Tuotantopäiväkirja ja varastointisuunnitelma

1.  Sen lisäksi, että alusten päälliköiden on toimittava asetuksen (ETY) N:o 2847/93 6, 8, 11 ja 12 artiklan mukaisesti, heidän on kirjattava päiväkirjaan tämän asetuksen liitteessä XII luetellut tiedot.

2.  Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden 15 päivää sähköisessä muodossa oleva ilmoitus liitteessä XIII määriteltyjen kantojen määristä, jotka on purettu aluksista edellisen kuukauden aikana, sekä kaikki asetuksen (ETY) N:o 2847/93 11 ja 12 artiklan mukaisesti saadut tiedot.

3.  Yhteisön alusten päälliköiden on liitteessä I D lueteltujen lajien saaliiden osalta pidettävä:

a) tuotantopäiväkirjaa, johon merkitään kertyvä tuotanto lajeittain;

b) varastointisuunnitelmaa, jossa ilmoitetaan eri lajien sijainti ruumassa sekä näiden lajien aluksella olevat määrät kilogrammoina ilmoitettavana tuotepainona.

4.  Edellä 3 kohdassa tarkoitettu tuotantopäiväkirja ja varastointisuunnitelma on päivitettävä päivittäin kello 00.00 (UTC) alkaneen ja kello 24.00 (UTC) päättyneen edellisen vuorokauden osalta, ja ne on säilytettävä aluksella, kunnes aluksen saalis on purettu kokonaan.

5.  Päällikön on annettava tarvittavaa apua päiväkirjassa ilmoitettujen määrien ja aluksella varastoitujen jalostettujen tuotteiden todentamiseksi.

32 artikla

Verkot

Yhden tai useamman liitteessä IX luetellun lajin kohdennetun kalastuksen aikana aluksella ei saa olla verkkoja, joiden silmäkoko on pienempi kuin 26 artiklassa säädetty. Alukset, jotka saman kalastusmatkan aikana kalastavat muilla alueilla kuin NAFO-sääntelyalueella, voivat kuitenkin säilyttää aluksella tällaisia verkkoja, jos verkot on kiinnitetty tukevasti ja varastoitu ja jos ne eivät ole välittömästi käyttövalmiita, eli:

a) verkot on irrotettava trooliovistaan, nosto- tai vetoköysistään tai -vaijereistaan; ja

b) kannella tai kannen yläpuolella olevat verkot on kiinnitettävä tukevasti johonkin kansirakenteen osaan.

33 artikla

Jälleenlaivaukset

Yhteisön alukset eivät saa osallistua jälleenlaivaustoimiin NAFO-sääntelyalueella, elleivät ne ole saaneet siihen ennakolta lupaa jäsenvaltionsa toimivaltaisilta viranomaisilta.

34 artikla

Pyyntiponnistuksen seuranta

1.  Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että sen 25 artiklassa tarkoitettujen alusten pyyntiponnistus on oikeassa suhteessa kyseisen jäsenvaltion NAFO-sääntelyalueella käytettävissä oleviin kalastusmahdollisuuksiin.

2.  Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle NAFO-sääntelyalueella olevia lajeja kalastavia aluksiaan koskeva kalastussuunnitelma viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2005 tai sen jälkeen viimeistään 30 päivää ennen kyseisen toiminnan aloittamista. Kalastussuunnitelmassa on ilmoitettava muun muassa tähän kalastukseen osallistuvat alukset ja aiottujen kalastuspäivien lukumäärä NAFO-sääntelyalueella.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle suuntaa-antavasti alusten suunnitellusta toiminnasta muilla alueilla.

Kalastussuunnitelman on edustettava kyseisen kalastuksen osalta käytettävissä olevaa kokonaispyyntiponnistusta suhteessa ilmoituksen tekevän jäsenvaltion kalastusmahdollisuuksiin.

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005 kalastussuunnitelmiensa täytäntöönpanoa koskeva kertomus, johon on sisällyttävä tiedot tähän kalastukseen tosiasiallisesti osallistuneista aluksista ja kalastukseen käytettyjen päivien kokonaismäärästä.



4 JAKSO

Pohjankatkarapua koskevat erityissäännökset

35 artikla

Pohjankatkaravun kalastus

Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle päivittäin sen lipun alla purjehtivien ja yhteisössä rekisteröityjen alusten sellaiset pohjankatkarapusaaliit (Pandalus borealis), jotka on pyydetty NAFO-sääntelyalueen alueella 3L. Tämän lajin kalastuksen on aina tapahduttava yli 200 metrin syvyydessä, ja sitä saa harjoittaa kerrallaan vain yksi alus jäsenvaltiota kohden.



5 JAKSO

Grönlanninpallaksen elvyttämissuunnitelmaa koskevat erityissäännökset

36 artikla

Grönlanninpallasta koskeva kielto

Yhteisön kalastusalukset eivät saa pyytää grönlanninpallasta NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O eivätkä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa aluksesta kyseisellä vyöhykkeellä pyydettyä grönlanninpallasta, jollei niiden lippujäsenvaltio ole myöntänyt niille erityiskalastuslupaa.

37 artikla

Alusluettelo

1.  Jäsenvaltioiden on varmistettava, että alukset, joille on määrä antaa 36 artiklassa tarkoitettu erityiskalastuslupa, sisältyvät luetteloon, jossa mainitaan näiden alusten nimi ja asetuksen (EY) N:o 26/2004 liitteessä I määritelty sisäinen numero. Jäsenvaltio saa myöntää erityiskalastusluvan vain silloin, kun alus on merkitty NAFOn alusrekisteriin.

2.  Kunkin jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle 1 kohdassa säädetty luettelo sekä kaikki siihen myöhemmin tehtävät muutokset sähköisessä muodossa.

3.  Edellä 1 kohdassa säädettyyn luetteloon tehdyt muutokset on toimitettava komissiolle vähintään viisi päivää ennen sitä päivää, jona kyseiseen luetteloon viety uusi alus saapuu suuralueelle 2 tai alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Komissio toimittaa luettelon muutokset viipymättä NAFOn sihteeristölle.

4.  Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimet jakaakseen grönlanninpallasta koskevan kiintiönsä 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon kuuluvien alusten kesken. Jäsenvaltioiden on annettava kiintiöiden jako komissiolle tiedoksi 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.

38 artikla

Ilmoitukset

1.  Edellä 37 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen alusten päälliköiden on toimitettava lippujäsenvaltiolle seuraavat ilmoitukset:

a) Yhteisön aluksella pidetyt grönlanninpallaksen määrät sen saapuessa suuralueelle 2 tai alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Tämä ilmoitus on toimitettava aikaisintaan 12 tuntia ja viimeistään 6 tuntia ennen kyseisen aluksen kutakin saapumista tälle alueelle.

b) Grönlanninpallaksen viikoittaiset saaliit. Tämä ilmoitus on toimitettava ensimmäisen kerran viimeistään aluksen suuralueelle 2 tai alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O tuloa seuraavan seitsemännen päivän päättyessä tai, kalastusmatkan kestäessä yli seitsemän päivää, viimeistään maanantaina niiden saaliiden osalta, jotka on pyydetty suuralueella 2 tai alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O edeltävänä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen viikon aikana.

c) Yhteisön aluksella pidetyt grönlanninpallaksen määrät sen poistuessa suuralueelta 2 tai alueilta 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Tämä ilmoitus on toimitettava aikaisintaan 12 tuntia ja viimeistään 6 tuntia ennen kyseisen aluksen kutakin poistumista tältä alueelta, ja siinä on ilmoitettava kalastuspäivien lukumäärä ja kokonaissaaliit kyseisellä alueella.

d) Kunkin jälleenlaivauksen yhteydessä lastatut ja puretut grönlanninpallaksen määrät sinä aikana, jonka alus viipyy suuralueella 2 tai alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Nämä ilmoitukset on toimitettava 24 tunnin kuluessa jälleenlaivauksen päättymisestä.

2.  Jäsenvaltioiden on 1 kohdan a, c ja d alakohdan mukaiset ilmoitukset saatuaan toimitettava ne komissiolle.

3.  Kun 2 kohdan mukaisesti ilmoitettujen grönlanninpallaksen saaliiden on todettu käyttäneen 70 prosenttia jäsenvaltioiden kiintiöistä, alusten päälliköiden on toimitettava 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut ilmoitukset kolmen päivän välein.

39 artikla

Nimetyt satamat

1.  Grönlanninpallasta ei saa purkaa muualla kuin NAFO-sopimuspuolten nimeämissä satamissa. Grönlanninpallaksen purkaminen aluksesta muiden kuin sopimuspuolten satamissa on kiellettyä.

2.  Jäsenvaltioiden on nimettävä satamat, joissa grönlanninpallasta voidaan purkaa, ja määriteltävä asiaa koskevat tarkastus- ja valvontamenettelyt sekä ehdot ja edellytykset grönlanninpallaksen määrien kirjaamiseksi ja ilmoittamiseksi kunkin purkamisen yhteydessä.

3.  Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta luettelo nimetyistä satamista ja 15 päivän kuluessa sen jälkeen selvitys 2 kohdassa tarkoitetuista purkamiseen liittyvistä tarkastus- ja valvontamenettelyistä. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä NAFOn sihteeristölle.

4.  Komissio toimittaa kaikille jäsenvaltioille viipymättä luettelon 2 kohdassa tarkoitetuista nimetyistä satamista sekä muiden NAFOn sopimuspuolten nimeämistä satamista.

40 artikla

Satamassa suoritettavat tarkastukset

1.  Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikille aluksille, jotka saapuvat nimettyyn satamaan purkamaan aluksesta ja/tai jälleenlaivaamaan NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O pyydettyä grönlanninpallasta, tehdään tarkastus satamassa NAFOn satamatarkastusjärjestelmän mukaisesti.

2.  Saaliiden purkaminen ja/tai jälleenlaivaus 1 kohdassa tarkoitetuista aluksista on kiellettyä, kunnes tarkastajat ovat saapuneet paikalle.

3.  Kaikki aluksesta puretut määrät on punnittava lajeittain ennen niiden kuljetusta kylmävarastoon tai muuhun määräpaikkaan.

4.  Jäsenvaltioiden on toimitettava asianomainen satamassa suoritettua tarkastusta koskeva kertomus NAFOn sihteeristölle ja lähetettävä siitä jäljennös komissiolle seitsemän työpäivän kuluessa tarkastuksen suorittamisesta.

41 artikla

Muiden kuin sopimuspuolten aluksia koskevasaaliiden purkamisen ja jälleenlaivauksen kielto

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että grönlanninpallaksen purku ja jälleenlaivaus muiden kuin sopimuspuolten aluksista, jotka ovat harjoittaneet kalastustoimintaa NAFO-sääntelyalueella, kielletään.

42 artikla

Kalastustoiminnan seuranta

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005 kertomus 36—41 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanosta, tiedot kalastuspäivien kokonaismäärästä mukaan luettuina.



6 JAKSO

Punasimppua koskevat erityissäännökset

43 artikla

Punasimpun kalastus

1.  Yhteisön alusten, jotka kalastavat punasimppua NAFO-sääntelyalueen suuralueella 2 tai alueilla IF, 3K ja 3M, päälliköiden on joka toinen maanantai ilmoitettava joko sen jäsenvaltion, jonka lipun alla alus purjehtii, tai sen jäsenvaltion, jossa alus on rekisteröity, toimivaltaisille viranomaisille kyseisillä alueilla edellisenä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen kahden viikon jakson aikana pyydetyt punasimpun määrät.

Kun kertyneet saaliit ovat saavuttaneet 50 prosenttia TACista, ilmoitus on tehtävä viikoittain kunakin maanantaina.

2.  Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle joka toinen tiistai ennen kello 12.00 edellisenä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen kahden viikon jakson osalta niiden lipun alla purjehtivien ja niiden alueella rekisteröityjen alusten NAFO-sääntelyalueen suuralueella 2 ja alueilla IF, 3K ja 3M pyytämien punasimppusaaliiden määrät.

Kun kertyneet saaliit ovat saavuttaneet 50 prosenttia TACista, ilmoitus on tehtävä viikoittain.



VII LUKU

CCAMLR-ALUEELLA KALASTAVIA YHTEISÖN ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖKSET



1 JAKSO

Rajoitukset ja alustietoja koskevat vaatimukset

44 artikla

Kiellot ja pyyntirajoitukset

1.  Liitteessä XIV mainittujen lajien kohdennettu kalastus on kielletty mainitussa liitteessä ilmoitettujen alueiden ja ajanjaksojen osalta.

2.  Liitteessä XV vahvistettuja uusien kalastusten ja koekalastusten saalis- ja sivusaalisrajoituksia sovelletaan mainitussa liitteessä ilmoitetuilla suuralueilla.

45 artikla

CCAMLR-alueella kalastamaan oikeutettujenyhteisön alusten tietoja koskevat vaatimukset

1.  Asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklan 2 kohdassa säädettyjen kalastamaan oikeutettuja aluksia koskevien tietojen lisäksi jäsenvaltioiden on 1 päivästä elokuuta 2005 alkaen toimitettava komissiolle seuraavat tällaisia aluksia koskevat tiedot:

a) aluksen IMO-tunnistenumero (jos on);

b) mahdollinen aiempi lippuvaltio;

c) kansainvälinen radiokutsutunnus;

d) aluksen omistajan/omistajien nimi ja osoite sekä edunsaajaomistajan/-omistajien nimi ja osoite, jos tiedossa;

e) alustyyppi;

f) rakennuspaikka ja -aika;

g) pituus;

h) seuraavanlaiset värivalokuvat aluksesta:

i) vähintään kokoa 12 × 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen kulkusuuntaan nähden oikea puoli koko pituudeltaan ja kaikkine rakennepiirteineen;

ii) vähintään kokoa 12 × 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen kulkusuuntaan nähden vasen puoli koko pituudeltaan ja kaikkine rakennepiirteineen;

iii) vähintään kokoa 12 × 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen perä ja joka on otettu suoraan takaa;

i) alukselle asennetun satelliittiseurantalaitteiston väärinkäytöltä suojatun toiminnan varmistamiseksi toteutetut toimenpiteet.

2.  Jäsenvaltioiden on 1 päivästä elokuuta 2005 alkaen ilmoitettava komissiolle mahdollisuuksien mukaan myös seuraavat CCAMLR-alueella kalastamaan oikeutettuja aluksia koskevat tiedot:

a) aluksen käyttäjän nimi ja osoite, jos tämä on eri kuin omistaja;

b) aluksen päällikön ja tarvittaessa kalastuksesta vastaavan päällikön nimi ja kansallisuus;

c) kalastusmenetelmän tai -menetelmien tyyppi;

d) leveys (metriä);

e) bruttovetoisuus;

f) aluksen viestintätyypit ja -numerot (Inmarsat-A-, -B- ja -C-numerot);

g) miehistön tavanomainen vahvuus;

h) pääkoneen tai pääkoneiden teho (kW);

i) kantavuus (tonnia), kalaruumien lukumäärä ja vetoisuus (m3);

j) muuta aiheellisiksi katsottavat tiedot (esim. jääluokka).



2 JAKSO

Koekalastus

46 artikla

Koekalastukseen osallistuminen

1.  Espanjan lipun alla purjehtivat ja Espanjassa rekisteröidyt alukset, jotka on ilmoitettu CCAMLR:lle asetuksen (EY) N:o 601/2004 7 artiklan säännösten mukaisesti, saavat osallistua Dissostichus spp. -lajien pitkälläsiimalla harjoitettavaan koekalastukseen FAO-suuralueella 88.1 ja alueilla 58.4.1, 58.4.2 sekä alueiden 58.4.3a ja 58.4.3b niissä osissa, jotka eivät kuulu kansalliseen lainkäyttövaltaan.

2.  Ainoastaan yksi kalastusalus saa kerrallaan kalastaa alueilla 58.4.3a ja 58.4.3b.

3.  Kokonaissaaliita ja sivusaaliita koskevat rajoitukset suuralueen 88.1 ja alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 osalta sekä niiden jakaminen pienimuotoista tutkimusta harjoittaville yksiköille (SSRU) kullakin alueella vahvistetaan liitteessä XV. Kalastus on lopetettava SSRU-alueella, kun ilmoitetut saaliit saavuttavat määritellyn saalisrajan, eikä kyseisellä SSRU-alueella saa enää kalastaa loppukauden aikana.

4.  Kalastusta on harjoitettava maantieteellisesti ja syvyyssuunnassa niin laajalla alueella kuin mahdollista, jotta saataisiin kalastusmahdollisuuksien määrittämiseksi tarvittavat tiedot ja vältettäisiin saaliiden ja pyyntiponnistuksen liiallinen keskittyminen. Alueilla 58.4.1 ja 58.4.2 kalastus on kuitenkin sallittu ainoastaan vähintään 550 metrin syvyydessä.

47 artikla

Ilmoitusjärjestelmät

Edellä 46 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuviin kalastusaluksiin sovelletaan seuraavia saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmiä:

a) asetuksen (EY) N:o 601/2004 12 artiklassa säädetty viiden päivän saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmä sillä poikkeuksella, että jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle saalis- ja pyyntiponnistusilmoitukset kahden työpäivän kuluessa kunkin ilmoitusjakson päättymisestä, jotta ne voidaan toimittaa CCAMLR:lle viipymättä. Suuralueen 88.1 ja alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 osalta ilmoitukset tekevät pienimuotoista tutkimusta harjoittavat yksiköt;

b) asetuksen (EY) N:o 601/2004 13 artiklassa säädetty kuukausittainen yksityiskohtainen saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmä;

c) poisheitetyn Dissostichus eleginoides- ja Dissostichus mawsoni -lajin kokonaismäärä ja paino on ilmoitettava, hyytelömäisessä tilassa olevat kalat mukaan luettuina.

48 artikla

Erityisvaatimukset

1.  Edellä 43 artiklassa tarkoitettu koekalastus on toteutettava Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella tapahtuvaan kalastustoimintaan sovellettavista teknisistä toimenpiteistä 22 päivänä maaliskuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 600/2004 ( 29 ) 8 artiklan mukaisesti ottaen huomioon toimenpiteet, joita sovelletaan merilintujen tahattoman kuolevuuden vähentämiseksi pitkäsiimakalastuksen yhteydessä. Näiden toimenpiteiden lisäksi:

a) kalanjätteiden poisheittäminen on kiellettyä tässä kalastuksessa;

b) alueilla 58.4.1 ja 58.4.2 koekalastukseen osallistuvat alukset, jotka noudattavat CCAMLR:n pitkänsiiman painotusta koskevia pöytäkirjoja (A, B tai C), vapautetaan yölaskuvaatimuksesta; alusten, jotka saavat saaliiksi yhteensä enemmän kuin kolme (3) merilintua, on kuitenkin siirryttävä välittömästi yölaskuun asetuksen (EY) N:o 601/2004 8 artiklan mukaisesti;

c) koekalastukseen suuralueella 88.1 tai alueilla 58.4.3a ja 58.4.3b osallistuvien alusten, jotka saavat saaliiksi yhteensä enemmän kuin kolme (3) merilintua, on lopetettava kalastaminen välittömästi, eivätkä ne saa enää kalastaa tavanomaisen kalastuskauden ulkopuolella kauden 2004/2005 jäljellä olevana aikana.

2.  Koekalastukseen FAO-suuralueella 88.1 osallistuviin kalastusaluksiin on sovellettava seuraavia lisävaatimuksia:

a) aluksia kielletään päästämästä mereen:

i) öljyä tai polttoainetta tai öljypitoisia jäämiä MARPOL 73/78 -yleissopimuksen (kansainvälinen yleissopimus aluksista aiheutuvan meren pilaantumisen ehkäisemisestä) liitteessä I sallittuja lukuun ottamatta;

ii) jätteitä;

iii) elintarvikejätettä, joka ei läpäise verkkoa, jonka aukot ovat enintään 25 millimetrin suuruiset;

iv) siipikarjanlihaa tai muita siipikarjan osia (munankuoret mukaan luettuina);

v) jätevettä 12 meripeninkulman sisällä rannikosta tai kelluvasta jäätiköstä, tai jätevettä, kun alus kulkee alle neljän solmun vauhtia; tai

vi) jätteenpolttotuhkaa.

b) Suuralueelle 88.1 ei saa tuoda elävää siipikarjaa tai muita eläviä lintuja, ja kuluttamatta jäänyt käsitelty siipikarja on vietävä pois suuralueelta 88.1;

c)  Dissostichus spp. -lajien kalastus suuralueella 88.1 kielletään 10 meripeninkulman sisällä Ballenysaarten rannikosta.

49 artikla

Laskukerran määritelmä

1.  Tässä jaksossa laskukerralla tarkoitetaan yhden tai useamman pitkänsiiman laskemista yhdessä kalastuspaikassa. Laskukerran tarkka maantieteellinen sijainti saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoittamista varten määritellään yhden tai useamman käytetyn pitkänsiiman keskipisteenä.

2.  Jotta laskukerta voidaan nimetä tutkimuslaskukerraksi:

a) kukin tutkimuslaskukerta on suoritettava vähintään viiden meripeninkulman etäisyydellä muista tutkimuslaskukerroista, ja tämä etäisyys on mitattava kunkin tutkimuslaskukerran maantieteellisestä keskipisteestä;

b) kullakin laskukerralla on laskettava vähintään 3 500 ja enintään 10 000 koukkua; siinä voidaan käyttää samalla paikalla laskettuja useita erillisiä siimoja;

c) pitkänsiiman kullakin laskukerralla siiman on oltava vedessä vähintään kuusi tuntia mitattuna siimanlaskun loppuun saattamisesta siimannoston aloittamiseen.

50 artikla

Tutkimussuunnitelmat

Edellä 46 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvien kalastusalusten on pantava täytäntöön tutkimussuunnitelmat kaikilla SSRU-alueilla, joihin FAO-suuralue 88.1 ja alueet 58.4.1 ja 58.4.2 on jaettu. Tutkimussuunnitelma on pantava täytäntöön seuraavasti:

a) ensimmäisen kerran SSRU-alueelle saavuttaessa tehtävät ensimmäiset kymmenen laskukertaa eli ensimmäinen sarja nimetään tutkimuslaskukerroiksi, ja niiden on täytettävä 49 artiklan 2 kohdassa vahvistetut edellytykset;

b) seuraavat kymmenen laskukertaa tai kymmenen tonnin saalis riippuen siitä, kumpi saavutetaan ensiksi, nimetään toiseksi sarjaksi. Toisen sarjan laskukertojen aikana harjoitettava kalastus voi päällikön harkinnan mukaan kuulua osana tavanomaiseen koekalastukseen. Nämä laskukerrat voidaan kuitenkin nimetä tutkimuslaskukerroiksi edellyttäen, että ne ovat 49 artiklan 2 kohdan vaatimusten mukaiset;

c) jos päällikkö haluaa jatkaa kalastusta SSRU-alueella laskukertojen ensimmäisen ja toisen sarjan päätökseen saattamisen jälkeen, aluksen on aloitettava kolmas sarja, jonka tuloksena kaikissa kolmessa sarjassa suoritetaan yhteensä 20 tutkimuslaskukertaa. Laskukertojen kolmas sarja on saatettava päätökseen saman SSRU-alueelle tehdyn kalastusmatkan aikana kuin ensimmäinen ja toinen sarja;

d) kun kolmannen sarjan 20 tutkimuslaskukertaa on saatettu päätökseen, alus voi jatkaa kalastusta SSRU-alueella;

e) suuralueella 88.1 sijaitsevilla SSRU-alueilla A, B, C, E ja G, joiden kalastuskelpoinen alue on alle 15 000 km2, ei sovelleta b, c ja d alakohtaa, ja kymmenen tutkimuslaskukerran päätökseen saattamisen jälkeen alus voi jatkaa kalastusta SSRU-alueella.

51 artikla

Tiedonkeruusuunnitelmat

1.  Edellä 46 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvien kalastusalusten on pantava täytäntöön tiedonkeruusuunnitelmat kaikilla SSRU-alueilla, joihin FAO-suuralue 88.1 ja alueet 58.4.1 ja 58.4.2 on jaettu. Tiedonkeruusuunnitelman on käsitettävä seuraavat tiedot:

a) sijainti ja veden syvyys noston jokaisen siiman kummassakin päässä;

b) laskemis-, vedessäolo- ja nostoajat;

c) pinnalla irtipäässeiden kalojen määrä ja laji;

d) laskettujen koukkujen määrä;

e) syöttityyppi;

f) tarttumisprosentti;

g) koukkutyyppi; ja

h) merenkäynti ja pilvisyys sekä kuun vaihe siimoja laskettaessa.

2.  Kaikki 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on kerättävä kunkin tutkimuslaskukerran osalta; tutkimuslaskukerran kaikki kalat, kuitenkin enintään 100 kalaa, on mitattava ja saaliista on otettava vähintään 30 kalan otos biologisia tutkimuksia varten. Jos kaloja saadaan yli 100, niihin on sovellettava satunnaisotantaa.

52 artikla

Merkintäohjelma

Kunkin 46 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvan aluksen on pantava täytäntöön merkintäohjelma seuraavasti:

a)  Dissostichus spp. -lajeihin kuuluvista kaloista on kauden aikana merkittävä ja päästettävä takaisin mereen yksi yksilö jokaista elopainotonnia kohden CCAMLR:n merkintäpöytäkirjan mukaisesti. Alukset saavat lopettaa merkitsemisen vasta kun 500 yksilöä on merkitty tai kun ne poistuvat kalastusalueelta merkittyään yhden yksilön jokaista pyydettyä elopainotonnia kohden;

b) ohjelma on kohdistettava kaiken kokoisiin yksilöihin, jotta saavutetaan merkintävaatimus, joka on yksi yksilö kutakin pyydettyä elopainotonnia kohden. Kaikille takaisin mereen päästetyille yksilöille on tehtävä kaksinkertainen merkintä, ja mereen päästämiset olisi toteutettava mahdollisimman laajalla maantieteellisellä alueella;

c) kaikkiin merkkeihin on painettava selkeästi yksilöllinen sarjanumero ja palautusosoite siten, että merkkien alkuperä voidaan selvittää, jos merkittyjä yksilöitä joutuu uudelleen saaliiksi;

d) uudelleenpyydettyjä merkittyjä yksilöitä (eli pyydettyjä kaloja, joissa on aiemmin kiinnitetty merkki) ei saa päästää takaisin, vaikka ne olisivat olleet vapaudessa vain vähän aikaa;

e) kaikista uudelleenpyydetyistä merkityistä yksilöistä on otettava biologiset näytteet (pituus, paino, sukupuoli, sukurauhasten kehitysaste) ja jos mahdollista digitaalinen valokuva sekä otettava talteen otoliitit ja irrotettu merkki;

f) kaikki merkkejä koskevat tiedot sekä tiedot takaisin saaduista merkeistä on toimitettava CCAMLR:lle sähköisesti CCAMLR-muodossa kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun alus lopetti tämän kalastuksen;

g) kaikki merkkejä koskevat tiedot sekä tiedot takaisin saaduista merkeistä ja uudelleenpyydetyistä lajeista on myös toimitettava sähköisesti CCAMLR-muodossa asianomaiselle alueelliselle merkintätietokeskukselle CCAMLR:n merkintäpöytäkirjan mukaisesti.

53 artikla

Tieteelliset tarkkailijat

Kullakin 46 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvalla kalastusaluksella on koko kalastuskaudella harjoitettavan kalastustoiminnan ajan oltava vähintään kaksi tieteellistä tarkkailijaa, joista toisen on oltava CCAMLR:n kansainvälisen tieteellisen tarkkailusuunnitelman mukaisesti nimetty tarkkailija.



VIII LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

54 artikla

Tieteellinen seuranta

1.  Tätä asetusta ei sovelleta kalastustoimintaan, jota suoritetaan yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin asianomaisen jäsenvaltion luvalla ja sen alaisuudessa, jos kyseisestä toiminnasta on annettu ennakolta tieto komissiolle ja sille jäsenvaltiolle, jonka vesillä tutkimukset suoritetaan.

2.  Edellä 1 kohdassa määritettyihin tarkoituksiin pyydettyjä meren eliöitä voidaan myydä, varastoida, pitää esillä tai tarjota myyntiin, jos:

a) ne täyttävät asetuksen (EY) N:o 850/98 liitteessä XII vahvistetut vaatimukset ja yhteisestä kalastus- ja vesiviljelytuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 104/2000 ( 30 ) 2 artiklan mukaisesti hyväksytyt kaupan pitämistä koskevat vaatimukset, tai

b) ne myydään välittömästi muihin tarkoituksiin kuin ihmisravinnoksi.

55 artikla

Tietojen toimittaminen

Jäsenvaltioiden on lähetettävä pyydettyjen kantojen purettuja määriä koskevat tiedot asetuksen (ETY) N:o 2847/93 mukaisesti komissiolle sähköisessä muodossa käyttäen kussakin kantaa koskevassa taulukossa vahvistettuja kantojen koodeja.

56 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005.

Ennen 1 päivää tammikuuta 2005 alkaviksi kausiksi vahvistettujen CCAMLR-alueen TACien osalta 44 artiklaa sovelletaan niiden jaksojen alusta, joina TACeja sovelletaan.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.




LIITE I

YHTEISÖN KALASTUSALUKSIIN JA KOLMANSIEN MAIDEN ALUKSIIN YHTEISÖN VESILLÄ SOVELLETTAVAT KALASTUSMAHDOLLISUUDET ALUEILLA, JOILLA ON PYYNTIRAJOITUKSIA, LAJEITTAIN JA ALUEITTAIN (TONNEINA ELOPAINOA ELLEI OLE TOISIN MAINITTU)

Kaikkia tässä liitteessä säädettyjä pyyntirajoituksia pidetään tämän asetuksen 9 artiklassa tarkoitettuina kiintiöinä, ja niihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2847/93 ja erityisesti sen 14 ja 15 artiklan säännöksiä.

Jokaisen alueen kalakannat mainitaan lajin latinankielisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi suomenkielisten nimien ja latinankielisten nimien vastaavuustaulukko:



Suomenkielinen nimi

Kolmikirjaiminen koodi

Tieteellinen nimi

Valkotonnikala

ALB

Thunnus alalunga

Limapäät

ALF

Beryx spp.

Liejukampela

PLA

Hippoglossoides platessoides

Sardelli

ANE

Engraulis encrasicolus

Merikrotit

ANF

Lophiidae

Makrillijääkala

ANI

Champsocephalus gunnari

Hammasjääahven

TOP

Dissostichus eleginoides

Merikissa

CAT

Anarhichas lupus

Ruijanpallas

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Lohi

SAL

Salmo salar

Jättiläishai

BSK

Cetorhinus maximus

Isosilmätonnikala

BET

Thunnus obesus

Hai

DCA

Deania calcea

Mustahuotrakala

BSF

Aphanopus carbo

Jääkala

SSI

Chaenocephalus aceratus

Tylppäpyrstömolva

BLI

Molva dypterigia

Purjemarliini

BUM

Makaira nigricans

Mustakitaturska

WHB

Micromesistius poutassou

Tonnikala

BFT

Thunnus thynnus

Turska

COD

Gadus morhua

Kielikampela

SOL

Solea solea

Taskuravut

PAI

Paralomis spp.

Hietakampela

DAB

Limanda limanda

Kampelakalat

FLX

Pleuronectiformes

Kampela

FLX

Platichthys flesus

Luikeroturskat

FOX

Phycis spp.

Kultakuore

ARU

Argentina silus

Grönlanninpallas

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Huotrakalat

GRV

Macrourus spp.

Hai

ETR

Etmopterus princeps

Lepidonotothen squamifrons -jääahven

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Kolja

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Kummeliturska

HKE

Merluccius merluccius

Silli/silakka

HER

Clupea harengus

Piikkimakrillit

JAX

Trachurus spp.

Gobionotothen gibberifrons -jääahven

NOG

Gobionotothen gibberifrons

Piikkihai

SCK

Dalatias licha

Krilli

KRI

Euphausia superba

Valokala

LAC

Lampanyctus achirus

Piikkihai

GUQ

Centrophorus squamosus

Pikkupääkampela

LEM

Microstomus kitt

Molva

LIN

Molva molva

Makrilli

MAC

Scomber scombrus

Notothenia rossii-jääahven

NOR

Notothenia rossii

Lasikampelat

LEZ

Lepidorhombus spp.

Pohjankatkarapu

PRA

Pandalus borealis

Keisarihummeri

NEP

Nephrops norvegicus

Harmaaturska

NOP

Trisopterus esmarki

Keltaroussi

ORY

Hoplostethus atlanticus

Penaeus-katkaravut

PEN

Penaeus spp.

Punakampela

PLE

Pleuronectes platessa

Jäämerenseiti

POC

Boreogadus saida

Lyyraturska

POL

Pollachius pollachius

Sillihai (hoomeri)

POR

Lamna nasus

Syvännepiikkihai

CYO

Centroscymnus coelolepis

Punasimput

RED

Sebastes spp.

Pilkkupagelli

SBR

Pagellus bogaraveo

Isolestikala

RHG

Macrourus berglax

Lestikala

RNG

Coryphaenoides rupestris

Seiti

POK

Pollachius virens

Tuulenkala

SAN

Ammodytidae

Lyhyteväinen kalmari

SQI

Illex illecebrosus

Rauskut

SRX-RAJ

Rajidae

Hai

ETP

Etmopterus pusillus

Arktiset taskuravut

PCR

Chionoecetes spp.

Sillihai

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Luikeromolva

SLI

Molva macrophthalmus

Kilohaili

SPR

Sprattus sprattus

Piikkihai

DGS

Squalus acanthias

Miekkakala

SWO

Xiphias gladius

Harmaahai

GAG

Galeorhinus galeus

Piikkikampela

TUR

Psetta maxima

Keila

USK

Brosme brosme

Jääkala

LIC

Channichthys rhinoceratus

Pikkuhai

ETX

Etmopterus spinax

Valkosuomuturska

HKW

Urophycis tenuis

Valkomarliini

WHM

Tetrapturus alba

Valkoturska

WHG

Merlangius merlangus

Mustaeväkampela

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Keltaevätonnikala

YFT

Thunnus albacares

Ruostekampela

YEL

Limanda ferruginea




LIITE I A

ITÄMERI

Kaikki tämän alueen TACit osa-alueiden 25—32 punakampelaa ja turskaa lukuun ottamatta hyväksytään IBSFC:n puitteissa.

▼M4



Laji: Silli/silakka

Clupea harengus

Alue: Osa-alueet 30–31

HER/3D30.; HER/3D31.

Suomi

72 625

 

Ruotsi

14 231

 

EY

86 856

 

TAC

86 856

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 eikä 4 artiklaa.

▼B



Laji: Silli/silakka

Clupea harengus

Alue: Osa-alueet 22—24

HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

Tanska

6 448

 

Saksa

25 380

 

Suomi

3

 

Puola

5 985

 

Ruotsi

8 184

 

EY

46 000

 

TAC

46 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Silli/silakka

Clupea harengus

Alue: Osa-alueet 25—29 (Riianlahtea lukuun ottamatta) ja 32

HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32.

Tanska

2 588

 

Saksa

686

 

Viro

13 218

 

Suomi

25 801

 

Latvia

3 262

 

Liettua

3 405 (1)

 

Puola

27 862 (2)

 

Ruotsi

39 350

 

EY

116 172 (3)

 

TAC

130 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kiintiötä on pienennetty IBSFC:n päätösten mukaisesti 30 tonnilla vuoden 2003 liikakalastuksen vuoksi.

(2)   Kiintiötä on pienennetty IBSFC:n päätösten mukaisesti 1 450 tonnilla vuoden 2003 liikakalastuksen vuoksi.

(3)   Kiintiötä on pienennetty IBSFC:n päätösten mukaisesti 1 480 tonnilla vuoden 2003 liikakalastuksen vuoksi.



Laji: Silli/silakka

Clupea harengus

Alue: Riianlahti

HER/03D.RG

Viro

16 972 (1)

 

Latvia

20 452

 

EY

37 424 (1)

 

TAC

38 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kiintiötä on pienennetty IBSFC:n päätösten mukaisesti 576 tonnilla vuoden 2003 liikakalastuksen vuoksi.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: Osa-alueet 25—32 (EY:n vedet)

COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

Tanska

8 959

 

Saksa

3 564

 

Viro

873

 

Suomi

686

 

Latvia

3 331

 

Liettua

2 189 (1)

 

Puola

10 203 (2)

 

Ruotsi

9 077

 

EY

38 882 (3)

 

TAC

Ei sovelleta

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kiintiötä on pienennetty IBSFC:n päätösten mukaisesti 6 tonnilla vuoden 2003 liikakalastuksen vuoksi.

(2)   Kiintiötä on pienennetty IBSFC:n päätösten mukaisesti 112 tonnilla vuoden 2003 liikakalastuksen vuoksi.

(3)   Kiintiötä on pienennetty IBSFC:n päätösten mukaisesti 118 tonnilla vuoden 2003 liikakalastuksen vuoksi.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: Osa-alueet 22—24 (EY:n vedet)

COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

Tanska

10 781

 

Saksa

5 271

 

Viro

239

 

Suomi

212

 

Latvia

892

 

Liettua

579

 

Puola

2 885

 

Ruotsi

3 841

 

EY

24 700

 

TAC

24 700

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: IIIbcd (EY:n vedet)

PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.

Tanska

2 697

 

Saksa

300

 

Ruotsi

203

 

Puola

565

 

EY

3 766

 

TAC

Ei merkitystä

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lohi

Salmo salar

Alue: IIIbcd (EY:n vedet) osa-aluetta 32 lukuun ottamatta

SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

Tanska

93 512 (1)

 

Saksa

10 404 (1)

 

Viro

9 504 (1)

 

Suomi

116 603 (1)

 

Latvia

59 478 (1)

 

Liettua

6 992 (1)

 

Puola

28 368 (1)

 

Ruotsi

126 400 (1)

 

EY

451 260 (1)

 

TAC

460 000 (1)

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Yksittäisinä kaloina ilmaistuna.



Laji: Lohi

Salmo salar

Alue: Osa-alue 32

SAL/3D32.

Viro

1 581 (1)

 

Suomi

13 838 (1)

 

EY

15 419 (1)

 

TAC

17 000 (1)

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Yksittäisinä kaloina ilmaistuna.



Laji: Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue: IIIbcd (EY:n vedet)

SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

Tanska

48 785

 

Saksa

30 907

 

Viro

56 650

 

Suomi

25 538

 

Latvia

68 420

 

Liettua

24 750

 

Puola

141 275 (1)

 

Ruotsi

94 311

 

EY

490 636 (1)

 

TAC

550 000

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kiintiötä on pienennetty IBSFC:n päätösten mukaisesti 3 924 tonnilla vuoden 2003 liikakalastuksen vuoksi.




LIITE IB

SKAGERRAK, KATTEGAT, POHJANMERI JA YHTEISÖN LÄNTISET VEDET

ICES-alueet V b (EY:n vedet) VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (EY:n vedet) ja Ranskan Guyana



Laji: Tuulenkala

Ammodytidae

Alue: IV (Norjan vedet)

SAN/04-N.

Tanska

9 500

 

Yhdistynyt kuningaskunta

500

 

EY

10 000

 

TAC

Ei merkitystä

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Tuulenkala

Ammodytidae

Alue: IIa (1), IIIa, IV (1)

SAN/2A3A4.

Tanska

618 767

 

Yhdistynyt kuningaskunta

13 525

 

Kaikki jäsenvaltiot

23 668 (2)

 

EY

655 960

 

Norja

5 000 (3)

 

TAC

660 960

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   EY:n vedet lukuun ottamatta 6 meripeninkulman vyöhykkeen sisäpuolella Yhdistyneen kuningaskunnan peruslinjoista Shetlannissa, Fair Islessa ja Foulassa.

(2)   Tanskaa ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.

(3)   Pyydettävä Pohjanmerellä.



Laji: Kultakuore

Argentina silus

Alue: I, II (yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Saksa

31

 

Ranska

10

 

Alankomaat

25

 

Yhdistynyt kuningaskunta

50

 

EY

116

 



Laji: Kultakuore

Argentina silus

Alue: III, IV (yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Tanska

1 180

 

Saksa

12

 

Ranska

8

 

Irlanti

8

 

Alankomaat

55

 

Ruotsi

46

 

Yhdistynyt kuningaskunta

21

 

EY

1 331

 



Laji: Kultakuore

Argentina silus

Alue: V, VI, VII (yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Saksa

405

 

Ranska

9

 

Irlanti

375

 

Alankomaat

4 225

 

Yhdistynyt kuningaskunta

297

 

EY

5 310

 

TAC

5 310

 



Laji: Keila

Brosme brosme

Alue: EY:n vedet alueilla IIa, IV, Vb, VI, VII

USK/2A47-C

EY

Ei merkitystä (1)

 

Norja

4 000 (2) (3)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 2270/2004.

(2)   Josta muiden lajien sivusaaliita saa olla 25 % alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisen 24 tunnin aikana. Muiden lajien sivusaaliiden kokonaismäärä alueilla Vb, VI ja VII ei saa olla yli 3 000 tonnia.

(3)   Molva mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta 6 800 tonnia ja keilan osalta 4 000 tonnia; kiintiötä voidaan vaihtaa 2 000 tonniin saakka ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla ICES-alueella V b ja ICES-suuralueilla VI ja VII.



Laji: Keila

Brosme brosme

Alue: IV (Norjan vedet)

USK/04-N.

Belgia

1

 

Tanska

191

 

Saksa

1

 

Ranska

1

 

Alankomaat

1

 

Yhdistynyt kuningaskunta

5

 

EY

200

 

TAC

Ei merkitystä

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Jättiläishai

Cetorhinus maximus

Alue: EY:n vedet alueilla IV, VI ja VII

BSK/467.

EY

0

 

TAC

0

 



Laji: Silli/silakka (1)

Clupea harengus

Alue: IIIa

HER/03A.

Tanska

40 104

 

Saksa

642

 

Ruotsi

41 950

 

EY

82 696

 

Färsaaret

500 (2)

 

TAC

96 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Purettu aluksesta koko saaliina tai muusta saaliista lajiteltuna.

(2)   Pyydettävä Skagerrakissa.

▼M3



Laji: Silli/silakka (1)

Clupea harengus

Alue: IV linjan 53o 30′ N pohjoispuolella

HER/4AB

Tanska

95 211

 

Saksa

57 215

 

Ranska

20 548

 

Alankomaat

56 745

 

Ruotsi

5 443

 

Yhdistynyt kuningaskunta

70 395

 

EY

305 557

 

Norja

60 000 (2)

 

TAC

535 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 eikä 4 artiklaa.

(1)   Purettu aluksesta koko saaliina tai muusta saaliista lajiteltuna. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle erikseen ICES-alueilla IVa ja IVb tapahtuneesta sillin aluksesta purkamisesta (alueet HER/04A ja HER/04B).

(2)   Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

Norjan vedet linjan 62o N eteläpuolella

(HER/*04N-)

EY

60 000

▼B



Laji: Silli/silakka

Clupea harengus

Alue: Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

HER/04-N.

Ruotsi

1 102 (1)

 

EY

1 102

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.



Laji: Silli/silakka (1)

Clupea harengus

Alue: IIIa

HER/03A-BC

Tanska

20 642

 

Saksa

184

 

Ruotsi

3 324

 

EY

24 150

 

TAC

24 150

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Sillin sivusaaliit muiden lajien kuin sillin kalastuksessa purettuna ja lajittelemattomana.



Laji: Silli/silakka (1)

Clupea harengus

Alue: IIa (EY:n vedet), IV, VIId

HER/2A47DX

Belgia

248

 

Tanska

47 865

 

Saksa

248

 

Ranska

248

 

Alankomaat

248

 

Ruotsi

234

 

Yhdistynyt kuningaskunta

909

 

EY

50 000

 

TAC

50 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Sillin sivusaaliit muiden lajien kuin sillin kalastuksessa purettuna ja lajittelemattomana.



Laji: Silli/silakka (1)

Clupea harengus

Alue: IVc (2), VIId

HER/4CXB7D

Belgia

9 684 (3)

 

Tanska

1 882 (3)

 

Saksa

1 131 (3)

 

Ranska

19 341 (3)

 

Alankomaat

34 704 (3)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

7 551 (3)

 

EY

74 293

 

TAC

535 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Purettu aluksesta koko saaliina tai muusta saaliista lajiteltuna.

(2)   Lukuun ottamatta Blackwaterin kalakantaa: kyse on sillikannasta merialueella, joka sijaitsee Thames-joen suistossa ja jota rajaa linja Landguard Pointista (51°56′ N, 1°19.1′ E) etelään leveyspiirille 51°33′ N ja sieltä länteen Yhdistyneen kuningaskunnan rannikolla sijaitsevaan pisteeseen.

(3)   Tästä kiintiöstä voidaan siirtää enintään 50 prosenttia ICES-alueelle IV b. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.



Laji: Silli/silakka

Clupea harengus

Alue: Vb, VIaN (1) (EY:n vedet), VIb

HER/5B6ANB

Saksa

3 291

 

Ranska

623

 

Irlanti

4 447

 

Alankomaat

3 291

 

Yhdistynyt kuningaskunta

17 788

 

EY

29 440

 

Färsaaret

660 (2)

 

TAC

30 100

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kyseessä on sillikanta ICES-alueella VIa linjan 56°00′ N pohjoispuolella sekä siinä osassa aluetta VIa, joka sijaitsee linjan 07°00′ W itäpuolella ja linjan 55°00′ N pohjoispuolella, Clydea lukuun ottamatta.

(2)   Tähän kiintiöön saa pyytää vain alueella VIa linjan 56°30′ N pohjoispuolella.



Laji: Silli

Clupea harengus

Alue: VIaS (1), VIIbc

HER/6AS7BC

Irlanti

12 727

 

Alankomaat

1 273

 

EY

14 000

 

TAC

14 000

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kyseessä on sillikanta ICES-alueella VIa linjan 56°00′ N eteläpuolella ja linjan 07°00′ W länsipuolella.



Laji: Silli

Clupea harengus

Alue: VIa Clyde (1)

HER/06ACL.

Yhdistynyt kuningaskunta

1 000

 

EY

1 000

 

TAC

1 000

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Clyden kanta, kyseessä on sillikanta merialueella, joka sijaitsee Mull of Kintyren ja Corsewall Pointin välisen linjan koillispuolella.



Laji: Silli

Clupea harengus

Alue: VIIa (1)

HER/07A/MM

Irlanti

1 250

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 550

 

EY

4 800

 

TAC

4 800

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   ICES-alueesta VII a poistetaan ICES-alueeseen VII g, h, j ja k lisättävä alue, joka rajoittuu:

— pohjoisessa linjaan 52°30′ N,

— etelässä linjaan 52°00′ N,

— lännessä Irlannin rannikkoon,

— idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon.



Laji: Silli

Clupea harengus

Alue: VIIe,f

HER/7EF.

Ranska

500

 

Yhdistynyt kuningaskunta

500

 

EY

1 000

 

TAC

1 000

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Silli

Clupea harengus

Alue: VIIg,h,j,k (1)

HER/7G-K.

Saksa

144

 

Ranska

802

 

Irlanti

11 236

 

Alankomaat

802

 

Yhdistynyt kuningaskunta

16

 

EY

13 000

 

TAC

13 000

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   ICES-alueeseen VII g, h, j ja k lisätään alue, joka rajoittuu:

— pohjoisessa linjaan 52°30′ N,

— etelässä linjaan 52°00′ N,

— lännessä Irlannin rannikkoon,

— idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon.



Laji: Sardelli

Engraulis encrasicolus

Alue: VIII

ANE/08.

Espanja

27 000

 

Ranska

3 000

 

EY

30 000

 

TAC

30 000

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Sardelli

Engraulis encrasicolus

Alue: IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

ANE/9/3411

Espanja

3 826

 

Portugali

4 174

 

EY

8 000

 

TAC

8 000

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: Skagerrak

COD/03AN.

Belgia

10

 

Tanska

3 119

 

Saksa

78

 

Alankomaat

20

 

Ruotsi

546

 

EY

3 773

 

TAC

3 900

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: Kattegat

COD/03AS.

Tanska

617

 

Saksa

13

 

Ruotsi

370

 

EY

1 000

 

TAC

1 000

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: IIa (EY:n vedet), IV

COD/2AC4.

Belgia

807

 

Tanska

4 635

 

Saksa

2 939

 

Ranska

997

 

Alankomaat

2 619

 

Ruotsi

31

 

Yhdistynyt kuningaskunta

10 631

 

EY

22 659

 

Norja

4 641 (1)

 

TAC

27 300

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

Norjan vedet

(COD/*04N-)

EY

19 694



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

COD/04-N.

Ruotsi

411

 

EY

411

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

COD/561214

Belgia

1

 

Saksa

11

 

Ranska

114

 

Irlanti

162

 

Yhdistynyt kuningaskunta

433

 

EY

721

 

TAC

721

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

Vb (EY:n alue), VIa

(COD/*5BC6A)

Belgia

1

Saksa

10

Ranska

110

Irlanti

156

Yhdistynyt kuningaskunta

415

EY

692



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: VIIa

COD/07A.

Belgia

29

 

Ranska

79

 

Irlanti

1 416

 

Alankomaat

7

 

Yhdistynyt kuningaskunta

619

 

EY

2 150

 

TAC

2 150

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

COD/7X7A34

Belgia

266

 

Ranska

4 554

 

Irlanti

849

 

Alankomaat

38

 

Yhdistynyt kuningaskunta

493

 

EY

6 200

 

TAC

6 200

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

LEZ/2AC4-C

Belgia

5

 

Tanska

4

 

Saksa

4

 

Ranska

28

 

Alankomaat

22

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 677

 

EY

1 740

 

TAC

1 740

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

LEZ/561214

Espanja

327

 

Ranska

1 277

 

Irlanti

373

 

Yhdistynyt kuningaskunta

903

 

EY

2 880

 

TAC

2 880

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue: VII

LEZ/07.

Belgia

520

 

Espanja

5 779

 

Ranska

7 013

 

Irlanti

3 189

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 762

 

EY

19 263

 

TAC

19 263

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue: VIIIabde

LEZ/8ABDE.

Espanja

1 238

 

Ranska

999

 

EY

2 237

 

TAC

2 237

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

LEZ/8C3411

Espanja

1 233

 

Ranska

62

 

Portugali

41

 

EY

1 336

 

TAC

1 336

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Hietakampela ja kampela

Limanda limanda ja Platichthys flesus

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

D/F/2AC4-C

Belgia

491

 

Tanska

1 844

 

Saksa

2 766

 

Ranska

192

 

Alankomaat

11 151

 

Ruotsi

6

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 550

 

EY

18 000

 

TAC

18 000

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Merikrotit

Lophiidae

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

ANF/2AC4-C

Belgia

365

 

Tanska

804

 

Saksa

393

 

Ranska

75

 

Alankomaat

276

 

Ruotsi

9

 

Yhdistynyt kuningaskunta

8 392

 

EY

10 314

 

TAC

10 314

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Merikrotit

Lophiidae

Alue: IV (Norjan vedet)

ANF/04-N.

Belgia

54

 

Tanska

1 381

 

Saksa

22

 

Alankomaat

20

 

Yhdistynyt kuningaskunta

323

 

EY

1 800

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Merikrotit

Lophiidae

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

ANF/561214

Belgia

168

 

Saksa

192

 

Espanja

180

 

Ranska

2 073

 

Irlanti

469

 

Alankomaat

162

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 442

 

EY

4 686

 

TAC

4 686

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Merikrotit

Lophiidae

Alue: VII

ANF/07.

Belgia

2 318

 

Saksa

258

 

Espanja

921

 

Ranska

14 874

 

Irlanti

1 901

 

Alankomaat

300

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 510

 

EY

25 082

 

TAC

25 082

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Merikrotit

Lophiidae

Alue: VIIIa,b,d,e

ANF/8ABDE.

Espanja

932

 

Ranska

5 188

 

EY

6 120

 

TAC

6 120

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Merikrotit

Lophiidae

Alue: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

ANF/8C3411

Espanja

1 629

 

Ranska

2

 

Portugali

324

 

EY

1 955

 

TAC

1 955

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue: IIIa, IIIbcd (EY:n vedet)

HAD/3A/BCD

Belgia

18

 

Tanska

3 036

 

Saksa

193

 

Alankomaat

4

 

Ruotsi

359

 

EY

3 610 (1)

 

TAC

4 018

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Lukuun ottamatta 239 tonnin rehukäyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.



Laji: Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue: IIa (EY:n vedet), IV

HAD/2AC4.

Belgia

544

 

Tanska

3 742

 

Saksa

2 381

 

Ranska

4 150

 

Alankomaat

408

 

Ruotsi

264

 

Yhdistynyt kuningaskunta

39 832

 

EY

51 321 (1)

 

Norja

14 679

 

TAC

66 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Lukuun ottamatta 578 tonnin rehukäyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

Norjan vedet

(HAD/*04N-)

EY

38 175



Laji: Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue: Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

HAD/04-N.

Ruotsi

761

 

EY

761

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue: VIb, XII, XIV

HAD/6B1214

Belgia

2

 

Saksa

2

 

Ranska

77

 

Irlanti

55

 

Yhdistynyt kuningaskunta

566

 

EY

702

 

TAC

702

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue: Vb, VIa (EY:n vedet)

HAD/5BC6A.

Belgia

17

 

Saksa

20

 

Ranska

838

 

Irlanti

598

 

Yhdistynyt kuningaskunta

6 127

 

EY

7 600

 

TAC

7 600

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue: VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

HAD/7/3411

Belgia

128

 

Ranska

7 680

 

Irlanti

2 560

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 152

 

EY

11 520

 

TAC

11 520

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

VIIa

(HAD/*07A.)

Belgia

24

Ranska

109

Irlanti

649

Yhdistynyt kuningaskunta

718

EY

1 500

Ilmoittaessaan komissiolle kiintiöidensä pyynnistä jäsenvaltioiden on eriteltävä alueella VIIa pyydetyt määrät. Alueella VIIa pyydetyn koljan purku kielletään, kun tällaisten purkujen kokonaismäärä ylittää 1 500 tonnia.



Laji: Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue: IIIa

WHG/03A.

Tanska

651

 

Alankomaat

2

 

Ruotsi

70

 

EY

723 (1)

 

TAC

1 500

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Lukuun ottamatta 750 tonnin rehukäyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.



Laji: Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue: IIa (EY:n vedet), IV

WHG/2AC4.

Belgia

605

 

Tanska

2 618

 

Saksa

681

 

Ranska

3 935

 

Alankomaat

1 513

 

Ruotsi

4

 

Yhdistynyt kuningaskunta

10 444

 

EY

19 800 (1)

 

Norja

2 800 (2)

 

TAC

28 000

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Lukuun ottamatta 5 400 tonnin rehukäyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

(2)   Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

Norjan vedet

(WHG/*04N-)

EY

17 073



Laji: Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

WHG/561214

Saksa

10

 

Ranska

195

 

Irlanti

478

 

Yhdistynyt kuningaskunta

917

 

EY

1 600

 

TAC

1 600

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue: VIIa

WHG/07A.

Belgia

1

 

Ranska

18

 

Irlanti

296

 

Alankomaat

0

 

Yhdistynyt kuningaskunta

199

 

EY

514

 

TAC

514

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue: VIIb-k

WHG/7X7A.

Belgia

211

 

Ranska

12 960

 

Irlanti

6 006

 

Alankomaat

105

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 318

 

EY

21 600

 

TAC

21 600

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue: VIII

WHG/08.

Espanja

1 440

 

Ranska

2 160

 

EY

3 600

 

TAC

3 600

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue: IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

WHG/9/3411

Portugali

816

 

EY

816

 

TAC

816

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Valkoturska ja lyyraturska

Merlangius merlangus ja Pollachius pollachius

Alue: Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

W/P/04-N.

Ruotsi

190

 

EY

190

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue: IIIa, IIIbcd (EY:n vedet)

HKE/3A/BCD

Tanska

1 183

 

Ruotsi

101

 

EY

1 284

 

TAC

1 284 (1)

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kummeliturskan pohjoisen kannan 42 600 tonnin kokonais-TACin rajoissa.



Laji: Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

HKE/2AC4-C

Belgia

21

 

Tanska

866

 

Saksa

99

 

Ranska

191

 

Alankomaat

50

 

Yhdistynyt kuningaskunta

269

 

EY

1 496

 

TAC

1 496 (1)

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kummeliturskan pohjoisen kannan 42 600 tonnin kokonais-TACin rajoissa.



Laji: Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, VII, XII, XIV

HKE/571214

Belgia

220

 

Espanja

7 042

 

Ranska

10 873

 

Irlanti

1 318

 

Alankomaat

142

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 293

 

EY

23 888

 

TAC

23 888 (1)

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kummeliturskan pohjoisen kannan 42 600 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

VIIIabde

(HKE/*8ABDE)

Belgia

28

Espanja

1 137

Ranska

1 137

Irlanti

142

Alankomaat

14

Yhdistynyt kuningaskunta

639

EY

3 096



Laji: Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue: VIIIa,b,d,e

HKE/8ABDE.

Belgia

7

 

Espanja

4 902

 

Ranska

11 009

 

Alankomaat

14

 

EY

15 932

 

TAC

15 932 (1)

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kummeliturskan pohjoisen kannan 42 600 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

Vb (EY:n vedet), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

Belgia

1

Espanja

1 420

Ranska

2 557

Alankomaat

4

EY

3 982



Laji: Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

HKE/8C3411

Espanja

3 819

 

Ranska

367

 

Portugali

1 782

 

EY

5 968

 

TAC

5 968

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

WHB/2AC4-C

Tanska

118 475

 

Saksa

195

 

Alankomaat

359

 

Ruotsi

382

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 613

 

EY

122 024

 

Norja

40 000 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   120 000 tonnin kokonaiskiintiön rajoissa EY:n vesillä.



Laji: Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue: IV (Norjan vedet)

WHB/04-N.

Tanska

18 050

 

Yhdistynyt kuningaskunta

950

 

EY

19 000

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue: V, VI, VII, XII ja XIV

WHB/571214

Tanska

9 803

 

Saksa

37 947

 

Espanja

63 244 (1)

 

Ranska

52 809

 

Irlanti

75 893

 

Alankomaat

119 216

 

Portugali

4 743 (1)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

110 678

 

EY

474 333

 

Norja

120 000 (2) (3)

 

Färsaaret

45 000 (4) (5)

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Josta enintään 75 % alueilla VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet).

(2)   Voidaan kalastaa EY:n vesillä alueilla II, IVa, VIa linjan 56°30′ N pohjoispuolella, VIb ja VII linjan 12°W länsipuolella.

(3)   Josta enintään p.m. tonnia voi olla hopeakuoreita (Argentina spp.).

(4)   Mustakitaturskan saaliit saavat sisältää hopeakuoreiden (Argentina spp.) sivusaaliita.

(5)   Voidaan kalastaa EY:n vesillä alueilla VIa linjan 56°30′ N pohjoispuolella, VIb ja VII linjan 12°W länsipuolella.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

IVa WHB/*04A-C

Norja

40 000



Laji: Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue: VIIIa,b,d,e

WHB/8ABDE.

Espanja

24 404

 

Ranska

18 936

 

Portugali

3 661

 

Yhdistynyt kuningaskunta

17 672

 

EY

64 673

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

Erityisedellytykset:

Mikä tahansa edellä mainittujen kiintiöiden osa voidaan kalastaa ICES-alueella Vb (EY:n vedet), suuralueilla VI, VII, XII ja XIV (WHB/*5B-14).



Laji: Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

WHB/8C3411

Espanja

107 382

 

Portugali

26 845

 

EY

134 227

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Pikkupääkampela ja mustapääkampela

Microstomus kitt e Glyptocephalus cynoglossus

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

L/W/2AC4-C

Belgia

352

 

Tanska

970

 

Saksa

125

 

Ranska

265

 

Alankomaat

807

 

Ruotsi

11

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 970

 

EY

6 500

 

TAC

6 500

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Tylppäpyrstömolva

Molva dypterigia

Alue: IIa, IV, Vb, VI, VII (yhteisön vedet)

BLI/2A47-C

EY

Ei merkitystä (1)

 

Norja

200

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 2270/2004.



Laji: Tylppäpyrstömolva

Molva dypterigia

Alue: EY:n vedet alueilla VIa (linjan 56°30′ N pohjoispuolella), VIb

BLI/6AN6B.

Färsaaret

900 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Pyydettävä troolilla; isolestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön.



Laji: Molva

Molva molva

Alue: I, II (yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Tanska

10

 

Saksa

10

 

Ranska

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

10

 

Muut (1)

5

 

EY

45

 

(1)   Koskee ainoastaan sivusaaliita. Tämän kiintiön puitteissa ei sallita kohdistettua kalastusta.

▼M1



Laji: Molva

Molva molva

Alue: III (yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Belgia

10 (1)

 

Tanska

76

 

Saksa

10

 

Ruotsi

30

 

Yhdistynyt kuningaskunta

10 (1)

 

EY

136

 

(1)   Ei saa kalastaa alueella 3 III b, c, d.

▼B



Laji: Molva

Molva molva

Alue: IV (yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Belgia

25

 

Tanska

397

 

Saksa

246

 

Ranska

221

 

Alankomaat

8

 

Ruotsi

17

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 052

 

EY

3 966

 



Laji: Molva

Molva molva

Alue: V (yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Belgia

12

 

Tanska

9

 

Saksa

9

 

Ranska

9

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9

 

EY

48

 



Laji: Molva

Molva molva

Alue: VI, VII,VIII, IX, X, XII, XIV yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Belgia

56

 

Tanska

10

 

Saksa

204

 

Espanja

4 124

 

Ranska

4 397

 

Irlanti

1 102

 

Portugali

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

5 063

 

EY

14 966

 



Laji: Molva

Molva molva

Alue: EY:n vedet alueilla IIa, IV, Vb, VI, VII

LIN/2A47-C

EY

Ei merkitystä (1)

 

Norja

6 800 (2) (3)

 

Färsaaret

800 (4) (5)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 2270/2004.

(2)   Josta muiden lajien sivusaaliita saa olla 25 % alusta kohti kaikkina aikoina suuralueilla VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisen 24 tunnin aikana. Muiden lajien sivusaaliiden kokonaismäärä suuralueilla VI ja VII ei saa olla yli3 000 tonnia.

(3)   Keila mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta 6 000 tonnia ja keilan osalta 4 000 tonnia: kiintiöitä voidaan vaihtaa 2 000 tonniin saakka ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla ICES-alueella V b ja ICES-suuralueilla VI ja VII.

(4)   Mukaan luettuina tylppäpyrstömolva ja keila. Pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla VI a (linjan 56°30′ N pohjoispuolella) ja VI b.

(5)   Josta muiden lajien sivusaaliita saa olla 20 % alusta kohti kaikkina aikoina suuralueella VI. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisen 24 tunnin aikana. Muiden lajien sivusaaliiden kokonaismäärä suuralueella VI ei saa olla yli 75 tonnia.



Laji: Molva

Molva molva

Alue: IV (Norjan vedet)

LIN/04-N.

Belgia

7

 

Tanska

878

 

Saksa

25

 

Ranska

10

 

Alankomaat

1

 

Yhdistynyt kuningaskunta

79

 

EY

1 000

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue: IIIa (EY:n vedet), IIIbcd (EY:n vedet)

NEP/3A/BCD

Tanska

3 454

 

Saksa

10

 

Ruotsi

1 236

 

EY

4 700

 

TAC

4 700

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

NEP/2AC4-C

Belgia

1 117

 

Tanska

1 117

 

Saksa

16

 

Ranska

33

 

Alankomaat

575

 

Yhdistynyt kuningaskunta

18 492

 

EY

21 350

 

TAC

21 350

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue: IV (Norjan vedet)

NEP/04-N.

Tanska

946

 

Saksa

1

 

Yhdistynyt kuningaskunta

53

 

EY

1 000

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue: Vb (EY:n vedet), VI

NEP/5BC6.

Espanja

26

 

Ranska

103

 

Irlanti

172

 

Yhdistynyt kuningaskunta

12 399

 

EY

12 700

 

TAC

12 700

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue: VII

NEP/07.

Espanja

1 173

 

Ranska

4 753

 

Irlanti

7 207

 

Yhdistynyt kuningaskunta

6 411

 

EY

19 544

 

TAC

19 544

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue: VIIIa,b,d,e

NEP/8ABDE.

Espanja

186

 

Ranska

2 914

 

EY

3 100

 

TAC

3 100

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue: VIIIc

NEP/08C.

Espanja

156

 

Ranska

6

 

EY

162

 

TAC

162

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue: IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

NEP/9/3411

Espanja

135

 

Portugali

405

 

EY

540

 

TAC

540

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue: IIIa

PRA/03A.

Tanska

3 717

 

Ruotsi

2 002

 

EY

5 719

 

TAC

10 710

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

▼M1



Laji: Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue: II a (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

PRA/2AC4-C

Tanska

3 700

 

Alankomaat

35

 

Ruotsi

149

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 096

 

EY

4 980

 

TAC

4 980

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

▼B



Laji: Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue: Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

PRA/04-N.

Tanska

900

 

Ruotsi

151 (1)

 

EY

1 051

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.



Laji: Penaeus-katkaravut

Penaeus spp.

Alue: Ranskan Guyana

PEN/FGU.

Ranska

4 000 (1)

 

EY

4 000 (1)

 

Barbados

24 (1)

 

Guyana

24 (1)

 

Suriname

(1)

 

Trinidad ja Tobago

60 (1)

 

TAC

4 108 (1)

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)    Penaeus subtilis ja Penaeus brasiliensis -suvun katkarapujen pyynti on kielletty alle 30 m syvillä vesialueilla.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: Skagerrak

PLE/03AN.

Belgia

46

 

Tanska

5 917

 

Saksa

30

 

Alankomaat

1 138

 

Ruotsi

317

 

EY

7 448

 

TAC

7 600

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: Kattegat

PLE/03AS.

Tanska

1 691

 

Saksa

19

 

Ruotsi

190

 

EY

1 900

 

TAC

1 900

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: IIa (EY:n vedet), IV

PLE/2AC4.

Belgia

3 530

 

Tanska

11 474

 

Saksa

3 310

 

Ranska

662

 

Alankomaat

22 066

 

Yhdistynyt kuningaskunta

16 328

 

EY

57 370

 

Norja

1 630

 

TAC

59 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

Norjan vedet

(PLE/*04N-)

EY

30 000



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

PLE/561214

Ranska

27

 

Irlanti

358

 

Yhdistynyt kuningaskunta

597

 

EY

982

 

TAC

982

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: VIIa

PLE/07A.

Belgia

41

 

Ranska

18

 

Irlanti

1 051

 

Alankomaat

13

 

Yhdistynyt kuningaskunta

485

 

EY

1 608

 

TAC

1 608

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: VIIb,c

PLE/7BC.

Ranska

32

 

Irlanti

128

 

EY

160

 

TAC

160

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: VIId,e

PLE/7DE.

Belgia

843

 

Ranska

2 810

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 498

 

EY

5 151

 

TAC

5 151

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: VIIf,g

PLE/7FG.

Belgia

73

 

Ranska

132

 

Irlanti

202

 

Yhdistynyt kuningaskunta

69

 

EY

476

 

TAC

476

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: VIIh,j,k

PLE/7HJK.

Belgia

29

 

Ranska

58

 

Irlanti

204

 

Alankomaat

117

 

Yhdistynyt kuningaskunta

58

 

EY

466

 

TAC

466

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue: VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

PLE/8/3411

Espanja

75

 

Ranska

298

 

Portugali

75

 

EY

448

 

TAC

448

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

POL/561214

Espanja

8

 

Ranska

270

 

Irlanti

79

 

Yhdistynyt kuningaskunta

206

 

EY

563

 

TAC

563

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue: VII

POL/07.

Belgia

529

 

Espanja

32

 

Ranska

12 177

 

Irlanti

1 298

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 964

 

EY

17 000

 

TAC

17 000

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue: VIIIa,b,d,e

POL/8ABDE.

Espanja

286

 

Ranska

1 394

 

EY

1 680

 

TAC

1 680

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue: VIIIc

POL/08C.

Espanja

295

 

Ranska

33

 

EY

328

 

TAC

328

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue: IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

POL/9/3411

Espanja

278

 

Portugali

10

 

EY

288

 

TAC

288

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Seiti

Pollachius virens

Alue: IIa (EY:n vedet), IIIa, IIIbcd (EY:n vedet), IV

POK/2A34.

Belgia

51

 

Tanska

6 013

 

Saksa

15 184

 

Ranska

35 733

 

Alankomaat

152

 

Ruotsi

826

 

Yhdistynyt kuningaskunta

11 641

 

EY

69 600

 

Norja

75 400 (1)

 

TAC

145 000

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Voidaan pyytää vain alueella IV (EY:n vedet) ja Skagerrakissa. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

Norjan vedet

(POK/*04N-)

EY

69 600



Laji: Seiti

Pollachius virens

Alue: Norjan vedet linjan 62°N eteläpuolella

POK/04-N.

Ruotsi

947

 

EY

947

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Seiti

Pollachius virens

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

POK/561214

Saksa

984

 

Ranska

9 774

 

Irlanti

494

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 792

 

EY

15 044

 

TAC

15 044

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Seiti

Pollachius virens

Alue: VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

POK/7X1034

Belgia

14

 

Ranska

3 137

 

Irlanti

1 568

 

Yhdistynyt kuningaskunta

855

 

EY

5 574

 

TAC

5 574

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Piikkikampela ja silokampela

Psetta maxima e Scopthalmus rhombus

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

T/B/2AC4-C

Belgia

334

 

Tanska

713

 

Saksa

182

 

Ranska

86

 

Alankomaat

2 527

 

Ruotsi

5

 

Yhdistynyt kuningaskunta

703

 

EY

4 550

 

TAC

4 550

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Rauskut

Rajidae

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

SRX/2AC4-C

Belgia

542

 

Tanska

21

 

Saksa

27

 

Ranska

85

 

Alankomaat

462

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 083

 

EY

3 220

 

TAC

3 220

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

▼M4



Laji: Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue: II a (yhteisön vedet), IV ja VI (yhteisön vedet ja kansainväliset vedet)

Tanska

10

 

Saksa

18

 

Viro

10

 

Espanja

10

 

Ranska

168

 

Irlanti

10

 

Liettua

10

 

Puola

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

661

 

EY

1 052

 

Norja

145 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Kalastaminen alueella VI on rajoitettu pitkäänsiimaan.

(2)   Voidaan pyytää EY:n vesillä alueilla II ja VI.

▼B



Laji: Makrilli

Scomber scombrus

Alue: IIa (EY:n vedet), IIIa, IIIb,c,d (EY:n vedet), IV

MAC/2A34.

Belgia

148

 

Tanska

11 866

 

Saksa

155

 

Ranska

467

 

Alankomaat

470

 

Ruotsi

3 526 (1) (2) (3)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

435

 

EY

17 067 (2)

 

Norja

28 676 (4)

 

TAC

420 000 (5)

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Sisältää tämän jäsenvaltion 1 865 makrillitonnin kalastuksen ICES-alueella III a ja ICES-alueen IV a ja b EY:n vesillä (MAC/*3A4AB).

(2)   Mukaan luettuina Norjan vesillä ICES-suuralueella IV pyydettävät 315 tonnia (MAC/*04N-).

(3)   Norjan vesillä kalastettaessa turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(4)   Saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta (vesillepääsykiintiö). Tämä kiintiö voidaan pyytää vain alueella IV a, lukuun ottamatta 3 000 tonnia, joka voidaan pyytää alueella III a.

(5)   EY:n, Norjan ja Färsaarten sopima TAC pohjoisella alueella.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

IIIa

MAC/*03A.

IIIa, IVb,c

MAC/*3A4BC

IVb

MAC/*04B.

IVc

MAC/*04C.

II a (muut kuin EY:n vedet), VI, 1.1.–31.3.2005

MAC/*2A6.

Tanska

 

4 130

 
 

4 020

Ranska

 

467

 
 
 

Alankomaat

 

470

 
 
 

Ruotsi

 
 

390

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

 

435

 
 
 

Norja

3 000

 
 
 
 

▼M3



Laji: Makrilli

Scomber scombrus

Alue: IIa (muut kuin EY:n vedet), Vb (EY:n vedet ja kansainväliset vedet), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV

MAC/2CX14-

Saksa

13 845

 

Espanja

20

 

Viro

115

 

Ranska

9 231

 

Irlanti

46 149

 

Latvia

85

 

Liettua

85

 

Alankomaat

20 190

 

Puola

844

 

Yhdistynyt kuningaskunta

126 913

 

EY

217 477

 

Norja

8 500 (1)

 

Färsaaret

3 322 (2)

 

TAC

420 000 (3)

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 eikä 4 artiklaa.

(1)   Voidaan pyytää vain alueilla IIa, IVa (leveyspiirin 56o 30′ N pohjoispuolella), IVa, VIId, e, f ja h.

(2)   Josta 1 002 tonnia voidaan pyytää ICES-alueella IVa linjan 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.–15.2. ja 1.10.–31.12. Färsaarten omasta kiintiöstä voidaan pyytää 2 763 tonnia ICES-alueella VIa (leveyspiirin 56° 30′ N pohjoispuolella) koko vuoden ja/tai ICES-alueilla VIIe, f, h ja/tai ICES-alueella IVa.

(3)   EY:n, Norjan ja Färsaarten sopima TAC pohjoisella alueella.

Erityisedellytykset

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä, ja pyytää voidaan ainoastaan 1.1.–15.2. ja 1.10.–31.12.



 

IVa (EY:n vedet) MAC/*04A-C

Saksa

4 175

Espanja

0

Ranska

2 784

Irlanti

13 918

Alankomaat

6 089

Yhdistynyt kuningaskunta

38 274

EY

65 240

Norja

8 500

Färsaaret

1 002 (1)

(1)    Leveyspiirin 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.–15.2. ja 1.10.–31.12.

▼B



Laji: Makrilli

Scomber scombrus

Alue: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

MAC/8C3411

Espanja

20 500 (1)

 

Ranska

136 (1)

 

Portugali

4 237 (1)

 

EY

24 873

 

TAC

24 873

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   ICES-alueilla VIII a, b, d (MAC/*8ABD) voidaan muiden jäsenvaltioiden kanssa vaihdettavat määrät ottaa enintään 25 prosenttiin asti antavan jäsenvaltion kiintiöstä.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä.



 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Espanja

1 722

Ranska

11

Portugali

356

▼M3



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: IIIa, IIIbcd (EY:n vedet)

SOL/3A/BCD

Tanska

755

 

Saksa

44

 

Alankomaat

73

 

Ruotsi

28

 

EY

900

 

TAC

900

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

▼B



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: II, IV (EY:n vedet)

SOL/24.

Belgia

1 527

 

Tanska

698

 

Saksa

1 221

 

Ranska

305

 

Alankomaat

13 784

 

Yhdistynyt kuningaskunta

785

 

EY

18 320

 

Norja

280

 

TAC

18 600

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

SOL/561214

Irlanti

54

 

Yhdistynyt kuningaskunta

14

 

EY

68

 

TAC

68

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: VIIa

SOL/07A.

Belgia

474

 

Ranska

6

 

Irlanti

117

 

Alankomaat

150

 

Yhdistynyt kuningaskunta

213

 

EY

960

 

TAC

960

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: VIIb,c

SOL/7BC.

Ranska

10

 

Irlanti

55

 

EY

65

 

TAC

65

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: VIIf,g

SOL/7FG.

Belgia

625

 

Ranska

63

 

Irlanti

31

 

Yhdistynyt kuningaskunta

281

 

EY

1 000

 

TAC

1 000

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: VIIh,j,k

SOL/7HJK.

Belgia

54

 

Ranska

108

 

Irlanti

293

 

Alankomaat

87

 

Yhdistynyt kuningaskunta

108

 

EY

650

 

TAC

650

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: VIIIa,b

SOL/8AB.

Belgia

51

 

Espanja

9

 

Ranska

3 796

 

Alankomaat

284

 

EY

4 140

 

TAC

4 140

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kielikampela

Solea spp.

Alue: VIIIc,d,e, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

SOX/8CDE34

Espanja

458

 

Portugali

758

 

EY

1 216

 

TAC

1 216

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue: IIIa

SPR/03A.

Tanska

33 504

 

Saksa

70

 

Ruotsi

12 676

 

EY

46 250

 

TAC

50 000

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

SPR/2AC4-C

Belgia

2 877

 

Tanska

227 669

 

Saksa

2 877

 

Ranska

2 877

 

Alankomaat

2 877

 

Ruotsi

1 330 (1)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9 493

 

EY

250 000

 

Norja

1 000 (2)

 

Färsaaret

6 000 (3)

 

TAC

257 000

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Mukaan luettuna tuulenkala.

(2)   Voidaan pyytää vain suuralueella IV (EY:n vedet).

(3)   Kiintiö sisältää enintään 1 200 tonnin suuruisen sillin ja silakan sivusaaliin. Mustakitaturskan sivusaaliit luetaan pyydetyksi kalastusalueiden VIa, VIb ja VII mustakitaturskakiintiössä.



Laji: Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue: VIIde

SPR/7DE.

Belgia

38

 

Tanska

2 496

 

Saksa

38

 

Ranska

538

 

Alankomaat

538

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 032

 

EY

7 680

 

TAC

7 680

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Piikkihai

Squalus acanthias

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

DGS/2AC4-C

Belgia

19

 

Tanska

111

 

Saksa

20

 

Ranska

35

 

Alankomaat

30

 

Ruotsi

2

 

Yhdistynyt kuningaskunta

919

 

EY

1 136

 

Norja

100 (1)

 

TAC

1 236

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Mukaan luettuina pitkälläsiimalla pyydetyt Galeorhinus galeus -, Etmopterus spinax-, Deania calceus -, Etmopterus princeps -, Lepidorfinus equamosus -, Etmopterus pusillus - ja Centrocymnus cælallpis -lajien saaliit. Tätä kiintiötä saa pyytää vain ICES-suuralueilla IV, VI ja VII.



Laji: Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue: IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

JAX/2AC4-C

Belgia

64

 

Tanska

27 547

 

Saksa

2 077

 

Ranska

44

 

Irlanti

1 599

 

Alankomaat

4 469

 

Ruotsi

750

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 066

 

EY

40 616

 

Norja

1 600 (1)

 

Färsaaret

1 823 (2)

 

TAC

42 727

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Voidaan pyytää vain suuralueella IV (EY:n vedet).

(2)   6 500 tonnin kiintiön rajoissa ICES-suuralueilla IV, VI a (linjan 56°30′ N pohjoispuolella) ja VII e, f ja h.

▼M3



Laji: Piikkimakrilli

Trachurus spp.

Alue: Vb (EY:n vedet ja kansainväliset vedet), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV

JAX/578/14

Tanska

12 088

 

Saksa

9 662

 

Espanja

13 195

 

Ranska

6 384

 

Irlanti

31 454

 

Alankomaat

46 096

 

Portugali

1 277

 

Yhdistynyt kuningaskunta

13 067

 

EY

133 223

 

Färsaaret

4 955 (1) (2)

 

TAC

137 000

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Tähän kiintiöön saa pyytää vain ICES-alueella IV, VIa (leveyspiirin 56o 30′ N pohjoispuolella) ja VIIe, f, h.

(2)   6 500 tonnin kiintiön rajoissa ICES-suuralueilla IV, VIa (leveyspiirin 56o 30′ N pohjoispuolella) ja VIIe, f ja h.

▼B



Laji: Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue: VIIIc, IX

JAX/8C9.

Espanja

29 587 (1)

 

Ranska

377 (1)

 

Portugali

25 036 (1)

 

EY

55 000

 

TAC

55 000

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Josta enintään 5 % piikkimakrilleja, joiden pituus on 12 cm ja 14 cm välillä, sen estämättä mitä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi sovelletaan kalastustuotteiden painoon niitä maihin tuotaessa kerrointa 1,2.



Laji: Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue: X, CECAF (1)

JAX/X34PRT

Portugali

3 200

 

EY

3 200

 

TAC

3 200

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Azorien lähivedet, jotka kuuluvat Portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.



Laji: Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue: CECAF (EY:n vedet) (1)

JAX/341PRT

Portugali

1 600

 

EY

1 600

 

TAC

1 600

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Madeiran lähivedet, jotka kuuluvat Portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.



Laji: Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue: CECAF (EY:n vedet) ()

JAX/341SPN

Espanja

1 600

 

EY

1 600

 

TAC

1 600

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kanariansaarten lähivedet, jotka kuuluvat Espanjan suveriniteettiin tai lainkäyttövaltaan.



Laji: Harmaaturska

Trisopterus esmarki

Alue: IIa (EY:n vedet), IIIa, IV (EY:n vedet)

NOP/2A3A4.

Tanska

0

 

Saksa

0

 

Alankomaat

0

 

EY

0

 

Norja

1 000 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Tähän kiintiöön saa pyytää alueella VIa linjan 56°30′ N pohjoispuolella.



Laji: Harmaaturska

Trisopterus esmarki

Alue: IV (Norjan vedet)

NOP/04-N.

Tanska

4 750 (1) (2)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

250 (1) (2)

 

EY

5 000 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

Analyyttinen TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Mukaan luettuna sekoittuneena oleva piikkimakrilli.

(2)   Ainoastaan sivusaaliina.



Laji: Rehukalalajit

Alue: IV (Norjan vedet)

I/F/04-N.

Ruotsi

800 (1) (2)

 

EY

800

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(2)   Josta enintään 400 tonnia piikkimakrillia.

▼M1



Laji: Yhdistetty kiintiö

Alue: EY:n vedet alueilla V b, VI, VII

R/G/5B67-C

EY

Ei merkitystä

 

Norja

600 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Pyydettävä vain pitkälläsiimalla; mukaan luettuina lestikala, siimaturska ja suomuturska.

▼B



Laji: Muut lajit

Alue: IV (Norjan vedet)

OTH/04-N.

Belgia

38

 

Tanska

3 500

 

Saksa

395

 

Ranska

162

 

Alankomaat

280

 

Ruotsi

Ei merkitystä (1)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 625

 

EY

7 000

 

TAC

Ei merkitystä

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Norjan Ruotsille myöntämä ”muiden lajien” kiintiö perinteisellä tasolla.

▼M1



Laji: Muut lajit

Alue: EY:n vedet alueilla II a, IV, VI a (linjan 56° 30' N pohjoispuolella)

OTH/2A46AN

EY

Ei merkitystä

 

Norja

4 720 (1)

 

Färsaaret

400 (2)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Vain alueet II a ja IV. Mukaan luettuina kalastustyypit, joita ei ole erikseen mainittu.

(2)   Vain valkolihaisten lajien sivusaaliit alueilla IV ja VI a.

▼B




LIITE IC

KOILLIS-ATLANTTI JA GRÖNLANTI

ICES-alueet I, II, III a, IV, V, XII, XIVja NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

▼M1



Laji: Arktiset taskuravut

Chionoecetes spp.

Alue: NAFO 0,1 (Grönlannin vedet)

PCR/N01GRN

Irlanti

125

 

Espanja

875

 

EY

1 000

 

TAC

Ei merkitystä

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 eikä 4 artiklaa.

▼B



Laji: Lestikala

Coryphaenoides rupestris

Alue: NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

RNG/N01GRN

Saksa

1 035 (2)

 

EY

1 035 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Josta 315 tonnia myönnetty Norjalle.

(2)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Lestikala

Coryphaenoides rupestris

Alue: V, XIV (Grönlannin vedet)

RNG/514GRN

Saksa

(2)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

(2)

 

EY

285 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

Varo-TAC, johon ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Josta 285 tonnia myönnetty Norjalle.

(2)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.

▼M2



Laji: Silli

Clupea harengus

Alue: I, II (EY:n vedet ja kansainväliset vedet)

HER/1/2

Belgia

31

 

Tanska

30 677

 

Saksa

5 373

 

Espanja

101

 

Ranska

1 324

 

Irlanti

7 942

 

Alankomaat

10 979

 

Puola

1 553

 

Portugali

101

 

Suomi

475

 

Ruotsi

11 368

 

Yhdistynyt kuningaskunta

19 613

 

EY

89 537

 

Färsaaret

7 548 (1)

 

TAC

890 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Voidaan kalastaa EY:n vesillä.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:



 

II, Vb linjan 62° pohjoispuolella (Färsaarten vedet) (HER/*25B-F)

Belgia

3

Tanska

2 580

Saksa

452

Espanja

9

Ranska

111

Irlanti

668

Alankomaat

924

Puola

131

Portugali

9

Suomi

40

Ruotsi

956

Yhdistynyt kuningaskunta

1 650

▼B



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: I, II (Norjan vedet)

COD/1N2AB.

Saksa

2 356

 

Kreikka

292

 

Espanja

2 628

 

Irlanti

292

 

Ranska

2 163

 

Portugali

2 628

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9 140

 

EY

19 499

 

TAC

471 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: NAFO 0, 1 (mukaan luettuina V, XIV (Grönlannin vedet))

COD/N01514

Saksa

(1)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

(1)

 

EY

(1)

 

TAC

0

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: I, II b

COD/1/2B.

Saksa

3 116

 

Espanja

8 056

 

Ranska

1 330

 

Puola

1 460

 

Portugali

1 701

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 995

 

Kaikki jäsenvaltiot

100 (1)

 

EY

17 757 (2)

 

TAC

471 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Saksaa, Espanjaa, Ranskaa, Puolaa, Portugalia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.

(2)   Yhteisön pyydettävissä olevan turskakannan osuuden myöntäminen Huippuvuorten ja Karhusaaren vyöhykkeelle ei vaikuta millään tavoin vuoden 1920 Pariisin sopimuksesta johtuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin.



Laji: Turska ja kolja

Gadus morhua ja Melanogrammus aeglefinus

Alue: Vb (Färsaarten vedet)

C/H/05B-F.

Saksa

10

 

Ranska

60

 

Yhdistynyt kuningaskunta

430

 

EY

500

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

Alue: V, XIV (Grönlannin vedet)

HAL/514GRN

Portugali

800 (3)

 

EY

1 000 (1) (2) (3)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat 200 tonnia myönnetty Norjalle.

(2)   Jos turskan ja punasimpun troolikalastuksen yhteydessä saatu ruijanpallaksen sivusaalis johtaa tämän kiintiön ylittymiseen, Grönlannin viranomaiset esittävät ratkaisut, joilla pyritään mahdollistamaan yhteisön turskan ja punasimpun pyynnin jatkuminen kunkin kiintiön täyttymiseen asti.

(3)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

Alue: NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

HAL/N01GRN

EY

200 (1) (2) (3)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat 200 tonnia myönnetty Norjalle.

(2)   Jos turskan ja punasimpun troolikalastuksen yhteydessä saatu ruijanpallaksen sivusaalis johtaa tämän kiintiön ylittymiseen, Grönlannin viranomaiset esittävät ratkaisut, joilla pyritään mahdollistamaan yhteisön turskan ja punasimpun pyynnin jatkuminen kunkin kiintiön täyttymiseen asti.

(3)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Villakuore

Mallotus villosus

Alue: IIb

CAP/02B.

EY

0

 

TAC

0

 

▼M1



Laji: Villakuoret

Mallotus villosus

Alue: V, XIV (Grönlannin vedet)

CAP/514GRN

Kaikki jäsenvaltiot

0

 

EY

50 050 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Josta 45 930 tonnia myönnetään Islannille.

(2)   Kalastettava ennen huhtikuun 30 päivää 2005.

▼B



Laji: Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue: I, II (Norjan vedet)

HAD/1N2AB.

Saksa

484

 

Ranska

291

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 485

 

EY

2 260

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue: I, II (kansainväliset vedet)

WHB/1/2INT

EY

70 000

 

TAC

Ei merkitystä

 



Laji: Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue: I, II (Norjan vedet)

WHB/1/2-N.

Saksa

500

 

Ranska

500

 

EY

1 000

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue: Vb (Färsaarten vedet)

WHB/05B-F.

Tanska

7 040

 

Saksa

480

 

Ranska

768

 

Alankomaat

672

 

Yhdistynyt kuningaskunta

7 040

 

EY

16 000

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Molva ja tylppäpyrstömolva

Molva molva ja Molva dypterigia

Alue: Vb (Färsaarten vedet)

B/L/05B-F.

Saksa

950 (1)

 

Ranska

2 106 (1)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

184 (1)

 

EY

3 240 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Isolestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön 1 080 tonniin asti.



Laji: Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue: V, XIV (Grönlannin vedet)

PRA/514GRN

Tanska

887 (2)

 

Ranska

887 (2)

 

EY

5 675 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Josta 2 750 tonnia myönnetty Norjalle ja 1 150 tonnia Färsaarille.

(2)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue: NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

PRA/N01GRN

Tanska

2 000 (1)

 

Ranska

2 000 (1)

 

EY

4 000 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Seiti

Pollachius virens

Alue: I, II (Norjan vedet)

POK/1N2AB.

Saksa

2 880

 

Ranska

463

 

Yhdistynyt kuningaskunta

257

 

EY

3 600

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Seiti

Pollachius virens

Alue: I, II (Kansainväliset vedet)

POK/1/2INT

EY

0

 

TAC

Ei merkitystä

 



Laji: Seiti

Pollachius virens

Alue: Vb (Färsaarten vedet)

POK/05B-F.

Belgia

50

 

Saksa

310

 

Ranska

1 510

 

Alankomaat

50

 

Yhdistynyt kuningaskunta

580

 

EY

2 500

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue: I, II (Norjan vedet)

GHL/1N2AB.

Saksa

50

 

Yhdistynyt kuningaskunta

50

 

EY

100

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue: I, II (Kansainväliset vedet)

GHL/1/2INT

EY

0

 

TAC

Ei merkitystä

 



Laji: Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue: V, XIV (Grönlannin vedet)

GHL/514GRN

Saksa

5 154 (2)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

271 (2)

 

EY

6 300 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Josta 800 tonnia myönnetty Norjalle ja 75 tonnia Färsaarille.

(2)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue: NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

GHL/N01GRN

Saksa

550 (2)

 

EY

1 500 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Josta 800 tonnia myönnetty Norjalle ja 150 tonnia Färsaarille.

(2)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Makrilli

Scomber scombrus

Alue: IIa (Norjan vedet)

MAC/02A-N.

Tanska

8 500 (1)

 

EY

8 500 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Voidaan myös pyytää suuralueella IV (Norjan vedet) ja alueella II a (muut kuin EY:n vedet)(MAC/*4N-2A).



Laji: Makrilli

Scomber scombrus

Alue: Vb (Färsaarten vedet)

MAC/05B-F.

Tanska

2 763 (1)

 

EY

2 763

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Voidaan pyytää alueella IVa (EY:n vedet)(MAC/*04A-C).



Laji: Punasimput

Sebastes spp.

Alue: V, XII, XIV (1) (2)

RED/51214.

Viro

344 (2)

 

Saksa

6 986 (2)

 

Espanja

1 227 (2)

 

Ranska

652 (2)

 

Irlanti

(2)

 

Latvia

562 (2)

 

Liettua

3 625 (2)

 

Alankomaat

(2)

 

Puola

629 (2)

 

Portugali

1 466 (2)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

17 (2)

 

EY

15 513 (2)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   EY:n vedet ja kansainväliset vedet.

(2)   Kiintiö voidaan ottaa NAFOn sääntelyalueen osa-alueen 2 sekä alueiden IF ja 3K kiintiöstä, mutta luetaan kuuluvaksi suuralueiden V, XII, XIV 25 000 tonnin kokonaiskiintiöön (RED/*N1F3K).



Laji: Punasimput

Sebastes spp.

Alue: I, II (Norjan vedet)

RED/1N2AB.

Saksa

766 (1)

 

Espanja

95 (1)

 

Ranska

84 (1)

 

Portugali

405 (1)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

150 (1)

 

EY

1 500 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Vain sivusaaliina.

▼M1



Laji: Punasimppu

Sebastes spp.

Alue: V, XIV (Grönlannin vedet)

RED/514GRN

Saksa

11 794 (4)

 

Ranska

60 (4)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

84 (4)

 

EY

15 938 (1) (2) (3) (4)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 eikä 4 artiklaa.

(1)   Voidaan pyytää pelagisella troolilla. Pohjatroolilla ja pelagisella troolilla pyydetyt saaliit on ilmoitettava erikseen. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolelta.

(2)   Pelagisella troolilla pyydettävä 3 500 tonnia myönnetään Norjalle.

(3)   500 tonnia myönnetään Färsaarille. Pohjatroolilla ja pelagisella troolilla pyydetyt saaliit on kirjattava erikseen.

(4)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Punasimppu

Sebastes spp.

Alue: V a (Islannin vedet)

RED/05A-IS

Belgia

100 (1) (2)

 

Saksa

1 690 (1) (2)

 

Ranska

50 (1) (2)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 160 (1) (2)

 

EY

3 000 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Väistämättömät sivusaaliit mukaan luettuina (turska ei ole sallittu).

(2)   Pyydettävä heinäkuun ja joulukuun välisenä aikana.

▼B



Laji: Punasimput

Sebastes spp.

Alue: Vb (Färsaarten vedet)

RED/05B-F.

Belgia

29

 

Saksa

3 679

 

Ranska

249

 

Yhdistynyt kuningaskunta

43

 

EY

4 000

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Sivusaaliit

Alue: NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

XBC/N01GRN

EC

2 000 (1) (2)

 

TAC

Ei merkitystä

 

(1)   Viittaa turskan, merikissan, rauskun, molvan ja keilan yhdistettyihin sivusaaliisiin. Turskan sivusaalismäärät eivät saa ylittää 100:a tonnia. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolelta.

(2)   Väliaikainen kiintiö, kunnes vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut Tanskan kanssa (Färsaarten ja Grönlannin puolesta) on saatu päätökseen.



Laji: Muut lajit (1)

Alue: I, II (Norjan vedet)

OTH/1N2AB.

Saksa

150 (1)

 

Ranska

60 (1)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

240 (1)

 

EY

450 (1)

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Vain sivusaaliina.



Laji: Muut lajit (1)

Alue: Vb (Färsaarten vedet)

OTH/05B-F.

Saksa

305

 

Ranska

275

 

Yhdistynyt kuningaskunta

180

 

EY

760

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Lukuun ottamatta kaupallisesti merkityksettömiä lajeja.



Laji: Kampelakalat

Alue: Vb (Färsaarten vedet)

FLX/05B-F.

Saksa

108

 

Ranska

84

 

Yhdistynyt kuningaskunta

408

 

EY

600

 

TAC

Ei merkitystä

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.




LIITE I D

LUOTEIS-ATLANTIN

NAFO-alue

Kaikki TAC it ja niihin liittyvät edellytykset vahvistetaan NAFOn puitteissa.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: NAFO 2J3KL

COD/N2J3KL

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: NAFO 3NO

COD/N3NO.

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Turska

Gadus morhua

Alue: NAFO 3M

COD/N3M.

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

Alue: NAFO 2J3KL

WIT/N2J3KL

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

Alue: NAFO 3NO

WIT/N3NO.

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

Alue: NAFO 3M

PLA/N3M.

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

Alue: NAFO 3LNO

PLA/N3LNO.

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Lyhyteväinen kalmari

Illex illecebrosus

Alue: NAFO-suuralueet 3 ja 4

SQI/N34.

Viro

128 (2)

 

Latvia

128 (2)

 

Liettua

128 (2)

 

Puola

227 (2)

 

EY

Ei merkitystä (1) (2)

 

TAC

34 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Ei määriteltyä yhteisön osuutta; Kanada ja nykyiset jäsenvaltiot Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa lukuun ottamatta voivat pyytää 29 467 tonnin määrän.

(2)   Pyydettävä 1.7.–31.12. välisenä aikana.



Laji: Ruostekampela

Limanda ferruginea

Alue: NAFO 3LNO

YEL/N3LNO.

Viro

 
 

Latvia

 
 

Liettua

 
 

Puola

 
 

EY

(1) (2)

 

TAC

15 000

 

(1)   Vaikka yhteisöllä on pääsy 76 tonnin jaettuun kiintiöön, kyseiseksi määräksi on päätetty vahvistaa 0. Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(2)   Alusten tässä kiintiössä pyytämät saaliit on ilmoitettava lippujäsenvaltiolle sekä NAFOn pääsihteerille komission välityksellä 48 tunnin välein.



Laji: Villakuore

Mallotus villosus

Alue: NAFO 3NO

CAP/N3NO.

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue: NAFO 3L (1)

PRA/N3L.

Viro

144 (2)

 

Latvia

144 (2)

 

Liettua

144 (2)

 

Puola

144 (2)

 

EY

144 (2) (3)

 

TAC

13 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.
(1)   Lukuun ottamatta seuraavien koordinaattien rajaamaa aluetta:


Piste nro

Pohjoinen leveyspiiri

Läntinen pituuspiiri

1

47°20′0

46°40′0

2

47°20′0

46°30′0

3

46°00′0

46°30′0

4

46°00′0

46°40′0

(2)   Kalastetaan 1.1.–31.3., 1.7.–14.9. ja 1.12.–31.12.

(3)   Kaikki jäsenvaltiot Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa lukuun ottamatta.



Laji: Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue: NAFO 3M (1)

PRA/N3M.

TAC

 (2)

 
(1)   Alukset saavat pyytää tätä kantaa alueella 3L seuraavien koordinaattien rajoissa:


Piste nro

Pohjoinen leveyspiiri

Läntinen pituuspiiri

1

47°20′0

46°40′0

2

47°20′0

46°30′0

3

46°00′0

46°30′0

4

46°00′0

46°40′0



Piste nro

Pohjoinen leveyspiiri

Läntinen pituuspiiri

1

47°55′0

45°00′0

2

47°30′0

44°15′0

3

46°55′0

44°15′0

4

46°35′0

44°30′0

5

46°35′0

45°40′0

6

47°30′0

45°40′0

7

47°55′0

45°00′0

(2)   Ei merkitystä. Kalastusta hallinnoidaan pyyntiponnistuksen rajoituksina. Asianomaisten jäsenvaltioiden on myönnettävä erityiskalastuslupia tähän kalastukseen osallistuville kalastusaluksilleen ja toimitettava tiedot näistä luvista komissiolle ennen aluksen toiminnan aloittamista asetuksen (EY) N:o 1627/94 mukaisesti. Poiketen siitä, mitä mainitun asetuksen 8 artiklassa säädetään, luvat ovat voimassa ainoastaan, jos komissio ei ole esittänyt niistä eriävää mielipidettään viiden työpäivän kuluessa ilmoituksesta.


Jäsenvaltio

Alusten enimmäismäärä

Kalastuspäivien enimmäismäärä

Tanska

2

131

Viro

8

1 667

Espanja

10

257

Latvia

4

490

Liettua

7

579

Puola

1

100

Portugali

1

69



Laji: Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue: NAFO 3LMNO

GHL/N3LMNO

Viro

380

 

Saksa

388

 

Latvia

54

 

Liettua

27

 

Espanja

5 208

 

Portugali

2 197

 

EY

8 254

 

TAC

14 079

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Rauskut

Rajidae

Alue: NAFO 3LNO

SRX/N3LNO.

Espanja

6 561

 

Portugali

1 274

 

Viro

546

 

Liettua

119

 

EY

8 500

 

TAC

13 500

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Punasimput

Sebastes spp.

Alue: NAFO 3LN

RED/N3LN.

EY

(1)

 

TAC

(1)

 

(1)   Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.



Laji: Punasimput

Sebastes spp.

Alue: NAFO 3M

RED/N3M.

Viro

1 571 (1)

 

Germany

513 (1)

 

Spain

233 (1)

 

Latvia

1 571 (1)

 

Liettua

1 571 (1)

 

Portugali

2 354 (1)

 

EY

7 813 (1)

 

TAC

5 000 (1)

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Tähän kiintiöön sovelletaan kyseiselle kalakannalle vahvistettua 5 000 tonnin TACia. Jos TAC käytetään loppuun, kohdennettu kalastus lopetetaan riippumatta saaliiden määristä.



Laji: Punasimput

Sebastes spp.

Alue: NAFO 3O

RED/N3O.

Espanja

1 771

 

Portugali

5 229

 

EY

7 000

 

TAC

20 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

▼M1



Laji: alkosuomuturska

Urophycis tenuis

Alue: NAFO 3NO

HKW/N3NO

Espanja

2 165

 

Portugali

2 835

 

EY

5 000

 

TAC

8 500

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 eikä 4 artiklaa.

▼B




LIITE IE

LAAJASTI VAELTAVAT KALAKANNAT

(kaikki alueet)

Kaikki tämän alueen TACit vahvistetaan kansainvälisten tonnikalajärjestöjen, kuten ICCATin tai IATTC:n puitteissa.



Laji: Tonnikala

Thunnus thynnus

Alue: Atlantin valtameri linjan 45° W itäpuolella ja Välimeri

BFT/AE045W

Kypros

 (1)

 

Kreikka

323,4

 

Espanja

6 276,7

 

Ranska

6 192,7

 

Italia

4 888

 

Malta

 (1)

 

Portugali

590,2

 

Kaikki jäsenvaltiot

60 (2)

 

EY

18 331

 

TAC

32 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Kypros ja Malta voivat pyytää ICCATin kiintiössä ‘Muut’ sen vuoden 2003 vuosikokouksessa hyväksyttyjen ICCATin vaatimustenmukaisuustaulukoiden mukaisesti.

(2)   Kyprosta, Kreikkaa, Espanjaa, Ranskaa, Italiaa, Maltaa ja Portugalia lukuun ottamatta ja ainoastaan sivusaaliina.



Laji: Miekkakala

Xiphias gladius

Alue: Atlantin valtameri, linjan 5° N pohjoispuolella

SWO/AN05N

Espanja

6 541,5

 

Portugali

1 010,4

 

Kaikki jäsenvaltiot

148,5 (1)

 

EY

7 700,4

 

TAC

14 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Espanjaa ja Portugalia lukuun ottamatta ja ainoastaan sivusaaliina.



Laji: Miekkakala

Xiphias gladius

Alue: Atlantin valtameri, linjan 5° N eteläpuolella

SWO/AS05N

Espanja

6 595,6

 

Portugali

371,1

 

EY

6 966,7

 

TAC

15 956

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Valkotonnikala, pohjoinen kanta

Germo alalunga

Alue: Atlantin valtameri, linjan 5° N pohjoispuolella

ALB/AN05N

Irlanti

5 723,3 (1) (3)

 

Espanja

31 383 (1) (3)

 

Ranska

8 217 (1) (3)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

600,7 (1) (3)

 

Portugali

4 129,5 (1) (3)

 

EY

50 053,5 (1) (2)

 

TAC

34 500

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.

(1)   Verkkojen, pohjaan ankkuroitujen verkkojen, riimuverkkojen ja pussiverkkojen käyttö on kiellettyä.

(2)   Asetuksen (EY) N:o 973/2001 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien yhteisön alusten lukumääräksi on vahvistettu p.m.

(3)   Asetuksen (EY) N:o 973/2001 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien yhteisön alusten enimmäislukumäärä on jaettava jäsenvaltioiden kesken.


Jäsenvaltio

Alusten enimmäismäärä

Irlanti

50

Espanja

730

Ranska

151

Yhdistynyt kuningaskunta

12

Portugali

310

EY

1 253



Laji: Valkotonnikala, eteläinen kanta

Germo alalunga

Alue: Atlantin valtameri, linjan 5° N eteläpuolella

ALB/AS05N

Espanja

943,7

 

Ranska

311

 

Portugali

660

 

EY

1 914,7

 

TAC

30 915

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Isosilmätonnikala

Thunnus obesus

Alue: Atlantin valtameri

BET/ATLANT

Espanja

21 526,4

 

Ranska

9 438

 

Portugali

13 511

 

EY

44 475,4

 

TAC

90 000

Ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Purjemarliini

Makaira nigricans

Alue: Atlantin valtameri

BUM/ATLANT

EY

103

 

TAC

Ei merkitystä

 



Laji: Valkomarliini

Tetrapturus alba

Alue: Atlantin valtameri

WHM/ATLANT

EY

46,5

 

TAC

Ei merkitystä

 




LIITE I F

ANTARKTIS

(CCAMLR-alue)

Näitä CCAMLR:n hyväksymiä TACeja ei jaeta CCAMLR:n jäsenille, joten yhteisön osuus on määrittelemätön. CCAMLR:n sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.



Laji: Jääkala

Chaenocephalus aceratus

Alue: FAO 48.3 Antarktis

SSI/F483.

TAC

2 200 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.



Laji: Jääkala

Channichthys rhinoceratus

Alue: FAO 58.5.2 Antarktis

LIC/F5852.

TAC

150 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, vastaavat kalastukset on lopetettava.



Laji: Makrillijääkala

Champsocephalus gunnari

Alue: FAO 48.3 Antarktis

ANI/F483.

TAC

3 574 (1)

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan 15.11.2004 ja 14.11.2005 välisenä aikana. Tämän kannan pyynti rajoitetaan 1.3. ja 31.5.2005 välisenä aikana 894 tonniin.



Laji: Makrillijääkala

Champsocephalus gunnari

Alue: FAO 58.5.2 Antarktis (2)

ANI/F5852.

TAC

1 864 (1)

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan 1.12.2004 ja 30.11.2005 välisenä aikana.

(2)   Tätä TACia varten kalastusalue on määritetty siksi osaksi FAO:n tilastollista aluetta 58.5.2, joka jää seuraavan viivan sisäpuolelle:

a)  alkaen pisteestä, jossa pituuspiiri 72°15′ E leikkaa Australian ja Ranskan välisten merirajojen määrittämistä koskevan sopimuksen rajan, ja siitä pituuspiiriä etelään pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 53°25′ S ;

b)  sitten itään tätä leveyspiiriä pisteeseen, jossa se leikkaa pituuspiirin 74° itäistä pituutta;

c)  sitten koilliseen geodeettista viivaa leveyspiirin 52°40′ S ja pituuspiirin 76° E leikkauspisteeseen;

d)  sitten pituuspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 52° S ;

e)  sitten luoteeseen geodeettista viivaa leveyspiirin 51° S ja pituuspiirin 74°30′ E leikkauspisteeseen; ja

f)  sitten lounaaseen geodeettista viivaa pitkin alkupisteeseen.



Laji: Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue: FAO 48.3 Antarktis

TOP/F483.

TAC

3 050 (1) (2)

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan pitkäsiimakalastukseen 1.5. ja 31.8.2005 ja mertakalastukseen 1.12. 2004 ja 30.11.2005 välisenä aikana.

(2)   Sisältää sivusaaliina saatavat 152 tonnia rauskuja ja 152 tonnia Macrorus spp. lajia.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:



Kalastuksenhoitoalue A:

linjasta 48°– 43°30′ W

linjaan 52°30′–56° S

(TOP/*F483A)

0

Kalastuksenhoitoalue B:

linjasta 43°30′– 40° W

linjaan 52°30′ –56° S

(TOP/*F483B)

915

Kalastuksenhoitoalue C:

linjasta 40°–33°30′ W

linjaan 52°30′–56° S

(TOP/*F483C)

2 135



Laji: Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue: FAO 48.4 Antarktis

TOP/F484.

TAC

28 (1) (2)

 

(1)   Pyydettävä vain pitkälläsiimalla.

(2)   Tätä TACia sovelletaan kalastuskautena siten kuin se määritellään suuralueella 48.3, tai siihen asti, kunnes suuralueen 48.4 Dissostichus eleginoides -lajin saaliskiintiö täyttyy, tai kunnes suuralueen 48.3 Dissostichus eleginoides -lajin saaliskiintiö täyttyy, sen mukaan, kumpi tapahtuu aiemmin.



Laji: Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue: FAO 58.5.2 Antarktis

TOP/F5852.

TAC

2 787 (1) (2)

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan troolikalastukseen 1.12.2004 ja 30.11.2005 välisenä aikana ja pitkäsiimakalastukseen 1.5. ja 31.8.2005 välisenä aikana.

(2)   Tätä TACia sovelletaan vain linjan 79°20′ E länsipuolella. Kalastus tämän pituuspiirin itäpuolella on kiellettyä (ks. liite XV).



Laji: Krilli

Euphausia superba

Alue: FAO 48

KRI/F48.

TAC

4 000 000 (1)

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan 1.12.2004 ja 30.11.2005 välisenä aikana.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:



Suuralue 48.1 (KRI/*F481.)

1 008 000

Suuralue 48.2 (KRI/*F482.)

1 104 000

Suuralue 48.3 (KRI/*F483.)

1 056 000

Suuralue 48.4 (KRI/*F484.)

832 000



Laji: Krilli

Euphausia superba

Alue: FAO 58.4.1 Antarktis

KRI/F5841.

TAC

440 000 ()

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan 1.12.2004 ja 30.11.2005 välisenä aikana.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:



Alue 58.4.1 länteen pituuspiiristä 115° E(KRI/*F-41W)

277 000

Alue 58.4.1 itään pituuspiiristä 115° E (KRI/*F-41E)

163 000



Laji: Krill

Euphausia superba

Alue: FAO 58.4.2 Antarktis

KRI/F5842.

TAC

450 000 (1)

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan 1.12.2004 ja 30.11.2005 välisenä aikana.



Laji: Gobionotothen gibberifrons -jääahven

Gobionotothen gibberifrons

Alue: FAO 48.3 Antarktis

NOG/F483.

TAC

1 470 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.



Laji: Lepidonotothen squamifrons -jääahven

Lepidonotothen squamifrons

Alue: FAO 48.3 Antarktis

NOS/F483.

TAC

300 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.



Laji: Lepidonotothen squamifrons -jääahven

Lepidonotothen squamifrons

Alue: FAO 58.5.2 Antarktis

NOS/F5852.

TAC

80 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.



Laji: Notothenia rossii -jääahven

Notothenia rossii

Alue: FAO 48.3 Antarktis

NOR/F483.

TAC

300 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.



Laji: Taskuravut

Paralomis spp.

Alue: FAO 48.3 Antarktis

PAI/F483.

TAC

1 600 (1)

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan 1.12.2004 ja 30.11.2005 välisenä aikana.



Laji: Tummajääkala

Pseudochaenichthus georgianus

Alue: FAO 48.3 Antarktis

SGI/F483.

TAC

300 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.



Laji: Huotrakalat

Macrourus spp.

Alue: FAO 58.5.2 Antarktis

GRV/F5852.

TAC

360 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, vastaavat kalastukset on lopetettava.



Laji: Muut lajit

Alue: FAO 58.5.2 Antarktis

OTH/F5852.

TAC

50 (1)

 

(1)   TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, vastaavat kalastukset on lopetettava.



Laji: Rauskut

Rajae

Alue: FAO 58.5.2 Antarktis

SRX/F5852.

TAC

120 (1) (2)

 

(1)   TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, vastaavat kalastukset on lopetettava.

(2)   Tähän TACiin luetaan kaikki rauskut.



Laji: Kalmari

Martialia hyadesi

Alue: FAO 48.3 Antarktis

SQS/F483.

TAC

2 500 (1)

 

(1)   Tätä TACia sovelletaan 1.12.2004 ja 30.11.2005 välisenä aikana.




LIITE II

LAJITTELEMATTOMIEN SAALIIDEN PURKAMISTA KOSKEVAT ERITYISTOIMENPITEET SUURALUEILLA II a (EY:N VEDET), III, IV JA VII d

1. Lajittelemattomien saaliiden purkaminen on kielletty.

2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että käytössä on riittävä näytteenotto-ohjelma, jolla voidaan valvoa tehokkaasti lajittelemattomien saaliiden purkamista lajeittain. Jäsenvaltiot toimittavat viimeistään 1 päivänä maaliskuuta 2005 komissiolle yksityiskohtaisen kuvauksen näytteenotto-ohjelmista sekä luettelon satamista ja purkamispaikoista, joissa näytteenottojärjestelmät ovat käytössä.

3. Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen lajittelemattomien saaliiden purkaminen sallitaan sellaisissa satamissa ja purkamispaikoissa, joissa on käytössä 2 kohdassa tarkoitettu näytteenottojärjestelmä.




LIITE III

SIIRTYMÄKAUDEN TEKNISET JA VALVONTAA KOSKEVAT TOIMENPITEET

A OSA

ITÄMERI

1 Jakso

Turskankalastus

1.   Itämeren turskan pyynnissä sallittuja tiettyjä pyydystyyppejä koskevat edellytykset

1.1   Vedettävät verkot

1.1.1   Ilman valikointiristikkoa

Vedettävät verkot, joissa ei ole valikointiristikkoa, ovat kiellettyjä.

1.1.2   Valikointiristikon kanssa

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 88/98 liitteessä V säädetään erityisistä valikointilaitteista, sovelletaan tämän liitteen lisäyksen 1 säännöksiä.

1.1.3   Yhden verkkopyydyksen sääntö

Jos käytetään vedettävää verkkoa, jossa on valikointiristikko, aluksella ei saa pitää muunlaisia pyydyksiä.

1.2   Verkot

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 88/98 liitteessä IV säädetään, verkkojen silmäkoon oltava vähintään 110 mm.

Kokonaispituudeltaan enintään 12-metristen alusten verkkojen pituus saa olla enintään 12 km.

Kokonaispituudeltaan yli 12-metristen alusten verkkojen pituus saa olla enintään 24 km.

Verkkojen vedessäpitoaika ei saa olla yli 48 tuntia siitä, kun verkot ensimmäisen kerran lasketaan veteen, siihen, kun verkot on kokonaan nostettu takaisin kalastusalukselle.

2.   Turskan sivusaaliit Itämerellä

2.1

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 88/98 3 artiklan 4 kohdassa säädetään, ei alamittaista turskaa saa pitää aluksella, 2.2 kohdassa tarkoitettua tapausta lukuun ottamatta.

2.2

Kuitenkin poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 88/98 3 artiklan 5 kohdassa säädetään, turskan sivusaaliit sillin/silakan ja kilohailin verkolla, jonka silmäkoko on 32 mm tai sen alle, tapahtuvassa pyynnissä eivät saa olla yli 3 prosenttia painona ilmaistuna. Tästä sivusaaliista saa aluksella pitää enintään 5 prosenttia alamittaisia turskia.

2.3

Turskan sivusaaliit saavat olla enintään 10 prosenttia pyydettäessä muita lajeja kuin silliä, silakkaa tai kilohailia muilla kuin 1.1.2 kohdassa tarkoitetuilla trooleilla ja kierrenuotilla.

3.   Turskan vähimmäiskoko Itämerellä

Poiketen siitä, mitä neuvoston asetuksen (EY) N:o 88/98 liitteessä III säädetään, turskan alin mitta on 38 senttimetriä.

4.   Itämeren turskan kesäkauden kalastuskielto

Turskan kalastus on kielletty osa-alueilla 22–24 1 päivän maaliskuuta 2005 ja 30 päivän huhtikuuta 2005 välisenä aikana ja osa-alueilla 25–32 1 päivän toukokuuta 2005 ja 15 päivän syyskuuta 2005 välisenä aikana.

5.   Turskan kalastamista Itämerellä koskevat rajoitukset

Kielletään kaikki kalastustoiminta seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien rajaamalla alueella, joka mitataan WGS84-koordinaattijärjestelmää käyttäen:

Alue 1:

 55°45′N, 15°30′E

 55°45′N, 16°30′E

 55°00′N, 16°30′E

 55°00′N, 16°00′E

 55°15′N, 16°00′E

 55°15′N, 15°30′E

 55°45′N, 15°30′E

Alue 2:

 55°00′N, 19°14′E

 54°48′N, 19°20′E

 54°45′N, 19°19′E

 54°45′N, 18°55′E

 55°00′N, 19°14′E

Alue 3:

 56°13′N, 18°27′E

 56°13′N, 19°31′E

 55°59′N, 19°13′E

 56°03′N, 19°06′E

 56°00′N, 18°51′E

 55°47′N, 18°57′E

 55°30′N, 18°34′E

 56°13′N, 18°27′E

6.   Seurannan, tarkastusten ja valvonnan väliaikaiset ja lisäedellytykset turskakantojen elvyttämisen yhteydessä Itämerellä

6.1   Yleiset säännökset

6.1.1

Itämeren turskakantojen seuranta-, tarkastus- ja valvontaohjelmiin on kuuluttava seuraavat osiot:

Turskan kalastuksen erityisedellytykset Itämerellä

Tanskan, Viron, Suomen, Saksan, Latvian, Liettuan, Puolan ja Ruotsin on laadittava kansalliset valvontaohjelmat.

Seurannan, tarkastuksen ja valvonnan lisätoimenpiteet

Yhteinen valvonta ja tarkastajien vaihto

6.1.2

Turskakantoja koskevia kansallisia valvontaohjelmia voidaan tarkistaa komission aloitteesta tai jäsenvaltion pyynnöstä.

6.2   Turskan kalastuksen erityisedellytykset Itämerellä

6.2.1

Kaikilla aluksilla, joiden kokonaispituus on vähintään 8 metriä ja joilla pidetään tai jotka käyttävät turskan kalastukseen Itämerellä sallittuja pyydyksiä, on oltava erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä.

6.2.2

Kunkin jäsenvaltion on laadittava luettelo aluksista, joilla on erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä.

6.2.3

Sellaisen kalastusaluksen päällikön tai hänen edustajansa, jolle jokin jäsenvaltio on myöntänyt erityisluvan turskan kalastukseen Itämerellä, on täytettävä lisäyksessä 2 vahvistetut edellytykset.

6.3   Kansalliset valvontaohjelmat

6.3.1

Kunkin asianomaisen jäsenvaltion on laadittava kansallinen Itämeren valvontaohjelma.

6.3.2

Komissio järjestää vuonna 2005 vähintään yhden kalastus- ja vesiviljelyalan komitean kokouksen Itämeren turskakantoja koskevien kansallisten valvontaohjelmien noudattamisen ja niiden tulosten arvioimiseksi.

6.4   Jäsenvaltioiden toteuttama seuranta, tarkastus ja valvonta

6.4.1

Kunkin asianomaisen jäsenvaltion on toimitettava komissiolle 30 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta luettelo satamista sekä 6.3.1. kohdassa tarkoitettu kansallinen valvontaohjelma ja täytäntöönpanoaikataulu. Komissio toimittaa nämä tiedot kaikille asianomaisille jäsenvaltioille.

6.4.2

Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 6 artiklan 4 kohdassa säädetään, yhteisön sellaisten kalastusalusten päälliköiden, joilla on 6.2.1 kohdan mukainen erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä, on pidettävä toimistaan kalastuspäiväkirjaa asetuksen (ETY) N:o 2847/93 6 artiklan säännösten mukaisesti.

6.4.3

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2807/83 5 artiklassa säädetään, sallittu poikkeama arvioitaessa aluksella pidettävien sellaisten kalojen määrää kilogrammoina, joille on määritetty TAC, on 8 prosenttia.

6.4.4

Turskista, jotka on purettu nimetyssä satamassa, on punnittava jäsenvaltioiden valtuuttamien tarkastajien läsnäollessa edustavat näytteet, jotka ovat vähintään 20 prosenttia puretuista määristä, ennen kuin ne tarjotaan ensimyyntiin ja myydään. Jäsenvaltioiden on tätä varten toimitettava komissiolle käytettävän näytteenottojärjestelmän yksityiskohdat yhden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.

6.4.5

Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 19 a artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, kyseisen asetuksen 19 e, 19 f, 19 g, 19 h ja 19 i artiklaa sovelletaan kalastustoimintaa harjoittaviin yhteisön aluksiin, joilla on 6.2.1 kohdan mukainen erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä.

6.4.6

Jäsenvaltioiden on asetuksen (ETY) N:o 2244/2003 13 artiklan säännösten mukaisesti varmistettava, että niiden kyseisen asetuksen 8 artiklan, 10 artiklan 1 kohdan ja 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti sellaisilta aluksilta, joilla on erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä, saatuja VMS-tietoja käytetään:

a) rekisteröimään jokainen satamaan saapuminen ja satamasta poistuminen atk-tiedostona;

b) rekisteröimään jokainen Itämeren turskanpyyntikieltoalueelle saapuminen ja jokainen kyseiseltä alueelta poistuminen.

6.4.7

Jäsenvaltiot voivat toteuttaa vaihtoehtoisia valvontatoimenpiteitä 6.4.5 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusvelvollisuuksien noudattamisen varmistamiseksi, jos nämä toimenpiteet ovat yhtä tehokkaita ja avoimia kuin ilmoittamisvelvollisuudet. Vaihtoehtoisista valvontatoimenpiteistä on ilmoitettava komissiolle ennen niiden täytäntöönpanoa.

6.4.8

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklassa säädetään, kaikkien turskan 50 kilogrammaa ylittävien määrien, jotka kuljetetaan johonkin muuhun paikkaan kuin missä ne on purettu tai mihin ne on tuotu, mukana on oltava jäljennös asetuksen (ETY) N:o 2847/93 8 artiklan 1 kohdassa säädetystä ilmoituksesta, joka koskee kyseisen lajin kuljetettuja määriä. Asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklan 4 kohdan b alakohdassa säädettyä poikkeusta ei sovelleta.

6.4.9

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 34 c artiklan 1 kohdassa säädetään, Itämeren turskan erityinen valvontaohjelma voi jatkua pidempään kuin kahden vuoden ajan sen voimaantulosta.

6.5   Yhteinen valvonta ja tarkastajien vaihto

6.5.1

Asianomaisten jäsenvaltioiden on toteutettava yhteisiä tarkastus- ja valvontatoimia sekä otettava tätä varten käyttöön yhteisiä valvonta-aluksiin sovellettavia toimintamenettelyjä.

6.5.2

Yhteisen tarkastus- ja valvontaohjelman koordinoimiseksi puheenjohtajavaltion on 30 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta pidettävä toimivaltaisten kansallisten tarkastusviranomaisten kokous.

6.5.3

Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että muiden asianomaisten jäsenvaltioiden tarkastajia kutsutaan osallistumaan ainakin yhteisiin tarkastustoimiin.

6.5.4

Komission tarkastajat voivat osallistua tällaisiin vaihtoihin ja yhteisiin tarkastuksiin.

2 Jakso

Riianlahti

7.   Riianlahtea koskevat erityissäännökset

7.1   Erityiskalastuslupa

7.1.1

Riianlahdella kalastustoimintaa harjoittavilla aluksilla on oltava asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti annettu erityiskalastuslupa.

7.1.2

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden alusten, joille on annettu 1 kohdassa tarkoitettu erityiskalastuslupa, nimi ja kansallinen rekisterinumero on kunkin jäsenvaltion komissiolle toimittamassa luettelossa.

Luetteloon sisältyvien alusten on täytettävä seuraavat edellytykset:

a) luetteloissa olevien alusten kokonaiskoneteho (kW) ei saa ylittää kyseisen jäsenvaltion Riianlahdella vuosina 2000–2001 toimineiden alusten kokonaiskonetehoa;

b) aluksen koneteho ei saa millään hetkellä ylittää 221:tä kilowattia (kW).

7.2   Aluksen tai moottorin korvaaminen

7.2.1

Jäljempänä 7.1.2 kohdassa mainitussa luettelossa oleva yksittäinen alus voidaan korvata yhdellä tai useammalla aluksella, jos:

a) korvaaminen ei lisää 7.1.2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua kyseisen jäsenvaltion kokonaiskonetehoa, eikä

b) korvaavan aluksen koneteho ylitä millään hetkellä 221:tä kilowattia.

7.2.2

Minkä tahansa 7.1.2 kohdassa tarkoitetussa luettelossa olevan yksittäisen aluksen moottori voidaan korvata, jos:

a) moottorin korvaaminen ei lisää millään hetkellä konetehoa yli 221 kilowatin, eikä

b) korvaavan moottorin teho ole niin suuri, että korvaaminen lisäisi 7.1.2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua kyseisen jäsenvaltion kokonaiskonetehoa.

B OSA

SKAGERRAK JA KATTEGAT

8.   Tekniset säilyttämistoimenpiteet Skagerrakissa ja Kattegatissa

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 liitteessä IV säädetään, sovelletaan tämän liitteen lisäyksen 3 säännöksiä.

C OSA

ICES-SUURALUEET I-VII

▼M3

9.   Sillin/silakan, makrillin ja piikkimakrillin purkamis- ja punnitsemismenettelyt

9.1   Soveltamisala

9.1.1 Seuraavia menettelyjä on sovellettava yhteisön ja kolmansien maiden alusten Euroopan yhteisössä purkamiin määriin, kun sillin/silakan, makrillin ja piikkimakrillin tai niiden yhdistelmän määrä ylittää purkamista kohden 10 tonnia, ja kyseiset kalat on pyydetty seuraavilta alueilta:

a) silli/silakka: ICES-suuralueet I, II, IV, VI ja VII sekä alueet IIIa ja Vb;

b) makrilli ja piikkimakrilli: ICES-suuralueet III, IV, VI ja VII sekä alue IIa.

9.2   Nimetyt satamat

9.2.1 Edellä 9.1 kohdassa tarkoitetut purkamiset voidaan suorittaa ainoastaan nimetyissä satamissa.

9.2.2 Kunkin jäsenvaltion, jota asia koskee, on ilmoitettava komissiolle muutokset, jotka on tehty vuonna 2004 toimitettuun luetteloon nimetyistä satamista, joissa sillin/silakan, makrillin ja piikkimakrillin purkaminen voidaan suorittaa, ja muutokset kyseisiä satamia koskeviin tarkastus- ja valvontamenettelyihin sekä ehdot ja edellytykset 9.1.1 kohdassa tarkoitettujen lajien ja kantojen määrien kirjaamiseksi ja raportoimiseksi kunkin purkamisen yhteydessä. Kyseiset muutokset on ilmoitettava viimeistään 15 päivää ennen niiden voimaantuloa. Komissio toimittaa nämä tiedot sekä tiedot kolmansien maiden nimetyistä satamista kaikille jäsenvaltioille, joita asia koskee.

9.3   Satamaan saapuminen

9.3.1 Edellä 9.1.1 kohdassa tarkoitettujen kalastusalusten päälliköiden tai heidän edustajiensa on ilmoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa purkaminen on tarkoitus suorittaa, vähintään neljä tuntia ennen kyseisen jäsenvaltion purkamissatamaan saapumista seuraavat tiedot:

a) satama, johon alus aikoo saapua sekä aluksen nimi ja rekisterinumero;

b) arvioitu kyseiseen satamaan saapumisen ajankohta;

c) aluksella olevien lajien määrät kilogrammoina elopainoa;

d) tämän asetuksen liitteen I mukainen kalastuksenhoitoalue, jolla saalis pyydettiin.

9.4   Purkaminen

9.4.1 Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on vaadittava, ettei purkamista aloiteta ennen kuin siihen on annettu lupa.

9.5   Kalastuspäiväkirja

9.5.1 Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2807/83 liitteessä IV olevassa 4.2 kohdassa säädetään, kalastusaluksen päällikön on viipymättä aluksen saavuttua satamaan toimitettava purkamissataman toimivaltaisten viranomaisten pyytämä(t) asiaankuuluva(t) kalastuspäiväkirjan sivu(t).

Niiden aluksella pidettyjen määrien, joista on ilmoitettu ennen purkamista edellä 9.3.1 kohdan c alakohdan mukaisesti, on vastattava kalastuspäiväkirjaan merkittyjä määriä.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2807/83 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, kalastuspäiväkirjaan merkityt arviot saavat poiketa enintään 8 prosenttia aluksella pidettyjen kalojen kilogrammoina ilmoitetuista määristä.

9.6   Tuoreen kalan punnitseminen

9.6.1 Kaikkien tuoreen kalan ostajien on varmistettava, että kaikki heidän vastaanottamansa määrät punnitaan toimivaltaisten viranomaisten hyväksymiä järjestelmiä noudattaen. Punnitus on suoritettava ennen kalan lajittelua, käsittelyä, varastossa säilyttämistä, purkusatamasta kuljettamista tai jälleenmyyntiä. Punnitustulosta käytetään lastin purkamis- ja myynti-ilmoitusten laatimisessa.

9.6.2 Painoa määritettäessä saa veden vuoksi tehtävä vähennys olla korkeintaan 2 prosenttia.

9.7   Tuoreen kalan punnitseminen kuljetuksen jälkeen

9.7.1 Poiketen siitä, mitä 9.6.1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat sallia tuoreiden kalojen punnitsemisen niiden purkusatamasta kuljettamisen jälkeen edellyttäen, että kalat kuljetetaan jäsenvaltion alueella enintään 60 kilometriä purkusatamasta sijaitsevaan määräpaikkaan ja että

a) kaloja kuljettavassa säiliöautossa on tarkastaja purkupaikasta kalojen punnituspaikkaan, tai

b) toimivaltaiset viranomaiset antavat purkupaikassa luvan kalojen kuljetukseen seuraavin edellytyksin:

i) ostajan tai hänen edustajansa on välittömästi ennen säiliöauton purkusatamasta lähtöä annettava toimivaltaisille viranomaisille kirjallinen ilmoitus, josta käyvät ilmi kalojen lajit ja sen aluksen nimi, josta ne puretaan, säiliöauton yksilöllinen tunnusnumero ja yksityiskohtaiset tiedot määräpaikasta, jossa kalat punnitaan sekä säiliöauton määräpaikkaan saapumista koskeva arvioitu kellonaika;

ii) kuljettajan on kalojen kuljetuksen ajan säilytettävä jäljennös i alakohdassa säädetystä ilmoituksesta ja luovutettava se määräpaikassa kalojen vastaanottajalle.

9.8   Kauppalasku

9.8.1 Asetuksen (EY) N:o 2847/93 9 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen velvollisuuksien lisäksi aluksesta purettujen tuoreiden kalojen määrien jalostajan tai ostajan on toimitettava sen jäsenvaltion, jota asia koskee, toimivaltaisille viranomaisille kauppalaskun jäljennös tai sitä korvaava asiakirja liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta (yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste) 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiiviin 77/388/ETY ( 31 ) 22 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

9.8.2 Kauppalaskussa tai sitä korvaavassa asiakirjassa on oltava asetuksen (EY) N:o 2847/93 9 artiklan 3 kohdassa edellytetyt tiedot sekä sen aluksen nimi ja rekisterinumero, josta kalat on purettu. Kauppalasku tai sitä korvaava asiakirja on toimitettava pyynnöstä tai 12 tunnin kuluessa punnituksen suorittamisesta.

9.9   Pakastetun kalan punnitseminen

9.9.1 Kaikkien pakastetun kalan ostajien tai hallussapitäjien on varmistettava, että puretut määrät punnitaan ennen kalan käsittelyä, varastossa säilyttämistä, purkusatamasta kuljettamista tai jälleenmyyntiä. Purettujen määrien painosta voidaan vähentää laatikoiden, muovisäiliöiden tai muiden säiliöiden paino, joihin kala on pakattu punnitusta varten, painoa vastaava taara.

9.9.2 Laatikoihin pakastetun kalan paino voidaan vaihtoehtoisesti määrittää kertomalla edustavan näytteen keskipaino, joka perustuu laatikosta poistetun sisällön punnitukseen ilman muovipakkausta riippumatta siitä, onko jää sulanut kalojen pinnalla. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi hyväksyntää varten komission vuonna 2004 hyväksymään näytteenottomenetelmään tehdyt muutokset. Muutosten hyväksymisestä vastaa komissio. Punnitustulosta käytetään lastin purkamis- ja myynti-ilmoitusten laatimisessa.

9.10   Punnituslaitokset

9.10.1 Jos käytetään julkisia punnituslaitoksia, kalanpunnitsijan on annettava ostajalle punnituslipuke, jossa ilmoitetaan punnituksen päivämäärä ja kellonaika sekä säiliöauton tunnusnumero. Punnituslipukkeen jäljennös on liitettävä kauppalaskuun, joka toimitetaan toimivaltaisille viranomaisille 9.8 kohdan mukaisesti.

9.10.2 Jos käytetään yksityisiä punnituslaitoksia, toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä, kalibroitava ja sinetöitävä punnitusjärjestelmä, johon on sovellettava seuraavia säännöksiä:

a) kalanpunnitsijan on pidettävä sivunumeroitua punnitusrekisteriä, johon merkitään

i) sen aluksen nimi ja rekisterinumero, josta kalat on purettu;

ii) säiliöauton tunnusnumero, jos kalat on kuljetettu purkusatamasta ennen punnitusta;

iii) kalalajit;

iv) kunkin aluksesta puretun määrän paino;

v) punnituksen aloittamisen ja päättämisen päivämäärä ja kellonaika;

b) jos punnitus suoritetaan liukuhihnajärjestelmällä, laitteeseen on asennettava selvästi näkyvillä oleva laskuri, joka laskee painon kumulatiivisen kokonaismäärän. Kumulatiivinen kokonaismäärä merkitään a alakohdassa tarkoitettuun sivunumeroituun rekisteriin;

c) punnitusrekisteri ja 9.7.1 kohdan b kohdan ii alakohdassa säädettyjen kirjallisten ilmoitusten jäljennökset on säilytettävä kolmen vuoden ajan.

9.11   Toimivaltaisten viranomaisten tiedonsaanti

Punnitusjärjestelmän, rekisterin ja kirjallisten ilmoitusten on milloin tahansa oltava kokonaan toimivaltaisten viranomaisten saatavilla, ja näillä on oltava pääsy kaikkiin kalojen jalostus- ja säilytystiloihin.

9.12   Ristiintarkastukset

9.12.1 Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä kaikkien aluksesta purettujen määrien osalta hallinnolliset ristiintarkastukset seuraavien määrien välillä:

a) edellä 9.3.1 kohdassa tarkoitetussa purkamisen ennakkoilmoituksessa ilmoitetut lajikohtaiset määrät ja aluksen kalastuspäiväkirjaan merkityt määrät;

b) aluksen kalastuspäiväkirjaan merkityt lajikohtaiset määrät ja purkamisilmoitukseen tai 9.8 kohdassa tarkoitettuun kauppalaskuun tai sitä vastaavaan asiakirjaan merkityt määrät;

c) purkamisilmoitukseen merkityt lajikohtaiset määrät ja 9.8 kohdassa tarkoitettuun kauppalaskuun tai sitä vastaavaan asiakirjaan merkityt määrät.

9.13   Täysi tarkastus

9.13.1 Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että vähintään 15 prosentille aluksesta purettujen kalojen määrästä ja vähintään 10 prosentille kalojen purkamistapahtumista tehdään täysi tarkastus, joka sisältää vähintään seuraavat toimet:

a) aluksen saaman saaliin punnitsemisen seuraaminen lajikohtaisesti. Jos kalat puretaan aluksesta pumppaamalla, on valvottava tarkastettaviksi valituista aluksista purettujen kokonaismäärien punnitusta. Kun kyseessä ovat pakastustroolarit, kaikki laatikot on laskettava. Laatikoista/lavoista on punnittava edustava otos niiden keskipainon määrittämiseksi. Laatikoista on myös otettava näytteet hyväksyttyä menetelmää noudattaen kalojen keskimääräisen nettopainon (ilman pakkausta ja jäätä) määrittämiseksi;

b) edellä 9.12 kohdassa tarkoitettujen ristiintarkastusten lisäksi ristiintarkastus seuraavien välillä:

i) punnitusrekisteriin merkityt lajikohtaiset määrät ja 9.8 kohdassa tarkoitettuun kauppalaskuun tai sitä vastaavaan asiakirjaan merkityt määrät,

ii) toimivaltaisten viranomaisten 9.7.1 kohdan b kohdan i alakohdan mukaisesti vastaanottamat kirjalliset ilmoitukset ja kalojen vastaanottajien hallussa 9.7.1 kohdan b kohdan ii alakohdan mukaisesti olevat kirjalliset ilmoitukset,

iii) 9.7.1 kohdan b kohdan i alakohdassa säädetyissä kirjallisissa ilmoituksissa ja punnitusrekistereissä mainittujen säiliöautojen tunnusnumerot;

c) jos purkaminen keskeytyy, sen jatkamiseksi vaaditaan lupa;

d) sen tarkistaminen, että aluksella ei ole enää kaloja purkamisen päätyttyä.

9.13.2 Kaikista 9 kohdan mukaisista tarkastustoimista on laadittava asiakirjat. Asiakirjat on säilytettävä kolmen vuoden ajan.

▼B

10.   Sillin pyynti alueella II a (EY:n vedet)

Kielletään alueella II a (EY:n vedet) pyydetyn sillin purkaminen tai aluksella pitäminen 1 päivän tammikuuta ja 28 päivän helmikuuta sekä 16 päivän toukokuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana.

11.   Erityisedellytykset sillin purkamiselle teollisiin tarkoituksiin

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1434/98 2 artiklan 1 kohdassa säädetään, sovelletaan seuraavia säännöksiä:

ICES-suuralueiden III ja IV ulkopuolella kalastettaessa verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm, saatua silliä ei saa pitää aluksella eikä purkaa, jollei saalis ole sillin ja muiden lajien yhdistelmä, jota ei lajitella ja jossa sillin osuus on enintään 10 prosenttia koko sillin ja muiden lajien yhteisestä kokonaispainosta.

12.   Turskan pyyntiä koskevat rajoitukset

a) Skotlannin länsipuoli: Kielletään 31 päivään joulukuuta 2005 saakka kaikenlainen kalastustoiminta alueella, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:

59°05′N, 06°45′W

59°30′N, 06°00′W

59°40′N, 05°00′W

60°00′N, 04°00′W

59°30′N, 04°00′W

59°05′N, 06°45′W.

b) Kelttienmeri: Kielletään 31 päivään maaliskuuta 2005 saakka kaikenlainen kalastustoiminta ICES-suuralueen VII siinä osassa, joka sisältyy seuraaviin ICES-ruutuihin: 30E4, 31E4, 32E3. Tämä kielto ei koske puomitroolareita maaliskuun aikana.

c) Edellä olevasta a ja b alakohdasta poiketen niissä määritellyillä alueilla ja määriteltyinä ajanjaksoina sallitaan kalastustoiminta mertoja ja hummerimertoja käyttäen, sillä edellytyksellä, että:

i) aluksella ei ole muita pyydyksiä kuin mertoja ja hummerimertoja, ja

ii) aluksella ei pidetä muita kaloja kuin simpukoita ja äyriäisiä.

d) Edellä olevasta a ja b alakohdasta poiketen niissä määritellyillä alueilla sallitaan kalastustoiminta sellaisia verkkoja käyttäen, joiden silmäkoko on pienempi kuin 55 millimetriä, sillä edellytyksellä, että:

i) aluksella ei ole verkkoja, joiden silmäkoko on yhtä suuri tai suurempi kuin 55 millimetriä;

ii) aluksella ei pidetä muita kaloja kuin silliä, makrillia, sardiineja, Sardinella-suvun kaloja, piikkimakrillia, kilohailia, mustakitatuskaa ja hopeakuoreita.

13.   Tuulenkalan kalastuskieltoalue

On kiellettyä purkaa aluksesta tai pitää aluksella tuulenkalaa, joka on pyydetty maantieteellisellä alueella, jota rajaavat Englannin ja Skotlannin itärannikko ja joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:

 Englannin itärannikko leveyspiirin 55°30′N kohdalla,

 55°30′N, 1°00′W,

 58°00′N, 1°00′W,

 58°00′N, 2°00′W,

 Skotlannin itärannikko pituuspiirin °00′W kohdalla.

Rajoitettu kalastus on kuitenkin sallittua alueella esiintyvän tuulenkalakannan ja kiellon vaikutusten seuraamiseksi.

14.   Rockallin koljan kalastuskieltoalue

On kiellettyä kalastaa – pitkäsiimakalastusta lukuun ottamatta – alueella, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:



Piste nro

Leveyspiiri

Pituuspiiri

1

57°00′N

15°00′W

2

57°00′N

14°00′W

3

56°30′N

14°00′W

4

56°30′N

15°00′W

15.   Irlanninmeren tekniset säilyttämistoimenpiteet

Vuonna 2002 sovellettavista toimenpiteistä Irlanninmeren (ICES-alue VII a) turskakannan elvyttämiseksi 12 päivänä helmikuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 254/2002 ( 32 ) 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuja teknisiä säilyttämistoimenpiteitä sovelletaan väliaikaisesti vuonna 2005.

D OSA

ICES-SUURALUEET VIII, IX JA X

16.   Troolauskielto Azoreita, Madeiraa ja Kanariansaaria ympäröivillä vesillä

On kiellettyä käyttää aluksella pohjatroolia tai sen kaltaisia vedettäviä verkkopyydyksiä, joilla kalastetaan merenpohjaa pitkin, seuraavat koordinaatit yhdistävän linjan rajoittamilla alueilla jäsenvaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä:

a)  Azorit

36°00′N, 23°00′W

42°00′N, 23°00′W

42°00′N, 34°00′W

36°00′N, 34°00′W

36°00′N, 23°00′W

b)  Kanariansaaret ja Madeira

27°00′N, 19°00′W

26°00′N, 15°00′W

29°00′N, 13°00′W

36°00′N, 13°00′W

36°00′N, 19°00′W

27°00′N, 19°00′W

E OSA

VÄLIMEREN ALUE

17.   Tekniset säilyttämistoimenpiteet Välimeren alueella

Kaikkea kalastustoimintaa, jota harjoitetaan nykyisin neuvoston asetuksen (EY) N:o 1626/94 3 artiklan 1 ja 1 a kohdassa, 6 artiklan 1 ja 1 a kohdassa säädettyjen poikkeuksien nojalla, voidaan tilapäisesti jatkaa vuonna 2005.

F OSA

ITÄINEN TYYNIMERI

18.   Kurenuotat itäisen Tyynenmeren alueella (Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission, IATTC, sääntelyalue).

Kielletään kurenuotta-aluksilta keltaevätonnikalan (Thunnus albacares), isosilmätonnikalan (Thunnus obesus) ja boniitin (Katsuwonus pelamis) kalastus joko 1 päivän elokuuta ja 11 päivän syyskuuta 2005 välisenä aikana tai 20 päivän marraskuuta ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä aikana alueella, jota rajaavat:

 Amerikan Tyynenmerenpuoliset rannikot,

 pituuspiiri 150° W,

 leveyspiiri 40° N,

 leveyspiiri 40° S.

Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle valitsemansa kalastuskieltokausi ennen 1 päivää heinäkuuta 2005. Asianomaisten jäsenvaltioiden kurenuotta-alusten on lopetettava kurenuotalla kalastaminen määritetyllä alueella valittuna kautena.

Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission sääntelyalueella tonnikalaa pyytävien kurenuotta-alusten on tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen pidettävä aluksella ja sen jälkeen purettava aluksesta kaikki isosilmätonnikalan, boniitin ja keltaevätonnikalan saaliit, lukuun ottamatta kaloja, joita pidetään ihmisravinnoksi soveltumattomina muun syyn kuin niiden koon vuoksi. Ainoa poikkeus on kalastusmatkan viimeinen osa, kun jäljellä ei ehkä ole riittävästi tilaa sijoittaa kaikkia kyseisellä kalastusmatkalla saaliiksi saatuja tonnikaloja.

Kurenuotta-alusten on siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista päästettävä nopeasti vapaaksi vahingoittumattomat merikilpikonnat, hait, purjekalat, rauskut, dolfiinit ja muut kohdelajeihin kuulumattomat saaliit. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten eläinten nopeaa vapaaksi päästämistä.

Seuraavia erityistoimenpiteitä sovelletaan verkkoihin jääneisiin tai juuttuneisiin merikilpikonniin:

a) Jos verkossa havaitaan merikilpikonna, se on kaikin järkevin tavoin pyrittävä pelastamaan ennen kuin se juuttuu verkkoon, käyttäen tarvittaessa myös pikavenettä.

b) Jos merikilpikonna on juuttunut kiinni verkkoon, verkon kelaaminen on lopetettava heti, kun merikilpikonna nousee vedestä, eikä sitä saa aloittaa uudelleen ennen kuin merikilpikonna on irrotettu verkosta ja päästetty vapaaksi.

c) Jos merikilpikonna tuodaan alukselle, sitä on avustettava selviytymään kaikin tarkoituksenmukaisin keinoin ennen kuin se päästetään takaisin veteen.

d) Tonnikala-aluksia kielletään laskemasta veteen suolasäkkejä tai muuta muovijätettä.

e) Kannustetaan kalojen yhteenkokoamiseen käytettäviin välineisiin ja muihin pyydyksiin juuttuneiden merikilpikonnien vapauttamista siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.

f) Lisäksi kannustetaan poistamaan kalojen yhteenkokoamiseen käytettävät välineet, joita ei käytetä.

G OSA

ITÄ-ATLANTTI JA VÄLIMERI

19.   Itä-Atlantin ja Välimeren tonnikalan vähimmäiskoko

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 6 artiklassa ja liitteessä IV säädetään, Välimeren tonnikalan vähimmäiskoko on 10 kilogrammaa tai 80 senttimetriä.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, Itä-Atlantilta ja Välimerestä pyydetylle tonnikalalle ei myönnetä toleranssirajaa.

20.   Isosilmätonnikalan vähimmäiskoko

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 6 artiklassa ja liitteessä IV säädetään, isosilmätonnikalan vähimmäiskokovaatimus poistetaan.

21.   Eräiden alus- ja pyydystyyppien käyttöä koskevat rajoitukset

1. Isosilmätonnikalakannan ja erityisesti nuorten kalojen suojelemiseksi kurenuotta-alusten ja siima-alusten käyttö kalastuksessa on kielletty jäljempänä a ja b alakohdassa määritellyn kauden aikana ja niissä määritellyllä alueella:

a) Alue on seuraava:

eteläinen raja

:

leveyspiiri 0° eteläistä leveyttä

pohjoinen raja

:

leveyspiiri 5° pohjoista leveyttä

läntinen raja

:

pituuspiiri 20° läntistä pituutta

itäinen raja

:

pituuspiiri 10° läntistä pituutta

b) Kielto on voimassa kunakin vuotena 1 päivästä marraskuuta 30 päivään marraskuuta.

2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 3 artiklassa säädetään, yhteisön kalastusalukset saavat harjoittaa kalastusta 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla alueella ja 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kauden aikana ilman, että niihin sovelletaan tiettyjen alus- ja pyydystyyppien käyttöä koskevia rajoituksia.

22.   Urheilu- ja virkistyskalastusta koskevat toimenpiteet Välimerellä

1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet vedettävien verkkojen, saartopyydysten, nuottaamisen, laahusrekien ja harojen, verkkojen, riimuverkkojen ja pitkiensiimojen käytön kieltämiseksi tonnikalan ja sen lähilajien, erityisesti BFT:n urheilu- ja virkistyskalastuksessa Välimerellä.

2. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, ettei urheilu- ja virkistyskalastuksessa Välimerellä saatuja tonnikalan ja sen lähilajien saaliita pidetä kaupan.

23.   Tonnikalaa koskeva näytteenottosuunnitelma

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 5 a artiklassa säädetään, kunkin jäsenvaltion on perustettava näytteenotto-ohjelma pyydettyjen tonnikalojen määrien arvioimiseksi koottain; tämä edellyttää etenkin, että altaista on otettava kokonäytteet siten, että otetaan yksi näyte (= 100 yksilöä) jokaista 100:aa tonnia elävää kalaa kohti. Kokonäytteet otetaan viljelylaitoksella tapahtuvan pyynnin ( 33 ) aikana tehtävä II:ta koskevan ICCATin raportointimenetelmän mukaisesti. Näytteet olisi otettava jokaisen pyynnin yhteydessä ja kaikista altaista. Tiedot on toimitettava ICCATille 31 päivään heinäkuuta mennessä edellisenä vuotena suoritetun näytteenoton osalta.

24.   Väliaikaiset toimenpiteet herkkien syvän meren luontotyyppien suojelemiseksi

Kielletään pohjatroolaus ja kalastus seisovia pyydyksiä käyttäen, mukaan lukien pohjaverkot ja pitkätsiimat, seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien rajaamalla alueella, joka mitataan WGS84-koordinaattijärjestelmää käyttäen:

Hecaten merenalaiset vuoret (The Hecate Seamounts):

 52°21.2866′N, 31°09.2688′W

 52°20.8167′N, 30°51.5258′W

 52°12.0777′N, 30°54.3824′W

 52°12.4144′N, 31°14.8168′W

 52°21.2866′N, 31°09.2688′W

Faradayn merenalaiset vuoret (The Faraday Seamounts):

 50°01.7968′N, 29°37.8077′W

 49°59.1490′N, 29°29.4580′W

 49°52.6429′N, 29°30.2820′W

 49°44.3831′N, 29°02.8711′W

 49°44.4186′N, 28°52.4340′W

 49°36.4557′N, 28°39.4703′W

 49°29.9701′N, 28°45.0183′W

 49°49.4197′N, 29°42.0923′W

 50°01.7968′N, 29°37.8077′W

Reykjanesin Ridge (The Reykjanes Ridge) osittain:

 55°04.5327′N, 36°49.0135′W

 55°05.4804′N, 35°58.9784′W

 54°58.9914′N, 34°41.3634′W

 54°41.1841′N, 34°00.0514′W

 54°00.0′N, 34°00.0′W

 53°54.6406′N, 34°49.9842′W

 53°58.9668′N, 36°39.1260′W

 55°04.5327′N, 36°49.0135′W

Altairin merenalaiset vuoret (The Altair Seamounts):

 44°50.4953′N, 34°26.9128′W

 44°47.2611′N, 33°48.5158′W

 44°31.2006′N, 33°50.1636′W

 44°38.0481′N, 34°11.9715′W

 44°38.9470′N, 34°27.6819′W

 44°50.4953′N, 34°26.9128′W

Antialtairin merenalaiset vuoret (The Antialtair Seamounts):

 43°43.1307′N, 22°44.1174′W

 43°39.5557′N, 22°19.2335′W

 43°31.2802′N, 22°08.7964′W

 43°27.7335′N, 22°14.6192′W

 43°30.9616′N, 22°32.0325′W

 43°40.6286′N, 22°47.0288′W

 43°43.1307′N, 22°44.1174′W

H OSA

SYVÄNMEREN LAJIT

Poiketen siitä, mitä asetuksessa (EY) N:o 2347/2002 säädetään, vuonna 2005 sovelletaan seuraavaa:

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden lipun alla purjehtivilta ja niissä rekisteröidyiltä aluksilta vaaditaan syvänmeren kalastuslupa silloin, kun ne harjoittavat kalastustoimintaa, joka johtaa syvänmeren lajien ja grönlanninpallaksen yli 10 tonnin saaliin pyytämiseen ja aluksella pitämiseen kunakin kalenterivuonna.

On kuitenkin kiellettyä yhdellä merimatkalla pyytää ja pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa yhteensä yli 100 kilogramman määrää syvänmeren lajeja ja grönlanninpallasta, jollei kyseisellä aluksella ole syvänmeren kalastuslupaa.

▼M3

I OSA

KOILLIS-ATLANTTI

Laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavat alukset

Alukset, jotka Koillis-Atlantin kalastuskomissio (NEAFC) on liittänyt luetteloon aluksista, joiden on vahvistettu harjoittaneen laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta, luetellaan lisäyksessä 5. Kyseisiin aluksiin sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:

a) Satamiin saapuvilla laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavilla aluksilla ei ole lupaa purkaa eikä jälleenlaivata saalistaan siellä, ja toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava kyseiset alukset. Tarkastusten on koskettava aluksen asiakirjoja, kalastuspäiväkirjoja, pyydyksiä, aluksella olevaa saalista ja kaikkia muita aluksen toimintaan NEAFC:n sääntelyalueella liittyviä seikkoja. Tarkastustuloksia koskevat tiedot on toimitettava viipymättä komissiolle.

b) Jäsenvaltion lipun alla purjehtivat kalastusalukset, apualukset, säiliöalukset, emäalukset ja rahtialukset eivät saa millään tavoin avustaa laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavia aluksia tai osallistua jälleenlaivaustoimiin tai yhteisiin kalastustoimiin kyseisessä luettelossa olevien alusten kanssa.

c) Laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittaville aluksille ei saa tarjota satamissa elintarvikkeita, polttoainetta tai muita palveluja.

d) Laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavilta aluksilta on evättävä lupa kalastaa yhteisön vesillä, eikä niitä saa vuokrata.

e) Laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavilta aluksilta tulevien kalojen tuonti on kiellettyä.

f) Jäsenvaltioiden on kiellettävä laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavia aluksia purjehtimasta lippunsa alla ja kannustettava tuojia, rahdinkuljettajia ja muita asiaan liittyviä toimijoita olemaan neuvottelematta tällaisten alusten pyytämistä kalansaaliista ja jälleenlaivaamatta niitä.

Komissio muuttaa luettelon NEAFC:n luettelon mukaiseksi heti NEAFC:n laadittua uuden luettelon.

▼M4

J OSA

CECAF

Meritursaan (Octopus vulgaris) vähimmäiskoko CECAF-alueella sijaitsevien kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla merialueilla on 450 grammaa (sisälmykset poistettu). Alle 450 gramman kokoisia meritursaita (sisälmykset poistettu) ei saa pitää aluksella, siirtää toiseen alukseen, purkaa aluksesta, kuljettaa, varastoida, myydä, pitää esillä eikä tarjota myyntiin, vaan ne on laskettava heti takaisin mereen.

▼B




Liitteen III lisäys 1

BACOMA -troolinperän valikointiristikon tekniset tiedot

Troolien, ankkuroitujen kierrenuottien ja muiden vastaavien vedettävien verkkopyydysten, joiden perän silmäkoko on vähintään 105 millimetriä, sisäläpimitaltaan 110 millimetrin neliösilmäistä valikointiristikkoa koskevat tekniset tiedot.

Valikointiristikko on suorakulmainen troolinperään kiinnitetty havaskappale. Valikointiristikoita saa olla vain yksi. Valikointiristikkoon ei saa kiinnittää mitään, mikä tukkii sen millään tavoin sisä- tai ulkopuolelta.

Troolinperän, pidennysosan ja troolin rungon kapenevan osan koko

Troolinperän on koostuttava kahdesta samankokoisesta havaskappaleesta, jotka on yhdistetty molemmista reunoista jameilla.

Aluksella ei saa pitää verkkopyydystä, jonka perän jonkin kohdan kehällä on yli 100 avointa vinoneliösilmää, liitoskohtaa tai jameita lukuun ottamatta.

Jameita lukuun ottamatta avoimien vinoneliösilmien lukumäärä ei saa jatko- tai pidennysosan minkään kohdan kehällä olla suurempi tai pienempi kuin sen suppeassa merkityksessä ymmärretyn troolin perän etuosan ja troolin kapenevan osan kapeimman kohdan silmien lukumäärä jameita lukuun ottamatta (kuva 1).

Valikointiristikon sijainti

Valikointiristikko sijoitetaan troolinperän yläpuoliseen havaskappaleeseen. Valikointiristikon on päätyttävä enintään neljän silmän päässä sulkuköydestä, mukaan luettuna käsin punottu silmärivi, jonka kautta sulkuköysi pujotetaan (kuva 2).

Valikointiristikon koko

Silmätankojen lukumääränä ilmaistun valikointiristikon leveyden on oltava yhtä suuri kuin troolinperän ylemmän havaskappaleen avoimien vinoneliösilmien lukumäärä jaettuna kahdella. Tarvittaessa voidaan sallia, että enintään 20 prosenttia ylemmän havaskappaleen avointen vinoneliösilmien määrästä säilytetään siten, että ne on jaettu tasaisesti valikointiristikon molemmin puolin (kuva 3).

Valikointiristikon on oltava vähintään 3,5 metriä pitkä.

Valikointiristikon silmäkoko

Silmien koon on oltava vähintään 110 millimetriä. Silmien on oltava neliösilmiä, toisin sanoen valikointiristikon havaksen kaikki neljä reunaa muodostuvat silmistä, joiden molemmat silmätangot on leikattu. Havaskappale on kiinnitettävä siten, että silmien reunat ovat perän pituussuuntaan nähden samansuuntaisesti ja kohtisuorassa. Havaksen on oltava solmuton ja yksisäikeistä punosta tai havasta, jolla on todistetusti vastaavat valikointiominaisuudet. Yksittäisen säikeen läpimitan on oltava vähintään 4,9 millimetriä.

Muu erittely

Kiinnittämistä koskevat tekniset tiedot esitetään kuvissa 4a, 4b ja 4c. Nostoköyden on oltava vähintään 4 metriä pitkä.

Kuva 1

SivuYläpuoliTroolin runko (=kartio)Suippeneva osaPidennysosaSuora osaVerkonperäSuora osaNostopussi

Troolipyydys voidaan jakaa kolmeen eri osaan osien muodon ja toiminnan mukaan.

Troolin runko on kapeneva ja usein 10—40 metriä pitkä. Pidennysosa on kapenematon ja tavallisesti valmistettu joko yhdestä tai kahdesta 49,5 silmää pitkästä havaksesta, ja sen pituus suoraksi vedettynä on 6 tai 12 metriä. Troolinperä on myös kapenematon, ja se on usein valmistettu kaksisäikeisestä langasta, jotta se kestää paremmin kulutusta. Troolin perän pituus on usein 49,5 silmää eli noin kuusi metriä, vaikka lyhyempiäkin (2—4 metriä) troolin periä käytetään pienemmissä aluksissa. Nostoköyden alapuolista osaa kutsutaan nostopussiksi.

Kuva 2

Ylähavas 3,5 silmääKäsin punottu1 silmä1 silmä1 silmä0,5 silmää0,5 silmää

Valikointiristikon etäisyyden sulkuköydestä on oltava 4 silmää. Ylemmässä havaskappaleessa on 3,5 vinoneliösilmää ja yksi 0,5 silmän kokoinen käsin punottu rivi sulkuköyttä varten.

Kuva 3

20 % vinoneliösilmiä ylähavaksessa kohtisuorassa silmärivissä

20 prosenttia ylähavaksen vinoneliösilmistä jameisiin nähden kohtisuorassa olevassa silmärivissä voidaan säilyttää. Jos esimerkiksi (kuva 3) ylähavas on 30 avoimen silmän levyinen, 20 prosenttia tästä on kuusi silmää. Näin saadaan valikointiristikon molemmille puolille kolme avointa silmää. Valikointiristikon leveys on siis 12 silmätankoa (30–6 = 24 vinoneliösilmää jaettuna kahdella on 12 silmätankoa).

Kuva 4a

Alahavas

50 (enintään avoimia silmiä)Vinoneliösilmähavas49 1/2 silmääSilmäkoko 105 mmAN1/2 49 1/21 silmärivi sulkuköyttä varten

49,5 silmää pitkän verkon alahavaksen rakenne.

Kuva 4b

Ylähavas

(jossa on vinoneliösilmiä jameen ja neliösilmähavaksen välissä)

Silmäkoko 105 mm16 1/2 silmää50 (enintään avoimia silmiä)AN1/2 49 1/2Liitoskohta: kaksi vinoneliösilmää yhtä neliösilmähavaksen silmätankoa kohti25 silmätankoa(29 1/2 silmää)3,54 m25 silmätankoaLiitoskohta: yksi neliösilmähavaksen silmätanko kahta vinoneliösilmää kohtiSilmäkoko 105 mm3 1/2 silmää501/2 49 1/21 silmärivi sulkuköyttä varten

Ylähavaksen rakenne, koko ja valikointiristikon sijainti silloin kun valikointiristikko ulottuu jameesta jameeseen.

Kuva 4c

Ylähavas

(jossa on vinoneliösilmiä jameen ja neliösilmähavaksen välissä)

50 (enintään avoimia silmiä)Silmäkoko 105 mm16 1/2 silmää1/2 49 1/2Liitoskohta: kaksi vinoneliösilmää yhtä neliösilmähavaksen silmätankoa kohti19 silmätankoa(29 1/2 silmää)3,54 mKaksi nelikulmaisen havaksen solmua vastaan enintään viittä vinoneliösilmää nelikulmaisen havaksen molemmin puolinAN19 silmätankoaLiitoskohta: yksi neliösilmähavaksen silmätanko kahta vinoneliösilmää kohtiSilmäkoko 105 mm3 1/2 silmää501/2 49 1/21 silmärivi sulkuköyttä kohti

Ylähavaksen rakenne silloin kun 20 prosenttia ylähavaksen vinoneliösilmistä on säilytetty ja jaettu tasaisesti valikointiristikon molemmin puolin.




Liitteen III lisäys 2

Turskan kalastuksen erityisedellytykset Itämerellä

1. Vain sellaiset alukset, joilla on erityiskalastuslupa, on lupa purkaa Itämeren turskaa.

2. Sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jossa ennakkoilmoitusta edellyttävä purkaminen on tarkoitus suorittaa, voivat vaatia, ettei aluksella pidetyn saaliin purkamista aloiteta ennen kuin kyseiset viranomaiset antavat siihen luvan.

3. Sellaisen kalastusaluksen päällikön tai hänen edustajansa, jolle jokin jäsenvaltio on myöntänyt erityisluvan turskan kalastukseen Itämerellä, on noudatettava seuraavia edellytyksiä:

i) Kalastusaluksella on pidettävä jäljennöstä turskan kalastusta Itämerellä koskevasta erityisluvasta.

ii) Lippujäsenvaltion viranomaisille on ilmoitettava ennen Itämeren alueelta poistumista tai ennen kyseiselle alueelle saapumista alueelta poistumisen tai alueelle saapumisen päivämäärä, kellonaika ja paikka, eikä uutta pyyntimatkaa saa aloittaa ennen kuin kaikki saaliit on purettu.

iii) Kalaa ei saa jälleenlaivata merellä.

iv) Alus ei saa kulkea turskanpyyntikieltoalueen kautta, ellei aluksella oleva pyydys ole kiinnitetty ja järjestetty tukevasti.

v) Jos aluksella pidetään yli 300 kilogrammaa turskaa, asianomaisille viranomaisille on ilmoitettava vähintään kaksi tuntia ennen jäsenvaltion satamaan tai purkamispaikkaan saapumista kyseessä olevan sataman tai purkamispaikan nimi, arvioitu saapumisaika ja turskan määrä kilogrammoissa elopainona ilmaistuna.

vi) Turskaa saadaan purkaa yksinomaan nimetyissä satamissa, kun aluksella pidetään turskaa yli 750 kilogrammaa elopainona ilmaistuna.

vii) Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/83 8 artiklassa säädetään, ennen aluksella pidettävien saaliiden purkamista kansallisille viranomaisille on toimitettava asiaankuuluva(t) aluspäiväkirjan sivu(t).




Liitteen III lisäys 3

Hinattavat pyydykset: Skagerrak ja Kattegat

Silmäkokoluokat, kohdelajit ja saaliiden vaaditut prosenttiosuudet, joita sovelletaan yhden silmäkokoluokan käyttöön



Laji

Silmäkokoluokka (mm)

< 16

16—31

32—69

35—69

70—89 (5)

≥ 90

Kohdelajien vähimmäisprosenttiosuus

50 % (6)

50 % (6)

20 % (6)

50 % (6)

20 % (6)

20 % (7)

30 % (8)

ei ole

Tuulenkala (Ammodytidae(3)

x

x

x

x

x

x

x

x

Tuulenkala (Ammodytidae(4)

 

x

 

x

x

x

x

x

Harmaaturska (Trisopterus esmarkii)

 

x

 

x

x

x

x

x

Mustakitaturska (Micromesistius poutassou)

 

x

 

x

x

x

x

x

Louhikala (Trachinus draco(1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Nilviäiset (muut kuin Sepia(1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Nokkakala (Belone belone(1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Kyhmykurnusimppu (Eutrigla gurnardus(1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Hopeakuoreet (Argentina spp.)

 
 
 

x

x

x

x

x

Kilohaili (Sprattus sprattus)

 

x

 

x

x

x

x

x

Ankerias (Anguilla anguilla)

 
 

x

x

x

x

x

x

Hietakatkaravut/leväkatkarapu (Crangon spp., Palaemon adspersus(2)

 
 

x

x

x

x

x

x

Makrilli (Scomber spp.)

 
 
 

x

 
 

x

x

Piikimakrilli (Trachurus spp.)

 
 
 

x

 
 

x

x

Silli/silakka (Clupea harengus)

 
 
 

x

 
 

x

x

Pohjankatkarapu (Pandalus borealis)

 
 
 
 
 

x

x

x

Hietakatkaravut/leväkatkarapu (Crangon spp., Palaemon adspersus(1)

 
 
 
 

x

 

x

x

Valkoturska (Merlangius merlangus)

 
 
 
 
 
 

x

x

Keisarihummeri (Nephrops norvegicus)

 
 
 
 
 
 

x

x

Muut meren eliöt

 
 
 
 
 
 
 

x

(1)   Vain 4 meripeninkulman sisällä peruslinjoista.

(2)   4 meripeninkulmaa peruslinjojen ulkopuolella.

(3)   Skagerrakissa 1 päivästä maaliskuuta 31 päivään lokakuuta ja Kattegatissa 1 päivästä maaliskuuta 31 päivään heinäkuuta.

(4)   Skagerrakissa 1 päivästä marraskuuta viimeiseen päivään helmikuuta ja Kattegatissa 1 päivästä elokuuta viimeiseen päivään helmikuuta.

(5)   Tätä silmäkokoluokkaa sovellettaessa troolin perän ja sen pidennysosan on oltava valmistettu neliösilmäisestä havaksesta ja varustettu lajitteluritilällä.

(6)   Aluksella pidettävästä saaliista saa olla enintään 10 prosenttia seuraavien lajien sekoitusta: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, kielikampela, piikkikampela, silokampela, kampela, makrilli, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti, keisarihummeri ja hummeri.

(7)   Aluksella pidettävästä saaliista saa olla enintään 50 prosenttia seuraavien lajien sekoitusta: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, kielikampela, piikkikampela, silokampela, kampela, silli, makrilli, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti, keisarihummeri ja hummeri.

(8)   Aluksella pidettävästä saaliista saa olla enintään 60 prosenttia seuraavien lajien sekoitusta: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, kielikampela, piikkikampela, silokampela, kampela, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti ja hummeri.




Liitteen III lisäys 4

Katkaraputroolien ketjut: NAFO-alue

Ketjut ovat ketjuja tai köysiä taikka niiden yhdistelmiä, joilla pohjaköysi kiinnittyy paulaan vaihtelevin välimatkoin. Ilmaisut ”fishing line” ja ”bolchline” merkitsevät samaa asiaa. Joissakin aluksissa on vain yksi paula ja joissakin kaksoispaula, kuten kuvassa. Ketjun pituus mitataan ketjun tai pohjaköyden (keskeltä) lävistävän vaijerin keskeltä alapaulan yläreunaan.

Liitteenä olevasta kuvasta ilmenee, kuinka ketjun pituus mitataan.

VerkkoPaulaKetjuPaula72 cmPohjaköysi

▼M3




Liitteen III lisäys 5

Luettelo aluksista, joiden NEAFC on vahvistanut harjoittaneen laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta



Aluksen nimi

Lippuvaltio

FONTENOVA

Panama

IANNIS

Panama

LANNIS I

Panama

LISA

Dominican liittovaltio

KERGUELEN

Togo

OKHOTINO

Dominican liittovaltio

OLCHAN

Dominican liittovaltio

OSTROE

Dominican liittovaltio

OSTROVETS

Dominican liittovaltio

OYRA

Dominican liittovaltio

OZHERELYE

Dominican liittovaltio

▼B




LIITE IV a

ALUSTEN PYYNTIPONNISTUS TIETTYJEN KANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ

Yleiset säännökset

1.

Yhteisön kalastusaluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä, sovelletaan tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä.

2.

Tätä liitettä sovelletaan seuraavalla maantieteellisellä alueella:

Kattegat (ICES-alue III a etelä),

Skagerrak ja Pohjanmeri (ICES-alueet IV a, b, c, III a pohjoinen ja II a EY),

Skotlannin länsipuoli (ICES-alue VI a),

Englannin kanaalin itäosa (ICES-alueet VII d),

Irlanninmeri (ICES-alue VII a).

Niiden alusten osalta, jotka on komissiolle annetun ilmoituksen mukaan varustettu asetuksen (EY) N:o 2244/2003 5 ja 6 artiklan mukaisella satelliittiseurantajärjestelmällä, sovelletaan seuraavaa Skotlannin länsipuolen määritelmää:

ICES-alue VI a, lukuun ottamatta sitä osaa, joka on seuraavat maantieteelliset koordinaatin yhtäjaksoisesti yhdistävien suorien viivojen länsipuolella:

60°00′N, 04°00′W

59°45′N, 05°00′W

59°30′N, 06°00′W

59°00′N, 07°00′W

58°30′N, 08°00′W

58°00′N, 08°00′W

58°00′N, 08°30′W

56°00′N, 08°30′W

56°00′N, 09°00′W

55°00′N, 09°00′W

55°00′N, 10°00′W

54°30′N, 10°00′W.

3.

Tässä liitteessä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivällä tarkoitetaan:

a) saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa, jonka aikana alus on 2 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta; tai

b) mitä tahansa EY-kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa, jonka aikana alus on 2 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta.

Jäsenvaltion, joka haluaa käyttää b alakohdassa säädettyä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivän määritelmää, on ilmoitettava komissiolle ennen 1 päivää helmikuuta 2005, mitä keinoja se käyttää aluksen toiminnan valvomiseksi varmistaakseen, että b alakohdassa säädettyjä edellytyksiä noudatetaan.

4.

Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:

a) pohjatroolit, nuotat ja muut vastaavat vedettävät pyydykset, joiden silmäkoko on vähintään 100 mm, puomitrooleja lukuun ottamatta, kaikilla alueilla Kattegatia ja Skagerrakia lukuun ottamatta, missä silmäkoon on oltava vähintään 90 mm;

b) puomitroolit, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm;

c) seisovat pohjaverkot, joihin luetaan tavalliset verkot, riimuverkot ja pussiverkot;

d) pohjasiimat;

e) pohjatroolit, nuotat ja muut vastaavat vedettävät pyydykset, joiden silmäkoko on 70–99 mm, lukuun ottamatta puomitrooleja, joiden silmäkoko on 80–99 mm kaikilla alueilla paitsi Kattegatissa ja Skagerrakissa, joissa tämän silmäkoon on oltava 70–89 mm;

f) pohjatroolit, nuotat ja muut vastaavat vedettävät pyydykset, joiden silmäkoko on 70–99 mm, puomitrooleja lukuun ottamatta.

Pyyntiponnistus

5.

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun aluksella on mukanaan 4 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä, sen lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt kalastusalukset eivät saa olla alueella ja poissa satamasta useampia päiviä kuin 6 kohdassa määritellään.

6.

a) Alus, jolla on mukanaan joitakin 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla kalenterikuukaudessa alueella ja poissa satamasta enintään taulukossa I vahvistetun määrän päiviä.

Satamasta poissa ja tämän liitteen 2 kohdassa määritellyllä alueella olopäivä luetaan myös niiden päivien kokonaislukumäärään, jonka samoja pyydysluokkia käyttävä alus saa viettää liitteessä IV c olevassa 2 kohdassa määritellyllä alueella.

Jos alus käy kalastusmatkan aikana kahdella eri alueella, päivä lasketaan vietetyksi alueella, jossa alus oli suurimman osan aikaa kyseisenä päivänä.



Taulukko I — Alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin

Alue määritelty kohdassa 2:

Pyydys määritelty kohdassa:

4a

4b

4c

4d

4e

4f

Kattegat, Pohjanmeri ja Skagerrak, Englannin kanaalin itäosa, Skotlannin länsipuoli ja Irlanninmeri

9

13

13

16

21

19

Alus, jolla on mukanaan 4 a kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla kalenterikuukaudessa seuraavilla suuralueilla ja poissa satamasta enintään seuraavan määrän päiviä:

i) Skotlannin länsipuoli: 8;

ii) Irlanninmeri: 10.

b) Jäsenvaltio voi yhdistää taulukon I alueellaolo- ja satamastapoissaolopäiviä hallinnointijaksoissa, joiden pituus on enintään 11 kalenterikuukautta.

c) Komissio voi kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2792/1999 ( 34 ) 7 artiklan mukaisesti 1 päivästä tammikuuta 2002 lähtien toteutetun kalastustoimien pysyvän lopettamisen perusteella myöntää jäsenvaltiolle tilapäisesti lisämäärän päiviä, joina alus voi olla alueella ja poissa satamasta, kun sillä on mukanaan 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä. Tiettyyn pyydysluokkaan kuuluville aluksille myönnetty lisämäärä päiviä on suoraan verrannollinen vuonna 2001 käytettyyn pyyntiponnistukseen, mitattuna kyseistä pyydystä käyttäneiden, kalastuskäytöstä poistettujen alusten kilowattipäivinä, verrattuna kaikkien kyseistä pyydystä vuonna 2001 käyttäneiden alusten käyttämän pyyntiponnistuksen vastaavaan tasoon. Tästä laskutoimituksesta seuraavat päivien osat on pyöristettävä lähimpään kokonaiseen päivään.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle pyyntö, johon liitetään kyseisten kalastustoimien pysyvän lopettamisen yksityiskohtaiset tiedot sisältävät ilmoitukset.

Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa a alakohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

Asetuksen (EY) N:o 2287/2003 liitteessä V olevan 6 c kohdan mukaisesti komission jäsenvaltiolle vuonna 2004 myöntämät lisäpäivät pysyvät ennallaan vuonna 2005.

d) Jäsenvaltiot voivat myöntää taulukossa II esitetyin edellytyksin aluksille poikkeuksia taulukossa I esitetyistä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien lukumääristä.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat soveltaa suurempaa määrää päiviä, on ilmoitettava komissiolle yksityiskohtaiset tiedot lisäpäiviä saavista aluksista ja yksityiskohdat niiden kirjatusta kalastustoiminnasta vähintään kaksi viikkoa ennen päivien suuremman määrän myöntämistä.



Taulukko II – Poikkeukset taulukon I alueellaolopäivistä ja satamastapoissaolopäivistä sekä muut edellytykset

Alue

Pyydys määritelty 4 kohdassa:

Aluksen kalastustoiminta vuonna 2002 (1)

Päivät

Alue määritelty 2 kohdassa:

4 a, 4 e

Alle 5 % kustakin seuraavista: turska, kielikampela ja punakampela

Ei rajoitusta (2)

Alue määritelty 2 kohdassa:

4 a, 4 b

Alle 5 % turskaa

100–< 120 mm:n silmäkoon osalta enintään 13 päivää

≥ 120 mm:n silmäkoon osalta enintään 14 päivää

Kattegat ja Pohjanmeri

4 c, pyydyksen silmäkoko vähintään 220 mm

Alle 5 % turskaa ja yli 5 % piikkikampelaa ja rasvakalaa

Enintään 15 päivää

Kattegat ja Skagerrak

4 a, pyydys, jossa on 120 mm:n neliösilmäinen valikointiristikko (3)

Ei tiedossa

12 päivää

Englannin kanaali

4 c, riimuverkot, joiden silmäkoko on enintään 110 mm

Alukset poissa satamasta enintään 24 tuntia

19 päivää

(1)   Tarkistettu EY-kalastuspäiväkirjasta – vuosittain keskimäärin purettu saalis elopainona.

(2)   Alus voi olla alueella kyseisen kuukauden kaikkina päivinä.

(3)   Alusten, joihin tätä poikkeusta sovelletaan, on noudatettava tämän liitteen lisäyksessä 1 vahvistettuja edellytyksiä.

Jos alukselle annetaan suurempi määrä päiviä sen tiettyjen lajien kirjattujen saaliiden alhaisen prosenttiosuuden vuoksi, aluksella ei saa koskaan pitää suurempaa prosenttiosuutta kyseisiä lajeja kuin taulukossa II esitetään, eikä kaloja saa jälleenlaivata merellä muihin aluksiin. Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä ehdoista, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta lisäpäiviin.

e) Komissio voi myöntää jäsenvaltiolle tämän pyynnöstä yhden lisäpäivän, jonka alus voi viettää alueella ja poissa satamasta, jos sillä on mukanaan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja, silmäkooltaan yli 120 mm olevia pyydyksiä, edellyttäen, että kyseinen jäsenvaltio on ottanut käyttöön järjestelmän, jossa kalastuslisenssit keskeytetään automaattisesti rikkomusten seurauksena. Hallinnointijaksolla, jona alus hyödyntää tätä säännöstä, kyseisellä aluksella ei saa koskaan olla pyydyksiä, joiden silmäkoko on enintään 120 mm.

f) Vastineena Irlanninmeren pyyntialueen sulkemiselle kutevan kalan suojelemiseksi ja turskan kalastuskuolevuuden todennäköiselle vähentämiselle voidaan pyydysluokkiin 4a ja 4 b kuuluville sellaisille aluksille myöntää yksi lisäpäivä, jotka käyttävät yli puolet päivistään tiettynä hallinnointijaksona kalastamiseen Irlanninmerellä.

7.

Aluksen päällikön tai hänen edustajansa on ennen kunkin hallinnointijakson ensimmäistä päivää ilmoitettava lippujäsenvaltion viranomaisille, mitä pyydystä tai pyydyksiä hän aikoo käyttää alkavan hallinnointijakson aikana. Aluksella ei ole oikeutta kalastaa 2 kohdassa määritellyillä alueilla millään 4 kohdassa tarkoitetulla pyydyksellä ennen ilmoituksen tekemistä.

Jos aluksen päällikkö tai hänen edustajansa ilmoittaa käyttävänsä kahta 4 kohdassa määritetyistä pyydysluokista, seuraavan hallinnointijakson aikana käytettävien päivien kokonaismäärä ei saa olla yli puolta niiden päivin summasta, joihin alus on kelpoinen kummankin pyydyksen osalta, pyöristettynä alaspäin seuraavaan kokonaiseen päivään. Kumpaakaan kyseisistä pyydyksistä ei saa käyttää useampaa päivää kuin taulukossa I on esitetty kyseisen pyydyksen osalta tai kuin 6 a kohdan kolmannessa alakohdassa on esitetty kyseisen suuralueen osalta.

Kahden pyydyksen käyttäminen on mahdollista vain, jos seuraavat lisäseurantajärjestelyt toteutetaan:

 kalastusaluksella voi pitää tietyn matkan aikana aluksella vain yhtä 4 kohdassa tarkoitettua pyydystä;

 ennen kutakin matkaa aluksen päällikön tai hänen edustajansa on annettava toimivaltaisille viranomaisille aluksella pidettävän pyydyksen tyyppiä koskeva ennakkoilmoitus, paitsi jos pyydyksen tyyppi on sama kuin edellistä matkaa varten ilmoitettu.

 Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava ja valvottava merellä ja satamassa, että edellä mainittuja kahta vaatimusta noudatetaan. Aluksilla, jotka tavataan rikkomasta vaatimuksia, ei siitä hetkestä lähtien enää ole oikeutta käyttää kahta pyydysluokkaa.

 Alusta, joka haluaa yhdistää yhden tai useamman 4 kohdassa tarkoitetun pyydyksen (säännellyt pyydykset) käyttöön muita pyydyksiä, joita ei ole mainittu 4 kohdassa (sääntelemättömät pyydykset), ei rajoiteta sääntelemättömän pyydyksen käytön osalta. Kyseisten alusten on annettava ennakkoilmoitus siitä, milloin säänneltyä pyydystä on määrä käyttää. Jos tällaista ilmoitusta ei ole annettu, aluksella ei saa olla mukana mitään 4 kohdassa mainittua pyydystä. Kyseisillä aluksilla on oltava lupa harjoittaa vaihtoehtoista kalastustoimintaa sekä siihen tarvittavat varusteet.

8.

Jollakin 2 kohdassa määritellyllä alueella olevalla aluksella, jolla on mukanaan jokin 4 kohdassa tarkoitettu pyydys, ei saa samanaikaisesti olla mukanaan mitään muuta 4 kohdassa tarkoitettua pyydystä.

9.

a) Aluksen, joka on käyttänyt minkä tahansa hallinnointijakson aikana sille kuuluvat alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivät, on jäätävä satamaan tai pysyttävä minkä tahansa 2 kohdassa määritellyn alueen ulkopuolella kyseisen hallinnointijakson loppuun asti, paitsi jos se käyttää 7 kohdassa tarkoitettua sääntelemätöntä pyydystä.

b) Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 6 kohdan mukaan kuuluviin päiviin, edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin jäsenvaltiolle aikomuksensa, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu siksi ajaksi kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa.

10.

a) Jäsenvaltio voi sallia kalastusaluksensa siirtävän alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivänsä, joihin sillä on oikeus, toiselle alukselleen samaksi hallinnointijaksoksi ja samalle alueelle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin antavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta yhteisön kalastusalusrekisteriin.

b) Edellä a alakohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen EY-kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002 ja 2003 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kyseisellä alueella kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Jos luovuttava alus käyttää 2 kohdassa määriteltyä Skotlannin länsipuolen vaihtoehtoista aluemääritelmää, sen kirjatun kalastustoiminnan laskennan on perustuttava tähän vaihtoehtoiseen aluemääritelmään.

c) Edellä a alakohdassa määritelty päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät samaan pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä ja toimivat 6 kohdan a alakohdassa tarkoitetuilla alueilla ja saman hallinnointijakson aikana. Jäsenvaltio voi sallia päivien siirron, jos kalastusluvan saanut luovuttava alus on tilapäisesti lopettanut toimintansa ilman julkista tukea.

d) Päiviä ei voi siirtää aluksilta, joille on myönnetty 6 kohdan d alakohdassa ja 7 kohdassa tarkoitettu poikkeus tai lisäpäiviä.

e) Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat ilmoitukset.

11.

Alus, jolla ei ole kirjattua kalastustoimintaa jollakin 2 kohdassa määritellyllä alueella, saa kulkea näiden alueiden läpi edellyttäen, että se ilmoittaa ensin viranomaisilleen aikomuksestaan tehdä niin. Kun alus on jollakin 2 kohdassa määritellyistä alueista, aluksella mukana olevien pyydysten on oltava tukevasti kiinnitettyinä ja varastoituina lokakuun 12 päivänä 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) Nro 2847/93 20 artiklan 1 kohdan edellytysten mukaisesti.

12.

Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa 4 kohdassa määritellyllä pyydyksellä millään 2 kohdassa määritellyllä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2001, 2002, 2003 tai 2004 kyseisellä alueella, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta kyseisellä alueella.

Kuitenkin alus, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 4 kohdassa määriteltyä pyydystä käyttäen, voidaan oikeuttaa käyttämään muuta 4 kohdassa määriteltyä pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on suurempi tai yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä.

13.

Jäsenvaltio ei saa lukea millekään sen aluksista tämän liitteen mukaisesti myönnettyihin päiviin sellaisia päiviä, joina alus on ollut poissa satamasta voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on avustanut jotakin toista hätäapua tarvinnutta alusta, eikä sellaisia päiviä, joina alus on ollut poissa satamasta voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on kuljettanut loukkaantunutta miehistön jäsentä kiireellisen lääkärinhoidon saamiseksi. Jäsenvaltion on toimitettava kuukauden kuluessa komissiolle tällä perusteella tehtyjä päätöksiä koskevat perustelut ja merihätään liittyvät toimivaltaisten viranomaisten todisteet.

Ilmoitusvelvollisuudet

14.

Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten satamastapoissaolopäivien ja alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella ilmoitettava komissiolle kunkin kalenterivuoden osalta yhden kuukauden kuluessa kyseisen kalenterivuoden päättymisestä tiedot eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksista tässä liitteessä tarkoitetuilla alueilla taulukon IV mukaisesti.

15.

Jäsenvaltioiden on toimitettava 14 kohdassa tarkoitetut tiedot komissiolle laskentataulukon muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille.



Taulukko IV — Ilmoitusmalli

Maa

CFR-numero

Ulkoiset merkinnät

Kalastus-alue

Hallinnoin-tijakson pituus

Ilmoitettu pyydys-tyyppi tai -tyypit

Kelpoisuus-päivät pyydystä tai pyydyksiä käyttäen

Käytetyt päivät pyydys-tyyppiä 1 käyttäen

Käytetyt päivät pyydys-tyyppiä 2 käyttäen

Siirretyt päivät

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)



Taulukko V — Tietojen muoto

Kentän nimi

Merkkien / numeroiden enimmäismäärä

Määrittely ja huomautukset

(1) Maa

3

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity kalastusta varten asetuksen (EY) N:o 2371/2002 mukaisesti.

Aina ilmoituksen tekevä maa.

(2) CFR-numero

12

(Community Fleet Register Number).

Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero.

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla.

(3) Ulkoiset merkinnät

14

Komission asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti.

(4) Alue

1

►C1  Ilmoitettava, onko alus kalastanut tämän liitteen 2 kohdassa tarkoitetulla alueella. ◄

(5) Hallinnointijakson pituus

2

►C1  Ilmoitettava kunkin kyseistä alusta koskevan hallinnointijakson pituus välillä 1–11. Erilliset hallinnointijaksot, joiden osalta on ilmoitettu sama pyydysluokitus tai pyydysluokitusten yhdistelmä tämän liitteen 7 kohdan mukaisesti, voidaan yhdistää. ◄

(6) Ilmoitettu pyydystyyppi tai -tyypit

2

►C1  Ilmoitettava tämän liitteen 4 kohdan mukaisesti ilmoitetut pyydystyypit välillä 4(a)–4(f). ◄

(7) Kelpoisuuspäivät pyydystä tai pyydyksiä käyttäen

3

Aluksen tämän liitteen mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetulla hallinnointikaudella.

(8) Käytetyt päivät pyydystyyppiä 1 käyttäen

3

Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja poissa satamasta tämän liitteen mukaisesti pyydystyyppiä 1 käyttäen.

(9) Käytetyt päivät pyydystyyppiä 2 käyttäen

3

Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja poissa satamasta tämän liitteen mukaisesti, tarvittaessa pyydystyyppiä 2 käyttäen.

(10) Siirretyt päivät

3

Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettävien päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+saatujen päivien lukumäärä”




Liitteen IV a lisäys 1

1. Kaikilla tätä pyydystyyppiä käyttävillä aluksilla on oltava asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukainen erityiskalastuslupa.

2. Kalastusaluksella on pidettävä jäljennöstä 1 kohdassa tarkoitetuista erityiskalastusluvista.

3. Jos aluksella on erityiskalastuslupa, sillä voidaan pitää ja käyttää ainoastaan vedettävää verkkopyydystä, jonka valikointiristikon on oltava 4 kohdassa täsmennetyn mukainen. Kansallisten tarkastajien on hyväksyttävä pyydys ennen kalastuksen aloittamista.

4. 

a) Valikointiristikko sijoitetaan verkon suoraan osaan, ja sen kehän avointen silmien lukumäärän on oltava vähintään 80. ►M1  Valikointiristikko sijoitetaan yläpuoliseen havaskappaleeseen. ◄ Valikointiristikon sivun takimmaisen silmärivin ja viereisen liitoskohdan välillä saa olla enintään kaksi avointa vinoneliösilmää. Valikointiristikon on päätyttävä enintään kuuden metrin päässä sulkuköydestä. Liitoksessa on oltava kaksi vinoneliösilmää yhtä neliösilmää kohti.

b) Valikointiristikon vähimmäispituus on kolme metriä. Silmien vähimmäiskoko on 120 mm. Silmien on oltava neliösilmiä, toisin sanoen valikointiristikon havaksen kaikkien neljän reunan on muodostuttava silmistä, joiden molemmat silmätangot on leikattu. Havaskappale on kiinnitettävä niin, että silmien reunat ovat verkonperän pituussuuntaan nähden samansuuntaisesti ja kohtisuorassa.

c) Neliösilmäluukun havaksen on oltava solmuton ja yksisäikeistä punosta. Valikointiristikko on kiinnitettävä siten, että silmät pysyvät täysin avoimina koko kalastamisen ajan. Valikointiristikkoon ei saa kiinnittää mitään, mikä tukkii sen millään tavoin sisä- tai ulkopuolelta.




LIITE IV b

ALUSTEN PYYNTIPONNISTUS TIETTYJEN KUMMELITURSKAN ETELÄISTEN KANTOJEN JA KEISARIHUMMERIKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ

Yleiset säännökset

1.

Yhteisön kalastusaluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä, sovelletaan tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä.

2.

Tätä liitettä sovelletaan seuraavalla maantieteellisellä alueella:

Iberian niemimaa, Atlantin rannikko (ICES-alueet VIII c ja IX a) Cádizinlahtea lukuun ottamatta.

3.

Tässä liitteessä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivällä tarkoitetaan:

a) saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa, jonka aikana alus on 2 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta; tai

b) mitä tahansa EY-kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa, jonka aikana alus on 2 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta.

Jäsenvaltion, joka haluaa käyttää b alakohdassa säädettyä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivän määritelmää, on ilmoitettava komissiolle ennen 1 päivää helmikuuta 2005, mitä keinoja se käyttää aluksen toiminnan valvomiseksi varmistaakseen, että b alakohdassa säädettyjä edellytyksiä noudatetaan.

4.

Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:

a) pohjatroolit, joiden silmäkoko on suurempi kuin 55 mm;

b) pohjasiimat;

c) verkot, joiden silmäkoko on suurempi kuin 60 mm;

d) verkot, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm;

e) troolit, joiden silmäkoko on 31–54 mm.

Pyyntiponnistus

5.

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun aluksella on mukanaan 4 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä, sen lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt kalastusalukset eivät saa olla alueella ja poissa satamasta useampia päiviä kuin 6 kohdassa määritellään.

6.

a) Alus, jolla on mukanaan joitakin 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla alueella ja poissa satamasta saman kalenterikuukauden aikana enintään taulukossa I vahvistetun määrän päiviä:



Taulukko I — Alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin

Alue määritelty kohdassa:

Pyydys määritelty kohdassa:

4a

4b

4c

4d

4e

4f

2  Iberian niemimaa, Atlantin rannikko (ICES-alueet VIII c ja IX a)

22

22

22

22

22

22

b) Jäsenvaltio voi yhdistää taulukon I alueellaolo- ja satamastapoissaolopäiviä hallinnointijaksoissa, joiden pituus on enintään 11 kalenterikuukautta.

c) Komissio voi myöntää jäsenvaltiolle lisäpäiviä, joina alus voi olla alueella ja poissa satamasta, kun sillä on mukanaan 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä sillä perusteella, että osa aluksista on lopettanut kalastustoiminnan pysyvästi 1 päivästä tammikuuta 2004 lähtien neuvoston asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklan mukaisesti. Lisäksi voidaan ottaa huomioon alukset, joiden osalta voidaan osoittaa, että ne on poistettu lopullisesti 2 kohdassa määritellyltä alueelta . Näiden tiettyyn pyydysryhmään kuuluville aluksille myönnettävien lisäpäivien määrä on suoraan verrannollinen kyseisiä pyydyksiä käyttäneiden poistettujen alusten vuoden 2003 pyyntiponnistukseen, joka mitataan kilowattipäivinä, verrattuna kaikkien kyseisiä pyydyksiä käyttäneiden alusten vastaavaan pyyntiponnistukseen vuonna 2003. Tästä laskutoimituksesta seuraavat osapäivät pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle asiaa koskeva pyyntö ja siihen liittyvää kalastustoiminnan pysyvää lopettamista koskevat yksityiskohtaiset tiedot.

Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa a alakohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

d) Jäsenvaltiot voivat myöntää taulukossa II esitetyin edellytyksin aluksille poikkeuksia taulukossa I esitetyistä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien lukumääristä.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat käyttää lisäpäiviä, on ilmoitettava komissiolle yksityiskohtaiset tiedot lisäpäiviä saavista aluksista ja yksityiskohdat niiden kirjatusta kalastustoiminnasta vähintään kaksi viikkoa ennen lisäpäivien myöntämistä.



Taulukko II — Poikkeukset taulukon I alueellaolopäivistä ja satamastapoissaolopäivistä sekä muut edellytykset

Alue määritelty kohdassa 2

Pyydys määritelty kohdassa 4

Aluksen kalastustoiminta vuonna 2001, 2002 ja 2003 (1)

Päivät

2

4 a) — 4 f)

Alle 5 tonnia kummeli-turskaa kaikkina vuosina

Ei rajoitusta (2)

(1)   Tarkistettu EY-kalastuspäiväkirjasta – vuosittain keskimäärin purettu saalis elopainona.

(2)   Alus voi olla alueella kyseisen kuukauden kaikkina päivinä.

Jos alukselle myönnetään lisäpäiviä kummeliturskasaaliin pienuuden vuoksi, aluksen purettu saalis ei saa vuonna 2005 olla yli 5 tonnia kummeliturskaa elopainona eikä kaloja saa jälleenlaivata merellä muihin aluksiin. Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä ehdoista, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta lisäpäiviin.

7.

Aluksen päällikön tai hänen edustajansa on ennen kunkin hallinnointijakson ensimmäistä päivää ilmoitettava lippujäsenvaltion viranomaisille, mitä pyydystä tai pyydyksiä hän aikoo käyttää alkavan hallinnointijakson aikana. Aluksella ei ole oikeutta kalastaa 2 kohdassa määritellyllä alueella millään 4 kohdassa tarkoitetulla pyydyksellä ennen ilmoituksen tekemistä.

Alusta, joka haluaa yhdistää yhden tai useamman 4 kohdassa tarkoitetun pyydyksen (säännellyt pyydykset) käyttöön muita pyydyksiä, joita ei ole mainittu 4 kohdassa (sääntelemättömät pyydykset), ei rajoiteta sääntelemättömän pyydyksen käytön osalta. Kyseisten alusten on annettava ennakkoilmoitus siitä, milloin säänneltyä pyydystä on määrä käyttää. Jos tällaista ilmoitusta ei ole annettu, aluksella ei saa olla mukana mitään 4 kohdassa mainittua pyydystä. Kyseisillä aluksilla on oltava lupa harjoittaa vaihtoehtoista kalastustoimintaa sekä siihen tarvittavat varusteet.

8.

a) Aluksen, joka on käyttänyt minkä tahansa hallinnointijakson aikana sille kuuluvat alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivät, on jäätävä satamaan tai pysyttävä 2 kohdassa määritellyn alueen ulkopuolella kyseisen hallinnointijakson loppuun asti, paitsi jos se käyttää 7 kohdassa tarkoitettua sääntelemätöntä pyydystä.

b) Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 6 kohdan mukaan kuuluviin päiviin, edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin lippujäsenvaltiolle aikomuksensa, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu siksi ajaksi kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa.

9.

a) Jäsenvaltio voi sallia kalastusaluksensa siirtävän sille kuuluvat alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivät toiselle alukselleen samaksi hallinnointijaksoksi ja samalle alueelle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta yhteisön kalastusalusrekisteriin.

b) Edellä a alakohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella tapahtuneen kirjatun kalastustoiminnan vuosittaisten keskimääräisten päivien lukumäärää, joka tarkistetaan EY-kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002 ja 2003, kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla.

c) Edellä a alakohdassa määritelty päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät 6 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun samaan pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä ja toimivat saman hallinnointijakson aikana.

d) Päiviä ei voi siirtää aluksilta, joille on myönnetty 6 kohdan d alakohdassa tarkoitettu poikkeus tai lisäpäiviä.

e) Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat ilmoitukset.

10.

Alus, jolla ei ole kirjattua kalastustoimintaa 2 kohdassa määritellyllä alueella, saa kulkea alueen läpi edellyttäen, ettei sillä ole kalastuslupaa kyseisellä alueella tai että se ilmoittaa ensin viranomaisilleen aikomuksestaan tehdä niin. Kun alus on 2 kohdassa määritellyllä alueella, aluksella mukana olevien pyydysten on oltava tukevasti kiinnitettyinä ja varastoituina asetuksen (ETY) N:o 2847/93 20 artiklan 1 kohdan edellytysten mukaisesti.

11.

Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa 4 kohdassa määritellyllä pyydyksellä 2 kohdassa määritellyllä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002, 2003 tai 2004 kyseisellä alueella, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella.

Kuitenkin alus, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 4 kohdassa määriteltyä pyydystä käyttäen, voidaan oikeuttaa käyttämään muuta 4 kohdassa määriteltyä pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on suurempi tai yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä.

12.

Jäsenvaltio ei saa lukea millekään sen aluksista tämän liitteen mukaisesti myönnettyihin päiviin sellaisia päiviä, joina alus on ollut poissa satamasta voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on avustanut jotakin toista hätäapua tarvinnutta alusta, eikä sellaisia päiviä, joina alus on ollut poissa satamasta voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on kuljettanut loukkaantunutta miehistön jäsentä kiireellisen lääkärinhoidon saamiseksi. Jäsenvaltion on toimitettava kuukauden kuluessa komissiolle tällä perusteella tehtyjä päätöksiä koskevat perustelut ja merihätään liittyvät toimivaltaisten viranomaisten todisteet.

Seuranta, tarkastukset ja valvonta

13.

Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 19 a artiklassa säädetään, kyseisen asetuksen 19 b, 19 c, 19 d, 19 e ja 19 k artiklan säännöksiä sovelletaan aluksiin, jotka kuljettavat aluksella 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä ja toimivat 2 kohdassa määritellyllä alueella. Aluksiin, jotka on varustettu asetuksen (EY) N:o 2244/2003 5 ja 6 artiklan mukaisilla satelliittiseurantajärjestelmillä tai jotka toimivat 3 kohdan a alakohdassa olevan päivän määritelmän mukaisesti, ei sovelleta näitä preijausvaatimuksia.

14.

Jäsenvaltiot voivat toteuttaa vaihtoehtoisia valvontatoimenpiteitä tämän liitteen 13 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusvelvollisuuksien noudattamisen varmistamiseksi, jos nämä toimenpiteet ovat yhtä tehokkaita ja avoimia kuin ilmoitusvelvollisuudet. Vaihtoehtoisista valvontatoimenpiteistä on ilmoitettava komissiolle ennen niiden täytäntöönpanoa.

15.

Yhteisön kalastusaluksen päällikön tai hänen edustajansa, joka haluaa jälleenlaivata aluksella pidettyä saalista tai purkaa sitä kolmannen maan satamassa tai purkamispaikassa, on ilmoitettava lippujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille asetuksen (ETY) N:o 2847/93 19 b artiklassa tarkoitetut tiedot vähintään 24 tuntia ennen jälleenlaivausta tai kolmannessa maassa tapahtuvaa purkamista.

16.

Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 2807/83 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, 14 kohdassa tarkoitetulla aluksella pidettyjen kilogrammoina ilmoitettujen määrien arviot saavat poiketa enintään 8 prosenttia kalastuspäiväkirjan luvusta. Jos yhteisön lainsäädännössä ei ole säädetty mukautuskertoimista, sovelletaan aluksen lippujäsenvaltion vahvistamia mukautuskertoimia.

17.

Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on huolehdittava siitä, että jos 2 kohdassa tarkoitetulla alueella pyydetyn eteläisen turskan määrä ylittää 300 kg ja/tai tai keisarihummerin määrä 150 kg, saaliit punnitaan huutokauppahuoneen vaaoilla ennen myyntiä.

18.

Jos aluksella pidetään yli 50 kilogramman suuruisia määriä kummeliturskaa, kalastusaluksella ei saa pitää missään säiliössä minkäänlaista määrää eteläistä kummeliturskaa tai keisarihummeria sekaisin muiden mereneliölajien kanssa. Yhteisön kalastusaluksen päällikön on avustettava jäsenvaltioiden tarkastajia tavalla, jonka ansiosta on mahdollista tarkistaa, että kalastuspäiväkirjassa ilmoitetut määrät ja aluksella pidetyt eteläisen kummeliturskan ja keisarihummerin saaliit täsmäävät.

19.

Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia, että jos 2 kohdassa määritellyllä alueella pyydetyn ja kyseisessä jäsenvaltiossa ensimmäistä kertaa puretun eteläisen kummeliturskan määrä ylittää 300 kg tai keisarihummerin määrä 150 kg, saaliit punnitaan valvojien läsnä ollessa ennen niiden kuljettamista pois ensimmäisestä purkamissatamasta.

20.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklassa säädetään, kaikkien tämän asetuksen 12 artiklassa tarkoitettujen lajien yli 50 kilogramman suuruisten määrien, jotka kuljetetaan johonkin muuhun paikkaan kuin missä ne puretaan tai mihin ne tuodaan, mukana on oltava jäljennös jostakin asetuksen (ETY) N:o 2847/93 8 artiklan 1 kohdassa säädetystä ilmoituksesta, joka koskee näiden lajien kuljetettuja määriä. Asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklan 4 kohdan b alakohdassa säädettyä poikkeusta ei sovelleta.

▼C1

21.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 34 c artiklan 1 kohdassa säädetään, tässä liitteessä tarkoitettuihin kalakantoihin kuuluvan kummeliturskan ja keisarihummerin erityinen seurantaohjelma voi jatkua kauemmin kuin kahden vuoden ajan sen voimaantulosta.

▼B

Ilmoitusvelvollisuudet

22.

Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten satamasta poissaolopäivien ja alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella ilmoitettava komissiolle kunkin kalenterivuoden osalta yhden kuukauden kuluessa kyseisen kalenterivuoden päättymisestä tiedot eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksista tässä liitteessä tarkoitetulla alueella taulukon IV mukaisesti.

23.

Jäsenvaltioiden on toimitettava 22 kohdassa tarkoitetut tiedot komissiolle laskentataulukon muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille.



Taulukko IV — Ilmoitusmalli

Maa

CFR-numero

Ulkoiset merkinnät

Kalastusalue

Hallinnointi-jakson pituus

Ilmoitettu pyydystyyppi tai -tyypit

Kelpoisuus-päivät pyydystä käyttäen

Käytetyt päivät pyydystä käyttäen

Siirretyt päivät

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)



Taulukko V — Data format Tietojen muoto

Kentän nimi

Merkkien / numeroiden enimmäismäärä

Määrittely ja huomautukset

(1) Maa

3

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity kalastusta varten asetuksen (EY) N:o 2371/2002 mukaisesti.

Aina ilmoituksen tekevä maa.

(2) CFR-numero

12

(Community Fleet Register Number).

Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero.

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla.

(3) Ulkoiset merkinnät

14

Komission asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti.

(4) Alue

1

Ilmoitettava, onko alus kalastanut tässä liitteessä tarkoitetulla alueella 2(a) vai 2(b).

(5) Hallinnointijakson pituus

2

Ilmoitettava kunkin kyseistä alusta koskevan hallinnointijakson pituus välillä 1—12. Erilliset hallinnointijaksot, joiden osalta on ilmoitettu sama pyydysluokitus tai pyydysluokitusten yhdistelmä tämän liitteen 7 kohdan mukaisesti, voidaan yhdistää.

(6) Ilmoitettu pyydystyyppi tai -tyypit

2

Ilmoitettava tämän liitteen 4 kohdan mukaisesti ilmoitetut pyydystyypit välillä 4(a)—4(g).

(7) Kelpoisuuspäivät pyydystä käyttäen

3

Aluksen tämän liitteen mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetulla hallinnointikaudella.

(8) Käytetyt päivät pyydystä käyttäen

3

Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja poissa satamasta tämän liitteen mukaisesti.

(9) Siirretyt päivät

3

Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettävien päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä”.




LIITE IV c

ALUSTEN PYYNTIPONNISTUS ENGLANNIN KANAALIN LÄNSIOSAN KIELIKAMPELAKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ

Yleiset säännökset

1.

Yhteisön kalastusaluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä, sovelletaan tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä.

2.

Tätä liitettä sovelletaan seuraavalla maantieteellisellä alueella:

Englannin kanaalin länsiosa (ICES-alue VII e).

3.

Tässä liitteessä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivällä tarkoitetaan:

a) saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa, jonka aikana alus on 2 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta; tai

b) mitä tahansa EY-kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa, jonka aikana alus on 2 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta.

Jäsenvaltion, joka haluaa käyttää b alakohdassa säädettyä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivän määritelmää, on ilmoitettava komissiolle ennen 1 päivää helmikuuta 2005, mitä keinoja se käyttää aluksen toiminnan valvomiseksi varmistaakseen, että b alakohdassa säädettyjä edellytyksiä noudatetaan.

4.

Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:

a) puomitroolit, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm;

b) seisovat pohjaverkot, joihin luetaan tavalliset verkot, riimuverkot ja pussiverkot.

Pyyntiponnistus

5.

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun aluksella on mukanaan 4 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä, sen lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt kalastusalukset eivät saa olla alueella ja poissa satamasta useampia päiviä kuin 6 kohdassa määritellään.

6.

►M1  

a) Alus, jolla on mukanaan joitakin 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla kalenterikuukaudessa alueella ja poissa satamasta enintään taulukossa I vahvistetun määrän päiviä.

Jos alus käy kalastusmatkan aikana kahdella eri alueella, päivä lasketaan vietetyksi alueella, jossa alus oli suurimman osan aikaa kyseisenä päivänä.

Niiden päivien lukumäärä, joina alus on tämän liitteen 2 kohdassa määritellystä alueesta ja liitteessä IV a olevassa 2 kohdassa määritellystä alueesta muodostuvalla kokonaisalueella, ei saa ylittää tämän liitteen taulukossa I vahvistettua määrää. Niiden päivien lukumäärän, joina alus on liitteessä IV a olevassa 2 kohdassa määritellyillä alueilla, on kuitenkin oltava liitteen IV a mukaisesti vahvistetun enimmäismäärän mukainen.



Taulukko I – Alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin

Alue määritelty 2 kohdassa:

Pyydys määritelty kohdassa:

4a

4b

2.  Englannin kanaalin länsiosa (ICES-alue VII e).

20

20

 ◄

b) Jäsenvaltio voi yhdistää taulukon I alueellaolo- ja satamastapoissaolopäiviä hallinnointijaksoissa, joiden pituus on enintään 11 kalenterikuukautta.

c) Komissio voi asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklan mukaisesti 1 päivästä tammikuuta 2004 lähtien toteutetun kalastustoimien pysyvän lopettamisen perusteella myöntää jäsenvaltiolle tilapäisesti lisämäärän päiviä, joina alus voi olla alueella ja poissa satamasta, kun sillä on mukanaan 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä. Tiettyyn pyydysluokkaan kuuluville aluksille myönnetty lisämäärä päiviä on suoraan verrannollinen vuonna 2003 käytettyyn pyyntiponnistukseen, mitattuna kyseistä pyydystä käyttäneiden, kalastuskäytöstä poistettujen alusten kilowattipäivinä, verrattuna kaikkien kyseistä pyydystä vuonna 2003 käyttäneiden alusten käyttämän pyyntiponnistuksen vastaavaan tasoon. Tästä laskutoimituksesta seuraavat päivien osat on pyöristettävä lähimpään kokonaiseen päivään.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle pyyntö, johon liitetään kyseisten kalastustoimien pysyvän lopettamisen yksityiskohtaiset tiedot sisältävät ilmoitukset.

Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa a alakohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

7.

Aluksen päällikön tai hänen edustajansa on ennen kunkin hallinnointijakson ensimmäistä päivää ilmoitettava lippujäsenvaltion viranomaisille, mitä pyydystä tai pyydyksiä hän aikoo käyttää alkavan hallinnointijakson aikana. Aluksella ei ole oikeutta kalastaa 2 kohdassa määritellyillä alueilla millään 4 kohdassa tarkoitetulla pyydyksellä ennen ilmoituksen tekemistä.

8.

▼C1

a) Aluksen, joka on käyttänyt minkä tahansa hallinnointijakson aikana sille kuuluvat alueella olemis- ja satamasta poissaolopäivät, on jäätävä satamaan tai pysyttävä 2 kohdassa tarkoitetun alueen ulkopuolella kyseisen hallinnointijakson loppuun asti, paitsi jos se käyttää muuta kuin 4 kohdassa kuvattuun luokkaan kuuluvaa pyydystä (sääntelemätön pyydys).

▼B

b) Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 6 kohdan mukaan kuuluviin päiviin, edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin jäsenvaltiolle aikomuksensa, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu siksi ajaksi kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa.

9.

a) Jäsenvaltio voi sallia kalastusaluksensa siirtävän alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivänsä, joihin sillä on oikeus, toiselle alukselleen samaksi hallinnointijaksoksi ja kyseiselle alueelle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin antavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta yhteisön kalastusalusrekisteriin.

b) Edellä a alakohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen EY-kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002 ja 2003 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kyseisellä alueella kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla.

c) Edellä a alakohdassa määritelty päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät 6 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja samaan pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä ja saman hallinnointijakson aikana.

d) Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat ilmoitukset.

10.

Alus, jolla ei ole kirjattua kalastustoimintaa 2 kohdassa määritellyllä alueella, saa kulkea kyseisen alueen läpi edellyttäen, että se ilmoittaa ensin viranomaisilleen aikomuksestaan tehdä niin. Kun alus on 2 kohdassa määritellyllä alueella, aluksella mukana olevien pyydysten on oltava tukevasti kiinnitettyinä ja varastoituina lokakuun 12 päivänä 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) Nro 2847/93 20 artiklan 1 kohdan edellytysten mukaisesti.

11.

Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa 4 kohdassa määritellyllä pyydyksellä 2 kohdassa määritellyllä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002, 2003 ja 2004 kyseisellä alueella, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella.

Kuitenkin alus, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 4 kohdassa määriteltyä pyydystä käyttäen, voidaan oikeuttaa käyttämään muuta 4 kohdassa määriteltyä pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on suurempi tai yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä.

12.

Jäsenvaltio ei saa lukea millekään sen aluksista tämän liitteen mukaisesti myönnettyihin päiviin sellaisia päiviä, joina alus on ollut poissa satamasta voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on avustanut jotakin toista hätäapua tarvinnutta alusta, eikä sellaisia päiviä, joina alus on ollut poissa satamasta voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on kuljettanut loukkaantunutta miehistön jäsentä kiireellisen lääkärinhoidon saamiseksi. Jäsenvaltion on toimitettava kuukauden kuluessa komissiolle tällä perusteella tehtyjä päätöksiä koskevat perustelut ja merihätään liittyvät toimivaltaisten viranomaisten todisteet.

Seuranta, tarkastukset ja valvonta

13.

Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 19 a artiklassa säädetään, kyseisen asetuksen 19 b, 19 c, 19 d, 19 e ja 19 k artiklan säännöksiä sovelletaan aluksiin, jotka kuljettavat aluksella 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä ja toimivat 2 kohdassa määritellyillä alueilla. Aluksiin, jotka on varustettu asetuksen (EY) N:o 2244/2003 5 ja 6 artiklan mukaisilla satelliittiseurantajärjestelmillä sekä aluksiin, jotka toimivat 3 kohdan a alakohdassa olevan päivän määritelmän mukaisesti, ei sovelleta näitä preijausvaatimuksia.

14.

Jäsenvaltiot voivat toteuttaa vaihtoehtoisia valvontatoimenpiteitä tämän liitteen 13 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusvelvollisuuksien noudattamisen varmistamiseksi, jos nämä toimenpiteet ovat yhtä tehokkaita ja avoimia kuin ilmoitusvelvollisuudet. Vaihtoehtoisista valvontatoimenpiteistä on ilmoitettava komissiolle ennen niiden täytäntöönpanoa.

15.

Yhteisön kalastusaluksen päällikön tai hänen edustajansa, joka haluaa jälleenlaivata tai purkaa kolmannen maan satamassa tai purkamispaikassa aluksella pidettyä saalista missään määrin, on ilmoitettava lippujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille asetuksen (ETY) N:o 2847/93 19 artiklan b alakohdassa tarkoitetut tiedot vähintään 24 tuntia ennen merellä tapahtuvaa jälleenlaivausta tai kolmannessa maassa tapahtuvaa purkamista.

16.

Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 2807/83 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, 13 kohdassa tarkoitetulla aluksella pidettyjen kilogrammoina ilmoitettujen määrien arviot saavat poiketa enintään 8 prosenttia kalastuspäiväkirjan luvusta. Jos yhteisön lainsäädännössä ei ole säädetty mukautuskertoimista, sovelletaan aluksen lippujäsenvaltion vahvistamia mukautuskertoimia.

17.

Jos aluksella pidetään yli 50 kilogramman suuruisia määriä kielikampelaa, kalastusaluksella ei saa pitää missään säiliössä minkäänlaista määrää kielikampelaa sekaisin muiden mereneliölajien kanssa. Yhteisön kalastusalusten päälliköiden on annettava jäsenvaltioiden tarkastajille apua aluspäiväkirjassa ilmoitettujen määrien ja aluksella pidettävien kielikampelasaaliiden ristiintarkastamiseksi.

18.

Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että kaikki 2 kohdassa määritellyllä alueella pyydetyt yli 300 kilogramman suuruiset kielikampelan määrät punnitaan kalahuutokaupan vaaoilla ennen myyntiä.

19.

Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on vaadittava, että kaikki 300 kilogrammaa ylittävät kielikampelamäärät, jotka on pyydetty 2 kohdassa määritellyllä alueella ja purettu ensimmäiseksi kyseisessä jäsenvaltiossa, punnitaan valvojien läsnä ollessa ennen niiden kuljettamista pois ensimmäisestä purkamissatamasta.

20.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklassa säädetään, kaikkien tämän asetuksen 12 artiklassa tarkoitettujen lajien yli 50 kilogramman suuruisten määrien, jotka kuljetetaan johonkin muuhun paikkaan kuin missä ne puretaan tai mihin ne tuodaan, mukana on oltava jäljennös jostakin asetuksen (ETY) N:o 2847/93 8 artiklan 1 kohdassa säädetystä ilmoituksesta, joka koskee näiden lajien kuljetettuja määriä. Asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklan 4 kohdan b alakohdassa säädettyä poikkeusta ei sovelleta.

▼C1

21.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 34 c artiklan 1 kohdassa säädetään, tässä liitteessä tarkoitettu kielikampelakantojen erityinen seurantaohjelma voi jatkua kauemmin kuin kahden vuoden ajan sen voimaantulosta.

▼B

Ilmoitusvelvollisuudet

22.

Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten satamastapoissaolopäivien ja alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella ilmoitettava komissiolle kunkin kalenterivuoden osalta yhden kuukauden kuluessa kyseisen kalenterivuoden päättymisestä tiedot eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksista tässä liitteessä tarkoitetulla alueella taulukon IV mukaisesti.

23.

Jäsenvaltioiden on toimitettava 22 kohdassa tarkoitetut tiedot komissiolle laskentataulukon muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille.



Taulukko IV — Ilmoitusmalli

Maa

CFR-numero

Ulkoiset merkinnät

Kalastus-alue

Hallinnoin-tijakson pituus

Ilmoitettu pyydys-tyyppi tai -tyypit

Kelpoisuus-päivät pyydystä käyttäen

Käytetyt päivät pyydys-tyyppiä käyttäen

Siirretyt päivät

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)



Taulukko V — Tietojen muoto

Kentän nimi

Merkkien / numeroiden enimmäismäärä

Määrittely ja huomautukset

(1) Maa

3

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity kalastusta varten asetuksen (EY) N:o 2371/2002 mukaisesti.

Aina ilmoituksen tekevä maa.

(2) CFR-numero

12

(Community Fleet Register Number).

Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero.

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla.

(3) Ulkoiset merkinnät

14

Komission asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti.

(4) Alue

1

Ilmoitettava, onko alus kalastanut tässä liitteessä tarkoitetulla alueella 2(a) vai 2(b).

(5) Hallinnointijakson pituus

2

Ilmoitettava kunkin kyseistä alusta koskevan hallinnointijakson pituus välillä 1—12. Erilliset hallinnointijaksot, joiden osalta on ilmoitettu sama pyydysluokitus tai pyydysluokitusten yhdistelmä tämän liitteen 7 kohdan mukaisesti, voidaan yhdistää.

(6) Ilmoitettu pyydystyyppi tai -tyypit

2

Ilmoitettava tämän liitteen 4 kohdan mukaisesti ilmoitetut pyydystyypit välillä 4(a)—4(g).

(7) Kelpoisuuspäivät pyydystä käyttäen

3

Aluksen tämän liitteen mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetulla hallinnointikaudella.

(8) Käytetyt päivät pyydystyyppiä käyttäen

3

Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja poissa satamasta tämän liitteen mukaisesti.

(9) Siirretyt päivät

3

Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettävien päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä”.




LIITE V

POHJANMERELLÄ JA SKAGERRAKISSA TUULENKALAA PYYTÄVIEN ALUSTEN PYYNTIPONNISTUS

1.

Pohjanmerellä ja Skagerrakissa pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, kalastaviin yhteisön kalastusaluksiin sovelletaan 1 päivästä tammikuuta31 päivään joulukuuta 2004 tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä.

2.

Tässä liitteessä päivällä, jona alus on poissa satamasta, tarkoitetaan:

a) saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa;

b) mitä tahansa EY:n kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin jaksoa satamastalähtöpäivän ja -ajan sekä saapumispäivän ja -ajan välillä tai sellaisen ajanjakson mitä tahansa osaa.

3.

Jäsenvaltioiden, joita asia koskee, on perustettava 1 päivään maaliskuuta 2005 mennessä tietokanta, joka sisältää Pohjanmeren ja Skagerrakin sekä vuosien 2002, 2003 ja 2004 osalta kutakin niiden lipun alla purjehtivaa tai yhteisössä rekisteröityä ja pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, kalastavaa alusta koskevat seuraavat tiedot:

a) aluksen nimi ja sisäinen rekisteröintinumero;

b) aluksen asennettu koneteho kilowatteina asetuksen (ETY) N:o 2930/86 5 artiklan mukaisesti;

c) satamastapoissaolopäivien lukumäärä, kun alus pyytää pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm;

d) kilowattipäivät, jotka saadaan kertomalla satamastapoissaolopäivien lukumäärä aluksen asennetulla kilowatteina ilmaistulla koneteholla.

4.

Jäsenvaltioiden on laskettava seuraavat määrät:

a) kunkin vuoden kilowattipäivien kokonaismäärä, joka on 3 kohdan d alakohdassa laskettujen kilowattipäivien summa;

b) keskimääräiset kilowattipäivät jaksolla 2002—2004.

5.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, ettei niiden lipun alla purjehtivien tai yhteisössä rekisteröityjen alusten kilowattipäivien lukumäärä vuonna 2005 ylitä 40:tä prosenttia vuoden 2004 4 kohdan a alakohdan mukaisesti laskettujen kilowattipäivien lukumäärästä.

6.

Komissio tarkistaa mahdollisimman pian ja viimeistään 15 päivänä toukokuuta 2005 edellä 5 kohdassa tarkoitettua kilowattipäivien enimmäismäärää tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) antaman, Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokkaa 2004 koskevan lausunnon perusteella seuraavien sääntöjen mukaisesti:

a) jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2004 koko on 500 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä yksilöä tai enemmän, kilowattipäivinä ilmaistuja rajoituksia ei sen jälkeen enää sovelleta vuonna 2005;

b) jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2004 koko on 300 000 miljoonaa — 500 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä yksilöä, kilowattipäivien lukumäärä ei saa olla suurempi kuin keskimääräinen kilowattipäivien lukumäärä vuonna 2003 4 kohdan a alakohdan mukaisesti laskettuna;

c) jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2004 koko on alle 300 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä yksilöä, pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, harjoitettava kalastus on kiellettävä vuoden 2005 jäljellä olevaksi ajaksi. Kalastus on kuitenkin sallittu rajoitetussa määrin tuulenkalakannan ja kalastusalueen sulkemisen vaikutusten seuraamiseksi Pohjanmerellä ja Skagerrakissa. Asianomaiset jäsenvaltiot laativat tätä varten yhteistyössä komission kanssa kalastusalueen seurantasuunnitelman.




LIITE VI

▼M1

I OSA

KOLMANSIEN MAIDEN VESILLÄ PYYTÄVIEN YHTEISÖN ALUSTEN LISENSSEJÄ JA KALASTUSLUPIA KOSKEVAT MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET



Kalastusalue

Kalastus

Lisenssien lukumäärä

Lisenssien jakautuminen jäsenvaltioiden kesken

Alusten sallittu enimmäismäärä

Norjan vedet ja Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue

Silli, linjan 62° 00' N pohjoispuolella

75

DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SW: 10, UK: 17

55

Pohjakalalajit, linjan 62° 00' N pohjoispuolella

80

FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1

50

Makrilli, linjan 62° 00' N eteläpuolella, kurenuottakalastus

11

DE: 1 (1), DK: 26 (1), FR: 2 (1), NL: 1 (1)

Ei merkitystä

Makrilli, linjan 62° 00' N eteläpuolella, troolikalastus

19

 

Ei merkitystä

Makrilli, linjan 62° 00' N pohjoispuolella, kurenuottakalastus

11 (2)

DK: 11

Ei merkitystä

Rehukalalajit, linjan 62° 00' N pohjoispuolella

480

DK: 450, UK: 30

150

Färsaarten vedet

Kaikki troolikalastus aluksilla, joiden enimmäispituus on 180 jalkaa, 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä Färsaarten perusviivoista

26

BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

13

Turskan ja koljan kohdennettu kalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 135 mm, linjan 62° 28' N eteläpuolella ja linjan 6° 30' W itäpuolella olevalla alueella

(3)

 

4

Troolaus Färsaarten perusviivoista 21 meripeninkulman vyöhykkeen rajan ulkopuolella. Kyseiset alukset voivat ajanjaksoina 1.3.–31.5. ja 1.10.–31.12. harjoittaa pyyntiä linjojen 61° 20' N ja 62° 00' N välisellä vyöhykkeellä sekä 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä perusviivoista

70

BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

26

Tylppäpyrstömolvan troolikalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 mm, linjan 61° 30' N eteläpuolella ja linjan 9° 00' W länsipuolella olevalla alueella, linjojen 7° 00' W ja 9° 00' W välisellä alueella linjan 60° 30' N eteläpuolella, sekä pisteet 60° 30' N, 7° 00' W ja 60° 00' N, 6° 00' W yhdistävän viivan lounaispuolella olevalla alueella

70

DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4)

20 (5)

Seidin kohdennettu troolikalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 120 mm; perän vahvikeköyden käyttäminen on sallittua.

70

 

22 (5)

Mustakitaturskan pyynti. Lisenssien kokonaismäärää voidaan lisätä neljällä aluksella parien muodostamiseksi, jos Färsaarten viranomaiset ottavat käyttöön erityisiä sääntöjä ”mustakitaturskan nk. pääpyyntialueelle pääsystä”.

34

DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5

20

Siimakalastus

10

UK: 10

6

Makrillin kalastus

12

DK: 12

12

Sillin kalastus linjan 62° N pohjoispuolella

21

DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3

21

Islanti

Kaikki kalastukset

18

 

5

Venäjän federaation vedet

Kaikki kalastukset

pm

 

pm

Turskan kalastus

(6)

 

pm

Kilohailin kalastus

pm

 

pm

(1)   Jakoa sovelletaan kurenuotta- ja troolikalastukseen.

(2)   Valitaan 11:stä makrillin kurenuottakalastukseen leveyspiirin 62° 00' N eteläpuolella käytettävissä olevasta lisenssistä.

(3)   Vuoden 1999 pöytäkirjan mukaisesti turskan ja koljan kohdennettua kalastusta koskevat luvut sisältyvät kohtaan ”Kaikki troolikalastus aluksilla, joiden enimmäispituus on 180 jalkaa, 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä Färsaarten perusviivoista”.

(4)   Luvut koskevat alusten enimmäismäärää tiettynä ajankohtana.

(5)   Luvut sisältyvät kohtaan ”Troolaus Färsaarten perusviivoista 21 meripeninkulman vyöhykkeen rajan ulkopuolella”.

(6)   Koskee vain Latvian lipun alla purjehtivia aluksia.

▼B

II OSA

YHTEISÖN VESILLÄ PYYTÄVIEN KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTENLISENSSEJÄ JA KALASTUSLUPIA KOSKEVAT MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET



Lippuvaltio

Kalastus

Lisenssien lukumäärä

Alusten enimmäismäärä tiettynä ajankohtana

Norja

Silli, linjan 62°00′ N pohjoispuolella

18

18

Färsaaret

Makrilli, VI a (56°30′ N pohjoispuolella), VII e, f, h, piikkimakrilli, IV, VI a (56°30′ N pohjoispuolella), VII e, f, h; silli, VI a (56°30′ N pohjoispuolella)

14

14

Silli, linjan 62°00′ N pohjoispuolella

21

21

Silli, III a

4

4

Harmaaturskan ja kilohailin rehukalastus, IV, VI a (56°30′ N pohjoispuolella); tuulenkala, IV (mustakitaturskan väistämättömät sivusaaliit mukaan luettuina)

15

15

Molva ja keila

20

10

Mustakitaturska, VI a (56°30′ N pohjoispuolella) VI b, VII (12°00′ W länsipuolella)

20

20

Tylppäpyrstömolva

16

16

Sillihai (kaikki vyöhykkeet paitsi NAFO 3PS)

3

3

Venäjän federaatio

Silli/silakka, III d (Ruotsin vedet)

p.m.

p.m.

Silli/silakka, III d (Ruotsin vedet, tukialukset, joita ei käytetä kalastukseen)

p.m.

p.m.

Kilohaili

(1)

p.m.

Barbados

Penaeus-suvun katkaravut (2) (Ranskan Guyanan vedet)

5

p.m. (3)

Napsijat (4) (Ranskan Guyanan vedet)

5

p.m.

Guyana

Penaeus-suvun katkaravut (5) (Ranskan Guyanan vedet)

p.m.

p.m. (6)

Suriname

Penaeus-suvun katkaravut (5) (Ranskan Guyanan vedet)

5

p.m. (7)

Trinidad ja Tobago

Penaeus-suvun katkaravut (5) (Ranskan Guyanan vedet)

8

p.m. (8)

Japani

Tonnikala (9) (Ranskan Guyanan vedet)

p.m.

 

Korea

Tonnikala (10) (Ranskan Guyanan vedet)

p.m.

p.m. (5)

Venezuela

Napsijat (5) (Ranskan Guyanan vedet)

41

p.m.

Hait (5) (Ranskan Guyanan vedet)

4

p.m.

(1)   Koskee vain Latvian aluetta EY:n vesistä.

(2)   Ranskan departementin Guyanan vesillä tapahtuvaa katkaravun kalastusta koskevat lisenssit myönnetään kyseisen kolmannen maan viranomaisten toimittaman ja komission hyväksymän kalastussuunnitelman perusteella. Kunkin lisenssin voimassaoloaika rajoittuu kalastusjaksoon, joka on merkitty lisenssin myöntämisen perusteena olevaan kalastussuunnitelmaan.

(3)   Merelläolopäiviä vuodessa enintään 200.

(4)   Pyynti yksinomaan pitkälläsiimalla tai sulkupyydyksillä (napsijat) tai pitkälläsiimalla tai verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 mm, yli 30 m syvyydessä (hait). Lisenssin saamiseksi on todistettava, että lisenssiä hakevan laivanvarustajan ja Ranskan Guyanan departementissa sijaitsevan jalostusyrityksen välillä on voimassa oleva sopimus, joka sisältää velvoitteen purkaa vähintään 75 prosenttia kyseisen aluksen napsijasaaliista tai 50 prosenttia haisaaliista tähän departementtiin niiden jalostamiseksi tämän yrityksen laitoksissa.

(5)   Sovelletaan 1 päivästä tammikuuta30 päivään huhtikuuta 2005.

(6)   Kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2005 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(7)   Merelläolopäiviä vuodessa enintään p.m.

(8)   Merelläolopäiviä vuodessa enintään 350.

(9)   Pyydetään ainoastaan pitkälläsiimalla.

(10)   Joista enintään 10 saa pyytää samanaikaisesti turskaa verkoilla.

III OSA

15 ARTIKLAN 2 KOHDAN MUKAISESTI TEHTY ILMOITUS

(1) Päällikkö pitää itsellään yhden kappaleen, valvontaviranomainen yhden ja yksi kappale lähetetään Euroopan yhteisöjen komissiolle.SAALIIN PURKAMISILMOITUS (1)Aluksen nimi:Rekisterinumero:Aluksen päällikön nimi:Edustajan nimi:Päällikön allekirjoitus:Pyyntimatka: (mistä)(mihin)Purkamissatama:Puretut katkarapumäärät (elopainoa)Katkaravun pyrstöjä:kgtai ( × 1,6) =kg (kokonaisia katkarapuja):Kokonaisia katkarapuja:kgThunnidae:kgNapsijaa (Lutjanidae):kgHaita:kgMuuta:kg




LIITE VII

I OSA

KALATUSPÄIVÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT TIEDOT

Kalastettaessa vyöhykkeellä, joka ulottuu 200 meripeninkulman päähän yhteisön jäsenvaltioiden rannikoista ja johon sovelletaan yhteisön kalastusta koskevia sääntöjä, kalastuspäiväkirjaan on merkittävä seuraavat tiedot välittömästi seuraavien tapahtumien jälkeen:

Kunkin nostokerran jälkeen:

1.1.

kunkin lajin pyydetyt määrät (elopaino kilogrammoina);

1.2.

nostokerran päivämäärä ja kellonaika;

1.3.

maantieteellinen sijainti saalista pyydettäessä;

1.4.

käytetty kalastusmenetelmä.

Jokaisen toiseen alukseen tai toisesta aluksesta tapahtuneen jälleenlaivauksen jälkeen:

2.1.

merkintä ”saatu…:lta” tai ”siirretty…:lle”;

2.2.

jokaisen jälleenlaivatun lajin määrä (elopaino kilogrammoina);

2.3.

sen aluksen nimi, ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot, josta tai johon jälleenlaivaus tehtiin;

2.4.

turskan jälleenlaivaus ei ole sallittua.

Kunkin yhteisön satamassa tapahtuneen lastin purkamisen jälkeen:

3.1.

sataman nimi;

3.2.

kunkin lajin puretut määrät (elopaino kilogrammoina).

Kunkin Euroopan yhteisöjen komissiolle lähetetyn tiedonannon jälkeen:

4.1.

lähetyksen päivämäärä ja kellonaika;

4.2.

viestin tyyppi: IN, OUT, ICES, WKL tai 2 WKL;

4.3.

jos viesti lähetetään radioteitse: radioaseman nimi.

II OSA

LOG-BOOK MODEL

FICHE DE PÊCHELOG SHEETNom du navireVessel nameNationNo d'immatriculationOfficial NoNo de licence ZEEFishing licence NoNom du capitaineCaptain's nameNbre équipageNo in crewDépart deDepart fromDateDébarquement àLanded atDateMois/MonthJour/DayZone noSondeDepthJour ou nuitDay or night(D or N)Nombre de fois où les engins ont été mis à l'eau/Number of times gear is shotTotal heures de pècheHours fishedQueues de crevette«Head-off» shrimp(kg)Crevettes entières«Head-on» shrimp(kg)Crevettes conservées à bordShrimps retained on boardPenaeus: subtilis brasiliensisXyphopenaeus KroyeriiVivaneauxSnapperRequinsSharkThonidésTunaDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDNDN




LIITE VIII

KOMISSIOLLE ANNETTAVAT TIEDOT JA NIIDEN LÄHETTÄMISTÄ KOSKEVAT YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖT

Euroopan yhteisöjen komissiolle on toimitettava seuraavat tiedot seuraavina ajankohtina:

1.1.

Aina kun alus saapuu kalastusvyöhykkeelle, joka ulottuu 200 meripeninkulman päähän yhteisön jäsenvaltioiden rannikosta ja johon sovelletaan yhteisön kalastusta koskevia sääntöjä:

a) jäljempänä 1.5 kohdassa esitetyt tiedot;

b) ruumassa olevien saaliiden määrät lajeittain (kilogrammoina);

c) päivämäärä ja ICES-alue, jolla aluksen päällikkö aikoo aloittaa pyynnin.

Jos kalastus edellyttää tiettynä päivänä useaa saapumista 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle, ensimmäisen kerran saavuttaessa annettava ilmoitus riittää.

1.2.

Aina kun alus poistuu 1.1 kohdassa tarkoitetulta vyöhykkeeltä:

a) jäljempänä 1.5 kohdassa esitetyt tiedot;

b) aluksella pidettyjen saaliiden määrät lajeittain (elopaino kilogrammoina);

c) kaikkien edellisen ilmoituksen jälkeen pyydettyjen lajien määrät (elopaino kilogrammoina);

d) ICES-alue, jolla saaliit on pyydetty;

e) toisille aluksille ja/tai toisilta aluksilta vyöhykkeelle saapumisen jälkeen jälleenlaivatut saalismäärät lajeittain (elopaino kilogrammoina) sekä sen aluksen tunnukset, jolle jälleenlaivaus tehtiin;

f) yhteisön satamassa aluksen vyöhykkeelle saapumisen jälkeen puretut määrät lajeittain (elopaino kilogrammoina).

Jos kalastus edellyttää tiettynä päivänä useaa saapumista 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle, viimeisen kerran poistuttaessa vyöhykkeeltä annettava ilmoitus riittää.

1.3.

Sillin, silakan ja makrillin osalta joka kolmas päivä alkaen kolmannesta päivästä sen jälkeen, kun alus saapuu ensimmäisen kerran 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle ja muiden kuin sillin, silakan ja makrillin osalta viikoittain alkaen seitsemännestä päivästä sen jälkeen, kun alus saapuu ensimmäisen kerran 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle:

a) jäljempänä 1.5 kohdassa esitetyt tiedot;

b) kaikkien edellisen ilmoituksen jälkeen pyydettyjen lajien määrät (elopaino kilogrammoina);

c) ICES-alue, jolla saaliit on pyydetty.

1.4.

Aina aluksen siirtyessä ICES-alueelta toiselle:

a) jäljempänä 1.5 kohdassa esitetyt tiedot;

b) kaikkien edellisen ilmoituksen jälkeen pyydettyjen lajien määrät (elopaino kilogrammoina);

c) ICES-alue, jolla saaliit on pyydetty.

1.5.

a) Aluksen nimi, radiokutsutunnus, ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot sekä päällikön nimi;

b) lisenssin numero, jos alus harjoittaa kalastusta lisenssin nojalla;

c) kyseistä pyyntimatkaa koskevan viestin järjestysnumero;

d) viestityypin tunnus;

e) päivämäärä, kellonaika ja aluksen maantieteellinen sijainti.

2.1.

Edellä 1 kohdassa esitetyt tiedot on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle Brysseliin teleksillä (SAT COM C 420599543 FISH), sähköpostilla (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) tai jonkin 3 kohdassa mainitun radioaseman kautta ja 4 kohdassa esitetyssä muodossa.

2.2.

Jos alus ei ylivoimaisen esteen takia voi lähettää tietoja, toinen alus voi lähettää sanoman sen puolesta.

3.



Radioaseman nimi

Radioaseman kutsutunnus

Lyngby

OXZ

Land's End

GLD

Valentia

EJK

Malin Head

EJM

Torshavn

OXJ

Bergen

LGN

Farsund

LGZ

Florø

LGL

Rogaland

LGQ

Tjøme

LGT

Ålesund

LGA

Ørlandet

LFO

Bodø

LPG

Svalbard

LGS

Blåvand

OXB

Gryt

GRYT RADIO

Göteborg

SOG

Turku

OFK

4.

Tiedonantojen muoto

Edellä 1 kohdassa määritettyihin tietoihin on sisällyttävä seuraavat yksityiskohdat, ja ne on lähetettävä seuraavassa järjestyksessä:

 aluksen nimi,

 kutsutunnus,

 ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot;

 kyseistä matkaa koskevan viestin järjestysnumero;

 viestityypin tunnus seuraavan koodin mukaisesti:

 

 sanoma saavuttaessa jollekin 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle: ”IN”,

 sanoma poistuttaessa joltakin 1.1 kohdassa tarkoitetulta vyöhykkeeltä: ”OUT”,

 sanoma siirryttäessä ICES-alueelta toiselle: ”ICES”,

 viikoittainen sanoma: ”WKL”,

 joka kolmas päivä lähetettävä sanoma: ”2 WKL”;

 päivämäärä, kellonaika ja maantieteellinen sijainti,

 ICES-alueet/suuralueet, joilla pyynti aiotaan aloittaa,

 päivä, jona pyynti aiotaan aloittaa,

 aluksella pidettyjen kalalajien määrät (elopaino kilogrammoina) 5 kohdassa mainittua koodia käyttäen,

 kaikkien edellisen ilmoituksen jälkeen pyydettyjen kalalajien määrät (elopaino kilogrammoina) 5 kohdassa mainittua koodia käyttäen,

 ICES-alueet/suuralueet, joilla saaliit on pyydetty,

 edellisen ilmoituksen jälkeen muille aluksille/muilta aluksilta jälleenlaivatut saaliit kalalajeittain (elopaino kilogrammoina),

 sen aluksen nimi ja kutsutunnus, jolle/jolta jälleenlaivaus suoritettiin,

 edellisen ilmoituksen jälkeen yhteisön satamassa puretut saalismäärät kalalajeittain (elopaino kilogrammoina),

 aluksen päällikön nimi.

5.

Aluksella olevien lajien 1.4 kohdassa tarkoitettuun ilmoittamiseen käytettävä koodi:



Limapäät (Beryx spp.)

ALF

Liejukampela (Hippoglossoides platessoides)

PLA

Sardelli (Engraulis encrasicholus)

ANE

Merikrotit (Lophius spp.)

MNZ

Hopeakuore (Argentina silus)

ARG

Merilahna (Brama brama)

POA

Jättiläishai (Cetorinhus maximus)

BSK

Mustahuotrakala (Aphanopus carbo)

BSF

Tylppäpyrstömolva (Molva dypterygia)

BLI

Mustakitaturska (Micromesistius poutassou)

WHB

Xiphopenaeus kroyeri -katkarapu

BOB

Turska (Gadus morhua)

COD

Hietakatkarapu (Crangon crangon)

CSH

Kalmarit (Loligo spp.)

SQC

Piikkihai (Squalus acanthias)

DGS

Luikeroturskat (Phycis spp.)

FOR

Grönlanninpallas (Reinhardtius hippoglossoides)

GHL

Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

HAD

Kummeliturska (Merluccius merluccius)

HKE

Ruijanpallas (Hippoglossus hippoglossus)

HAL

Silli/silakka (Clupea harengus)

HER

Piikkimakrilli (Trachurus trachurus)

HOM

Molva (Molva molva)

LIN

Makrilli (Scomber scombrus)

MAC

Lasikampelat (Lepidorhombus spp.)

LEZ

Pohjankatkarapu (Pandalus borealis)

PRA

Keisarihummeri (Nephrops norvegicus)

NEP

Harmaaturska (Trisopterus esmarkii)

NOP

Keltaroussi (Hoplostethus atlanticus)

ORY

Muut

OTH

Punakampela (Pleuronectes platessa)

PLE

Lyyraturska (Pollachius pollachius)

POL

Sillihai (Lamma nasus)

POR

Puna-ahvenet (Sebastes spp.)

RED

Pilkkupagelli (Pagellus bogaraveo)

SBR

Lestikala (Coryphaenoides rupestris)

RNG

Seiti (Pollachius virens)

POK

Lohi (Salmo salar)

SAL

Tuulenkalat (Ammodytes spp.)

SAN

Sardiini (Sardina pilchardus)

PIL

Hai (Selachii, Pleurotremata)

SKH

Katkaravut (Penaeidae)

PEZ

Kilohaili (Sprattus sprattus)

SPR

Kalmarit (Illex spp.)

SQX

Tonnikalat (Thunnidae)

TUN

Keila (Brosme brosme)

USK

Valkoturska (Merlangus merlangus)

WHG

Ruostekampela (Limanda ferruginea)

YEL




LIITE IX

LAJILUETTELO



Suomenkielinen nimi

Tieteellinen nimi

Kolmikirjaiminen koodi

Pohjakalalajit

Turska

Gadus morhua

COD

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Punasimput

Sebastes sp.

RED

Punasimppu

Sebastes marinus

REG

Puna-ahven (syvänmeren lajit)

Sebastes mentella

REB

Punasimppu

Sebastes fasciatus

REN

Hopeakummeliturska

Merluccius bilinearis

HKS

Punasuomuturska (1)

Urophycis chuss

HKR

Seiti

Pollachius virens

POK

Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

PLA

Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Ruostekampela

Limanda ferruginea

YEL

Grönlanninpallas

Reinharditius hippoglossoides

GHL

Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Mustaselkäkampela

Pseudopleuronectes americanus

FLW

Kesäkampela

Paralichthys dentatus

FLS

Silokampela

Scophthalmus aquosus

FLD

Kampelakalat (e.m.l.)

Pleuronectiformes

FLX

Merikrotti

Lophius americanus

ANG

Kurnusimput

Prionotus sp.

SRA

Mustakitaturska

Microgadus tomcod

TOM

Sinisiimaturska

Antimora rostrata

ANT

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

WHB

Huulikala

Tautogolabrus adspersus

CUN

Keila

Brosme brosme

USK

Grönlanninturska

Gadus ogac

GRC

Tylppäpyrstömolva

Molva dypterygia

BLI

Molva

Molva molva

LIN

Rasvakala

Cyclopterus lumpus

LUM

Pohjanrumpukala

Menticirrhus saxatilis

KGF

Pohjanpallokala

Sphoeroides maculatus

PUF

Kivinilkat (e.m.l.)

Lycodes sp.

ELZ

Amerikankivinilkka

Macrozoarces americanus

OPT

Jäämerenseiti

Boreogadus saida

POC

Lestikala

Coryphaenoides rupestris

RNG

Isolestikala

Macrourus berglax

RHG

Tuulenkalat

Ammodytes sp.

SAN

Huulikala

Myoxocephalus sp.

SCU

Amerikanhammasahven

Stenotomus chrysops

SCP

Huulikala

Tautoga onitis

TAU

Tiilikala

Lopholatilus chamaeleonticeps

TIL

Valkosuomuturska (1)

Urophycis tenuis

HKW

Merikissat (e.m.l.)

Anarhicas sp.

CAT

Merikissa

Anarhichas lupus

CAA

Kirjomerikissa

Anarhichas minor

CAS

Bentaaliset kalat (e.m.l.)

 

GRO

Pelagiset lajit

Silli/silakka

Clupea harengus

HER

Makrilli

Scomber scombrus

MAC

Voikala

Peprilus triacanthus

BUT

Menhaden

Brevoortia tyrannus

MHA

Makrillihauki

Scomberesox saurus

SAU

Länsiatlantinsardelli

Anchoa mitchilli

ANB

Sinikala

Pomatomus saltatrix

BLU

Hevospiikkimakrilli

Caranx hippos

CVJ

Auksidit

Auxis thazard

FRI

Kuningasmakrilli

Scomberomourus cavalla

KGM

Pilkkumakrilli

Scomberomourus maculatus

SSM

Purjekala

Istiophorus platypterus

SAI

Valkomarliini

Tetrapturus albidus

WHM

Purjemarliini

Makaira nigricans

BUM

Miekkakala

Xiphias gladius

SWO

Valkotonnikala

Thunnus alalunga

ALB

Sarda

Sarda sarda

BON

Tunniinat

Euthynnus alletteratus

LTA

Isosilmätonnikala

Thunnus obesus

BET

Tonnikala

Thunnus thynnus

BFT

Boniitti

Katsuwonus pelamis

SKJ

Keltaevätonnikala

Thunnus albacares

YFT

Tonnikalat (e.m.l.)

Scombridae

TUN

Pelagiset lajit (e.m.l.)

 

PEL

Selkärangattomat

Pitkäeväkalmari (Loligo)

Loligo pealei

SQL

Lyhyteväkalmari (Illex)

Illex illecebrosus

SQI

Kalmarit (e.m.l.)

Loliginidae, Ommastrephidae

SQU

Veitsisimpukat

Ensis directus

CLR

Kampavenussimpukka

Mercenaria mercenaria

CLH

Islanninsimpukka

Arctica islandica

CLQ

Hietasimpukka

Mya arenaria

CLS

Vinohammassimpukkalaji

Spisula solidissima

CLB

Vinohammassimpukkalaji

Spisula polynyma

CLT

Simpukat (e.m.l.)

Prionodesmacea, Teleodesmacea

CLX

Kampasimpukkalaji

Argopecten irradians

SCB

Kampasimpukkalaji

Argopecten gibbus

SCC

Islanninkampasimpukka

Chylamys islandica

ISC

Kampasimpukkalaji

Placopecten magellanicus

SCA

Kampasimpukat (e.m.l.)

Pectinidae

SCX

Amerikanosteri

Crassostrea virginica

OYA

Sinisimpukka

Mytilus edulis

MUS

Kotilot (e.m.l.)

Busycon sp.

WHX

Rantakotilot (e.m.l.)

Littorina sp.

PER

Nilviäiset (e.m.l)

Mollusca

MOL

Kalliorapu

Cancer irroratus

CRK

Sinitaskurapu

Callinectes sapidus

CRB

Rantataskurapu

Carcinus maenas

CRG

Taskurapulaji

Cancer borealis

CRJ

Rapulaji

Chionoecetes opilio

CRQ

Isoabaloni

Geryon quinquedens

CRR

Piikikäs kivirapu

Lithodes maia

KCT

Ravut (e.m.l)

Reptantia

CRA

Amerikanhummeri

Homarus americanus

LBA

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

PRA

Katkarapulaji

Pandalus montagui

AES

Penaeus-katkaravut (e.m.l.)

Penaeus sp.

PEN

Katkaravut

Pandalus sp.

PAN

Meriäyriäiset (e.m.l)

Crustacea

CRU

Merisiilit

Strongylocentrotus sp.

URC

Merisukasmadot (e.m.l)

Polycheata

WOR

Molukkirapu

Limulus polyphemus

HSC

Meriselkärangattomat (e.m.l)

Invertebrata

INV

Muut kalat

Harmaasilli

Alosa pseudoharengus

ALE

Piikkimakrillit

Seriola sp.

AMX

Amerikanmeriankerias

Conger oceanicus

COA

Amerikanankerias

Anguilla rostrata

ELA

Limanahkiainen

Myxine glutinosa

MYG

Amerikankantasilli

Alosa sapidissima

SHA

Hopeakuoreet (e.m.l.)

Argentina sp.

ARG

Aaltorumpukala

Micropogonias undulatus

CKA

Atlantinnokkakala

Strongylura marina

NFA

Lohi

Salmo salar

SAL

Hopeakylki

Menidia menidia

SSA

Siimasilli

Opisthonema oglinum

THA

Silokuore

Alepocephalus bairdii

ALC

Mustarumpukala

Pogonias cromis

BDM

Kalliomeriahven

Centropristis striata

BSB

Sinisilli

Alosa aestivalis

BBH

Villakuore

Mallotus villosus

CAP

Nieriät (e.m.l.)

Salvelinus sp.

CHR

Okakala

Rachycentron canadum

CBA

Pompano

Trachinotus carolinus

POM

Kupusilli

Dorosoma cepedianum

SHG

Murisijat (e.m.l.)

Pomadasyidae

GRX

Hikkorisilli

Alosa mediocris

SHH

Valokalat

Notoscopelus sp.

LAX

Keltit (e.m.l.)

Mugilidae

MUL

Amerikanvoikala

Peprilus alepidotus (= paru)

HVF

Korokoro

Orthopristis chrysoptera

PIG

Amerikankuore

Osmerus mordax

SMR

Punarumpukala

Sciaenops ocellatus

RDM

Pargo

Pagrus pagrus

RPG

Piikkimakrillilaji

Trachurus lathami

RSC

Hietameriahven

Diplectrum formosum

PES

Hammasahvenlaji

Archosargus probatocephalus

SPH

Rumpukalalaji

Leiostomus xanthurus

SPT

Pilkkuveltto

Cynoscion nebulosus

SWF

Veltto

Cynoscion regalis

STG

Juovabassi

Morone saxatilis

STB

Sammet (e.m.l.)

Acipenseridae

STU

Tarponi

Tarpon (= megalops) atlanticus

TAR

Taimenet (e.m.l.)

Salmo sp.

TRO

Amerikanbassi

Morone americana

PEW

Limapäät (e.m.l.)

Beryx sp.

ALF

Piikkihai

Squalus acantias

DGS

Piikkihait (e.m.l.)

Squalidae

DGX

Hietahai

Odontaspis taurus

CCT

Sillihai (hoomeri)

Lamna nasus

POR

Makrillihai

Isurus oxyrinchus

SMA

Sumuhai

Carcharhinus obscurus

DUS

Sinihai

Prionace glauca

BSH

Suuret hait (e.m.l.)

Squaliformes

SHX

Nokkahai

Rhizoprionodon terraenovae

RHT

Hailaji

Centroscyllium fabricii

CFB

Holkeri

Somniosus microcephalus

GSK

Jättiläishai

Cetorhinus maximus

BSK

Rauskut (e.m.l.)

Raja sp.

SKA

Rauskulaji

Leucoraja erinacea

RJD

Rauskulaji

Amblyraja hyperborea

RJG

Rauskulaji

Dipturus laevis

RJL

Täplärausku

Leucoraja ocellata

RJT

Kynsirausku

Amblyraja radiata

RJR

Rauskulaji

Malcoraja senta

RJS

Rauskulaji

Bathyraja spinicauda

RJO

Eväkalat (e.m.l.)

 

FIN

(1)   STACRES:n vuoden 1970 vuosikokouksessa antaman suosituksen mukaisesti (ICNAF Redbook 1970, Osa I, s. 67) Urophycis-suvun kummeliturskat ilmoitetaan tilastollista raportointia varten seuraavasti: a) osa-alueilta 1, 2 ja 3 ilmoitettu kummeliturska ja alueilta 4R, S, T ja V ilmoitettu kummeliturska ilmoitetaan valkosuomuturskana, Urophycis tenuis; b) siimapyydyksillä pyydetty kummeliturska tai 55 senttimetrin standardipituutta suurempi kummeliturska pyyntitavasta riippumatta alueilta 4W ja X, osa-alueelta 5 ja tilastolliselta alueelta 6 ilmoitetaan valkosuomuturskana, Urophycis tenuis; c) edellä b kohdassa mainittua lukuun ottamatta muu Urophycis-suvun kummeliturska, joka on pyydetty alueilta 4W ja X, osa-alueelta 5 ja tilastolliselta alueelta 6 ilmoitetaan punasuomuturskana, Urophycis chuss.




LIITE X

TROOLIEN YLÄOSASSA SALLITUT SUOJAT

1.   ICNAF-tyyppinen suoja

ICNAF-tyyppinen yläsuoja on suorakaiteen muotoinen havaskappale, joka kiinnitetään troolin perän yläpuolen päälle vähentämään ja estämään vaurioita, ja sen on oltava seuraavien edellytysten mukainen:

a) suojaverkon silmien koko ei saa olla pienempi kuin 10 artiklassa määritelty troolin perän silmäkoko;

b) suojaverkko saa olla kiinnitetty troolin perään vain etu- ja sivuosistaan, ja se on kiinnitettävä siten, että se ulottuu enintään neljä silmää troolin perän köyden etupuolelle ja päättyy vähintään neljän silmän päässä sulkuköydestä. Jos troolin perän köyttä ei ole, suojaverkko saa peittää enintään kolmasosan troolin perän pinta-alasta, mitattuna vähintään neljän silmän päästä sulkuköydestä;

c) suojaverkon leveyden on oltava vähintään puolitoistakertainen troolin perän peitettävän alan leveyteen verrattuna. Leveys mitataan suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden.

Yläsuojan (vain verkko sallittu) on oltava 1,5-kertainen troolin perän yläpuolen leveyteen verrattuna.YläpaulaanKiinnitettävä vähintään neljä silmää sulkuköyden etupuolelleTroolin perän köysiEi saa kiinnittää enempää kuin neljä silmää troolin perän köyden etupuolelleVerkkon etuosaa ei saa peittääSulkuköysiAlasuoja: Troolin alapuolen suojana saa käyttää mitä tahansa materiaalia.

2.   Moniosainen suoja (multiple flap)

Moniosainen yläsuoja koostuu havaskappaleista, joiden kaikissa osissa silmien koko ei märkänä eikä kuivana ole pienempi kuin troolin perän silmien koko edellyttäen, että:

i) kukin suojaverkon osa

a) on kiinnitetty troolin perään vain etuosastaan suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden;

b) on vähintään yhtä leveä kuin troolin perä (leveys mitataan kiinnityskohdasta suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden); ja

c) on enintään 10 silmän pituinen; ja

ii) tällä tavoin kiinnitettyjen suojaverkon osien kokonaispituus on enintään kaksi kolmasosaa troolin perän pituudesta.

Moniosainen suojaVerkonsuuTroolin peräTroolin perän yläpuoliSuojan osat on kiinnitetty vain etuosastaanTroolin perän alapuoli

PUOLALAINEN SUOJA

3.   Suurisilmäinen suoja (muunneltu puolalainen malli)

Suurisilmäinen yläsuoja on samasta lankamateriaalista kuin troolin perä valmistettu tai yksinkertaisesta, paksusta ja solmuttomasta lankamateriaalista valmistettu suorakaiteen muotoinen havaskappale, joka on kiinnitetty troolin perän yläosan päälle siten, että se peittää troolin perän kokonaan tai osittain, jonka koko pinta-alalla silmien koko märkinä mitattuina on kaksinkertainen troolin perän silmiin verrattuna ja joka on kiinnitetty troolin perään vain etu-, sivu- ja takareunoistaan siten, että jokainen verkon osan silmä osuu täsmälleen päällekkäin troolin perän neljän silmän kanssa.

image




LIITE XI



KALOJEN ALIMMAT MITAT (1)

Laji

Perattu kala, josta on poistettu sisälmykset, nyljetty tai nylkemätön; tuore tai jäähdytetty, pakastettu tai suolattu

Kokonaiset

Pää poistettuna

Pää ja pyrstö poistettuna

Paloina, pää poistettuna

Turska

41 cm

27 cm

22 cm

27/25 cm (2)

Grönlanninpallas

30 cm

Ei sovelleta

Ei sovelleta

Ei sovelleta

Liejukampela

25 cm

19 cm

15 cm

Ei sovelleta

Ruostekampela

25 cm

19 cm

15 cm

Ei sovelleta

(1)   Kalan koko mitataan turskan osalta pituutena pyrstöevän haarukkaan asti ja muiden lajien osalta kokonaispituutena.

(2)   Pienempi koko koskee tuoretta, suolattua kalaa.




LIITE XII

SAALIIDEN KIRJAAMINEN (KALASTUSPÄIVÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT TIEDOT)

KALASTUSPÄIVÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT TIEDOT



Tieto

Standardikoodi

Aluksen nimi

01

Aluksen kansallisuus

02

Aluksen rekisterinumero

03

Rekisteröintisatama

04

Käytetyt pyydykset (erilliset merkinnät kunkin pyydystyypin osalta)

10

Pyydystyyppi

 

Päivämäärä

 

— päivä

20

— kuukausi

21

— vuosi

22

Sijainti

 

— leveysaste

31

— pituusaste

32

— tilastollinen alue

33

Nostokertojen lukumäärä 24 tunnin jakson aikana (1)

40

Pyydyksiä käyttäen kalastettujen tuntien määrä 24 tunnin jakson aikana (1)

41

Lajien nimet (liite II)

 

Lajikohtainen päiväsaalis (tonnia perkaamatonta kalaa)

50

Lajikohtainen päiväsaalis ihmisravinnoksi käytettävänäkalana

61

Lajikohtaisen päiväsaaliin vähennykset

62

Lajikohtaiset päivittäin poisheitetyt määrät

63

Jälleenlaivauspaikka/paikat

70

Jälleenlaivauspäivämäärä(t)

71

Päällikön allekirjoitus

80

(1)   Jos yhden 24 tunnin ajanjakson aikana käytetään kahden tai useamman tyyppistä pyydystä, kunkin pyydystyypin osalta on tehtävä erilliset merkinnät.

PYYDYSKOODIT



Pyydysluokka

Standardi-lyhenne Koodi

Kurenuotat

Kureköydellä (kurenuotat)

PS

— Yhdellä aluksella koettavat kurenuotat

PS1

— Kahdella aluksella koettavat kurenuotat

PS2

Ilman kureköysiä (lamparaverkko)

LA

Vedettävät nuotat

Alukselta vedettävät nuotat

SB/SV

— Ankkuroidut kierrenuotat

SDN

— Vedettävät kierrenuotat

SSC

— Troolinuotat

SPR

Nuotat (tarkemmin määrittelemättömät)

SX

Troolit

Merrat

FPO

Pohjatroolit

 

— Puomitroolit

TBB

— Ovitroolit (1)

OTB

— Paritroolit

PTB

— Meriraputroolit

TBN

— Katkaraputroolit

TBS

— Pohjatroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TB

Pelagiset troolit

 

— Ovitroolit

OTM

— Paritroolit

PTM

— Katkaraputroolit

TMS

— Pelagiset troolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TM

Parilliset ovitroolit

OTT

Ovitroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

OT

Paritroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

PT

Muut troolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TX

Laahusreet ja harat

Veneellä vedettävä laahusreki (osterihara)

DRB

Käsin vedettävä hara

DRH

Nostoverkot

Liipit (kannettavat nostoverkot)

LNP

Aluksella käytettävät nostoverkot

LNB

Kiinteästi asennetut rannalta käytettävät nostoverkot

LNS

Nostoverkot (tarkemmin määrittelemättömät)

LN

Pudotettavat pyydykset

Heittoverkot

FCN

Pudotettavat pyydykset (tarkemmin määrittelemättömät)

FG

Verkot ja riimuverkot

Ankkuroidut verkot (kiinteät)

GNS

Ajoverkot

GND

Saartopyydykset

GNC

Kiinteät verkot (vaajoihin kiinnitetyt)

GNF

Riimuverkot

GTR

Yhdistetyt verkot — riimuverkot

GTN

Verkot ja riimuverkot (tarkemmin määrittelemättömät)

GEN

Verkot (tarkemmin määrittelemättömät)

GN

Sulkupyydykset

Seisovat paunetit

FPN

Rysät

FYK

Ruonat

FSN

Kalapadot, aitaverkot, sälekatiskat jne.

FWR

Ilmasta pyydystävät verkot

FAR

Loukut (tarkemmin määrittelemättömät)

FIX

Koukut ja siimat

Käsisiimat ja vapapyydykset (käsikäyttöiset) (2)

LHP

Käsisiimat ja vapapyydykset (koneelliset) (2)

LHM

Ankkuroidut pitkätsiimat

LLS

Ajosiimat

LLD

Pitkätsiimat (tarkemmin määrittelemättömät)

LL

Vedettävät pitkätsiimat

LTL

Koukut ja siimat (tarkemmin määrittelemättömät) (3)

LX

Terällä tai kärjellä varustetut välineet (iskupyydykset)

Harppuuna

HAR

Koentalaitteet

Pumput

HMP

Koneellinen laahusreki (pumppuhara)

HMD

Koentalaitteet (tarkemmin määrittelemättömät)

HMX

Muut pyydykset (4)

MIS

Virkistyskalastuksessa käytettävät pyydykset

RG

Tuntemattomat tai tarkemmin määrittelemättömät pyydykset

NK

(1)   Kalastusvirastot voivat ilmoittaa pohjatroolin sivutroolin ja perätroolin ja pelagisen troolin sivutroolin ja perätroolin käyttäen lyhenteitä OTB-1 ja OTB-2 sekä vastaavasti OTM-1 ja OTM-2.

(2)   Pilkkisiimat mukaan luettuina.

(3)   Koodi LDV (apuveneeltä käytettävät siimapyydykset) säilytetään pitkän ajan tietojen säilyttämiseksi.

(4)   Tämä kohta sisältää käsiverkot ja verkkopyydykset, joihin saalis ajetaan pelottelemalla, käsin pyynnin yksinkertaisia käsityökaluja käyttäen joko sukellusvarustein tai ilman, myrkylliset aineet, räjähteet, koulutetut eläimet sekä sähkökalastus.

KALASTUSALUSTEN KOODIT

A.   Tärkeimmät alustyypit



FAO-koodi

Alustyyppi

BO

Suojelualus

CO

Kalastuskoulutusalus

DB

Pohjahara-alus (ei jatkuva)

DM

Pohjahara-alus (jatkuva)

DO

Puomitroolari

DOX

Muu pohjahara-alus

FO

Kalankuljetusalus

FX

Muu kalastusalus

GO

Verkkoalus

HOX

Muu tukialus

HSF

Tehdastukialus

KO

Sairaalalaiva

LH

Käsisiima-alus

LL

Pitkäsiima-alus

LO

Siima-alus

LP

Vapapyydysalus

LT

Siima-alus (vedettävät uistinsiimat)

MO

Monikäyttöalukset

MSN

Käsisiimoja käyttävä kierrenuotta-alus

MTG

Ajoverkkotroolari

MTS

Kurenuottatroolari

NB

Yhtä nostoverkkoa käyttävä alus

NO

Nostoverkkoa käyttävä alus

NOX

Muu nostoverkkoa käyttävä alus

PO

Pumppujen avulla pyytävä alus

SN

Kierrenuotta-alus

SO

Nuotta-alus

SOX

Muu nuottaa käyttävä alus

SP

Kurenuotta-alus

SPE

Eurooppalaistyyppinen kurenuotta-alus

SPT

Kurenuottaa käyttävä tonnikala-alus

TO

Troolari

TOX

Muu troolari

TS

Sivutroolari

TSF

Pakastussivutroolari

TSW

Tuorekalastussivutroolari

TT

Perätroolari

TTF

Peräpakastustroolari

TTP

Perätehdastroolari

TU

Levityspuomitroolari

WO

Sulkupyydysalus

WOP

Merta-alus

WOX

Muut sulkupyydysalukset

ZO

Kalastuksen tutkimusalus

DRN

Ajoverkkoalus

B.   Alusten tärkeimmät toiminnat



Kirjainkoodi

Luokka

ANC

Ankkurointi

DRI

Ajoverkkokalastus

FIS

Kalastus

HAU

Verkkojen nosto

PRO

Käsittely

STE

Kulkeminen

TRX

Jälleenlaivaus alukseen tai aluksesta

OTH

Muut (täsmennetään)




LIITE XIII

NAFO-ALUE

Seuraava luettelo on osittainen luettelo niistä kannoista, jotka on ilmoitettava 31 artiklan 2 kohdan mukaisesti.



ANG/N3NO

Lophius americanus

Amerikanmerikrotti

CAA/N3LMN

Anarhichas lupus

Merikissa

CAP/N3LM

Mallotus villosus

Villakuore

CAT/N3LMN

Anarhichas spp.

Kissakalat e.m.l.

HAD/N3LNO

Melanogrammus aeglefinus

Kolja

HAL/N23KL

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HAL/N3M

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HAL/N3NO

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HER/N3L

Clupea harengus

Silli

HKR/N2J3KL

Urophycis chuss

Punasuomuturska

HKR/N3MNO

Urophycis chuss

Punasuomuturska

HKS/N3NLMO

Merlucius bilinearis

Hopeakummeliturska

RNG/N23

Coryphaenoides rupestris

Lestikalat

HKW/N2J3KL

Urophycis tenuis

Valkosuomuturska

POK/N3O

Pollachius virens

Seiti

RHG/N23

Macrourus berglax

Isolestikala

SKA/N2J3KL

Raja spp.

Rauskut

SKA/N3M

Raja spp.

Rauskut

SQI/N56

Illex illecebrosus

Lyhyteväkalmari

VFF/N3LMN

Lajittelemattomat kalat, ei tunnistettu

WIT/N3M

Glyptocephalus cynoglossus

Mustaeväkampela

YEL/N3M

Limanda ferruginea

Ruostekampela




LIITE XIV

KOHDENNETTUA KALASTUSTA KOSKEVA KIELTO CCAMLR-ALUEELLA



Kohdelaji

Alue

Kieltoaika

Notothenia rossii

FAO 48.1 Antarktis, niemimaan alue

Koko vuosi

FAO 48.2 Antarktis, eteläisten Orkneysaarten ympärillä

FAO 48.3 Antarktis, Etelä-Georgian ympärillä

Eväkalat

FAO 48.1 Antarktis (1)

Koko vuosi

FAO 48.2 Antarktis (1)

Gobionotothen gibberifrons

FAO 48.3

Koko vuosi

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Dissostichus spp.

FAO 48.5 Antarktis

1.12.2004— 30.11.2005

Dissostichus spp.

FAO 88.3 Antarktis (1)

Koko vuosi

FAO 58.5.1 Antarktis (1) (2)

FAO 58.5.2 Antarktis linjasta 79°20′ E itään ja talousvyöhykkeen ulkopuolella linjasta 79°20′ E länteen (1)

FAO 88.2 Antarktis linjan 65° S pohjoispuolella (1)

FAO 58.4.4 Antarktis (1)

FAO 58.6 Antarktis (1)

FAO 58.7 Antarktis (1)

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4 (1)

Koko vuosi

Kaikki lajit Champsocephalus gunnari ja Dissostichus eleginoides -lajeja lukuun ottamatta

FAO 58.5.2 Antarktis

1.12.2004— 30.11.2005

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4 Antarktis (1)

Koko vuosi

(1)   Tieteellisiä tarkoituksia lukuun ottamatta.

(2)   Kansalliseen lainkäyttövaltaan kuuluvia vesiä (talousvyöhykkeet) lukuun ottamatta.




LIITE XV

CCAMLR-ALUEEN UUSIEN JA KOEKALASTUSALUEIDEN SAALIS- JA SIVUSAALISRAJOITUKSET KALASTUSVUONNA 2004/2005



Suuralue/ alue

Alue

Kausi

SSRU

Dissostichus spp. saalisrajoitus

(tonnia)

Sivusaaliiden saalisrajoitus

(tonnia)

Rauskut

Macrourus spp.

Muut lajit

58.4.1

Koko alue

1.12.2004—30.11.2005

A

0

Koko alue:

50

Koko alue:

96

Koko alue:

20

B

0

C

200

D

0

E

200

F

0

G

200

H

0

Suuralue yhteensä

600

58.4.2

Koko alue

1.12.2004—30.11.2005

A

260

Koko alue:

50

Koko alue:

124

Koko alue:

20

B

0

C

260

D

0

E

260

Suuralue yhteensä

780

58.4.3. a)

Koko alue kansalliseen lainkäyttö- valtaan kuuluvien alueiden ulkopuolella

1.5.—31.8.2005

Ei sovelleta

250

Koko alue:

50

Koko alue:

26

Koko alue:

20

58.4.3. b)

Koko alue kansalliseen lainkäyttö-valtaan kuuluvien alueiden ulkopuolella

1.5.—31.8.2005

Ei sovelleta

300

Koko alue:

50

Koko alue:

159

Koko alue:

20

88.1

Koko osaalue

1.12.2004—31.8.2005

A

0

 (1)

 (1)

0

B

80

 (1)

 (1)

20

C

223

 (1)

 (1)

20

D

0

 (1)

 (1)

0

E

57

 (1)

 (1)

20

F

0

 (1)

 (1)

0

G

83

 (1)

 (1)

20

H

786

 (1)

 (1)

20

I

776

 (1)

 (1)

20

J

316

 (1)

 (1)

20

K

749

 (1)

 (1)

20

L

180

 (1)

 (1)

20

Suuralue yhteensä

3 250

163

520

 

(1)    SSRU-kohtaiset sivusaalislajien saalisrajoituksia koskevat säännöt, joita sovelletaan osana suuraluekohtaisia kokonaissaaliita koskevia rajoituksia:

Rauskut: 5 % Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta tai 50 tonnia, suurempi niistä.

Macrourus spp.: 16 % Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta.

Muut lajit: 20 tonnia / SSRU.

Lisätään liitteen I sivulle 57 taulukon ”Kielikampela/Solea Solea”, ”Alue VII b,c” jälkeen kaksi taulukkoa seuraavasti:



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: VIId

SOL/07D.

Belgia

1 535

 

Ranska

3 069

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 096

 

EY

5 700

 

TAC

5 700

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



Laji: Kielikampela

Solea solea

Alue: VIIe

SOL/07E.

Belgia

31

 

Ranska

326

 

Yhdistynyt kuningaskunta

508

 

EY

865

 

TAC

865

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.



( 1 ) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.

( 2 ) EUVL L 70, 9.3.2004, s. 8.

( 3 ) EUVL L 150, 30.4.2004, s. 1.

( 4 ) EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.

( 5 ) EYVL L 226, 29.8.1980, s. 48.

( 6 ) EYVL L 226, 29.8.1980, s. 12.

( 7 ) EYVL L 29, 1.2.1985, s. 9.

( 8 ) EYVL L 137, 19.5.2001, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 831/2004 (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 33).

( 9 ) EYVL L 132, 21.5.1987, s. 9.

( 10 ) EYVL L 276, 10.10.1983, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1965/2001 (EYVL L 268, 9.10.2001, s. 23).

( 11 ) EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1954/2003 (EUVL L 289, 7.11.2003, s. 1).

( 12 ) EYVL L 171, 6.7.1994, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 813/2004 (EUVL L 150, 30.4.2004, s. 32).

( 13 ) EYVL L 171, 6.7.1994, s. 7.

( 14 ) EUVL L 97, 1.4.2004, s. 16.

( 15 ) EYVL L 9, 15.1.1998, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 812/2004 (EUVL L 150, 30.4.2004, s. 12).

( 16 ) EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 602/2004 (EUVL L 97, 1.4.2004, s. 30).

( 17 ) EYVL L 191, 7.7.1998, s. 10.

( 18 ) EUVL L 70, 9.3.2004, s. 8.

( 19 ) EUVL L 333, 20.12.2003, s. 17.

( 20 ) EYVL L 274, 25.9.1986, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 3259/94 (EYVL L 339, 29.12.1994, s. 11).

( 21 ) EYVL 137, 19.5.2001, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 831/2004 (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 33).

( 22 ) EYVL L 351, 28.12.2002, s. 6.

( 23 ) EUVL L 396, 31.12.2004, s. 4.

( 24 ) EYVL L 365, 31.12.1991, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

( 25 ) EYVL L 270, 13.11.1995, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003.

( 26 ) EYVL L 186, 28.7.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003.

( 27 ) EUVL L 344, 31.12.2003, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1928/2004 (EUVL L 332, 6.11.2004, s. 5).

( 28 ) EUVL L 5, 9.1.2004, s. 25—35.

( 29 ) EUVL L 97, 1.4.2004, s. 1.

( 30 ) EYVL L 17, 21.1.2000, s. 22, asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

( 31 ) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/66/EY (EUVL L 168, 1.5.2004, s. 35).

( 32 ) EYVL L 41, 13.2.2002, s. 1.

( 33 ) Yli vuoden ajan viljellyn kalan osalta olisi otettava käyttöön täydentäviä näytteenottomenetelmiä.

( 34 ) EUVL L 337, 30.12.1999, S. 1.