2005E0889 — FI — 01.07.2016 — 012.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
►C1 NEUVOSTON YHTEINEN TOIMINTA 2005/889/YUTP 25 päivältä marraskuuta 2005 ◄ (EUVL L 327 14.12.2005, s. 28) |
Muutettu:
Oikaisu
►C1 NEUVOSTON YHTEINEN TOIMINTA 2005/889/YUTP
25 päivältä marraskuuta 2005 ◄
Euroopan unionin rajavalvonnan avustusoperaation perustamisesta Rafahin rajanylityspaikkaa varten (EU BAM Rafah)
1 artikla
Operaatio
1. Perustetaan Euroopan unionin rajavalvonnan avustusoperaatio Rafahin rajanylityspaikkaa varten, jäljempänä ”EU BAM Rafah”, jonka operatiivinen vaihe alkaa 25 päivänä marraskuuta 2005.
2. EU BAM Rafah toimii 2 artiklassa esitetyn tehtävänmäärittelyn mukaisesti.
2 artikla
Tehtävänmäärittely
EU BAM Rafahin tavoitteena on olla kolmannen osapuolen ominaisuudessa läsnä Rafahin rajanylityspaikalla, jotta yhteistyössä yhteiskunnan rakenteiden kehittämisestä vastaavien unionin toimijoiden kanssa edistetään Rafahin rajanylityspaikan avaamista ja vahvistetaan luottamusta Israelin hallituksen ja palestiinalaishallinnon välille.
Tätä varten EU BAM Rafah:
a) seuraa, tarkistaa ja arvioi aktiivisesti palestiinalaishallinnon toimintaa Rafahin raja-aseman toiminnasta osapuolten välillä tehtyjen puite-, turvallisuuden alan ja tullisopimusten täytäntöönpanemisessa;
b) myötävaikuttaa tukihenkilöiden avulla palestiinalaisten valmiuksien kehittämiseen kaikissa rajahallintoon Rafahissa kuuluvissa asioissa;
c) myötävaikuttaa Palestiinan, Israelin ja Egyptin viranomaisten välisten yhteyksien parantamiseen kaikissa Rafahin rajanylityspaikan hallinnointiin kuuluvissa asioissa;
d) avustaa EUPOL COPPS:ia sen lisätehtävissä Gazan rajanylityspaikoilla työskentelevälle palestiinalaishallinnon rajaturvallisuus- ja rajanylityshenkilöstölle annettavan koulutuksen alalla.
EU BAM Rafah panee täytäntöön Rafahin rajanylityspaikan hallinnoinnista Israelin hallituksen ja palestiinalaishallinnon välillä tehdyissä sopimuksissa sille annetut velvollisuudet. Se ei ota korvaavia tehtäviä.
▼M1 —————
4 artikla
Operaation rakenne
EU BAM Rafah koostuu seuraavista osista:
a) operaation johtaja, jota neuvoa-antava henkilöstö avustaa;
b) valvonta- ja operaatio-osasto;
c) hallinto-osasto.
Näitä osia käsitellään tarkemmin toiminta-ajatuksessa (CONOPS) ja operaatiosuunnitelmassa (OPLAN), jotka neuvosto hyväksyy.
4 a artikla
Siviilioperaation komentaja
1. Siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavaran johtaja toimii siviilioperaation komentajana EU BAM RAFAH -operaatiossa.
2. Siviilioperaatiokomentaja vastaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean (PTK) poliittisen valvonnan ja strategisen johdon alaisena sekä unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ”korkea edustaja”, yleisen toimivallan alaisuudessa EU BAM Rafahin strategisen tason johtamisjärjestelystä.
3. Siviilioperaation komentaja vastaa siitä, että neuvoston ja PTK:n päätökset pannaan asianmukaisesti ja tehokkaasti täytäntöön muun muassa antamalla tarvittaessa strategisella tasolla ohjeita operaation johtajalle.
4. Kaikki lähetetyn henkilöstön jäsenet pysyvät täysin asianomaisen lähettäjävaltion viranomaisten tai EU:n toimielimen alaisina. Kansalliset viranomaiset siirtävät henkilöstöään, ryhmiään ja yksiköitään koskevan operatiivisen johtosuhteen siviilioperaation komentajalle.
5. Siviilioperaation komentajalla on kokonaisvastuu siitä, että EU:n huolellisuusvelvoite täytetään asianmukaisesti.
6. Siviilioperaation komentaja ja EU:n erityisedustaja kuulevat toisiaan tarvittaessa.
5 artikla
Operaation johtaja
▼M7 —————
►M7 1. ◄ Operaation johtaja vastaa operaatiosta ja sen johtamisjärjestelystä operaatioalueella.
1 a. Operaation johtaja edustaa operaatiota. Operaation johtaja voi siirtää hallintotehtäviä henkilöstö- ja rahoitusasioissa operaation henkilöstön jäsenille, jotka toimivat hänen alaisuudessaan.
►M7 2. ◄ Operaation johtajalla on siviilioperaation komentajan hänelle siirtämä vastuu osallistuvien valtioiden henkilöstön, ryhmien ja yksiköiden johtamisesta sekä hallinnollinen ja logistinen vastuu, johon kuuluu myös vastuu operaation käyttöön annetuista varoista, resursseista ja tiedoista.
►M7 3. ◄ Operaation johtaja antaa operaation koko henkilöstölle ohjeet EU BAM RAFAH -operaation toteuttamiseksi tehokkaalla tavalla operaatioalueella, ja vastaa operaation koordinoinnista ja päivittäisestä hallinnoinnista siviilioperaation komentajan strategisella tasolla antamia ohjeita noudattaen.
▼M11 —————
►M7 5. ◄ Operaation johtaja vastaa henkilöstön kurinpidollisesta valvonnasta. Lähetetyn henkilöstön osalta asianomaiset kansalliset viranomaiset tai asianomainen EU:n toimielin vastaavat kurinpitotoimista.
►M7 6. ◄ Operaation johtaja edustaa EU BAM RAFAH -operaatiota operaatioalueella ja varmistaa operaation asianmukaisen näkyvyyden.
►M7 7. ◄ Operaation johtaja toimii tarvittaessa yhteistyössä muiden alueella olevien EU:n toimijoiden kanssa. Operaation johtaja saa EU:n erityisedustajalta paikallisia poliittisia ohjeita, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta johtamisjärjestelyyn.
6 artikla
Suunnitteluvaihe
1. Operaation valmisteluvaiheessa perustetaan suunnitteluryhmä, jota johtaa operaation johtaja ja johon kuuluu myös tarvittava henkilöstö operaation todetuista tarpeista johtuvien tehtävien suorittamiseksi.
2. Ensisijaisena toimenpiteenä suunnitteluvaiheessa suoritetaan kattava riskiarvio, jota tarvittaessa päivitetään.
3. Suunnitteluryhmä laatii operaatiosuunnitelman ja valmistelee operaation toimeksiannon toteuttamiseksi tarvittavat tekniset välineet. Operaatiosuunnitelmassa otetaan huomioon kattava riskiarvio, ja siihen sisältyy turvallisuussuunnitelma.
7 artikla
EU BAM Rafahin henkilöstö
1. EU BAM Rafahin henkilöstön lukumäärän ja pätevyyden on oltava sen 2 artiklassa esitetyn tehtävänmäärittelyn ja 4 artiklassa esitetyn rakenteen mukaiset.
2. EU BAM Rafahin henkilöstö on EU:n jäsenvaltioiden tai EU:n toimielinten lähettämää. Kukin jäsenvaltio vastaa lähettämästään EU BAM Rafahin henkilöstöstä aiheutuvista kuluista, kuten palkoista, terveydenhuollosta, edestakaisista matkakuluista sekä kulukorvauksista lukuun ottamatta päivärahoja.
3. Kansainvälistä ja paikallista henkilöstöä otetaan EU BAM Rafahin palvelukseen sopimuspohjaisesti tarpeen mukaan.
4. Kolmannet valtiot voivat myös lähettää tarvittaessa henkilöstöä operaatioon. Kukin kolmas valtio vastaa lähettämästään henkilöstöstä aiheutuvista kuluista kuten palkoista, terveydenhuollosta, kulukorvauksista, vakuutuksesta, joka kattaa toiminnan riskialttiilla alueella, sekä edestakaisista matkakuluista.
5. Kaikki henkilöstöön kuuluvat pysyvät asianomaisen lähettävän valtion tai EU:n toimielimen alaisina ja suorittavat tehtävänsä ja toimivat operaation edun mukaisesti. Henkilöstön on noudatettava neuvoston päätöksessä 2013/488/EU ( 1 ) vahvistettuja turvallisuutta koskevia periaatteita ja vähimmäisvaatimuksia.
6. EU:n poliisit käyttävät tarvittaessa kansallisia univormuja ja EU-tunnusta ja muu operaation henkilöstö käyttää tarvittaessa tunnistetta operaation johtajan päätöksen mukaisesti ottaen huomioon turvallisuusnäkökohdat.
8 artikla
EU BAM Rafahin henkilöstön asema
1. EU BAM Rafahin henkilöstön asemasta, myös EU BAM Rafahin toteuttamisen ja joustavan toiminnan kannalta välttämättömistä erioikeuksista, vapauksista ja muista takuista, päätetään tarvittaessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti tehtävällä sopimuksella.
2. Henkilöstön jäsenen lähettänyt jäsenvaltio tai EU:n toimielin vastaa kaikkien tämän henkilön esittämien tai häntä koskevien ja lähettämiseen liittyvien vaatimusten ratkaisemisesta. Kyseinen jäsenvaltio tai EU:n toimielin huolehtii myös mahdollisten menettelyjen vireillepanosta lähetettyä henkilöä vastaan.
3. Kansainvälisen ja paikallisen henkilöstön työehdot sekä oikeudet ja velvollisuudet vahvistetaan EU BAM Rafahin ja asianomaisen henkilöstön jäsenen välisissä sopimuksissa.
9 artikla
Johtamisjärjestely
1. Kriisinhallintaoperaationa EU BAM RAFAH -operaatiolla on yhtenäinen johtamisjärjestely.
2. EU BAM RAFAH -operaation poliittisesta valvonnasta ja strategisesta johdosta vastaa PTK, joka toimii neuvoston alaisuudessa.
3. Siviilioperaation komentaja on PTK:n poliittisen valvonnan ja strategisen johdon alaisena ja korkean edustajan yleisen toimivallan alaisuudessa EU BAM Rafahin strategisen tason johtaja ja antaa siinä ominaisuudessa operaation johtajalle ohjeita, neuvoja ja teknistä tukea.
4. Siviilioperaation komentaja raportoi neuvostolle korkean edustajan kautta.
5. Operaation johtaja vastaa EU BAM RAFAH -operaation johtamisjärjestelystä operaatioalueella ja on suoraan vastuussa siviilioperaation komentajalle.
10 artikla
Poliittinen valvonta ja strateginen johto
1. Operaation poliittisesta valvonnasta ja strategisesta johdosta huolehtii PTK neuvoston ja korkean edustajan alaisuudessa. Neuvosto valtuuttaa PTK:n tekemään asiaankuuluvat päätökset perussopimuksen 38 artiklan mukaisesti. Tähän valtuutukseen sisältyy toimivalta nimittää operaation johtaja korkean edustajan ehdotuksesta sekä muuttaa operaatiosuunnitelmaa (OPLAN). Siihen sisältyvät myös valtuudet tehdä myöhemmässä vaiheessa operaation johtajan nimitystä koskevia päätöksiä. Operaation tavoitteita ja sen päättämistä koskeva päätöksentekovalta kuuluu edelleen neuvostolle.
2. PTK raportoi neuvostolle säännöllisin väliajoin.
3. Siviilioperaation komentaja ja operaation johtaja raportoivat PTK:lle säännöllisin väliajoin ja aina tarvittaessa niiden vastuulla olevista asioista.
11 artikla
Kolmansien valtioiden osallistuminen
1. Rajoittamatta EU:n päätöksenteon riippumattomuutta ja unionin yhtenäistä toimielinjärjestelmää, liittyviä valtioita pyydetään ja kolmansia valtioita voidaan pyytää osallistumaan EU BAM Rafahiin edellyttäen, että ne vastaavat lähettämästään henkilöstöstä aiheutuvista kuluista, kuten palkoista, terveydenhuollosta, kulukorvauksista, vakuutuksesta, joka kattaa toiminnan riskialttiilla alueella, sekä edestakaisista matkakuluista, sekä osallistuvat operaation juokseviin menoihin silloin kun se on asianmukaista.
2. Kolmansilla valtioilla, jotka osallistuvat EU BAM Rafahiin, on operaation päivittäisessä hallinnossa samat oikeudet ja velvollisuudet kuin operaatioon osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioilla.
3. Neuvosto valtuuttaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean tekemään asiaankuuluvat päätökset kolmansien valtioiden osallistumisesta, mukaan lukien niiden ehdotetut osuudet, ja perustamaan osanottajien komitean.
4. Kolmansien valtioiden osallistumista koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt vahvistetaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa määrättyjen menettelyjen mukaisesti tehtävässä sopimuksessa. Jos Euroopan unioni ja kolmas valtio ovat tehneet sopimuksen kyseisen kolmannen valtion EU:n kriisinhallintaoperaatioihin osallistumista koskevista puitteista, sopimuksen määräyksiä sovelletaan EU BAM Rafahiin.
12 artikla
Turvallisuus
1. Siviilioperaatiokomentaja ohjaa operaation johtajaa turvatoimien suunnittelussa ja vastaa siitä, että ne toteutetaan EU BAM Rafahin osalta asianmukaisesti ja tehokkaasti 5 ja 9 artiklan mukaisesti ja koordinoidusti Euroopan ulkosuhdehallinnon (EUH) turvallisuusosaston kanssa.
2. Operaation johtaja vastaa EU BAM Rafahin turvallisuudesta ja sen varmistamisesta, että tähän operaatioon sovellettavia turvallisuutta koskevia vähimmäisvaatimuksia noudatetaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osaston nojalla operatiivisiin tehtäviin unionin ulkopuolelle lähetetyn henkilöstön turvallisuutta koskevan unionin politiikan ja siihen liittyvien asiakirjojen mukaisesti.
3. Operaation johtajaa avustaa johtava turvallisuuspäällikkö (Senior Mission Security Officer, SMSO), joka raportoi operaation johtajalle ja joka on myös läheisessä toiminnallisessa suhteessa Euroopan ulkosuhdehallinnon (EUH) turvallisuusosastoon.
4. EU BAM Rafahin henkilöstön jäsenet osallistuvat operaatiosuunnitelman (OPLAN) mukaisesti pakolliseen turvallisuuskoulutukseen ennen tehtäviensä aloittamista. Johtava turvallisuuspäällikkö järjestää heille myös säännöllistä kertauskoulutusta operaatioalueella.
12 a artikla
Oikeudelliset järjestelyt
EU BAM Rafahilla on oltava valmiudet hankkia palveluja ja tavaroita, tehdä sopimuksia ja hallinnollisia järjestelyjä, palkata henkilöstöä, pitää pankkitilejä, hankkia ja luovuttaa omaisuutta ja vapautua vastuista sekä olla osapuolena oikeudenkäynnissä tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpanon sitä edellyttäessä.
13 artikla
Rahoitusjärjestelyt
1. EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 25 päivän marraskuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2011 väliselle ajalle on 21 570 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän tammikuuta 2012 ja 30 päivän kesäkuuta 2012 väliselle ajalle on 970 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän heinäkuuta 2012 ja 30 päivän kesäkuuta 2013 väliselle ajalle on 980 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 väliselle ajalle on 940 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän heinäkuuta 2014 ja 30 päivän kesäkuuta 2015 väliselle ajalle on 940 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän heinäkuuta 2015 ja 30 päivän kesäkuuta 2016 väliselle ajalle on 1 270 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän heinäkuuta 2016 ja 30 päivän kesäkuuta 2017 väliselle ajalle on 1 545 000 euroa.
2. Kaikkia menoja hallinnoidaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien menettelyjen ja sääntöjen mukaisesti. Niiden kolmansien valtioiden kansalaisille, jotka osallistuvat operaation rahoitukseen, sekä vastaanottavien osapuolten ja, mikäli operatiiviset tarpeet sitä edellyttävät, naapurimaiden kansalaisille annetaan mahdollisuus osallistua sopimuksia koskevaan tarjouskilpailuun.
3. EU BAM Rafah vastaa talousarvionsa toteuttamisesta. EU BAM Rafah allekirjoittaa tätä koskevan sopimuksen komission kanssa.
4. EU BAM Rafah vastaa toimeksiannon toteuttamisesta johtuvista vaateista ja velvoitteista 1 päivästä heinäkuuta 2014, lukuun ottamatta mahdollisia vaatimuksia, jotka liittyvät operaation johtajan vakaviin väärinkäytöksiin, joista tämä vastaa itse.
5. Rahoitusjärjestelyjen täytäntöönpano ei vaikuta 4, 4 a ja 5 artiklassa säädettyyn johtamisjärjestelyyn eikä EU BAM Rafahin operatiivisiin vaatimuksiin, kuten laitteiden yhteensopivuuteen ja operaation ryhmien yhteistoimintakykyyn.
6. Menot ovat rahoituskelpoisia tämän yhteisen toiminnan voimaantulopäivästä.
14 artikla
Yhteisön toiminta
1. Neuvosto ja komissio varmistavat kumpikin toimivaltansa mukaisesti, että tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpano on johdonmukaista unionin ulkoisen toiminnan kanssa perussopimuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Neuvosto ja komissio tekevät tätä varten yhteistyötä.
2. Tarpeelliset yhteensovittamista koskevat järjestelyt toteutetaan tarvittaessa operaatioalueella sekä Brysselissä.
15 artikla
Turvaluokiteltujen tietojen luovuttaminen
1. Korkealla edustajalla on valtuudet luovuttaa tähän yhteiseen toimintaan osallistuville kolmansille valtioille neuvoston turvallisuussääntöjä noudattaen sekä operaation operatiivisten tarpeiden sitä vaatiessa operaatiota varten laadittuja EU:n turvaluokiteltuja tietoja ja asiakirjoja ”RESTREINT UE” -tasolle saakka.
2. Jos kyseessä on tarkasti määritelty ja välitön operatiivinen tarve, korkealla edustajalla on lisäksi valtuudet luovuttaa neuvoston turvallisuussääntöjä noudattaen paikallisille viranomaisille operaatiota varten laadittuja EU:n turvaluokiteltuja tietoja ja asiakirjoja ”RESTREINT UE” -tasolle saakka. Kaikissa muissa tapauksissa tällaisia tietoja ja asiakirjoja luovutetaan paikallisille viranomaisille näiden Euroopan unionin kanssa tekemän yhteistyön tason mukaisia menettelyjä noudattaen.
3. Korkealla edustajalla on valtuudet luovuttaa tähän yhteiseen toimintaan osallistuville kolmansille valtioille sekä paikallisille viranomaisille operaatiota koskevaan neuvoston päätöksentekoon liittyviä EU:n asiakirjoja, joita ei ole turvaluokiteltu, mutta joita koskee salassapitovelvollisuus neuvoston työjärjestyksen 6 artiklan 1 kohdan nojalla ( 2 ).
15 a artikla
Valvonta
EU BAM RAFAH -operaatiota varten aktivoidaan valvontavoimavara (Watch-Keeping Capability).
16 artikla
Voimaantulo
Tämä yhteinen toiminta tulee voimaan sinä päivänä, jona se hyväksytään.
Sen voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2017.
▼M11 —————
18 artikla
Julkaiseminen
Tämä yhteinen toiminta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
PTK:n 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemät operaation johtajan nimittämistä koskevat päätökset julkaistaan myös Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
▼M7 —————
( 1 ) Neuvoston päätös 2013/488/EU, annettu 23 päivänä syyskuuta 2013, EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevista turvallisuussäännöistä (EUVL L 274, 15.10.2013, s. 1).
( 2 ) Neuvoston päätös 2009/937/EU, tehty 1 päivänä joulukuuta 2009, neuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta (EUVL L 325, 11.12.2009, s. 35).