2001R2133 — FI — 01.01.2007 — 003.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

►B

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2133/2001,

annettu 30 päivänä lokakuuta 2001,

joidenkin yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä vilja-alan tariffikatoista ja asetusten (EY) N:o 1897/94, (EY) N:o 306/96, (EY) N:o 1827/96, (EY) N:o 1970/96, (EY) N:o 1405/97, (EY) N:o 1406/97, (EY) N:o 2492/98, (EY) N:o 2809/98 ja (EY) N:o 778/1999 kumoamisesta

(EYV L 287, 31.10.2001, p.12)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  No

page

date

►M1

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 777/2004, annettu 26 päivänä huhtikuuta 2004,

  L 123

50

27.4.2004

►M2

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 899/2006, annettu 19 päivänä kesäkuuta 2006,

  L 167

18

20.6.2006

►M3

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1996/2006, annettu 22 päivänä joulukuuta 2006,

  L 398

1

30.12.2006




▼B

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2133/2001,

annettu 30 päivänä lokakuuta 2001,

joidenkin yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä vilja-alan tariffikatoista ja asetusten (EY) N:o 1897/94, (EY) N:o 306/96, (EY) N:o 1827/96, (EY) N:o 1970/96, (EY) N:o 1405/97, (EY) N:o 1406/97, (EY) N:o 2492/98, (EY) N:o 2809/98 ja (EY) N:o 778/1999 kumoamisesta



EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 ( 1 ), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1666/2000 ( 2 ), ja erityisesti sen 12 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan ja Sveitsin valaliiton välisistä tiettyjä maataloustuotteita koskevista kirjeenvaihtona tehtävistä sopimuksista 20 päivänä joulukuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 95/582/EY ( 3 ) ja erityisesti sen 2 artiklan,

ottaa huomioon luettelossa CXL olevien myönnytysten täytäntöönpanosta GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käytyjen neuvottelujen päättymisen seurauksena 18 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1095/96 ( 4 ) ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista (AKT-valtioista) peräisin oleviin maataloustuotteisiin ja niiden jalostamisessa saatuihin tavaroihin sovellettavasta järjestelystä ja asetuksen (ETY) N:o 715/90 kumoamisesta 20 päivänä heinäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1706/98 ( 5 ) ja erityisesti sen 30 artiklan,

ottaa huomioon eräistä yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä ja Unkarin Eurooppa-sopimuksessa autonomisina siirtymätoimenpiteinä vahvistettujen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta 31 päivänä heinäkuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1727/2000 ( 6 ) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon eräistä yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä Bulgarian Eurooppa-sopimuksessa määrättyjen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisina siirtymäkauden toimenpiteinä 9 päivänä lokakuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2290/2000 ( 7 ) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 2454/93 ( 8 ), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 993/2001 ( 9 ), kodifioidaan niitä tariffikiintiöitä koskevat hallinnointisäännöt, jotka on suunniteltu käytettäviksi etuuskohteluun oikeutetun tuonnin valvomiseen tulli-ilmoitusten päivämäärien aikajärjestystä noudattaen.

(2)

Yksinkertaistamisen vuoksi ja kun otetaan huomioon joidenkin päätöksessä 95/582/EY, Euroopan yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Färsaarten maakuntahallituksen välisen sopimuksen tekemisestä 6 päivänä joulukuuta 1996 tehdyssä neuvoston päätöksessä 97/126/EY ( 10 ) sekä asetuksissa (EY) N:o 1095/96, (EY) N:o 1706/98, (EY) N:o 1727/2000 ja (EY) N:o 2290/2000 säädettyjen kiintiöiden ja kattojen pieni määrä, näihin kiintiöihin ja kattoihin olisi sovellettava myös asetuksen (ETY) N:o 2454/93 säännöksiä.

(3)

Hallinnollisista syistä on tarpeen ottaa käyttöön uusi järjestysnumero kaikille näille tariffikiintiöille ja -katoille.

(4)

Joidenkin tässä asetuksessa tarkoitettujen kiintiöiden ja kattojen tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi on syytä vaatia tavaran alkuperän todistavan todistuksen esittämistä.

(5)

Tariffikiintiöihin 09 0074 ja 09 0075 kuuluvan vehnän laatuedellytykset huomioon ottaen tulliviranomaisten on varmistettava laadun vaatimustenmukaisuus ennen tariffikiintiön käyttöoikeuden myöntämistä. Näiden kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi otettava käyttöön vakuusjärjestelmä.

(6)

Jos tässä asetuksessa tarkoitetut tariffikatot täyttyvät jonkin vuoden aikana, komissio voi asetuksella säätää 50 prosentilla tavanomaisesta alennettujen tullien kantamisesta.

(7)

Kun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 säännöksiä sovelletaan näihin kiintiöihin ja kattoihin, näitä kiintiöitä ja kattoja varten komission asetuksilla (EY) N:o 1897/94 ( 11 ), (EY) N:o 306/96 ( 12 ), (EY) N:o 1827/96 ( 13 ), (EY) N:o 1970/96 ( 14 ), (EY) N:o 1405/97 ( 15 ), (EY) N:o 1406/97 ( 16 ), (EY) N:o 2492/98 ( 17 ), (EY) N:o 2809/98 ( 18 ) ja (EY) N:o 778/1999 ( 19 ) säädetyt soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt käyvät tarpeettomiksi. Tästä syystä on aiheellista kumota nämä asetukset tässä asetuksessa säädettyjen säännösten soveltamisesta alkaen.

(8)

Viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:



1 artikla

1.  Avataan liitteessä I olevat tariffikiintiöt 1 päivänä heinäkuuta alkaviksi ja 30 päivänä kesäkuuta päättyviksi markkinointivuosiksi 1 päivästä heinäkuuta 2002 alkaen.

2.  Avataan liitteessä II olevat tariffikiintiöt kalenterivuosiksi 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen.

3.  Avataan liitteessä III olevat tariffikatot kalenterivuosiksi 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen.

2 artikla

▼M3 —————

▼B

2.  Tariffikiintiössä, jonka järjestysnumero on 09.0779, tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen esitettäessä joko viejämaan kyseisen maan kanssa tehdyn kahdenväliseen sopimuksen liitteen IV määräysten mukaisesti antama EUR.1-tavaratodistus tai mainitun sopimuksen määräysten mukaisesti laadittu kauppalaskuilmoitus.

3.  Tariffikiintiössä, jonka järjestysnumero on 09.0689, tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen esitettäessä joko viejämaan Euroopan yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Färsaarten maakuntahallituksen väliseen sopimukseen liitetyn pöytäkirjan nro 3 liitteen IV määräysten mukaisesti antama EUR.1-tavaratodistus tai mainitun sopimuksen määräysten mukaisesti laadittu kauppalaskuilmoitus.

4.  Tariffikiintiössä, jonka järjestysnumero on 09.1633, ja liitteessä III tarkoitetuissa tariffikatoissa tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen esitettäessä viejämaan AKT—EY-sopimuksen liitteen V pöytäkirjan nro 1 mukaisesti antama EUR.1-tavaratodistus tai kauppalaskuilmoitus.

3 artikla

1.  Tuontituotteen asianmukaisen laadun varmistamiseksi tariffikiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.0074 ja 09.0075, tullitta tapahtuvan tuonnin edellytyksenä on, että tuoja esittää vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen vastaanottamispäivänä toimivaltaiselle tulliviranomaiselle asetuksen (ETY) N:o 2454/93 248 artiklan perusteella mahdollisesti vaaditun vakuuden lisäksi tuontivakuuden, joka on 5 euroa tonnilta.

2.  Tariffikiintiössä, jonka järjestysnumero on 09.0075, tulliviranomainen ottaa edustavia näytteitä kustakin tuontierästä voidakseen toteuttaa tarvittavat analyysit sen varmistamiseksi, että tuontilaatu täyttää liitteessä IV tarkoitettujen laatuperusteiden vaatimukset. Kiintiön käyttöoikeus hylätään, jos laadun vaatimuksenmukaisuus ei täyty.

3.  Tariffikiintiössä, jonka järjestysnumero on 09.0074, tulliviranomainen ottaa edustavia näytteitä kustakin tuontierästä voidakseen toteuttaa tarvittavat analyysit sen varmistamiseksi, että lasimaisten jyvien osuus on vähintään 73 prosenttia. Kiintiön käyttöoikeus hylätään, jos laadun vaatimuksenmukaisuus ei täyty.

4.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tuontivakuus 5 euroa tonnilta vapautetaan kunkin kiintiön osalta 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen perusteiden mukaan siltä tuontituotemäärältä, joka täyttää laadun vaatimustenmukaisuuden. Jos tuontituotteen laatu on kunkin kiintiön osalta 2 ja 3 artiklassa tarkoitettujen analyysien tulosten perusteella säädettyä laatua heikompi, sovelletaan komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 ( 20 ), säännöksiä. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu 5 euroa tonnilta pidätetään seuraamuksena.

4 artikla

1.  Komissio hallinnoi 1 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan säännösten mukaisesti.

2.  Komissio seuraa 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja tariffikattoja tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 d artiklan säännösten mukaisesti.

5 artikla

1.  Kumotaan asetukset (EY) N:o 1970/96, (EY) N:o 1405/97, (EY) N:o 1406/97 ja (EY) N:o 778/1999 1 päivästä heinäkuuta 2002.

2.  Kumotaan asetukset (EY) N:o 1897/94, (EY) N:o 306/96, (EY) N:o 1827/96, (EY) N:o 2809/98 ja (EY) N:o 2492/98 1 päivästä tammikuuta 2002.

6 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2002 1 artiklan 1 kohdassa oleviin kiintiöihin ja 1 päivästä tammikuuta 2002 1 artiklan 2 ja 3 kohdassa oleviin kiintiöihin ja kattoihin.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.




LIITE I



Tariffikiintiöt 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään kesäkuuta

Järjestysnumero

CN-koodi

Tavaran kuvaus  (1)

Kiintiön määrä nettopainona

(tonnia)

Kiintiötulli

Alkuperä

09.0071

1008 20 00

Hirssi

1 300

7 euroa/t

Kaikki kolmannet maat (kaikkia koskeva)

09.0074

1001 10 00

Durumvehnä

50 000

0

Kaikki kolmannet maat (kaikkia koskeva)

▼M1 —————

▼M3 —————

▼B

(1)   Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten suosituimmuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä.




LIITE II



Tariffikiintiöt 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta

Järjestysnumero

CN-koodi

Tavaran kuvaus  (1)

Kiintiön määrä nettopainona

(tonnia)

Kiintiötulli

Alkuperä

09.0072

2302 30 10

2302 30 90

Leseet, lesejauhot ja muut vehnän sekä muiden viljojen kuin maissin ja riisin jätetuotteet

475 000

30,60 euroa/t

Kaikki kolmannet maat (kaikkia koskeva)

2302 40 10

2302 40 90

62,25 euroa/t

09.0075

1001 10 00 ja 1001 90 99

Vähintään liitteessä IV vahvistettujen laatuvaatimusten mukainen durumvehnä ja tavallinen vehnä

300 000

0

Kaikki kolmannet maat (kaikkia koskeva)

09.1633

1001 10 00

Durumvehnä

15 000

50 % suosituimmuustullista

AKT-valtiot

1001 90 91

Tavallinen vehnä

1001 90 99

Muu vehnä

1002 00 00

Ruis

1003 00

Ohra

1004 00 00

Kaura

1008

Tattari, kanariasiemen, ruisvehnä ja muu vilja

09.0073

2309 90 31

2309 90 41

2309 90 51

Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan

2 800

7 % arvotullista

Kaikki kolmannet maat (kaikkia koskeva)

09.0779

ex230990 31

Kalanrehu

1 177

0

Norja

09.0689

ex230990 10

ex230990 31

ex230990 41

Kalanrehu

10 000

0

Färsaaret

▼M2

09.0089

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

Vähittäis-myyntimuo-dossa oleva koiran- tai kissanruoka

2 058

7 %:n arvotulli

Kaikki kolmannet maat (kaikkia koskeva)

▼B

(1)   Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten suosituimmuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, suosituimmuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.




LIITE III



Tariffikatot 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta

Järjestysnumero

CN-koodi

Tavaran kuvaus  (1)

Katto nettopainona

(tonnia)

Kannettava tulli

Alkuperä

120201

1007

Durra

100 000

40 % suosituimmuustullista

AKT-valtiot

120203

1008 20 00

Hirssi

60 000

0

AKT-valtiot

(1)   Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten suosituimmuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä.




LIITE IV



Asetuksella (EY) N:o 1095/96 avatun 300 000 tonnin suuruisessa kiintiössä, jonka järjestysnumero on 09.0075, tuotavan laatuvehnän laatua koskevat vähimmäisvaatimukset

Laatuvaatimukset

Vehnätyyppi

Durumvehnä

Vehnä

CN-koodi 1001 10 00

CN-koodi 1001 90 99

Ominaispaino vähintään (kg/hl)

80

78

Läpikuultavuutensa menettäneet jyvät

Enintään 20,0 %

Aineksia, jotka eivät ole moitteettoman laatuisia viljanjyviä, joista:

Enintään 10,0 %

Enintään 10,0 %

— rikkouteneita ja/tai kuivettuneita jyviä

Enintään 7,0 %

Enintään 7,0 %

— tuholaisten vioittamia jyviä

Enintään 2,0 %

Enintään 2,0 %

— Fusarium-sienten vioittamia ja/tai pilkukkaita jyviä

Enintään 5,0 %

— itäneitä jyviä

Enintään 0,5 %

Enintään 0,5 %

Erilaiset epäpuhtaudet (Schwarzbesatz)

Enintään 1,0 %

Enintään 1,0 %

Sakoluku (Hagberg)

Vähintään 250

Vähintään 230

Valkuaisainepitoisuus (13,5 %:n kosteuspitoisuudessa)

Vähintään 14,6 %



( 1 ) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21.

( 2 ) EYVL L 193, 29.7.2000, s. 1.

( 3 ) EYVL L 327, 30.12.1995, s. 17.

( 4 ) EYVL L 146, 20.6.1996, s. 1.

( 5 ) EYVL L 215, 1.8.1998, s. 12.

( 6 ) EYVL L 198, 4.8.2000, s. 6.

( 7 ) EYVL L 262, 17.10.2000, s. 1.

( 8 ) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.

( 9 ) EYVL L 141, 28.5.2001, s. 1.

( 10 ) EYVL L 53, 22.2.1997, s. 1.

( 11 ) EYVL L 194, 29.7.1994, s. 4.

( 12 ) EYVL L 43, 21.2.1996, s. 1.

( 13 ) EYVL L 241, 21.9.1996, s. 23.

( 14 ) EYVL L 261, 15.10.1996, s. 34.

( 15 ) EYVL L 194, 23.7.1997, s. 7.

( 16 ) EYVL L 194, 23.7.1997, s. 10.

( 17 ) EYVL L 309, 19.11.1998, s. 35.

( 18 ) EYVL L 349, 24.12.1998, s. 41.

( 19 ) EYVL L 101, 16.4.1999, s. 36.

( 20 ) EYVL L 161, 29.6.1996, s. 125.