|
27.7.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/3 |
PUITESOPIMUS
Euroopan unionin ja Kosovon (*1) välillä yleisistä periaatteista Kosovon osallistumiselle Euroopan unionin ohjelmiin
EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’unioni’,
sekä
KOSOVO (*1),
yhdessä jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotka
katsovat seuraavaa:
|
(1) |
Eurooppa-neuvosto korosti 14 päivänä joulukuuta 2007, että unioni on valmis toimimaan johtoroolissa vakauden lujittamisessa alueella, totesi, että unioni on valmis tukemaan Kosovoa sen tiellä kestävään vakauteen, ja vahvisti, että unioni on myös valmis tukemaan taloudellista ja poliittista kehitystä antaen selkeän Eurooppa-perspektiivin, koko aluetta koskevan Eurooppa-perspektiivin mukaisesti. |
|
(2) |
Neuvosto suhtautui 7 päivänä joulukuuta 2009 myönteisesti Euroopan komission 14 päivänä lokakuuta 2009 antamaan tiedonantoon ”Kosovon Eurooppa-perspektiivin toteuttaminen” ja pyysi komissiota toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet Kosovon tukemiseksi Kosovon edetessä kohti unionia aluetta koskevan Eurooppa-perspektiivin mukaisesti. Se piti tärkeänä kauppaan ja viisumeihin liittyviä toimenpiteitä ja kannusti komissiota avaamaan Kosovolle mahdollisuuden osallistua unionin ohjelmiin, liittämään Kosovon talous- ja finanssipolitiikan seurantajärjestelmään, ottamaan Kosovon osalta käyttöön liittymistä valmistelevan tukivälineen (IPA) toisen komponentin ja vahvistamaan vakautus- ja assosiaatioprosessia koskevaa vuoropuhelua. |
|
(3) |
Neuvosto totesi 14 päivänä joulukuuta 2010 odottavansa mielenkiinnolla Euroopan komission ehdotusta, joka mahdollistaisi Kosovon osallistumisen unionin ohjelmiin. Komissio teki tällaisen ehdotuksen maaliskuussa 2011. |
|
(4) |
Neuvosto vahvisti 5 päivänä joulukuuta 2011 olevansa sitoutunut pääsemään sopimukseen Kosovon osallistumisesta unionin ohjelmiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asemaa koskevia jäsenvaltioiden kantoja. |
|
(5) |
Neuvosto antoi 22 päivänä lokakuuta 2012 komissiolle luvan aloittaa unionin puolesta Kosovon kanssa neuvottelut Kosovon osallistumista unionin ohjelmiin koskevasta puitesopimuksesta. |
|
(6) |
Kosovo on ilmaissut halunsa osallistua joihinkin unionin ohjelmiin. |
|
(7) |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 212 artiklassa viitataan taloudelliseen, tekniseen ja rahoitusyhteistyöhön muiden kuin kehitysmaiden kanssa. |
|
(8) |
Erityisehdot, jotka koskevat Kosovon osallistumista kuhunkin unionin ohjelmaan, sekä sen rahoitusosuus olisi määriteltävä unionin puolesta toimivan komission ja Kosovon viranomaisten välisellä sopimuksella. |
|
(9) |
Tämän sopimuksen allekirjoittaessaan ja tehdessään jäsenvaltiot eivät ota kantaa Kosovon asemaan, josta ne päättävät kansallisten käytäntöjensä ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti. Mikään tässä sopimuksessa tai sen liitteissä taikka unionin ohjelmissa käytetty termi, sanamuoto tai määritelmä ei merkitse sitä, että unioni tunnustaisi Kosovon itsenäiseksi valtioksi, eikä sitä, että yksittäiset jäsenvaltiot tunnustaisivat Kosovon itsenäiseksi valtioksi, jos ne eivät ole sitä muutoin tehneet, |
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
Kosovo voi osallistua seuraaviin unionin ohjelmiin:
|
a) |
liitteessä mainitut meneillään olevat yhteisön ohjelmat ja niitä seuraavat ohjelmat, joihin Kosovon on mahdollista osallistua heti kun tämä sopimus tulee voimaan; |
|
b) |
tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen perustetut tai uusitut unionin ohjelmat, joihin sisältyy Kosovon osallistumista ennakoiva lauseke. |
Kosovo voi osallistua kyseisiin unionin ohjelmiin sitä mukaa kuin se sitoutuu hyväksymään ja soveltamaan kunkin ohjelman alaan liittyviä vaatimuksia ja edistyy tässä.
2 artikla
Kosovo suorittaa Euroopan unionin yleiseen talousarvioon rahoitusosuuden, joka vastaa sen osallistumista kuhunkin unionin ohjelmaan.
3 artikla
Kosovon edustajat voivat osallistua tarkkailijoina Kosovoa koskevien asioiden käsittelyyn hallintokomiteoissa, jotka huolehtivat sellaisten unionin ohjelmien seurannasta, joiden rahoitukseen Kosovo osallistuu.
4 artikla
Kosovon osallistujien esittämiin hankkeisiin ja aloitteisiin sovelletaan niin pitkälti kuin mahdollista samoja asianomaisia unionin ohjelmia koskevia ehtoja, sääntöjä ja menettelyjä kuin jäsenvaltioihin.
5 artikla
Kosovon kuhunkin unionin ohjelmaan osallistumista koskevat erityisehdot sekä sen rahoitusosuus määritellään unionin puolesta toimivan Euroopan komission ja Kosovon viranomaisten välisellä sopimuksella. Tällaista sopimusta on pidettävä tämän sopimuksen kiinteänä osana.
Jos Kosovo hakee unionilta liittymistä valmistelevaa tukea neuvoston asetuksen (EY) N:o 1085/2006 (1) tai muun sellaisen tulevaisuudessa mahdollisesti hyväksyttävän vastaavan asetuksen nojalla, jossa säädetään unionin ulkoisesta avusta Kosovolle, erillisessä rahoitussopimuksessa määritellään, millä ehdoilla Kosovo voi käyttää unionilta saamaansa tukea.
6 artikla
Kussakin 5 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetussa sopimuksessa määrätään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) No 966/2012 (2) mukaisesti, että Euroopan komissio, Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) ja Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin huolehtivat varainhoidon valvonnasta tai tilien tarkastamisesta tai niistä huolehditaan komission, OLAFin ja tilintarkastustuomioistuimen alaisuudessa.
Varainhoidon valvonnasta, tilintarkastuksista, hallinnollisista toimenpiteistä, seuraamuksista ja takaisinperinnästä hyväksytään yksityiskohtaiset määräykset, joiden nojalla komissiolle, OLAFille ja tilintarkastustuomioistuimelle voidaan myöntää toimivalta, joka vastaa niiden toimivaltaa unioniin sijoittautuneiden edunsaajien tai toimeksisaajien suhteen.
7 artikla
Tämä sopimus on voimassa määräämättömän ajan.
Kumpi tahansa sopimuspuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä kirjallisesti toiselle sopimuspuolelle kuusi kuukautta etukäteen.
8 artikla
Sopimuspuolet voivat tarkistaa tätä sopimusta ensimmäisen kerran viimeistään kolmen vuoden kuluttua sopimuksen voimaantulopäivästä ja sen jälkeen joka kolmas vuosi niiden kokemusten perusteella, joita Kosovon osallistumisesta yhteen tai useampaan unionin ohjelmaan on saatu.
9 artikla
Tätä sopimusta sovelletaan alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta mainitussa sopimuksessa mainituin edellytyksin sekä Kosovon alueeseen.
10 artikla
Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen sopimuksen voimaansaattamista koskevien menettelyjensä loppuunsaattamisesta.
11 artikla
Tämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron, albanian ja serbian kielillä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen.
Съставено в Брюксел на двадесет и пети ноември през две хиляди и шестнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veinticinco de noviembre de dos mil dieciséis.
V Bruselu dne dvacátého pátého listopadu dva tisíce šestnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende november to tusind og seksten.
Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten November zweitausendsechzehn.
Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
Done at Brussels on the twenty fifth day of November in the year two thousand and sixteen.
Fait à Bruxelles, le vingt cinq novembre deux mille seize.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset petog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì venticinque novembre duemilasedici.
Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada divdesmit piektajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának huszonötödik napján.
Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta‘ Novembru fis-sena elfejn u sittax.
Gedaan te Brussel, vijfentwintig november tweeduizend zestien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego listopada roku dwa tysiące szesnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de novembro de dois mil e dezasseis.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și cinci noiembrie două mii șaisprezece.
V Bruseli dvadsiateho piateho novembra dvetisícšestnásť.
V Bruslju, dne petindvajsetega novembra leta dva tisoč šestnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugofemte november år tjugohundrasexton.
Në Bruksel, më njëzet e pesë nëntor të vitit dy mijë e gjashtëmbëdhjetë.
U Briselu, dvadeset petog novembra godine dve hiljade šesnaeste.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Për Bashkimin Evropian
Za Evropsku uniju
За Косово
Por Kosovo
Za Kosovo
For Kosovo
Für den Kosovo
Kosovo nimel
Για το Κοσσυφοπέδιο
For Kosovo
Pour le Kosovo
Za Kosovo
Per il Kosovo
Kosovas vārdā –
Kosovo vardu
Koszovó részéről
Għall-Kosovo
Voor Kosovo
W imieniu Kosowa
Pelo Kosovo
Pentru Kosovo
Za Kosovo
Za Kosovo
Kosovon puolesta
För Kosovo
Për Kosovën
Za Kosovo
(*1) Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244(1999) ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 1085/2006, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2006, liittymistä valmistelevasta tukivälineestä (EUVL L 210, 31.7.2006, s. 82).
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta (EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1).
LIITE
LUETTELO 1 ARTIKLASSA TARKOITETUISTA MENEILLÄÄN OLEVISTA UNIONIN OHJELMISTA
|
— |
Fiscalis 2020 (1) |
|
— |
Tulli 2020 (2) |
|
— |
Herkules III (3) |
|
— |
Oikeusalan ohjelma (4) |
|
— |
Perusoikeus-, tasa-arvo- ja kansalaisuusohjelma (5) |
|
— |
Kansalaisten Eurooppa (6) |
|
— |
Pelastuspalvelumekanismi (7) |
|
— |
Eurooppalaisia julkishallintoja, yrityksiä ja kansalaisia palvelevia yhteentoimivuusratkaisuja koskeva ohjelma (ISA2) (8) |
|
— |
COSME (9) |
|
— |
Työllisyyttä ja sosiaalista innovointia koskeva ohjelma (EaSI) (10) |
|
— |
Erasmus+ (11) |
|
— |
Luova Eurooppa (12) |
|
— |
Horisontti 2020 (13) |
|
— |
Kansanterveys kasvun tukena (14) |
|
— |
Kuluttajaohjelma (15) |
|
— |
Life (16) |
|
— |
Copernicus (17) |
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1286/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan unionin verotusjärjestelmien toimintaa kaudella 2014–2020 parantavan toimintaohjelman (Fiscalis 2020) perustamisesta ja päätöksen N:o 1482/2007/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 25).
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1294/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan unionin tullitoimintaa kaudella 2014–2020 koskevan toimintaohjelman (Tulli 2020) perustamisesta ja päätöksen N:o 624/2007/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 209).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 250/2014, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, ohjelman perustamisesta Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaamisen alalla toteutettavien toimien tukemiseksi (Herkules III -ohjelma) ja päätöksen N:o 804/2004/EY kumoamisesta (EUVL L 84, 20.3.2014, s. 6).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1382/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, oikeusalan ohjelman perustamisesta kaudelle 2014–2020 (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 73).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1381/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, perusoikeus-, tasa-arvo- ja kansalaisuusohjelman perustamisesta kaudelle 2014–2020 (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 62).
(6) Neuvoston asetus (EU) N:o 390/2014, annettu 14 päivänä huhtikuuta 2014, Kansalaisten Eurooppa -ohjelmasta vuosina 2014–2020 (EUVL L 115, 17.4.2014, s. 3).
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1313/2013/EU, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, unionin pelastuspalvelumekanismista (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 924).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2015/2240, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, eurooppalaisia julkishallintoja, yrityksiä ja kansalaisia palvelevia yhteentoimivuusratkaisuja sekä yhteisiä toteutuspuitteita koskevasta ohjelmasta (ISA2-ohjelma) julkisen sektorin nykyaikaistamisen välineenä (EUVL L 318, 4.12.2015, s. 1).
(9) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1287/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, yritysten kilpailukykyä sekä pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevan ohjelman (COSME) (2014–2020) perustamisesta ja päätöksen N:o 1639/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 33).
(10) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1296/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, työllisyyttä ja sosiaalista innovointia koskevasta Euroopan unionin ohjelmasta (EaSI-ohjelma) ja eurooppalaisen työllisyyttä ja sosiaalista osallisuutta koskevan Progress-mikrorahoitusjärjestelyn perustamisesta annetun päätöksen N:o 283/2010/EU muuttamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 238).
(11) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1288/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, unionin koulutus-, nuoriso- ja urheiluohjelman ”Erasmus+” perustamisesta ja päätösten N:o 1719/2006/EY, 1720/2006/EY ja 1298/2008/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 50).
(12) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1295/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Luova Eurooppa -ohjelman (2014–2020) perustamisesta ja päätösten N:o 1718/2006/EY, N:o 1855/2006/EY ja N:o 1041/2009/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 221).
(13) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1291/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta ”Horisontti 2020” (2014–2020) ja päätöksen N:o 1982/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 104).
(14) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 282/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, unionin kolmannen terveysalan toimintaohjelman perustamisesta (2014–2020) ja päätöksen N:o 1350/2007/EY kumoamisesta (EUVL L 86, 21.3.2014, s. 1).
(15) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 254/2014, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, monivuotisesta kuluttajaohjelmasta vuosiksi 2014–2020 ja päätöksen N:o 1926/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 84, 20.3.2014, s. 42).
(16) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1293/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, ympäristön ja ilmastotoimien ohjelman (Life) perustamisesta ja asetuksen (EY) N:o 614/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 185).
(17) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 377/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, Copernicus-ohjelman perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 911/2010 kumoamisesta (EUVL L 122, 24.4.2014, s. 44).