This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D1014
Council Decision (EU) 2022/1014 of 17 June 2022 on the position to be taken on behalf of the Union vis-à-vis the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the determination under Article 540(2) of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, of the date from which personal data relating to DNA profiles and dactyloscopic data as referred to in Articles 530, 531, 534 and 536 of that Agreement may be supplied by Member States to the United Kingdom
Neuvoston päätös (EU) 2022/1014, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2022, unionin puolesta otettavasta kannasta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan nähden siltä osin kuin on kyse sen päivämäärän määrittämisestä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kyseisen sopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuihin DNA-tunnisteisiin ja sormenjälkitietoihin liittyviä henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle
Neuvoston päätös (EU) 2022/1014, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2022, unionin puolesta otettavasta kannasta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan nähden siltä osin kuin on kyse sen päivämäärän määrittämisestä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kyseisen sopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuihin DNA-tunnisteisiin ja sormenjälkitietoihin liittyviä henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle
ST/9539/2022/INIT
EUVL L 170, 28.6.2022, p. 68–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.6.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 170/68 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2022/1014,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2022,
unionin puolesta otettavasta kannasta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan nähden siltä osin kuin on kyse sen päivämäärän määrittämisestä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kyseisen sopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuihin DNA-tunnisteisiin ja sormenjälkitietoihin liittyviä henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä unionin puolesta 29 päivänä huhtikuuta 2021 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2021/689 (1),
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa (2), jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, määrätään jäsenvaltioiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten välisestä vastavuoroisesta yhteistyöstä, joka koskee DNA-tunnisteiden, sormenjälkitietojen ja ajoneuvorekisteritietojen automaattista vertailua. Edellytyksenä tällaiselle yhteistyölle on, että Yhdistynyt kuningaskunta toteuttaa ensin tarvittavat täytäntöönpanotoimenpiteet ja että unioni tekee siitä arvioinnin. |
(2) |
Unioni määrittää päivämäärän tai päivämäärät, josta tai joista alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa tällaisia tietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle kauppa- ja yhteistyösopimuksen nojalla; määritys perustuu kattavaan arviointikertomukseen, jossa esitetään yhteenveto asiaan liittyvän kyselyn, arviointikäynnin ja tarvittaessa testausajon tuloksista. |
(3) |
Yhdistyneelle kuningaskunnalle oli myös tehtävä arviointi DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen hausta ja vertailusta, johon yhteydet Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa on jo luotu neuvoston päätöksissä 2008/615/YOS (3) ja 2008/616/YOS (4) säädetyn unionin Prüm-säännöstön mukaisesti. |
(4) |
Belgian kuningaskunnan, Saksan liittotasavallan, Espanjan kuningaskunnan, Ranskan tasavallan, Luxemburgin suurherttuakunnan, Alankomaiden kuningaskunnan ja Itävallan tasavallan välillä rajat ylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin, rajat ylittävän rikollisuuden ja laittoman muuttoliikkeen torjumiseksi 27 päivänä toukokuuta 2005 tehdyn sopimuksen keskeiset osat on päätöksellä 2008/615/YOS saatettu osaksi unionin lainsäädäntöä. Päätöksellä 2008/616/YOS pannaan täytäntöön päätös 2008/615/YOS ja vahvistetaan tarvittavat hallinnolliset ja tekniset säännökset päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanemiseksi, erityisesti DNA-tietojen, sormenjälkitietojen ja ajoneuvorekisteritietojen automaattisen vaihdon osalta. Nämä päätökset muodostavat Prüm-säännöstön, ja ne ovat perussopimusten sekä näiden päätösten mukaisesti sitovia. |
(5) |
Kauppa-ja yhteistyösopimuksen 527 artiklassa todetaan, että sen kolmannen osan II osaston (Lainvalvonta- ja oikeusyhteistyö rikosasioissa) tavoitteena on luoda Yhdistyneen kuningaskunnan ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten välille DNA-tunnisteiden, sormenjälkitietojen ja tiettyjen kotimaisten ajoneuvorekisteritietojen automaattista siirtämistä koskeva vastavuoroinen yhteistyö. |
(6) |
Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti komissiolle 23 päivänä heinäkuuta 2021 päivätyllä kirjeellä lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitean välityksellä, että se oli täyttänyt kauppa- ja yhteistyösopimuksen kolmannen osan II osastossa määrätyt DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevat velvoitteet. Yhdistynyt kuningaskunta antoi myös ilmoitukset ja nimeämiset kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteessä 39 olevan 0 luvun 22 artiklan mukaisesti ja ilmoitti olevansa valmis arvioitavaksi Yhdistyneen kuningaskunnan ja jäsenvaltioiden välistä, DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevaa tietojenvaihtoa varten. |
(7) |
Komissio lähetti Yhdistyneelle kuningaskunnalle 14 päivänä lokakuuta 2021 DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen automaattista vaihtoa koskevat kyselyt. Yhdistynyt kuningaskunta toimitti komissiolle 8 päivänä marraskuuta 2021 vastauksensa kyseisiin kyselyihin. Kyseiset vastaukset annettiin arviointiryhmälle ja toimitettiin tietojenvaihtoa oikeus- ja sisäasioiden alalla käsittelevälle neuvoston työryhmälle ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa käsittelevälle neuvoston työryhmälle 11 päivänä marraskuuta 2021. |
(8) |
Neuvosto päätti 9 päivänä marraskuuta 2021 kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteessä 39 olevan 4 luvun mukaisesti, että DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen osalta ei vaadita testausajoa. |
(9) |
Yhdistynyttä kuningaskuntaa arvioitiin 24–25 päivänä marraskuuta 2021 DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen haun ja vertailun osalta. DNA-tunnisteita koskevassa arviointikertomuksessa todettiin, että ennakkoarvioinnin tulosten perusteella voitaisiin katsoa Yhdistyneen kuningaskunnan ottaneen onnistuneesti käyttöön DNA-tunnisteiden automaattisen vertailun ja siihen liittyvän tietojen siirtämisen sekä oikeudellisella että teknisellä tasolla. Sormenjälkitietoja koskevassa arviointikertomuksessa todettiin, että ennakkoarvioinnin tulosten perusteella voitaisiin katsoa Yhdistyneen kuningaskunnan ottaneen onnistuneesti käyttöön sormenjälkitietojen automaattisen haun ja siihen liittyvän sormenjälkitietojen automaattisen siirtämisen sekä oikeudellisella että teknisellä tasolla. |
(10) |
Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteessä 39 olevan 4 luvun 5 artiklan nojalla neuvostolle toimitettiin 17 päivänä maaliskuuta 2022 arviointikertomukset, joissa esitettiin yhteenveto kyselyjen ja arviointikäynnin tuloksista. |
(11) |
Koska Yhdistynyt kuningaskunta on täyttänyt kauppa- ja yhteistyösopimuksen 539 artiklassa ja liitteessä 39 asetetut ehdot, unionin olisi kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla määritettävä päivämäärä tai päivämäärät, josta tai joista alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle. Unionin olisi ilmoitettava Yhdistyneelle kuningaskunnalle tästä kannasta lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomiteassa. Näissä olosuhteissa on sen vuoksi aiheellista vahvistaa kanta, joka otetaan unionin puolesta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan nähden kyseisen päivämäärän määrittämiseen. |
(12) |
Kauppa- ja yhteistyösopimus sitoo kaikkia jäsenvaltioita päätöksen (EU) 2021/689 nojalla, ja kyseisen päätöksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 217 artikla. |
(13) |
Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artikla sitoo Tanskaa ja Irlantia päätöksen (EU) 2021/689 nojalla, minkä vuoksi ne osallistuvat tämän päätöksen, jolla pannaan täytäntöön kauppa- ja yhteistyösopimus, hyväksymiseen ja soveltamiseen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Unionin puolesta ilmaistava kanta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan nähden sen päivämäärään määrittämiseen, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle, esitetään tähän päätökseen liitetyssä unionin yksipuolisessa ilmoituksessa.
2 artikla
Yhdistyneelle kuningaskunnalle ilmoitetaan 1 artiklassa tarkoitetusta unionin kannasta lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomiteassa.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Luxemburgissa 17 päivänä kesäkuuta 2022.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. LE MAIRE
(1) EUVL L 149, 30.4.2021, s. 2.
(2) EUVL L 149, 30.4.2021, s. 10.
(3) Neuvoston päätös 2008/615/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1).
(4) Neuvoston päätös 2008/616/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12).
LIITE
EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖN SEKÄ ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN VÄLISEN KAUPPA- JA YHTEISTYÖSOPIMUKSEN 8 ARTIKLAN 1 KOHDAN R ALAKOHDALLA PERUSTETUSSA ERITYISKOMITEASSA 540 ARTIKLAN 2 KOHDAN NOJALLA ANNETTAVA UNIONIN ILMOITUS PÄIVÄMÄÄRÄSTÄ, JOSTA ALKAEN JÄSENVALTIOT VOIVAT TOIMITTAA KAUPPA- JA YHTEISTYÖSOPIMUKSEN 530, 531, 534 JA 536 ARTIKLASSA TARKOITETTUJA DNA-TUNNISTEITA JA SORMENJÄLKITIETOJA KOSKEVIA HENKILÖTIETOJA YHDISTYNEELLE KUNINGASKUNNALLE
EUROOPAN UNIONIN ILMOITUS
Jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle 30 päivästä kesäkuuta 2022.