Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1829

Neuvoston päätös (EU) 2020/1829, annettu 24 päivänä marraskuuta 2020, vaarallisten jätteiden maanrajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen liitteen IV ja tiettyjen liitteissä II ja IX olevien nimikkeiden muuttamista koskevien ehdotusten tekemisestä Euroopan unionin puolesta sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa sekä Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta muiden kyseisen yleissopimuksen sopimuspuolten ehdotuksiin kyseisen yleissopimuksen liitteen IV ja tiettyjen liitteissä II, VIII ja IX olevien nimikkeiden muuttamiseksi

EUVL L 409, 4.12.2020, p. 28–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1829/oj

4.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 409/28


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2020/1829,

annettu 24 päivänä marraskuuta 2020,

vaarallisten jätteiden maanrajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen liitteen IV ja tiettyjen liitteissä II ja IX olevien nimikkeiden muuttamista koskevien ehdotusten tekemisestä Euroopan unionin puolesta sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa sekä Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta muiden kyseisen yleissopimuksen sopimuspuolten ehdotuksiin kyseisen yleissopimuksen liitteen IV ja tiettyjen liitteissä II, VIII ja IX olevien nimikkeiden muuttamiseksi

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan yhdessä 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Vaarallisten jätteiden maanrajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva Baselin yleissopimus, jäljempänä ’yleissopimus’, tuli voimaan vuonna 1992, ja unioni teki sen neuvoston päätöksellä 93/98/ETY (1).

(2)

Yleissopimus sekä taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) neuvoston päätös C(2001)107/FINAL hyödynnettävien jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta tehdyn päätöksen C(92)39/FINAL tarkistamisesta, jäljempänä ’OECD:n päätös’, pannaan unionissa täytäntöön Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1013/2006 (2). Yleissopimuksen liitteessä IV lueteltuihin loppukäsittelytoimiin viitataan useissa unionin säädöksissä, kuten Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/98/EY (3).

(3)

Yleissopimuksen mukaan sopimuspuolten konferenssi harkitsee ja hyväksyy tarpeen mukaan muutoksia yleissopimukseen. Yleissopimukseen tehtävät muutokset hyväksytään sopimuspuolten konferenssin kokouksessa.

(4)

Sopimuspuolten konferenssi harkitsee heinäkuussa 2021 pidettäväksi suunnittelussa viidennessätoista kokouksessaan yleissopimuksen 18 artiklan mukaisen menettelyn mukaisesti Unionin tai joidenkin muiden yleissopimuksen sopimuspuolten esittämiä ehdotuksia yleissopimuksen liitteiden II, IV, VIII ja IX muuttamiseksi.

(5)

Unionin puolesta olisi tehtävä ehdotus yleissopimuksen liitteen IV muuttamiseksi siten, että siihen sisällytetään yleinen johdanto, jossa erotetaan selvästi ilmaisut ”loppukäsittely, johon ei liity hyödyntämistä” (non-recovery) ja ”hyödyntäminen” (recovery), sekä selvennetään, että soveltamisala kattaa kaikki käytännössä toteutettavat tai mahdollisesti toteutettavat loppukäsittelytoimet riippumatta niiden oikeudellisesta asemasta ja siitä, pidetäänkö niitä ympäristön kannalta kestävinä, ja että se kattaa myös toimet, jotka toteutetaan ennen muita toimia. Kyseiseen liitteeseen sisällytetään kuvaukset ja johdantotekstit, joissa selitetään, mitä tarkoitetaan loppukäsittelytoimilla, joihin ei liity hyödyntämistä (liitteessä IV oleva A osa) ja hyödyntämistoimilla (liitteessä IV oleva B osa). Lisäksi päivitetään ja selvennetään toimien kuvauksia siten, että ne vastaavat tieteellistä, teknistä ja muuta kehitystä, jota on tapahtunut sen jälkeen, kun yleissopimus hyväksyttiin vuonna 1989, ja varmistetaan, että yleissopimuksen vaatimukset kattavat kaikki toimet, joita ei ole erikseen mainittu.

(6)

Yleissopimuksen liitteessä IV olevat loppukäsittelytoimien kuvaukset ovat yleisiä, ja niitä voitaisiin selventää edelleen. Unionin olisi sen vuoksi ehdotettava, että sopimuspuolten konferenssi laatii selityksiä tai ohjeita näiden toimien sisällön selventämiseksi edelleen, tai tuettava muiden sopimuspuolten vastaavaa ehdotusta. Tällaisissa selityksissä tai ohjeissa olisi annettava selvennyksiä ja esimerkkejä soveltamisalaan kuuluvista toimista, eikä niitä pitäisi sisällyttää yleissopimukseen. Selitykset tai ohjeet olisi mieluiten hyväksyttävä ennen kuin yleissopimuksen liitteeseen IV tehtävät muutokset tulevat voimaan.

(7)

Yleissopimuksen liitettä IV koskevien ehdotusten tavoitteina on: varmistaa, että yleissopimuksen asianmukaisia valvontamekanismeja sovelletaan täysimääräisesti ja että jos ne hyväksytään, ne parantavat jätteiden siirtojen valvontaa; helpottaa laittomien siirtojen ehkäisemistä; parantaa oikeudellista selkeyttä ja yleissopimuksen sopimuspuolten yhteisymmärrystä ja tulkintaa loppukäsittelytoimista; sekä tukea ympäristön kannalta kestävää jätehuoltoa maailmanlaajuisesti ja edistää siirtymistä kohti maailmanlaajuista kiertotaloutta.

(8)

Yleissopimuksen liitteen IV muuttamista koskevan ehdotuksen seurauksena unionin puolesta olisi esitettävä ehdotuksia yleissopimuksen liitteissä II ja IX olevien muovijätteitä koskevien nimikkeiden muuttamiseksi, koska niissä viitataan tiettyyn yleissopimuksen liitteessä IV tarkoitettuun loppukäsittelytoimeen.

(9)

Unionin olisi periaatteessa tuettava yleissopimuksen muiden sopimuspuolten myöhemmin ehdottamia muutoksia, jotka koskevat yleissopimuksen liitteessä IV olevaa loppukäsittelytoimien luetteloa, sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevia nimikkeitä, jotka tällä hetkellä sisältyvät yleissopimuksen liitteisiin VIII ja IX, sekä yleissopimuksen liitteessä II ehdotettuja tällaisia jätteitä koskevia uusia nimikkeitä (erityistä huomiota edellyttävät jäteluokat) edellyttäen, että niillä voidaan saavuttaa samat tavoitteet kuin yleissopimuksen liitettä IV koskevilla unionin ehdotuksilla.

(10)

On aiheellista vahvistaa sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa unionin puolesta esitettävä kanta, joka koskee yleissopimuksen osapuolten ehdotuksia liitteen IV ja tiettyjen liitteissä II, VIII ja IX olevien nimikkeiden muuttamiseksi, koska suunniteltu säädös (yleissopimuksen liitteiden muutokset) tulee olemaan unionia sitova ja vaikuttamaan unionin lainsäädännön ja erityisesti asetuksen (EY) N:o 1013/2006 ja direktiivin 2008/98/EY soveltamisalaan ja sisältöön.

(11)

On aiheellista säilyttää vaarattoman sähkö- ja elektroniikkalaiteromun siirtojen nykyinen tilanne unionissa ja Euroopan talousalueella (ETA), minkä vuoksi ei ole aiheellista käyttää valvontajärjestelmää, joka perustuu siihen, että tällaisia siirtoja koskevia nimikkeitä mahdollisesti lisätään yleissopimuksen liitteeseen II. Tätä varten unionin olisi, siinä määrin kuin se on tarpeen, käytettävä OECD:n päätöksessä vahvistettuja menettelyjä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yleissopimuksen 11 artiklan mukaisesti tehtävän ilmoituksen soveltamista, sen varmistamiseksi, että vaarattoman sähkö- ja elektroniikkalaiteromun siirtojen valvontaa ei lisätä unionissa ja ETA:ssa yleissopimuksen liitteeseen II tehtyjen muutosten seurauksena,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Vaarallisten jätteiden maanrajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’ liitteen IV ja liitteiden II ja IX tiettyjen merkintöjen muuttamista sekä yleissopimuksen liitteiden II, VIII ja IX muuttamista sähkö- ja elektroniikkalaiteromun osalta koskevien ehdotusten osalta unioni pyrkii sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa seuraaviin tavoitteisiin:

a)

varmistetaan, että sovelletaan kaikilta osin yleissopimuksen asianmukaisia valvontamekanismeja, parannetaan jätteiden siirtojen valvontaa ja helpotetaan jätteiden laittomien siirtojen ehkäisemistä;

b)

tuetaan ympäristön kannalta kestävää jätehuoltoa maailmanlaajuisesti ja edistetään siirtymistä kohti maailmanlaajuista kiertotaloutta; ja

c)

parannetaan oikeudellista selkeyttä ja sopimuspuolten yhteisymmärrystä ja tulkintaa yleissopimuksen liitteessä IV tarkoitetuista loppukäsittelytoimista.

2.   Baselin yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin viidettätoista kokousta varten ja 1 kohdassa lueteltuihin tavoitteisiin pyrkimiseksi unioni tekee ehdotuksen Baselin yleissopimuksen liitteen IV muuttamiseksi, jotta:

a)

sisällytetään liitteeseen IV yleinen johdanto, jossa erotetaan selvästi ilmaisut ”loppukäsittely, johon ei liity hyödyntämistä” ja ”hyödyntäminen”, ja selvennetään, että soveltamisala kattaa kaikki käytännössä toteutettavat tai mahdollisesti toteutettavat loppukäsittelytoimet riippumatta niiden oikeudellisesta asemasta ja siitä, pidetäänkö niitä ympäristön kannalta kestävinä, ja että se kattaa myös toimet, jotka toteutetaan ennen muita toimia;

b)

sisällytetään liitteeseen IV kuvaukset ja johdantotekstit, joissa selitetään, mitä tarkoitetaan loppukäsittelytoimilla, joihin ei liity hyödyntämistä (liitteessä IV oleva A osa) ja hyödyntämistoimilla (liitteessä IV oleva B osa); ja

c)

päivitetään ja selvennetään toimien kuvaukset liitteessä IV siten, että ne vastaavat tieteellistä, teknistä ja muuta kehitystä, joka on tapahtunut sen jälkeen, kun yleissopimus hyväksyttiin vuonna 1989, ja varmistetaan lisäämällä liitteeseen IV kaiken kattavat määräykset, että yleissopimuksen vaatimukset kattavat kaikki toimet, joita ei ole erikseen mainittu.

Yksityiskohtainen ehdotus yleissopimuksen liitteen IV muuttamisesta on tämän päätöksen liitteessä olevassa I osassa.

3.   Unionin toimittaa yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin viidennentoista kokouksen harkittavaksi ehdotuksen liitteissä II ja IX olevien muovijätteitä koskevien nimikkeiden muuttamiseksi. Kyseisiä muutoksia koskevat yksityiskohtaiset perustelut esitetään tämän päätöksen liitteessä olevassa II osassa.

4.   Komissio toimittaa 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut ehdotukset unionin puolesta yleissopimuksen sihteeristölle.

5.   Unioni ehdottaa, että yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssi laatii selityksiä tai ohjeita, joita ei olisi sisällytettävä yleissopimukseen, ja joissa annetaan selvennyksiä ja esimerkkejä yleissopimuksen liitteen IV kattamien loppukäsittelytoimien osalta, tai tukee muiden sopimuspuolten vastaavaa ehdotusta.

2 artikla

Baselin yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa unionin puolesta esitettävä kanta yleissopimuksen muiden sopimuspuolten tekemiin ehdotuksiin, jotka koskevat yleissopimuksen liitteen IV muuttamista ja tiettyjen liitteissä II, VIII ja IX olevien nimikkeiden muuttamista, on, että unioni voi tukea muiden yleissopimuksen sopimuspuolten ehdottamia muutoksia – edellyttäen, että ne edistävät 1 artiklan 1 kohdassa lueteltujen unionin tavoitteiden saavuttamista – jotka koskevat

a)

yleissopimuksen liitteessä IV lueteltuja loppukäsittelytoimia;

b)

yleissopimuksen liitteeseen II ehdotettuja uusia sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevia nimikkeitä (erityistä huomiota vaativat jäteluokat); ja

c)

sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevia nimikkeitä, jotka tällä hetkellä sisältyvät yleissopimuksen liitteisiin VIII ja IX.

3 artikla

Unionin edustajat voivat jäsenvaltioita kuullen sopia 1 ja 2 artiklassa tarkoitetun kannan tarkentamisesta sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa tapahtuvan kehityksen valossa paikalla tapahtuvien koordinointikokousten aikana ilman neuvoston uutta päätöstä.

4 artikla

Jos sopimuspuolten konferenssin viidennessätoista kokouksessa hyväksytään vaaratonta sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevia uusia nimikkeitä yleissopimuksen liitteeseen II, unioni toteuttaa, siinä määrin kuin se on tarpeen, OECD:n päätöksessä edellytetyt toimenpiteet sen varmistamiseksi, että vaarattoman sähkö- ja elektroniikkalaiteromun siirtojen valvonta säilyy ennallaan unionissa ja ETA:ssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yleissopimuksen 11 artiklan mukaisesti tehtävän ilmoituksen soveltamista.

5 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 24 päivänä marraskuuta 2020.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. ROTH


(1)  Neuvoston päätös 93/98/ETY, tehty 1 päivänä helmikuuta 1993, vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan yleissopimuksen (Baselin yleissopimus) tekemisestä yhteisön puolesta (EYVL L 39, 16.2.1993, s. 1).

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1013/2006, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2006, jätteiden siirrosta (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/98/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta (EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3).


LIITE

I OSA

Euroopan unionin puolesta tehtävä ehdotus muutoksiksi vaarallisten jätteiden maanrajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen liitteeseen IV

(ehdotus liitteen IV uudeksi tekstiksi)

LIITE IV  (1)

Loppukäsittelytoimet

Loppukäsittelytoimet jakautuvat kahteen luokkaan: hyödyntämistoimiin ja loppukäsittelytoimiin, joihin ei liity hyödyntämistä. A osa kattaa loppukäsittelytoimet, joihin ei liity hyödyntämistä, ja B osa hyödyntämistoimet.

Tämän liitteen A ja B osat sisältävät myös loppukäsittelytoimet, jotka toteutetaan ennen toimittamista johonkin kyseisessä osassa mainittuun toimeen (2).

Tämä liite kattaa kaikki loppukäsittelytoimet riippumatta niiden oikeudellisesta asemasta ja siitä, ovatko ne ympäristön kannalta kestäviä.

A.   Loppukäsittelytoimet, joihin ei liity hyödyntämistä

Loppukäsittelytoimi, johon ei liity hyödyntämistä, ei ole hyödyntämistoimi, vaikka toimen toissijaisena seurauksena olisi aineiden tai energian talteenotto.

D20

Sijoittaminen maan päällä olevalle erityisesti suunnitellulle kaatopaikalle, joka on eristetty ympäristöstä

D21

Allastaminen (esimerkiksi nestemäisen tai lietemäisen jätteen sijoittaminen kaivoihin, altaisiin tai patoaltaisiin)

D22

Sijoittaminen maalle muutoin kuin D20 ja D21 kohdan kattamilla toimilla (esim. pysyvä varastointi maan päällä)

D23

Pysyvä varastointi maan alla (esim. säiliöiden sijoittaminen kaivokseen)

D24

Sijoittaminen maahan muutoin kuin D23 kohdan kattamilla toimilla (esim. injektoiminen kaivoihin, suolakupuihin tai luontaisesti esiintyviin muodostumiin)

D25

Maaperän käsittely paikan päällä (esim. biologinen hajottaminen tai biologinen tai kemiallinen käsittely)

D26

Päästäminen vesistöön, lukuun ottamatta meriä

D27

Päästäminen meriin, myös sijoittaminen merenpohjaan

D28

Päästäminen ilmakehään (esim. puristettujen tai nesteytettyjen kaasujen poisto)

D29

Muu lämpökäsittely kuin B osassa olevan R24 kohdan kattamat toimet (esim. poltto)

D30

Muu loppukäsittely, johon ei liity hyödyntämistä, kuin D20 – D 29 kohdan kattamat toimet

D31

Biologinen käsittely ennen toimittamista johonkin A osassa mainittuun toimeen

D32

Sekoittaminen, mukaan lukien yhdistäminen, ennen toimittamista johonkin A osassa mainittuun toimeen

D33

Manuaalinen käsittely (esim. erottelu), muu kuin D32 kohdassa tarkoitettu fysikaalis-mekaaninen käsittely (esim. erottelu, jauhaminen, haihduttaminen, kuivaaminen, autoklavointi), fysikaalis-kemiallinen käsittely (esim. liuotinuutto), kemiallinen käsittely (esim. neutralointi, kemiallinen saostaminen) tai immobilisointi (esim. stabilointi, kiinteytys) ennen toimittamista johonkin A osassa mainittuun toimeen

D34

Uudelleen pakkaaminen ennen toimittamista johonkin A osassa mainittuun toimeen

D35

Muu kuin D 31 – D 34 kohdan kattama käsittely ennen toimittamista johonkin A osassa mainittuun toimeen

D36

Tilapäinen varastointi ennen toimittamista johonkin A osassa mainittuun toimeen

B.   Hyödyntämistoimet

Hyödyntämistoimi on toimi, jonka pääasiallisena tuloksena jätettä voidaan käyttää hyödylliseen tarkoitukseen joko tuotantolaitoksessa tai yleensä taloudessa korvaamalla muita materiaaleja, joita olisi muutoin käytetty erityiseen tarkoitukseen, tai jätteen valmistelemista tällaista tarkoitusta varten.

R20

Valmistelu uudelleenkäyttöön (tarkistaminen, puhdistaminen, korjaaminen, kunnostus)

R21

Orgaanisten aineiden kierrätys (esim. fysikaalis-mekaaninen käsittely, kemiallinen käsittely)

R22

Metallien ja metalliyhdisteiden kierrätys (esim. sulatus, hydrometallurgia, fysikaalis-mekaaninen käsittely)

R23

Muiden kuin R22 kohdassa tarkoitettujen epäorgaanisten aineiden kierrätys (esim. fysikaalis-mekaaninen käsittely, kemiallinen käsittely)

R24

Lämpökäsittely, jonka pääasiallisena tuloksena on energiantuotanto (esim. poltto)

R25

Muu hyödyntäminen kuin R20 – R24 kohdan kattamat toimet

R26

Biologinen käsittely ennen toimittamista johonkin B osassa mainittuun toimeen

R27

Sekoittaminen, mukaan lukien yhdistäminen, ennen toimittamista johonkin B osassa mainittuun toimeen

R28

Manuaalinen käsittely (esim. erottelu), muu kuin R27 kohdassa tarkoitettu fysikaalis-mekaaninen käsittely (esim. erottelu, jauhaminen, haihduttaminen, kuivaaminen, autoklavointi), fysikaalis-kemiallinen käsittely (esim. liuotinuutto), kemiallinen käsittely (esim. neutralointi, saostaminen) ennen toimittamista johonkin B osassa mainittuun toimeen

R29

Uudelleen pakkaaminen ennen toimittamista johonkin B osassa mainittuun toimeen

R30

Muu kuin R26 – R29 kohdan kattama käsittely ennen toimittamista johonkin B osassa mainittuun toimeen

R31

Tilapäinen varastointi ennen toimittamista johonkin B osassa mainittuun toimeen

II OSA

Euroopan unionin puolesta tehtävät ehdotukset muutoksiksi vaarallisten jätteiden maanrajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen liitteisiin II ja IX

Korvataan yleissopimuksen liitteessä II olevan nimikkeen Y48 kahdessa alaviitteessä ja yleissopimuksen liitteessä IX olevan nimikkeen B3011 kahdessa alaviitteessä teksti ”Sellaisten orgaanisten aineiden kierrätys tai talteenotto, joita ei käytetä liuottimina (liitteessä IV olevan B osan R21 kohta” seuraavasti: ”Orgaanisten aineiden kierrätys (esim. fysikaalis-mekaaninen käsittely, kemiallinen käsittely) (liitteessä IV olevan B osan R21 kohta)” ja teksti ”toimi R3” tekstillä ”toimi R21”.

Nämä muutokset tulevat voimaan, kun yleissopimuksen liitteen IV muutos tulee voimaan.


(1)  Tähän liitteeseen tehtävät muutokset tulevat voimaan [… päivänä …kuuta ...] [päivämäärä, joka on [kolme] [neljä] vuotta sopimuspuolten konferenssin hyväksymisestä].

(2)  Ks. toimet D31–D36 A osassa ja toimet R26–R31 B osassa.


Top