EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0010

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/10/EY, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2008 , rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY muuttamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta

OJ L 76, 19.3.2008, p. 33–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 006 P. 43 - 46

No longer in force, Date of end of validity: 02/01/2018; Kumoaja 32014L0065 ja Voimassaoloa jatkaa 32016L1034

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/10/oj

19.3.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 76/33


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2008/10/EY,

annettu 11 päivänä maaliskuuta 2008,

rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY muuttamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 47 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ottavat huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon (2),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (3),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2004/39/EY (4) säädetään, että eräät toimenpiteet on hyväksyttävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (5) mukaisesti.

(2)

Päätöstä 1999/468/EY on muutettu päätöksellä 2006/512/EY, jolla otettiin käyttöön valvonnan käsittävä sääntelymenettely, jota käytetään hyväksyttäessä sellaisia laajakantoisia täytäntöönpanotoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on muuttaa perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annetun perussäädöksen muita kuin keskeisiä osia, myös poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä säädöstä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla.

(3)

Päätökseen 2006/512/EY liittyvän Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission lausuman (6) mukaisesti, jotta valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä voitaisiin soveltaa jo voimassa oleviin perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti annettuihin säädöksiin, kyseiset säädökset on mukautettava niihin sovellettavia menettelyjä noudattaen.

(4)

Komissiolle olisi siirrettävä toimivalta hyväksyä direktiivin 2004/39/EY täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet, jotta voidaan ottaa huomioon rahoitusmarkkinoiden tekninen kehitys ja varmistaa mainitun direktiivin yhdenmukainen soveltaminen. Näiden toimenpiteiden tarkoituksena on mukauttaa mainitun direktiivin määritelmiä tai sen mukaisten poikkeusten soveltamisalaa, laajentaa tai täydentää sellaisia mainitun direktiivin säännöksiä, jotka koskevat sijoituspalveluyritysten tai luottolaitosten toiminnan järjestämistä koskevia vaatimuksia tai toimintaedellytyksiä, sekä lisätä yksityiskohtaisia määritelmiä, jotka koskevat mainitussa direktiivissä kaupankäyntijärjestelmille asetettuja kauppaa edeltäviä ja sen jälkeisiä avoimuusvaatimuksia. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa direktiivin 2004/39/EY muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla, ne on hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

(5)

Direktiivissä 2004/39/EY säädetään komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa koskevasta määräajasta. Päätökseen 2006/512/EY liittyvässä Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission lausumassa todetaan, että päätös 2006/512/EY on horisontaalinen ja tyydyttävä ratkaisu yhteispäätösmenettelyssä annettujen säädösten täytäntöönpanon valvontaa koskeviin Euroopan parlamentin pyyntöihin ja että sen vuoksi komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa ilman ajallisia rajoituksia. Lisäksi Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat luvanneet huolehtia siitä, että ehdotukset, joiden tarkoituksena on kumota sellaiset säädöksissä olevat säännökset, joissa säädetään täytäntöönpanovallan siirtoa komissiolle koskevista aikarajoituksista, hyväksytään mahdollisimman pian. Koska valvonnan käsittävä sääntelymenettely on otettu käyttöön, direktiivissä 2004/39/EY oleva säännös aikarajoituksesta olisi kumottava.

(6)

Komission olisi säännöllisin väliajoin arvioitava sille siirrettyä täytäntöönpanovaltaa koskevien säännösten toimivuutta, jotta Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat arvioida, ovatko kyseinen toimivaltajako ja komissiolle asetetut menettelyvaatimukset asianmukaiset, ja varmistaa sekä tehokkuuden että demokraattisen vastuunalaisuuden.

(7)

Direktiivi 2004/39/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

(8)

Koska direktiiviin 2004/39/EY tällä direktiivillä tehtävät muutokset ovat luonteeltaan teknisiä ja koskevat pelkästään komiteamenettelyä, jäsenvaltioiden ei tarvitse saattaa niitä osaksi kansallista lainsäädäntöään. Sen vuoksi ei asiaa koskevien säännösten antaminen ole tarpeen,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutokset

Muutetaan direktiivi 2004/39/EY seuraavasti:

1)

Muutetaan 2 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään virke seuraavasti:

”Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

2)

Muutetaan 4 artikla seuraavasti:

a)

poistetaan 1 kohdan 2 alakohdassa sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

muutetaan 2 kohta seuraavasti:

i)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

ii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Tässä artiklassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

3)

Muutetaan 13 artiklan 10 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään virke seuraavasti:

”Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

4)

Korvataan 15 artiklan 3 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa ilmaus ”64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen” ilmauksella ”64 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen”.

5)

Muutetaan 18 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

6)

Muutetaan 19 artiklan 10 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

7)

Muutetaan 21 artiklan 6 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

8)

Muutetaan 22 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

9)

Muutetaan 24 artiklan 5 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

10)

Muutetaan 25 artiklan 7 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään virke seuraavasti:

”Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

11)

Muutetaan 27 artiklan 7 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

12)

Muutetaan 28 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

13)

Muutetaan 29 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan ensimmäisessä alakohdassa sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

14)

Muutetaan 30 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan ensimmäisessä alakohdassa sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

15)

Muutetaan 40 artiklan 6 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

16)

Muutetaan 44 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

17)

Muutetaan 45 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

18)

Muutetaan 56 artiklan 5 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan sanat ”64 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti”;

b)

lisätään virke seuraavasti:

”Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

19)

Korvataan 58 artiklan 4 kohdassa sanat ”64 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti” sanoilla ”64 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen”.

20)

Muutetaan 64 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.”

b)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan kolme kuukautta.”

c)

lisätään kohta seuraavasti:

”4.   Komissio arvioi sille siirrettyä täytäntöönpanovaltaa koskevia säännöksiä ja antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän täytäntöönpanovallan toimivuudesta 31 päivään joulukuuta 2010 mennessä ja sen jälkeen vähintään kerran kolmessa vuodessa. Kertomuksessa tarkastellaan erityisesti, onko komission syytä esittää muutoksia tähän direktiiviin komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan asianmukaisen laajuuden varmistamiseksi. Muutoksen tarpeellisuutta koskevat johtopäätökset on perusteltava yksityiskohtaisesti. Kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotus komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa koskevien säännösten muuttamiseksi.”

2 artikla

Voimaantulo

Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3 artikla

Osoitus

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Strasbourgissa 11 päivänä maaliskuuta 2008.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

H.-G. PÖTTERING

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. LENARČIČ


(1)  EUVL C 161, 13.7.2007, s. 45.

(2)  EUVL C 39, 23.2.2007, s. 1.

(3)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 14. marraskuuta 2007 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 3. maaliskuuta 2008.

(4)  EUVL L 145, 30.4.2004, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2007/44/EY (EUVL L 247, 21.9.2007, s. 1).

(5)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).

(6)  EUVL C 255, 21.10.2006, s. 1.


Top