This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1338
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1338 of 11 August 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2017/373 as regards reporting requirements and reporting channels between organisations, and requirements for meteorological services (Text with EEA relevance)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1338, annettu 11 päivänä elokuuta 2021, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse ilmoitusvaatimuksista, organisaatioiden välisistä ilmoituskanavista ja sääpalveluja koskevista vaatimuksista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1338, annettu 11 päivänä elokuuta 2021, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse ilmoitusvaatimuksista, organisaatioiden välisistä ilmoituskanavista ja sääpalveluja koskevista vaatimuksista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2021/5879
EUVL L 289, 12.8.2021, p. 12–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 289/12 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1338,
annettu 11 päivänä elokuuta 2021,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse ilmoitusvaatimuksista, organisaatioiden välisistä ilmoituskanavista ja sääpalveluja koskevista vaatimuksista
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2111/2005, (EY) N:o 1008/2008, (EU) N:o 996/2010, (EU) N:o 376/2014 ja direktiivien 2014/30/EU ja 2014/53/EU muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 552/2004, (EY) N:o 216/2008 ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 kumoamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 (1) ja erityisesti sen 43 artiklan 1 kohdan a ja f alakohdan, 62 artiklan 15 kohdan a ja c alakohdan ja 72 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2017/373 (2) säädetään ilmaliikenteen hallinta- ja lennonvarmistuspalvelujen sekä muiden ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen palveluntarjoajia koskevista yhteisistä vaatimuksista ja näiden palveluntarjoajien valvonnasta. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2018/1139 liitteessä VIII olevan 5.1 kohdan g alakohdan mukaisesti palveluntarjoajien on perustettava johtamisjärjestelmäänsä kuuluva poikkeamailmoitusjärjestelmä turvallisuuden jatkuvan parantamisen edistämiseksi. Tämän keskeisen vaatimuksen noudattamisen ja yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi sekä sen varmistamiseksi, että siitä johtuvat säännökset ovat yhdenmukaisia poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 376/2014 (3) kanssa, täytäntöönpanoasetusta (EU) 2017/373 olisi muutettava. |
(3) |
Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö (ICAO) hyväksyi 7 päivänä maaliskuuta 2018 ja 9 päivänä maaliskuuta 2020 Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitettuun kansainväliseen siviili-ilmailun yleissopimuksen (Chicagon yleissopimus) liitteeseen 3 tehtävät muutokset 78 ja 79, joilla pyritään muun muassa lisäämään ja parantamaan säähavaintojen ja -sanomien yhdenmukaisuutta (lentopaikkojen määräaikaiset lentosääsanomat (METAR), erityissääsanomat (SPECI), lentopaikkaennusteet (TAF), tiedot sellaisista sääilmiöistä reitillä, jotka voivat vaikuttaa lentotoiminnan turvallisuuteen, (SIGMET), tiedot sellaisista sääilmiöistä reitillä, jotka saattavat vaikuttaa lentotoiminnan turvallisuuteen ilmatilan alaosassa, (AIRMET), vulkaanista tuhkaa ja trooppisia sykloneja koskevat tiedotteet, avaruussäätä koskevat tiedotteet järjestelmänlaajuisen tietojen hallinnan (SWIM) kanssa yhteensopivassa ympäristössä. Näitä muutoksia on sovellettu ICAOn sopimusvaltioissa 8 päivästä marraskuuta 2018 ja 5 päivästä marraskuuta 2020, lukuun ottamatta METAR-mallia, jota aletaan soveltaa samana päivänä kuin kiitotien pinnan olosuhteiden uutta yleistä raportointimuotoa eli 12 päivänä elokuuta 2021. Nämä kansainväliset normit ja suositellut menettelytavat olisi otettava huomioon täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2017/373 ja erityisesti sääpalvelujen tarjoajille asetetuissa organisaatioita koskevissa erityisvaatimuksissa, jotka vahvistetaan kyseisen asetuksen liitteessä V. |
(4) |
Yksi niistä tekijöistä, jotka mahdollistavat kiitotien pinnan olosuhteiden uuden yleisen raportointimuodon käyttöönoton, on SNOWTAM-malli, jota koskevien ohjeiden olisi oltava yhdenmukaiset ICAOn asiakirjan ”Procedures for Air Navigation Services – ICAO Abbreviations and Codes” (4) ja komission asetusten (EU) N:o 965/2012 (5) ja (EU) N:o 139/2014 (6) kanssa. |
(5) |
Edellä selostetun vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2017/373 olisi muutettava. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet perustuvat Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston asetuksen (EU) 2018/1139 75 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan ja 76 artiklan 1 kohdan mukaisesti antamaan lausuntoon nro 01/2021 (7). |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2018/1139 127 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 liitteet I, II, III, V ja VI tämän asetuksen liitteiden I–V mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Liitteessä IV olevaa 32 kohtaa ja liitettä V sovelletaan 12 päivästä elokuuta 2021.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/373, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2017, ilmaliikenteen hallinta- ja lennonvarmistuspalvelujen sekä muiden ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen palveluntarjoajia koskevista yhteisistä vaatimuksista ja näiden palveluntarjoajien valvonnasta, asetuksen (EY) N:o 482/2008 sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 1034/2011, (EU) N:o 1035/2011 ja (EU) 2016/1377 kumoamisesta ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 muuttamisesta (EUVL L 62, 8.3.2017, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 376/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/42/EY, komission asetusten (EY) N:o 1321/2007 ja (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta (EUVL L 122, 24.4.2014, s. 18).
(4) Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestön ICAOn asiakirja ”Procedures for Air Navigation Services – Aeronautical Information Management, Doc 10066”.
(5) Komission asetus (EU) N:o 965/2012, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti (EUVL L 296, 25.10.2012, s. 1).
(6) Komission asetus (EU) N:o 139/2014, annettu 12 päivänä helmikuuta 2014, lentopaikkoihin liittyvistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti (EUVL L 44, 14.2.2014, s. 1).
(7) Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston lausunto nro 01/2021 ”Occurrence-reporting requirements and requirements for meteorological services”, https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
LIITE I
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 liite I seuraavasti:
1. |
Korvataan 37 kohta seuraavasti:
|
2. |
Korvataan 107 kohta seuraavasti:
|
3. |
Korvataan 168 kohta seuraavasti:
|
4. |
Lisätään 264–266 kohta seuraavasti:
|
LIITE II
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 liite II seuraavasti:
1. |
Korvataan ATM/ANS.AR.A.020 kohta seuraavasti: ” ATM/ANS.AR.A.020 Virastolle toimitettavat tiedot
(*1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 376/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/42/EY, komission asetusten (EY) N:o 1321/2007 ja (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta (EUVL L 122, 24.4.2014, s. 18)." |
2. |
Muutetaan ATM/ANS.AR.B.001 kohta seuraavasti:
|
3. |
Korvataan ATM/ANS.AR.B.010 kohta seuraavasti: ” ATM/ANS.AR.B.010 Hallintojärjestelmän muutokset
|
(*1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 376/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/42/EY, komission asetusten (EY) N:o 1321/2007 ja (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta (EUVL L 122, 24.4.2014, s. 18).”
LIITE III
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 liite III seuraavasti:
1. |
Korvataan otsikko seuraavasti: ”LIITE III ATM/ANS-PALVELUJEN TARJOAJIA KOSKEVAT YHTEISET VAATIMUKSET (Osa ATM/ANS.OR) |
2. |
Korvataan ATM/ANS.OR.A.065 kohta seuraavasti: ” ATM/ANS.OR.A.065 Poikkeamista ilmoittaminen
|
LIITE IV
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 liite V seuraavasti:
1. |
Korvataan MET.OR.115 kohta seuraavasti: ” MET.OR.115 Sääbulletinit Alueesta vastaavan sääpalvelujen tarjoajan on tarjottava sääbulletinit asiaankuuluville käyttäjille.” |
2. |
Korvataan MET.OR.120 kohta seuraavasti: ” MET.OR.120 Eroavuuksista ilmoittaminen maailman sääennustuskeskuksille (World Area Forecast Centres, WAFC-keskukset) Sääpalvelujen tarjoajan, joka käyttää WAFS SIGWX -ennusteita, on ilmoitettava asiaankuuluvalle maailman sääennustuskeskukselle välittömästi, jos se havaitsee tai sille ilmoitetaan merkittäviä eroavuuksia maailman lentosääpalvelujärjestelmän (WAFS) laatimiin lentotoiminnan kannalta merkitsevän sään ennusteisiin (SIGWX) seuraavien osalta:
|
3. |
Korvataan MET.OR.200 kohta seuraavasti: ” MET.OR.200 Sääsanomat ja muut tiedot
|
4. |
Korvataan MET.OR.240 kohta seuraavasti: ” MET.OR.240 Toiminnanharjoittajille ja ohjaamomiehistölle annettavat tiedot Lentopaikan sääpalveluaseman on annettava toiminnanharjoittajille ja ohjaamomiehistön jäsenille viimeisimmät saatavilla olevat versiot seuraavista:
|
5. |
Muutetaan MET.OR.242 kohta seuraavasti:
|
6. |
Korvataan kohdan MET.OR.245 f alakohdan 1 alakohta seuraavasti:
|
7. |
Korvataan MET.OR.250 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
8. |
Korvataan MET.OR.255 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
9. |
Korvataan MET.OR.260 kohta seuraavasti: ” MET.OR.260 Alue-ennusteet lennoille ilmatilan alaosassa Lentosäävalvontakeskuksen on varmistettava,
|
10. |
Korvataan luvun 4 otsikko seuraavasti: ”Luku 4 – Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksille (VAAC) asetetut vaatimukset” |
11. |
Korvataan MET.OR.265 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
12. |
Korvataan luvun 5 otsikko seuraavasti: ”Luku 5 – Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskuksille (TCAC) asetetut vaatimukset” |
13. |
Korvataan MET.OR.270 kohdan johdantokappale ja a alakohta seuraavasti: ”Omalla vastuualueellaan VAAC-keskuksen on annettava
|
14. |
Korvataan luvun 6 otsikko seuraavasti: ”Luku 6 – Maailman sääennustuskeskuksille (WAFC) asetetut vaatimukset” |
15. |
Korvataan MET.OR.275 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
16. |
Korvataan MET.TR.115 kohta seuraavasti: ” MET.TR.115 Sääbulletinit
|
17. |
Korvataan MET.TR.200 kohta seuraavasti: ” MET.TR.200 Sääsanomat ja muut tiedot
|
18. |
Muutetaan MET.TR.205 kohta seuraavasti:
|
19. |
Muutetaan MET.TR.210 kohta seuraavasti:
|
20. |
Muutetaan MET.TR.215 kohta seuraavasti:
|
21. |
Muutetaan MET.TR.220 kohta seuraavasti:
|
22. |
Muutetaan MET.TR.225 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
23. |
Korvataan MET.TR.235 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
24. |
Muutetaan MET.TR.250 kohta seuraavasti:
|
25. |
Muutetaan MET.TR.255 kohta seuraavasti:
|
26. |
Muutetaan MET.TR.260 kohta seuraavasti:
|
27. |
Korvataan luvun 4 otsikko seuraavasti: ”Luku 4 – Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskuksille (VAAC) asetetut tekniset vaatimukset” |
28. |
Korvataan MET.TR.265 kohta seuraavasti: ” MET.TR.265 Vulkaanisen tuhkan tiedotuskeskusten tehtävät Vulkaanista tuhkaa koskevat tiedotteet annetaan lisäyksessä 6 esitetyn mallin mukaisesti. Jos tarvittavia lyhenteitä ei ole, käytetään normaalia englanninkielistä tekstiä mahdollisimman lyhyesti.” |
29. |
Korvataan MET.TR.270 kohta seuraavasti: ” MET.TR.270 Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskusten (TCAC) tehtävät Trooppista hirmumyrskyä koskeva tiedote on annettava lisäyksessä 7 esitetyn mallin mukaisesti, kun myrskyn pintatuulen 10 minuutin maksimikeskinopeuden odotetaan tiedotteen kattaman jakson aikana olevan vähintään 34 kn.” |
30. |
Korvataan luvun 5 otsikko seuraavasti: ”Luku 5 – Trooppisten hirmumyrskyjen tiedotuskeskuksille (TCAC) asetetut tekniset vaatimukset” |
31. |
Muutetaan MET.TR.275 kohta seuraavasti:
|
32. |
Korvataan lisäys 1 seuraavasti: ”Lisäys 1
|
33. |
Korvataan lisäys 3 seuraavasti: ”Lisäys 3
|
34. |
Korvataan lisäys 4 seuraavasti: ”Lisäys 4
|
35. |
Korvataan lisäys 5A seuraavasti: ” ”Lisäys 5
|
36. |
Poistetaan lisäys 5B. |
37. |
Korvataan lisäys 6 seuraavasti: ”Lisäys 6
|
38. |
Korvataan lisäys 7 seuraavasti: ”Lisäys 7
|
39. |
Korvataan lisäys 8 seuraavasti: ”Lisäys 8
|
(1) Jos jokin sääparametri puuttuu tilapäisesti tai sen arvoa pidetään tilapäisesti virheellisenä, lyhenteen kukin numero korvataan tekstiviestissä vinoviivalla (”/”) ja ilmoitetaan puuttuvaksi sen varmistamiseksi, että sanoma voidaan muuntaa luotettavasti muihin koodimuotoihin.
(2) Mainitaan, jos näkyvyys tai kiitotienäkyvyys on alle 1 500 m; enintään neljältä kiitotieltä.
(3) Termiä ’voimakas’ käytetään trombista tai vesipatsaasta; termiä ’kohtalainen’ (ilman tarkennetta) käytetään suppilopilvestä, joka ei ulotu maahan saakka.
(4) Vain automaattiset sanomat.
(5) Kun on kyse automaattisista sanomista, pilvityyppi voidaan korvata vinoviivoilla (”///”), jos automaattinen havainnointijärjestelmä sen sallii. Vinoviivoilla voidaan korvata lisäksi pilvien määrä ja/tai ilmoitetun CB- tai TCU-pilvikerroksen korkeus.
(6) Mainitaan tarvittaessa. Ei tarkennetta kohtalaiselle intensiteetille.
(7) Enintään neljä pilvikerrosta.
(8) Enintään neljä lämpötilaa (kaksi maksimilämpötilaa ja kaksi minimilämpötilaa).
(9) Käytetään vain silloin, kun SIGMET/AIRMET-sanomalla ilmoitetaan meneillään olevasta testistä tai harjoituksesta. Kun mukana on sana ”TEST” tai lyhenne ”EXER”, viesti voi sisältää tietoja, joita ei pidä käyttää operatiivisesti, tai viesti voi päättyä välittömästi sanan ”TEST” jälkeen.
(10) Käytetään, kun kyseessä on nimeämätön trooppinen hirmumyrsky.
(11) Jos vulkaaninen tuhkapilvi kattaa useamman kuin yhden FIR-alueen, nämä parametrit voidaan tarvittaessa toistaa. Ennen jokaista sijaintia ja ennustettua sijaintia on ilmoitettava toteutunut tai ennustettu ajankohta.
(12) Jos trooppiseen hirmumyrskyyn liittyvä cumulonimbus-pilvi kattaa useamman kuin yhden FIR-alueen, nämä parametrit voidaan tarvittaessa toistaa. Ennen jokaista sijaintia ja ennustettua sijaintia on ilmoitettava toteutunut tai ennustettu ajankohta.
(13) Radioaktiivisiä pilviä koskevan SIGMETin osalta parametrejä ’sijainti’ ja ’ennustettu sijainti’ tulee kuvata vain koodilla WI.
(14) Koordinaattien määrä on rajoitettava minimiin eikä sen pitäisi ylittää seitsemää.
(15) Ainoastaan trooppisten hirmumyrskyjen vuoksi annetut SIGMETit.
(16) Ainoastaan radioaktiivisten pilvien vuoksi annetut SIGMETit. Säde, jonka pituus on enintään 30 kilometriä (16 meripeninkulmaa) lähtöpisteestä, ja pinnasta mitattu vertikaalinen laajuus (SFC) lentotiedotusalueen / ylemmän lentotiedotusalueen (FIR/UIR) tai lennonjohtoalueen (CTA) ylärajaan.
(17) Parametrejä ”ennustettu aika” ja ”ennustettu sijainti” ei pidä käyttää parametrin ”liikkeet tai odotettavissa olevat liikkeet” yhteydessä.
(18) Radioaktiivisiä pilviä koskevan SIGMETin osalta parametriä ”liikkeet tai odotettavissa olevat liikkeet” tulee kuvata vain paikoillaan pysymistä ilmaisevalla koodilla STNR.
(19) Koodia ”CB” käytetään, kun ilmoitetaan cumulonimbus-pilven ennustettu sijainti.
(20) Trooppisiin hirmumyrskyjen yhteydessä esiintyvien cumulonimbus-pilvien (CB) ennustettu sijainti määritetään suhteessa trooppisen hirmumyrskyn keskuksen sijaintiin ennusteaikana eikä SIGMETin voimassaoloajan päättymiseen.
(21) Ainoastaan vulkaanisen tuhkan vuoksi annetut SIGMETit.
(22) Käytetään, jos trooppiseen hirmumyrskyyn liittyy useampi kuin yksi lentotiedotusalueeseen (FIR) vaikuttava vulkaaninen tuhkapilvi tai cumulonimbus-pilvi.
(23) Käytetään vain silloin, kun ilmoitetaan meneillään olevasta testistä tai harjoituksesta. Kun mukana on sana ”TEST” tai lyhenne ”EXER”, viesti voi sisältää tietoja, joita ei pidä käyttää operatiivisesti, tai viesti voi päättyä välittömästi sanan ”TEST” jälkeen.
(24) Käytettävä ilmaisua ”resuspended” (leijuma), kun kyseessä on tuulen ilmaan nostama vulkaaninen tuhka.
(25) Jos vulkaanisesta tuhkapilvestä on raportoitu (esim. AIREP-ilmoituksella), mutta sitä ei ole havaittavissa satelliittidatassa.
(26) Kahden pisteen välinen suora linja Mercatorin projektion mukaisella kartalla tai sellainen kahden pisteen välinen suora linja, joka leikkaa pituuspiirit vakiokulmassa.
(27) Enintään neljä valittua kerrosta.
(28) Käytetään vain silloin, kun ilmoitetaan meneillään olevasta testistä tai harjoituksesta. Kun mukana on sana ”TEST” tai lyhenne ”EXER”, viesti voi sisältää tietoja, joita ei pidä käyttää operatiivisesti, tai viesti voi päättyä välittömästi sanan ”TEST” jälkeen.
(29) Jos trooppiseen hirmumyrskyyn liittyvä CB-pilvi kattaa useamman kuin yhden alueen vastuualueen sisällä, tämä parametri voidaan tarvittaessa toistaa.
(30) Koordinaattien määrä olisi rajoitettava minimiin eikä sen pitäisi ylittää seitsemää.
(31) Ei ulottuvuus”.
LIITE V
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 liitteen VI lisäys 3 seuraavasti:
”Lisäys 3
SNOWTAM-MALLI
OHJEET SNOWTAM-MALLIN TÄYTTÄMISEKSI
1. Yleistä
a) |
Jos ilmoitetaan useammasta kuin yhdestä kiitoradasta, toistetaan kohdat B–H (lentokoneen suoritusarvojen laskeminen). |
b) |
Kirjaimia käytetään vain viittaamaan eri kohtiin, eikä niitä sisällytetä sanomiin. Kirjaimet M (pakollinen), C (ehdollinen) ja O (valinnainen) liittyvät käyttötarkoitukseen ja tietoihin, ja ne kirjataan jäljempänä esitetyllä tavalla. |
c) |
Käytetään metrijärjestelmän yksikköjä ilman, että mittayksikköä mainitaan erikseen. |
d) |
SNOWTAM saa olla voimassa enintään 8 tuntia. Uusi SNOWTAM annetaan aina, kun saadaan tieto uusista kiitotien olosuhteista. |
e) |
SNOWTAM peruuttaa edellisen SNOWTAMin. |
f) |
Lyhennetty otsikko ”TTAAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)” annetaan SNOWTAM-sanomien automaattisen käsittelyn helpottamiseksi tietokannoissa. Symbolien selitykset ovat seuraavat:
Aiemman, samalla sarjanumerolla annetun SNOWTAM-sanoman oikaisu virheen korjaamiseksi = COR. Sulut (BBB) ilmaisevat, että kyseinen kohta on valinnainen. Jos tiedot koskevat useampaa kuin yhtä kiitotietä ja erilliset havainnon tai arvioinnin päivämäärät ja ajat ilmoitetaan toistamalla kohta B, viimeisimmän havainnon tai arvioinnin päivämäärä ja aika on syötettävä lyhennettyyn otsikkoon (MMYYGGgg). |
g) |
SNOWTAM-mallissa esiintyvä teksti ”SNOWTAM” ja nelinumeroinen SNOWTAM-sarjanumero on erotettava toisistaan välilyönnillä, esim. SNOWTAM 0124. |
h) |
Selkeyden vuoksi SNOWTAMiin lisätään rivinvaihto SNOWTAM-sarjanumeron, kohdan A ja lentokoneen suoritusarvojen laskemista koskevan osion jälkeen. |
i) |
Jos tiedot koskevat useampaa kuin yhtä kiitotietä, toistetaan kunkin kiitotien osalta lentokoneen suoritusarvojen laskemista koskevassa osuudessa olevat tiedot, alkaen päivämäärästä ja kellonajasta, ennen tilannetietoisuutta koskevan osuuden tietoja. |
j) |
Pakollisia tietoja ovat:
|
2. Lentokoneen suoritusarvojen laskeminen
Kohta A |
– |
Lentopaikan paikkatunnus (nelikirjaiminen paikkatunnus). |
||||||||
Kohta B |
– |
Arvioinnin päivä ja aika (päivämäärä ja aika ilmaistaan kahdeksan merkin ryhmänä, josta käy ilmi, milloin havainto on tehty: kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit (UTC). |
||||||||
Kohta C |
– |
Kiitotien pienempinumeroinen tunnus (nn[L] tai nn[C] tai nn[R]). Kunkin kiitotien osalta merkitään vain yksi kiitotien tunnus, joka on aina kiitotien pienempinumeroinen tunnus. |
||||||||
Kohta D |
– |
Kiitotien olosuhdekoodi kullakin kiitotien kolmanneksella. Kunkin kiitotien kolmanneksen osalta lisätään vain yksi numero (0, 1, 2, 3, 4, 5 tai 6) vinoviivoilla erotettuina (n/n/n). |
||||||||
Kohta E |
– |
Prosentuaalinen peittoalue kunkin kiitotien kolmanneksen osalta. Kunkin kiitotien kolmanneksen osalta ilmoitetaan soveltuvin osin 25, 50, 75 tai 100, ja merkinnät erotetaan toisistaan vinoviivoilla ([n]nn/[n]nn/[n]nn). Nämä tiedot annetaan vain, kun kiitotien olosuhteen on ilmoitettu olevan kunkin kiitotien kolmanneksen osalta (ks. kohta D) muu kuin 6 ja kun annettu olosuhteen kuvaus on kiitotien kunkin kolmanneksen osalta muu kuin ”DRY” (kuiva). Kun olosuhdetta ei ilmoiteta, tämä osoitetaan merkinnällä ”NR” kyseessä olevien kiitotien kolmannesten osalta. |
||||||||
Kohta F |
– |
Esiintymän syvyys kullakin kiitotien kolmanneksella. Kunkin kiitotien kolmanneksen osalta tämä tieto ilmoitetaan millimetreinä, ja merkinnät erotetaan toisistaan vinoviivoilla (nn/nn/nn tai nnn/nnn/nnn). Tämä tieto annetaan vain seuraavista:
Kun olosuhdetta ei ilmoiteta, tämä osoitetaan merkinnällä ”NR” kyseessä olevien kiitotien kolmannesten osalta. |
||||||||
Kohta G |
– |
Olosuhteen kuvaus kunkin kiitotien kolmanneksen osalta. Lisätään jokin (joitakin) seuraavista olosuhdekuvauksista kunkin kiitotien kolmanneksen osalta, vinoviivalla erotettuina. PAKKAUTUNUTTA LUNTA KUIVAA LUNTA KUIVAA LUNTA PAKKAUTUNEEN LUMEN PÄÄLLÄ KUIVAA LUNTA JÄÄN PÄÄLLÄ HUURRETTA JÄÄTÄ MÄRKÄ JA LIUKAS SOHJOA ERIKOISKÄSITELTY TALVIKIITOTIE SEISOVAA VETTÄ VETTÄ PAKKAUTUNEEN LUMEN PÄÄLLÄ MÄRKÄ VETTÄ JÄÄN PÄÄLLÄ MÄRKÄÄ LUNTA MÄRKÄÄ LUNTA PAKKAUTUNEEN LUMEN PÄÄLLÄ MÄRKÄÄ LUNTA JÄÄN PÄÄLLÄ KUIVA (ilmoitetaan vain, kun esiintymiä ei ole) Kun olosuhdetta ei ilmoiteta, tämä osoitetaan merkinnällä ”NR” kyseessä olevien kiitotien kolmannesten osalta. |
||||||||
Kohta H |
– |
Osuus kiitotien leveydestä, jota kiitotien olosuhdekoodit koskevat. Ilmoitetaan leveys metreinä, jos se on pienempi kuin ilmoitettu leveys. |
3. Tilannetietoisuus
Tilannetietoisuutta koskevassa osiossa ilmoitetut tiedot päättyvät pisteeseen.
Jos joitakin tietoja ei ole saatavilla tai jos niiden julkistamiseen liittyvät ehdot eivät täyty, kohta jätetään tyhjäksi.
Kohta I |
– |
Lyhennetty kiitotien pituus. Ilmoitetaan kyseessä oleva kiitotien tunnus ja käytettävissä oleva pituus metreinä (esim. RWY nn [L] tai nn [C] tai nn [R] REDUCED TO [n]nnn). Nämä tiedot ovat ehdollisia, kun NOTAM on julkaistu uudella ilmoitettujen etäisyyksien sarjalla. |
Kohta J |
– |
Irtolunta kiitotiellä. Kun raportoidaan irtolumesta, merkintä ”DRIFTING SNOW” tehdään erotettuna välilyönnillä seuraavasti ”DRIFTING SNOW” (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] DRIFTING SNOW). |
Kohta K |
– |
Irtohiekkaa kiitotiellä. Kun kiitotiellä raportoidaan olevan irtohiekkaa, ilmoitetaan kiitotien pienempinumeroinen tunnus, välilyönti ja merkintä ”LOOSE SAND” seuraavasti: (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] LOOSE SAND). |
Kohta L |
– |
Kemiallinen käsittely kiitotiellä. Kun raportoidaan, että kiitotiellä on tehty kemiallinen käsittely, ilmoitetaan kiitotien pienempinumeroinen tunnus, välilyönti ja merkintä ”CHEMICALLY TREATED” seuraavasti: (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] CHEMICALLY TREATED). |
Kohta M |
– |
Lumivalleja kiitotiellä. Kun raportoidaan kiitotiellä olevista lumivalleista, ilmoitetaan kiitotien pienempinumeroinen tunnus, välilyönti ja merkintä ”SNOWBANK” sekä ”L” (vasen) tai ”R” (oikea) tai ”LR” (kummallakin puolella) välilyönnillä erotettuina sekä etäisyys metreinä (FM) keskiviivasta (CL) toisistaan välilyönnillä erotettuina (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] SNOWBANK Lnn tai Rnn tai LRnn FM CL). |
Kohta N |
– |
Lumivalleja rullaustiellä. Kun raportoidaan kiitotiellä olevista lumivalleista, ilmoitetaan kiitotien tunnus, välilyönti ja merkintä ”SNOWBANKS” (TWY [nn]n tai TWYS [nn]n/[nn]n/[nn]n… tai ALL TWYS SNOWBANKS). |
Kohta O |
– |
Lumivalleja kiitotien vierellä. Kun raportoidaan lumivalleista, jotka ylittävät tietyn korkeuden lentopaikan lumisuunnitelman korkeusprofiilissa, ilmoitetaan kiitotien pienempinumeroinen tunnus ja merkintä ”ADJ SNOWBANKS” (RWY nn tai RWY nn[L] tai nn[C] tai nn[R] ADJ SNOWBANKS). |
Kohta P |
– |
Rullaustien olosuhteet. Kun rullaustien olosuhteet raportoidaan liukkaiksi tai huonoiksi, ilmoitetaan rullaustien tunnus, välilyönti ja merkintä ”POOR” (TWY [n tai nn] POOR tai TWYS [n tai nn]/[n tai nn]/[n tai nn] POOR… tai ALL TWYS POOR). |
Kohta R |
– |
Asematason olosuhteet. Kun asematason olosuhteet raportoidaan liukkaiksi tai huonoiksi, ilmoitetaan asematason tunnus, välilyönti ja merkintä ”POOR” (APRON [nnnn] POOR tai APRONS [nnnn]/[nnnn]/[nnnn] POOR tai ALL APRONS POOR). |
Kohta S |
– |
(NR) Ei ilmoiteta. |
Kohta T |
– |
Selväkieliset huomautukset. |