This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2058
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2058 of 10 November 2017 amending Implementing Regulation (EU) 2016/6 imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station (Text with EEA relevance. )
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2058, annettu 10 päivänä marraskuuta 2017, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2058, annettu 10 päivänä marraskuuta 2017, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )
C/2017/7431
EUVL L 294, 11.11.2017, p. 29–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 09/10/2021; Implisiittinen kumoaja 32021R1533
11.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 294/29 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2058,
annettu 10 päivänä marraskuuta 2017,
erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklassa säädetään mahdollisuudesta toteuttaa asianmukaisia unionin kiireellisiä toimenpiteitä kolmannesta maasta tuotujen elintarvikkeiden ja rehujen osalta ihmisten terveyden, eläinten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi, kun tällaista riskiä ei voida tyydyttävällä tavalla hallita yksittäisten jäsenvaltioiden toteuttamilla toimenpiteillä. |
(2) |
Fukushiman ydinvoimalassa 11 päivänä maaliskuuta 2011 tapahtuneen onnettomuuden jälkeen komissiolle ilmoitettiin, että radionukliditasot tietyissä Japanista peräisin olevissa elintarvikkeissa ylittivät tasot, joiden vallitessa Japanissa käynnistetään elintarvikkeisiin sovellettavat turvatoimenpiteet. Tällainen saastuminen saattaa vaarantaa ihmisten ja eläinten terveyden unionissa, minkä vuoksi annettiin komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 297/2011 (2). Kyseinen asetus korvattiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 961/2011 (3), joka taas korvattiin myöhemmin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 284/2012 (4). Jälkimmäinen asetus korvattiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 996/2012 (5), joka korvattiin myöhemmin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 322/2014 (6), joka taas korvattiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 2016/6 (7). |
(3) |
Koska täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 2016/6 säädetään, että siinä säädettyjä toimenpiteitä on tarkasteltava uudelleen viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2016, ja jotta tilanteen kehittyminen sekä vuosia 2015 ja 2016 koskevat esiintymistiedot radioaktiivisuudesta elintarvikkeissa ja rehuissa voidaan ottaa huomioon, on aiheellista muuttaa täytäntöönpanoasetusta (EU) 2016/6. |
(4) |
Neuvoston asetuksella (Euratom) 2016/52 (8) kumotaan neuvoston asetus (Euratom) N:o 3954/87 (9) ja komission asetus (Euratom) N:o 770/90 (10), minkä vuoksi on aiheellista muuttaa viittauksia näihin asetuksiin. |
(5) |
Voimassa olevia toimenpiteitä on tarkasteltu ottaen huomioon Japanin viranomaisten toimittamat yli 132 000 esiintymistietoa radioaktiivisuudesta rehuissa ja muissa elintarvikkeissa kuin naudanlihassa ja yli 527 000 esiintymistietoa radioaktiivisuudesta naudanlihassa viidenneltä ja kuudennelta kasvukaudelta onnettomuuden jälkeen (tammikuusta 2015 joulukuuhun 2016). |
(6) |
Japanin viranomaisten toimittamissa tiedoissa on näyttöä siitä, että Akitasta peräisin olevissa rehuissa ja elintarvikkeissa ei havaittu enimmäistasot ylittävää radioaktiivisuutta viidennellä ja kuudennella kasvukaudella onnettomuuden jälkeen, eikä Akitan prefektuurista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden osalta ole enää tarpeen edellyttää näytteenottoa ja analysointia radioaktiivisuuden varalta ennen vientiä unioniin. |
(7) |
Kun otetaan huomioon Japanin viranomaisten toimittamat esiintymistiedot Fukushiman prefektuurista peräisin olevista rehuista ja elintarvikkeista vuosilta 2014, 2015 ja 2016, on aiheellista poistaa unioniin vientiä edeltävää näytteenottoa ja analyysia koskeva vaatimus riisin ja siitä saatavien tuotteiden osalta. Muiden kyseisestä prefektuurista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden osalta on aiheellista säilyttää unioniin vientiä edeltävää näytteenottoa ja analysointia koskeva vaatimus. |
(8) |
Tällä hetkellä edellytetään, että Gunman, Ibarakin, Tochigin, Iwaten ja Chiban prefektuureissa otetaan näytteet sienistä, kaloista ja kalastustuotteista ja tietyistä syötävistä luonnonvaraisista kasveista sekä niistä jalostetuista ja saaduista tuotteista ja ne analysoidaan ennen vientiä unioniin. Esiintymistiedot viidenneltä ja kuudennelta kasvukaudelta osoittavat, että tietyistä prefektuureista peräisin olevien joidenkin rehu- ja elintarviketuotteiden osalta ei ole enää aiheellista edellyttää näytteenottoa ja analysointia ennen vientiä unioniin. |
(9) |
Tällä hetkellä edellytetään, että Akitan, Yamagatan ja Naganon prefektuureissa otetaan näytteet sienistä ja tietyistä syötävistä luonnonvaraisista kasveista sekä niistä jalostetuista ja saaduista tuotteista ja ne analysoidaan ennen vientiä unioniin. Esiintymistiedot viidenneltä ja kuudennelta kasvukaudelta osoittavat, että Akitan prefektuurista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden osalta ei ole enää tarpeen edellyttää näytteenottoa ja analysointia ja että Yamagatan ja Naganon prefektuureista peräisin olevien joidenkin syötävien luonnonvaraisten kasvien osalta ei ole enää aiheellista edellyttää näytteenottoa ja analysointia ennen vientiä unioniin. |
(10) |
Esiintymistiedot viidenneltä ja kuudennelta kasvukaudelta osoittavat, että Shizuokan, Yamanashin ja Niigatan prefektuureista peräisin olevien sienien osalta on aiheellista edellyttää edelleen näytteenottoa ja analysointia ennen vientiä unioniin. |
(11) |
Ottaen huomioon esiintymistiedot viidenneltä ja kuudennelta kasvukaudelta on aiheellista esittää täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 säännökset siten, että ryhmitellään yhteen prefektuurit, joista peräisin olevien samojen rehujen ja elintarvikkeiden osalta edellytetään näytteenottoa ja analysointia ennen vientiä unioniin. |
(12) |
Tuonnin yhteydessä suoritettu valvonta osoittaa, että Japanin viranomaiset panevat moitteettomasti täytäntöön unionin lainsäädännössä säädettyjä erityisedellytyksiä eikä vaatimustenvastaisuuksia ole esiintynyt tuontitarkastuksissa yli viiteen vuoteen. Sen vuoksi on aiheellista säilyttää tuontitarkastusten määrä vähäisenä. |
(13) |
On aiheellista säätää, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 säännöksiä tarkastellaan uudelleen sen jälkeen, kun rehuissa ja elintarvikkeissa esiintyvää radioaktiivisuutta koskevan näytteenoton ja analysoinnin tulokset saadaan käyttöön seitsemänneltä ja kahdeksannelta kasvukaudelta (2017 ja 2018) onnettomuuden jälkeen eli 30 päivään kesäkuuta 2019 mennessä. |
(14) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2016/6 olisi muutettava. |
(15) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/6 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artiklan johdantolause seuraavasti: ”Tätä asetusta sovelletaan neuvoston asetuksen (Euratom) 2016/52 (*1) 1 artiklassa tarkoitettuihin, Japanista peräisin oleviin tai sieltä lähetettyihin rehuihin ja elintarvikkeisiin, myös vähemmän käytettyihin elintarvikkeisiin, jäljempänä ”tuotteet”, lukuun ottamatta seuraavia: |
2) |
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 14 artikla seuraavasti: ”14 artikla Uudelleentarkastelu Tätä asetusta tarkastellaan uudelleen ennen 30 päivää kesäkuuta 2019.” |
4) |
Korvataan liite I tämän asetuksen liitteellä I. |
5) |
Korvataan liite II tämän asetuksen liitteellä II. |
6) |
Korvataan liite III tämän asetuksen liitteellä III. |
2 artikla
Siirtymäsäännös
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 soveltamisalaan kuuluvat rehu- ja elintarvikelähetykset, jotka lähtivät Japanista ennen tämän asetuksen voimaantuloa, saa tuoda unioniin täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2016/6, sellaisena kuin se on ennen tällä asetuksella muuttamista, säädetyin edellytyksin.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä marraskuuta 2017.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 297/2011, annettu 25 päivänä maaliskuuta 2011, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen (EUVL L 80, 26.3.2011, s. 5).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 961/2011, annettu 27 päivänä syyskuuta 2011, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja asetuksen (EU) N:o 297/2011 kumoamisesta (EUVL L 252, 28.9.2011, s. 10).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 284/2012, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2012, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 961/2011 kumoamisesta (EUVL L 92, 30.3.2012, s. 16).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 996/2012, annettu 26 päivänä lokakuuta 2012, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 284/2012 kumoamisesta (EUVL L 299, 27.10.2012, s. 31).
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 322/2014, annettu 28 päivänä maaliskuuta 2014, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen (EUVL L 95, 29.3.2014, s. 1).
(7) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 2016/6, annettu 5 päivänä tammikuuta 2016, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 322/2014 kumoamisesta (EUVL L 3, 6.1.2016, s. 5).
(8) Neuvoston asetus (Euratom) 2016/52, annettu 15 päivänä tammikuuta 2016, elintarvikkeiden ja rehujen radioaktiivisen saastumisen sallituista enimmäistasoista ydinonnettomuuden tai muun säteilyhätätilanteen jälkeen ja neuvoston asetuksen (Euratom) N:o 3954/87 sekä komission asetusten (Euratom) N:o 944/89 ja (Euratom) N:o 770/90 kumoamisesta (EUVL L 13, 20.1.2016, s. 2).
(9) Neuvoston asetus (Euratom) N:o 3954/87, annettu 22 päivänä joulukuuta 1987, elintarvikkeiden ja rehujen radioaktiivisen saastumisen sallituista enimmäistasoista ydinonnettomuuden tai muun säteilytilan jälkeen (EYVL L 371, 30.12.1987, s. 11).
(10) Komission asetus (Euratom) N:o 770/90, annettu 29 päivänä maaliskuuta 1990, radioaktiivisen saastumisen sallittujen enimmäistasojen vahvistamisesta rehuissa ydinonnettomuuden tai muun säteilytilan jälkeen (EYVL L 83, 30.3.1990, s. 78).
LIITE I
”LIITE I
Japanin lainsäädännössä säädetyt enimmäistasot elintarvikkeissa (1) (Bq/kg)
|
Imeväisten ja pikkulasten elintarvikkeet |
Maito ja maitopohjaiset juomat |
Mineraalivesi ja vastaavat juomat sekä käymättömistä lehdistä haudutettu tee |
Muut elintarvikkeet |
Cesium-134:n ja cesium-137:n summa |
50 (2) |
50 (2) |
10 (2) |
100 (2) |
Japanin lainsäädännössä säädetyt enimmäistasot rehuissa (3) (Bq/kg)
|
Naudoille ja hevosille tarkoitettu rehu |
Sioille tarkoitettu rehu |
Siipikarjalle tarkoitettu rehu |
Kaloille tarkoitettu rehu (5) |
Cesium-134:n ja cesium-137:n summa |
100 (4) |
80 (4) |
160 (4) |
40 (4) |
(1) Ennastettuina nautittaviksi tarkoitettujen kuivattujen tuotteiden osalta enimmäistasoa sovelletaan kulutusvalmiisiin ennastettuihin tuotteisiin.
Kuivattujen sienien osalta sovelletaan ennastuskerrointa 5.
Teen osalta enimmäistasoa sovelletaan käymättömistä teelehdistä haudutettuun juomaan. Kuivatun teen jalostuskerroin on 50, joten kuivatetuille teelehdille asetettu enimmäistaso 500 Bq/kg takaa, että enimmäistaso 10 Bq/kg ei ylity haudutetussa teessä.
(2) Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus Japanissa tällä hetkellä sovellettavien enimmäistasojen kanssa, näillä arvoilla korvataan väliaikaisesti asetuksessa (Euratom) 2016/52 vahvistetut arvot.
(3) Enimmäistaso rehussa, jonka kosteuspitoisuus on 12 %.
(4) Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus Japanissa tällä hetkellä sovellettavien enimmäistasojen kanssa, näillä arvoilla korvataan väliaikaisesti asetuksessa (Euratom) 2016/52 vahvistetut arvot.
(5) Lukuun ottamatta koristekalojen rehua.
LIITE II
”LIITE II
Rehut ja elintarvikkeet, joista on otettava näytteet ja jotka on analysoitava cesium-134:n ja cesium-137:n varalta ennen vientiä unioniin
a) |
Fukushiman prefektuurista peräisin olevat tuotteet:
|
b) |
Miyagin prefektuurista peräisin olevat tuotteet:
|
c) |
Naganon prefektuurista peräisin olevat tuotteet:
|
d) |
Gunman, Ibarakin, Tochigin, Chiban tai Iwaten prefektuurista peräisin olevat tuotteet:
|
e) |
Yamanashin, Yamagatan, Shizuokan tai Niigatan prefektuurista peräisin olevat tuotteet:
|
f) |
koostetut tuotteet, jotka sisältävät yli 50 prosenttia tämän liitteen a–e kohdassa lueteltuja tuotteita. |
LIITE III