This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0418
Commission Implementing Regulation (EU) No 418/2012 of 16 May 2012 amending Regulation (EC) No 376/2008 as regards licence obligations for certain agricultural products, and amending Regulation (EC) No 1342/2003 as regards the transfer of rights deriving from licences for cereals and rice imported under tariff quotas
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 418/2012, annettu 16 päivänä toukokuuta 2012 , asetuksen (EY) N:o 376/2008 muuttamisesta tiettyjä maataloustuotteita koskevien todistusvelvoitteiden osalta ja asetuksen (EY) N:o 1342/2003 muuttamisesta tariffikiintiöissä tuotua viljaa ja riisiä koskevista todistuksista johtuvien oikeuksien siirtämisen osalta
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 418/2012, annettu 16 päivänä toukokuuta 2012 , asetuksen (EY) N:o 376/2008 muuttamisesta tiettyjä maataloustuotteita koskevien todistusvelvoitteiden osalta ja asetuksen (EY) N:o 1342/2003 muuttamisesta tariffikiintiöissä tuotua viljaa ja riisiä koskevista todistuksista johtuvien oikeuksien siirtämisen osalta
EUVL L 130, 17.5.2012, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implisiittinen kumoaja 32020R0760
17.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 130/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 418/2012,
annettu 16 päivänä toukokuuta 2012,
asetuksen (EY) N:o 376/2008 muuttamisesta tiettyjä maataloustuotteita koskevien todistusvelvoitteiden osalta ja asetuksen (EY) N:o 1342/2003 muuttamisesta tariffikiintiöissä tuotua viljaa ja riisiä koskevista todistuksista johtuvien oikeuksien siirtämisen osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1), jäljempänä ’yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus’, ja erityisesti sen 134 artiklan ja 161 artiklan 3 kohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 130 ja 161 artiklan mukaisesti komissiolle on annettu tuonnin ja viennin hallinnoimiseksi toimivalta määritellä tuotteet, joiden tuonti tai vienti edellyttää todistuksen esittämistä. Todistusjärjestelmän tarpeita arvioidessaan komission on otettava huomioon asianmukaiset välineet markkinoiden hallinnoimiseksi ja erityisesti tuonnin tai viennin seuraamiseksi. |
(2) |
Maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 23 päivänä huhtikuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 376/2008 (2) 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan i alakohdassa yhdessä mainitun asetuksen liitteessä II olevan I osan A kohdan kanssa säädetään todistusvelvoitteesta tuotaessa muun muassa durumvehnää, mukaan luettuina mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet, ohraa ja durraa, ei kuitenkaan kylvämiseen tarkoitettuja hybridejä, sekä kaikkien näiden tuotteiden siemeniä. Lisäksi asetuksessa (EY) N:o 376/2008 säädetään todistusvelvoitteesta tuotaessa maniokki- (kassava-), arrow- ja salepjuuria, maa-artisokkia, bataatteja ja niiden kaltaisia runsaasti tärkkelystä tai inuliinia sisältäviä juuria ja mukuloita, tuoreina, jäähdytettyinä, jäädytettyinä tai kuivattuina, myös paloiteltuina tai pelleteiksi valmistettuina, tuotaessa saagoydintä ja tuotaessa ihmisravinnoksi tarkoitettuja bataatteja. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 376/2008 1 artiklan 2 kohdan b alakohdan i alakohdassa yhdessä mainitun asetuksen liitteessä II olevan II osan A kohdan kanssa säädetään todistusvelvoitteesta vietäessä muun muassa durumvehnää, ruista, ohraa ja kauraa sekä kaikkien niiden siemeniä. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 376/2008 liitteessä II viitataan CN-koodeihin sen ilmoittamiseksi, miltä tuotteilta edellytetään tuonti- tai vientitodistuksen esittämistä mainitussa asetuksessa säädetyin edellytyksin. |
(5) |
Vaikuttaa aiheelliselta mukauttaa asetuksen (EY) N:o 376/2008 liitteessä II olevassa I, II ja III osassa käytetyt CN-koodit tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (3), sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EU) N:o 1006/2011 (4), liitteessä I käytettyihin CN-koodeihin. Lisäksi asetuksen (EY) N:o 376/2008 liitteeseen II on selkeyden vuoksi tehtävä joitakin pieniä kielellisiä muutoksia. |
(6) |
Yksinkertaisuuden vuoksi sekä jäsenvaltioiden ja toimijoiden hallinnollisen taakan keventämiseksi olisi poistettava todistusvaatimus tuotaessa durumvehnän, mukaan luettuina asetuksen (EY) N:o 376/2008 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet, ohran ja durran, ei kuitenkaan kylvämiseen tarkoitettujen hybridien, siemeniä, tuotaessa maniokki- (kassava-), arrow- ja salepjuuria, maa-artisokkia, bataatteja ja niiden kaltaisia runsaasti tärkkelystä tai inuliinia sisältäviä juuria ja mukuloita, tuoreina, jäähdytettyinä, jäädytettyinä tai kuivattuina, myös paloiteltuina tai pelleteiksi valmistettuina, saagoydintä ja ihmisravinnoksi tarkoitettuja bataatteja sekä vietäessä durumvehnän, rukiin, ohran ja kauran siemeniä. |
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 130 artiklan 1 kohdan nojalla asetuksella (EY) N:o 376/2008 otettiin käyttöön todistusvelvoite tuotaessa CN-koodiin 1701 kuuluvia kaikkia sokerituotteita muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä. Kaikkien mainittuun CN-koodiin kuuluvien, muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuotujen tuotteiden osalta asetettavan vakuuden määrä ja niitä koskevien tuontitodistuksen voimassaoloaika vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 376/2008 liitteessä II olevan I osan C kohdassa viittaamalla alakohtaisten komission asetusten erityissäännöksiin. Koska kyseiset asetukset on tällä välin kumottu, on aiheellista täsmentää kyseisiin tuotteisiin sovellettavan vakuuden määrä ja niitä koskevien tuontitodistusten voimassaoloaika mainitussa kohdassa. |
(8) |
Tuotekoodit, joiden osalta tuontitodistusta vaaditaan, luetellaan tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 376/2008 liitteessä II olevassa I osassa. Glukoosista ja laktoosista 7 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1667/2006 (5) 2 artiklassa CN-koodiin 1702 19 00 kuuluvaa maitotuotelaktoosia ja -laktoosisiirappia koskevat kaikki säännökset ja erityisesti kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan järjestelmä laajennetaan koskemaan CN-koodiin 1702 11 00 kuuluvaa teollisuustuotelaktoosia ja -laktoosisiirappia. Epäselvyyksien välttämisen, avoimuuden ja selkeyden vuoksi on aiheellista sisällyttää CN-koodi 1702 11 00 asetuksen (EY) N:o 376/2008 liitteessä II olevaan I osaan. |
(9) |
Todistusten siirrettävyyttä, todistuksista johtuvien oikeuksien siirtäminen mukaan luettuna, koskevat horisontaaliset säännöt vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 376/2008 8 artiklan 1 kohdassa. Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 376/2008 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukaisesti tariffikiintiöiden osalta myönnettyjen todistusten siirrettävyys, vaikuttaa selkeyden vuoksi aiheelliselta mukauttaa vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä heinäkuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1342/2003 (6) 6 artiklan 7 kohtaa. |
(10) |
Sen vuoksi asetuksia (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 1342/2003 olisi muutettava, |
(11) |
Selkeyden vuoksi on aiheellista säätää säännöistä, joita sovelletaan tuontitodistuksiin, jotka on myönnetty durumvehnän, mukaan luettuina asetuksen (EY) N:o 376/2008 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet, ohran ja durran, ei kuitenkaan kylvämiseen tarkoitettujen hybridien, siemenille sekä maniokki- (kassava-), arrow- ja salepjuurille, maa-artisokille, bataateille ja niiden kaltaisille runsaasti tärkkelystä tai inuliinia sisältäville juurille ja mukuloille, tuoreina, jäähdytettyinä, jäädytettyinä tai kuivattuina, myös paloiteltuina tai pelleteiksi valmistettuina, saagoytimelle ja ihmisravinnoksi tarkoitetuille bataateille, sekä vientitodistuksiin, jotka on myönnetty durumvehnän, rukiin, ohran ja kauran siemenille, kun kyseiset todistukset ovat vielä voimassa tämän asetuksen voimaantulopäivänä. |
(12) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 376/2008 muuttaminen
Korvataan asetuksen (EY) N:o 376/2008 liite II tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 muuttaminen
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1342/2003 6 artiklan 7 kohta seuraavasti:
”7. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 376/2008 8 artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista todistuksista johtuvia oikeuksia ei voida siirtää.”
3 artikla
Siirtymätoimenpiteet
Durumvehnän, mukaan luettuina asetuksen (EY) N:o 376/2008 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet, ohran ja durran, ei kuitenkaan kylvämiseen tarkoitettujen hybridien, siemeniä koskevien tuontitodistusten, maniokki- (kassava-), arrow- ja salepjuuria, maa-artisokkia, bataatteja ja niiden kaltaisia runsaasti tärkkelystä tai inuliinia sisältäviä juuria ja mukuloita, tuoreina, jäähdytettyinä, jäädytettyinä tai kuivattuina, myös paloiteltuina tai pelleteiksi valmistettuina, saagoydintä ja ihmisravinnoksi tarkoitettuja bataatteja koskevien tuontitodistusten sekä durumvehnää, ruista, ohraa ja kauraa koskevien vientitodistusten myöntämiseksi asetetut vakuudet on asianomaisten pyynnöstä vapautettava, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
todistuksen voimassaolo ei ole päättynyt päivänä, jona tämä asetus tulee voimaan; |
b) |
todistusta on käytetty vain osittain tai todistusta ei ole käytetty lainkaan päivänä, jona tämä asetus tulee voimaan. |
4 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2012.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 114, 26.4.2008, s. 3.
(3) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
(4) EUVL L 282, 28.10.2011, s. 1.
(5) EUVL L 312, 11.11.2006, s. 1.
(6) EUVL L 189, 29.7.2003, s. 12.
LIITE
”LIITE II
I OSA
TODISTUSVELVOITE – TUONTI
Luettelo 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetuista tuotteista ja 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti sovellettavista enimmäismääristä
A. Vilja (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva I osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (1) |
||
1001 19 00 |
Durumvehnä, ei kuitenkaan siemenvilja, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
ex 1001 99 00 |
Spelttivehnä, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja, ei kuitenkaan siemenvilja, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1003 90 00 |
Ohra, ei kuitenkaan siemenvilja |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1005 90 00 |
Maissi, ei kuitenkaan siemenvilja |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1007 90 00 |
Durra, ei kuitenkaan siemenvilja |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1101 00 15 |
Vehnäjauhot, tavallista vehnää ja spelttivehnää |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
1 000 kg |
||
2303 10 |
Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
1 000 kg |
||
2303 30 00 |
Rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
1 000 kg |
||
ex 2308 00 40 |
Sitrushedelmien hedelmälihan jätetuotteet |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
1 000 kg |
||
2309 90 20 |
Yhdistetyn nimikkeistön 23 ryhmän 5 lisähuomautuksessa tarkoitetut tuotteet |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
1 000 kg |
||
|
B. Riisi (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva II osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (2) |
||
1006 20 |
Esikuorittu (ruskea) riisi, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
30 euroa/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
1 000 kg |
||
1006 30 |
Osittain tai kokonaan hiottu riisi, myös kiillotettu tai lasitettu, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
30 euroa/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
1 000 kg |
||
1006 40 00 |
Rikkoutuneet riisinjyvät, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
1 euro/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
1 000 kg |
||
|
C. Sokeri (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva III osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (3) |
||
1701 |
Kaikki muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
20 euroa/t |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
|
D. Siemenet (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva V osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (4) |
||
ex 1207 99 20 |
Hampunsiemenet, kylvämiseen tarkoitetut |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan kuudennen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti, elleivät jäsenvaltiot toisin säädä |
(—) |
|||
|
E. Oliiviöljy ja syötäväksi tarkoitetut oliivit (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva VII osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (6) |
||
ex 0709 92 90 |
Oliivit, tuoreet, öljyn valmistukseen tarkoitetut |
100 euroa/t |
60 päivää tosiasiallisesta myöntämispäivästä, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
100 kg |
||
0711 20 90 |
Oliivit, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, öljyn valmistukseen tarkoitetut, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
100 euroa/t |
60 päivää tosiasiallisesta myöntämispäivästä, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
100 kg |
||
2306 90 19 |
Öljykakut ja muut oliiviöljyn erottamisessa syntyneet jätetuotteet, joissa on enemmän kuin 3 painoprosenttia oliiviöljyä |
100 euroa/t |
60 päivää tosiasiallisesta myöntämispäivästä, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti |
100 kg |
||
|
F. Pellava ja hamppu (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva VIII osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (7) |
||
5302 10 00 |
Raaka tai liotettu hamppu |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan kuudennen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti, elleivät jäsenvaltiot toisin säädä |
(—) |
|||
|
G. Hedelmät ja vihannekset (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva IX osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (9) |
||
0703 20 00 |
Valkosipuli, tuore tai jäähdytetty, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
50 euroa/t |
3 kuukautta myöntämispäivästä, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
ex 0703 90 00 |
Muut Allium-sukuiset kasvikset, tuoreet tai jäähdytetyt, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
50 euroa/t |
3 kuukautta myöntämispäivästä, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
|
H. Hedelmä- ja vihannesjalosteet (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva X osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (10) |
||
ex 0710 80 95 |
Valkosipuli (11) ja Allium ampeloprasum (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), jäädytetyt, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
50 euroa/t |
3 kuukautta myöntämispäivästä, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
ex 0710 90 00 |
Kasvissekoitukset, joissa on valkosipulia (11) ja/tai Allium ampeloprasum -kasviksia (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), jäädytetyt, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
50 euroa/t |
3 kuukautta myöntämispäivästä, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
ex 0711 90 80 |
Valkosipuli (11) ja Allium ampeloprasum väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
50 euroa/t |
3 kuukautta myöntämispäivästä, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
ex 0711 90 90 |
Kasvissekoitukset, joissa on valkosipulia (11) ja/tai Allium ampeloprasum kasviksia, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
50 euroa/t |
3 kuukautta myöntämispäivästä, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
ex 0712 90 90 |
Kuivattu valkosipuli (11) ja Allium ampeloprasum sekä kuivatut kasvissekoitukset, joissa on valkosipulia (11) ja/tai Allium ampeloprasum kasviksia, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut, myös 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
50 euroa/t |
3 kuukautta myöntämispäivästä, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
|
I. Naudanliha (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva XV osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (12) |
||
ex 0102 29 10 – ex 0102 29 99 0102 39 10 0102 90 91 |
Kaikki muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuodut, kotieläinlajeista saadut tuotteet |
5 euroa eläimeltä |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
0201 ja 0202 |
Kaikki muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
12 euroa 100 nettopaino-kg:lta |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
0206 10 95 ja 0206 29 91 |
Kaikki muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
12 euroa 100 nettopaino-kg:lta |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
1602 50 10, 1602 50 31 ja 1602 50 95 |
Kaikki muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
12 euroa 100 nettopaino-kg:lta |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
1602 90 61 ja 1602 90 69 |
Kaikki muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuodut tuotteet |
12 euroa 100 nettopaino-kg:lta |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
|
J. Maito ja maitotuotteet (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva XVI osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (13) |
||
ex 04, 17, 21 ja 23 luku |
Kaikki muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuotu maito ja maitotuotteet, lukuun ottamatta Sveitsistä peräisin olevia, ilman todistusta tuotuja juustoja ja juustoainetta (CN-koodi 0406), seuraavasti: |
|
|
|
||
0401 |
Maito ja kerma, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
0402 |
Maito ja kerma, tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
0403 10 11 – 0403 10 39 0403 90 11 – 0403 90 69 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä, maustamaton ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
0404 |
Hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä; muualle kuulumattomat maidon luonnollisista aineosista koostuvat tuotteet, myös sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
0405 10 0405 20 90 0405 90 |
Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet, joiden rasvapitoisuus on suurempi kuin 75 mutta pienempi kuin 80 painoprosenttia |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
0406 |
Juustot ja juustoaine, lukuun ottamatta Sveitsistä peräisin olevia, ilman todistusta tuotuja juustoja ja juustoainetta |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
1702 11 00 1702 19 00 |
Laktoosi ja laktoosisiirappi |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
2106 90 51 |
Maku- tai väriainetta sisältävä laktoosisiirappi |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
2309 10 15 2309 10 19 2309 10 39 2309 10 59 2309 10 70 2309 90 35 2309 90 39 2309 90 49 2309 90 59 2309 90 70 |
Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan: Valmisteet ja rehut, joissa on tuotteita, joihin sovelletaan asetusta (EY) N:o 1234/2007 suoraan tai asetuksen (EY) N:o 1667/2006 nojalla, lukuun ottamatta valmisteita ja rehuja, joihin sovelletaan mainitun asetuksen liitteessä I olevaa I osaa |
10 euroa/100 kg |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
(—) |
||
|
K. Muut tuotteet (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva XXI osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (14) |
||
1207 99 91 |
Hampunsiemenet, muut kuin kylvämiseen tarkoitetut |
todistuksen tosiasiallista myöntämiskuukautta seuraavan kuudennen kuukauden loppuun, 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti, elleivät jäsenvaltiot toisin säädä |
(—) |
|||
|
L. Maatalousperäinen etyylialkoholi (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä II oleva I osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (16) |
||
ex 2207 10 00 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia, saatu perussopimuksen liitteessä I luetelluista maataloustuotteista |
1 euro hehtolitralta |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
100 hl |
||
ex 2207 20 00 |
Denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta, saatu perussopimuksen liitteessä I luetelluista maataloustuotteista |
1 euro hehtolitralta |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
100 hl |
||
ex 2208 90 91 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia, saatu perussopimuksen liitteessä I luetelluista maataloustuotteista |
1 euro hehtolitralta |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
100 hl |
||
ex 2208 90 99 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia, saatu perussopimuksen liitteessä I luetelluista maataloustuotteista |
1 euro hehtolitralta |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
100 hl |
||
|
II OSA
TODISTUSVELVOITE – SELLAISTEN TUOTTEIDEN VIENTI, JOILLE EI HAKEMUKSEN JÄTTÄMISPÄIVÄNÄ OLE VAHVISTETTU VIENTITUKEA EIKÄ VIENTIVEROA
Luettelo 1 artiklan 2 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetuista tuotteista ja 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti sovellettavista enimmäismääristä
A. Vilja (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva I osa) (17)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (18) |
||
1001 19 00 |
Durumvehnä, ei kuitenkaan siemenvilja |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
ex 1001 99 00 |
Spelttivehnä, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja, ei kuitenkaan siemenvilja |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1002 90 00 |
Ruis, ei kuitenkaan siemenvilja |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1003 90 00 |
Ohra, ei kuitenkaan siemenvilja |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1004 90 00 |
Kaura, ei kuitenkaan siemenvilja |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1005 90 00 |
Maissi, ei kuitenkaan siemenvilja |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
5 000 kg |
||
1101 00 15 |
Vehnäjauhot, tavallista vehnää ja spelttivehnää |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
500 kg |
||
|
B. Riisi (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva II osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (19) |
||
1006 20 |
Esikuorittu (ruskea) riisi |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
500 kg |
||
1006 30 |
Osittain tai kokonaan hiottu riisi, myös kiillotettu tai lasitettu |
3 euroa/t |
todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun, 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
500 kg |
||
|
C. Sokeri (asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I oleva III osa)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vakuuden määrä |
Voimassaoloaika |
Nettomäärät (20) |
||||
1701 |
Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeä |
11 euroa/100 kg |
|
2 000 kg |
||||
1702 60 95 1702 90 95 |
Muut sokerit ja sokerisiirapit, lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät, ei kuitenkaan laktoosi tai glukoosi, maltodekstriini ja isoglukoosi |
4,2 euroa/100 kg |
|
2 000 kg |
||||
2106 90 59 |
Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit, muut kuin isoglukoosi-, laktoosi-, glukoosi- ja maltodekstriinisiirapit |
4,2 euroa/100 kg |
|
2 000 kg |
||||
|
III OSA
SELLAISTEN TUOTTEIDEN, JOILLE ON HAKEMUKSEN JÄTTÄMISPÄIVÄNÄ VAHVISTETTU VIENTITUKI, KATTAMIEN VIENTITODISTUSTEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
Enimmäismäärät, joiden osalta vientitodistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla
Tavaran kuvaus, CN-koodit ja vientitukinimikkeistön koodit |
Nettomäärä (22) |
||
A. VILJA |
|||
Kaikki neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I olevassa I osassa luetellut tuotteet |
5 000 kg |
||
lukuun ottamatta alanimikettä |
|
||
|
(—) |
||
|
500 kg |
||
B. RIISI |
|||
Kaikki neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I olevassa II osassa luetellut tuotteet |
500 kg |
||
C. SOKERI |
|||
Kaikki neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I olevassa III osassa luetellut tuotteet |
2 000 kg |
||
D. MAITO JA MAITOTUOTTEET |
|||
Kaikki neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I olevassa XVI osassa luetellut tuotteet |
150 kg |
||
E. NAUDANLIHA |
|||
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I olevassa XV osassa luetellut elävät eläimet |
yksi eläin |
||
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä I olevassa XV osassa lueteltu liha |
200 kg |
||
G. SIANLIHA |
|||
Seuraavat CN-koodit: |
|
||
0203 1601 1602 |
250 kg |
||
0210 |
150 kg |
||
H. SIIPIKARJANLIHA |
|||
Seuraavat CN-koodit ja vientitukinimikkeistön koodit: |
|
||
0105 11 11 9000 0105 11 19 9000 0105 11 91 9000 0105 11 99 9000 |
4 000 poikasta |
||
0105 12 00 9000 0105 14 00 9000 |
2 000 poikasta |
||
0207 |
250 kg |
||
I. MUNAT |
|||
Seuraavat vientitukinimikkeistön koodit: |
|
||
0407 19 11 9000 |
2 000 munaa |
||
0407 11 00 9000 0407 19 19 9000 |
4 000 munaa |
||
0407 21 00 9000 0407 29 10 9000 0407 90 10 9000 |
400 kg |
||
0408 11 80 9100 0408 91 80 9100 |
100 kg |
||
0408 19 81 9100 0408 19 89 9100 0408 99 80 9100 |
250 kg |
||
|
(1) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(2) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(3) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(4) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(5) Vakuutta ei vaadita. Ks. muut edellytykset asetuksen (EY) N:o 507/2008 17 artiklan 1 kohdassa.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(6) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(7) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(8) Vakuutta ei vaadita. Ks. muut edellytykset asetuksen (EY) N:o 507/2008 17 artiklan 1 kohdassa.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(9) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(10) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(11) Tähän luetaan myös tuotteet, joiden kuvauksesta sana ”valkosipuli” muodostaa vain osan. Tällaisia voivat olla mm. ”solo-valkosipuli”, ”elefanttivalkosipuli”, ”yksikyntinen valkosipuli” tai ”jättivalkosipuli”.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(12) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(13) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(14) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(15) Vakuutta ei vaadita. Ks. muut edellytykset asetuksen (EY) N:o 507/2008 17 artiklan 1 kohdassa.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(16) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(17) Ellei asetuksessa (EY) N:o 1342/2003 toisin säädetä.
(18) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan vientiin eikä vientiin, jolle on vahvistettu vientivero.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(19) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan vientiin.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(20) Enimmäismäärät, joiden osalta todistusta ei tarvitse esittää 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla. Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan vientiin.
(21) Määrien ollessa 10 t tai vähemmän asianomainen ei saa käyttää samaan vientiin useampaa kuin yhtä todistusta.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä. |
(22) Ei sovelleta etuusjärjestelyjen osana tai tariffikiintiöissä tapahtuvaan vientiin eikä vientiin, jolle on vahvistettu vientivero.
(—) |
Todistus vaaditaan kaikista määristä.” |