This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R1968
Council Regulation (EEC) No 1968/93 of 19 July 1993 opening and providing for the administration of tariff quotas in respect of certain EEC steel products originating in the Czech Republic and the Slovak Republic imported into the Community (1 June 1993 to 31 December 1995)
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1968/93, annettu 19 päivänä heinäkuuta 1993, eräitä Tsekin ja Slovakian tasavalloista peräisin olevia yhteisöön (1.6.1993-31.12.1995) tuotavia ETY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuja rauta- ja terästuotteita koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1968/93, annettu 19 päivänä heinäkuuta 1993, eräitä Tsekin ja Slovakian tasavalloista peräisin olevia yhteisöön (1.6.1993-31.12.1995) tuotavia ETY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuja rauta- ja terästuotteita koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
EYVL L 180, 23.7.1993, pp. 1–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1995
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1968/93, annettu 19 päivänä heinäkuuta 1993, eräitä Tsekin ja Slovakian tasavalloista peräisin olevia yhteisöön (1.6.1993-31.12.1995) tuotavia ETY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuja rauta- ja terästuotteita koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
Virallinen lehti nro L 180 , 23/07/1993 s. 0001 - 0008
Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 9 s. 0148
Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 9 s. 0148
NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1968/93, annettu 19 päivänä heinäkuuta 1993, eräitä T Osekin ja Slovakian tasavalloista peräisin olevia yhteisöön (1.6.1993 P31.12.1995) tuotavia ETY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuja rauta- ja terästuotteita koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo, että yhdeltä puolen Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja toiselta puolen T Osekin ja Slovakian liittotasavallan välistä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus(1), jäljempänä "väliaikainen sopimus", allekirjoitettiin Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 1991, tietyt väliaikaisen sopimuksen piiriin kuuluneet terästeollisuuden tuotteet joutuivat vuonna 1992 yhteisössä 14 päivänä elokuuta 1992 annetun komission suosituksen 92/434/EHTY(2) ja 14 päivänä elokuuta 1992 tehdyn komission päätöksen 92/433/ETY(3) mukaisesti suojatoimenpiteiden kohteeksi, T Osekin ja Slovakian liittotasavallan hajottua 31 päivänä joulukuuta 1992 T Osekin tasavalta ja Slovakian tasavalta antoivat viralliset ilmoitukset, joiden mukaan sekä T Osekin tasavalta että Slovakian tasavalta jatkavat kaikkien väliaikaisessa sopimuksessa vahvistettujen velvoitteiden täyttämistä, tiettyjen rauta- ja terästeollisuuden tuotteiden T Osekin tasavallasta ja Slovakian tasavallasta tuonnin seurauksena syntyneen tilanteen perusteellisen tarkastelun tuloksena osapuolet ovat niille annettujen asianmukaisten tietojen perustalta sopineet, että hyväksyttävä ja vähiten väliaikaisen sopimuksen toimintaa häiritsevä ratkaisu on tiettyjen rauta- ja terästeollisuuden tuotteiden yhteisöön tuontia koskeva tariffikiintiöjärjestelmä, erityisesti olisi taattava kaikkien yhteisön tuojien yhdenvertainen ja jatkuva mahdollisuus käyttää mainittuja kiintiöitä sekä näille kiintiöille säädettyjen tullien keskeytyksetön soveltaminen kaikkeen kyseisten tuotteiden tuontiin kaikissa jäsenvaltioissa, kunnes kiintiöt on käytetty loppuun, yhteisön olisi tehtävä päätös tariffikiintiöiden avaamisesta osana kansainvälisten velvoitteidensa täyttämistä; mitään estettä ei kuitenkaan ole sille, että jäsenvaltioille annettaisiin kyseisten kiintiöiden yhteisen hallinnon tehokkuuden varmistamiseksi lupa lukea kiintiöihin tarvitsemansa tosiasiallista tuontia vastaavat määrät; tämä hallinnointitapa edellyttäisi kuitenkin läheistä yhteistoimintaa jäsenvaltioiden ja komission kesken, koska komission olisi erityisesti voitava seurata kiintiöiden täyttymistä ja tiedottaa tästä jäsenvaltioille, edellä mainittu tariffikiintiöjärjestelmä on vahvistettu 1 päivästä kesäkuuta 1993 31 päivään joulukuuta 1995 ulottuvaksi ajanjaksoksi sekakomitean väliaikaisen sopimuksen mukaisesti tekemillä päätöksillä N:o 1/93(4) ja N:o 1/93(5), on tarpeen määritellä mainitun tariffikiintiöjärjestelmän hallintoa mainitulla ajanjaksolla koskevat yksityiskohtaiset säännöt, ja kyseiset yksityiskohtaiset säännöt niiden EHTY:n perustamissopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden osalta, joita sekakomitean päätökset koskivat, määritellään komission päätöksessä N:o 1970/93/EHTY(6), ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. Ajanjaksolla 1 päivästä kesäkuuta 1993 31 päivään joulukuuta 1993, ja jollei vuosittaisesta tarkistuksesta muuta johdu, 31 päivään joulukuuta 1995 asti seuraavassa taulukossa mainituilta T Osekin tasavallan alkuperätuotteilta kannetaan väliaikaisen sopimuksen ja erityisesti tariffikiintiöiden sekä mainitun sopimuksen 3 artiklan 3 kohtaan sisältyvien muiden myönnytysten mukaisesti sovellettavat tuontitullit taulukossa mainituilla, prosentteina tullausarvosta ilmaistuilla lisätulleilla korotettuina. Tuotaessa tuotteita: - jotka tuodaan taulukossa mainittujen kiintiöiden rajoissa ja - joiden mukana on EUR.1-tavaratodistus ja T Osekin viranomaisten antama liitteessä I vahvistetun mallin mukainen lisenssi, jossa on maininta: "Asianmukaiseen tariffikiintiöön ... tonnin määrään asti luettavia tavaroita", kannetaan väliaikaisen sopimuksen perusteella sovellettavat tullit ilman taulukossa esiintyviä lisätulleja. >TAULUKON PAIKKA> 2. Väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 4 sovelletaan alkuperäsääntöjä vahvistettaessa, mutta T Osekin tasavaltaa koskevana, eikä niin kuin pöytäkirjassa on määrätty, T Osekin ja Slovakian liittotasavallan aluetta koskevana. 3. Yhteisöön asetuksessa (ETY) N:o 2473/86(7) säädetyn järjestelmän mukaisen ulkoisen jalostuksen jälkeen yhteisön lainsäädännön mukaisesti tuotaviin, samoin kuin sinne asetuksessa (ETY) N:o 1999/85(8) säädettyä suspensiojärjestelmän mukaista sisäistä jalostusta varten tuotaviin tuotteisiin sovelletaan kyseisten järjestelmien vaatimuksia eikä niistä kanneta 1 kohdassa tarkoitettuja tulleja. 2 artikla 1. Ajanjaksolla 1 päivästä kesäkuuta 1993 31 päivään joulukuuta 1993, ja jollei vuosittaisesta tarkistuksesta muuta johdu, 31 päivään joulukuuta 1995 asti jäljempänä olevassa taulukossa mainituista Slovakian tasavallan alkuperätuotteista kannetaan väliaikaisen sopimuksen ja tariffikiintiöiden sekä erityisesti mainitun sopimuksen 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen muiden myönnytysten mukaisesti sovellettavat tuontitullit taulukossa mainituilla, prosentteina tullausarvosta ilmaistuilla lisätulleilla korotettuina. Tuotaessa tuotteita: - jotka tuodaan taulukossa mainittujen kiintiöiden rajoissa ja - joiden mukana on EUR.1-tavaratodistus ja Slovakian viranomaisten antama liitteessä II vahvistetun mallin mukainen lisenssi, jossa on maininta: "Asianmukaiseen tariffikiintiöön ... tonnin määrään asti luettavia tavaroita", kannetaan väliaikaisen sopimuksen perusteella sovellettavat tullit ilman taulukossa esiintyviä lisätulleja. >TAULUKON PAIKKA> 2. Väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 4 sovelletaan alkuperäsääntöjä vahvistettaessa, mutta Slovakian tasavaltaa koskevana, eikä niin kuin pöytäkirjassa on määrätty, T Osekin ja Slovakian liittotasavallan aluetta koskevana. 3. Yhteisöön asetuksessa (ETY) N:o 2473/86 säädetyn järjestelmän mukaisen ulkoisen jalostuksen jälkeen yhteisön lainsäädännön mukaisesti tuotaviin, samoin kuin sinne asetuksessa (ETY) N:o 1999/85 säädettyä suspensiojärjestelmän mukaista sisäistä jalostusta varten tuotaviin tuotteisiin sovelletaan kyseisten järjestelmien vaatimuksia eikä niiltä kanneta 1 kohdassa tarkoitettuja tulleja. 3 artikla Edellä 1 ja 2 artiklassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä hallinnoi komissio, joka voi toteuttaa kaikki asianmukaiset hallinnolliset toimenpiteet niiden tehokkaan hallinnon varmistamiseksi. 4 artikla Jos tuoja esittää jossain jäsenvaltiossa vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen, johon sisältyy 1 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan tai 2 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan järjestelmän mukaista, tämän asetuksen piiriin kuuluvalle tuotteelle myönnettävää menettelyä koskeva hakemus, ja jos tulliviranomaiset hyväksyvät kyseisen ilmoituksen, asianomaisen jäsenvaltion on asiasta komissiolle ilmoittamalla luettava kiintiöön tarvitsemansa määrä. Kiintiöön lukemista koskevat hakemukset mainittujen ilmoitusten hyväksymispäivämäärineen on lähetettävä komissiolle viipymättä. Komissio antaa luvan kiintiöön lukemiseen sen ajankohdan perusteella, jona asianomaisen jäsenvaltion viranomaiset ovat hyväksyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen, siltä osin kuin kiintiön käytettävissä oleva jäännös sen sallii. Jos jäsenvaltio ei käytä kiintiöön luettuja määriä, sen on mahdollisimman pian palautettava ne vastaavaan kiintiöön. 5 artikla Jokaisen jäsenvaltion on taattava kyseisten tuotteiden tuojille yhdenvertainen ja jatkuva mahdollisuus käyttää kiintiöitä niin kauan, kuin kiintiöiden jäännös sen sallii. 6 artikla Jäsenvaltioiden ja komission on oltava läheisessä yhteistoiminnassa tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 1993. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 19 päivänä heinäkuuta 1993. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja W. CLAES (1) EYVL N:o L 115, 30.4.1992, s. 2 (2) EYVL N:o L 238, 21.8.1992, s. 26 (3) EYVL N:o L 238, 21.8.1992, s. 24 (4) EYVL N:o L 157, 29.6.1993, s. 59 (5) EYVL N:o L 157, 29.6.1993, s. 67 (6) EYVL N:o L 180, 23.7.1993, s. 10 (7) EYVL N:o L 212, 2.8.1986, s. 1 (8) EYVL N:o L 188, 20.7.1985, s. 1 ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON>