EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2004_237_R_0001_01
Council Regulation (EC) No 1245/2004 of 28 June 2004 on the conclusion of the Protocol modifying the fourth Protocol laying down the conditions relating to fishing provided for in the Agreement on fisheries between the European Economic Community, on the one hand, and the Government of Denmark and the local Government of Greenland, on the other#Protocol modifying the fourth Protocol laying down the conditions relating to fishing provided for in the Agreement on fisheries between the European Economic Community, on the one hand, and the Government of Denmark and the local Government of Greenland, on the other
Neuvoston asetus (EY) N:o 1245/2004, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2004, Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä sopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä tehtyä neljättä pöytäkirjaa muuttavan pöytäkirjan tekemisestä
Pöytäkirja neljännen pöytäkirjan muuttamisesta Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä sopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä
Neuvoston asetus (EY) N:o 1245/2004, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2004, Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä sopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä tehtyä neljättä pöytäkirjaa muuttavan pöytäkirjan tekemisestä
Pöytäkirja neljännen pöytäkirjan muuttamisesta Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä sopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä
OJ L 237, 8.7.2004, p. 1–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 142M, 30.5.2006, p. 105–111
(MT)
8.7.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 237/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1245/2004,
annettu 28 päivänä kesäkuuta 2004,
Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä sopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä tehtyä neljättä pöytäkirjaa muuttavan pöytäkirjan tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisen sopimuksen (2) 14 artiklan mukaisesti sopimuspuolet ovat neuvotelleet mainitussa sopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä tehtyyn neljänteen pöytäkirjaan (3) tehtävistä muutoksista. |
(2) |
Näiden neuvottelujen päätteeksi parafoitiin 18 päivänä kesäkuuta 2003 Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä sopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä tehtyä neljättä pöytäkirjaa muuttava pöytäkirja. |
(3) |
Neljännen pöytäkirjan muutokset noudattavat suuntaviivoja, jotka vahvistetaan komission 23 päivänä joulukuuta 2002 antamassa tiedonannossa yhdennetystä toimintakehyksestä kolmansien maiden kanssa tehtäviä kalastuskumppanuussopimuksia varten. |
(4) |
Pöytäkirjassa muutetaan yhteisön kalastajien kalastusmahdollisuuksia Grönlannin talousvyöhykkeeseen kuuluvilla vesillä 1 päivän tammikuuta 2004 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana. |
(5) |
Neljättä pöytäkirjaa muuttavan pöytäkirjan hyväksyminen on yhteisön edun mukaista. |
(6) |
Kalastusmahdollisuuksien parasta mahdollista käyttöä varten komission on tarpeen neuvotella asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa niiden kalastusmahdollisuuksien, joita jokin jäsenvaltio ei kalastusvuoden aikana ole käyttänyt, mahdollisesta siirtämisestä jollekin toiselle jäsenvaltiolle tämän pyynnöstä. Tällaisen siirron on oltava luonteeltaan tilapäinen, eikä se saisi rajoittaa kalastusmahdollisuuksien tulevaa jakamista jäsenvaltioiden kesken eikä rajoittaa elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (4) 20 artiklan 5 kohdassa jäsenvaltioille annettua toimivaltaa, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä kalastussopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä tehtyä neljättä pöytäkirjaa muuttava pöytäkirja (jäljempänä ”muuttava pöytäkirja”).
Muuttavan pöytäkirjan teksti on tämän asetuksen liitteenä.
2 artikla
Euroopan komissio voi sopia Grönlannin toimivaltaisen viranomaisen kanssa hallinnollisesta menettelystä, jolla lisenssimaksuja mukautetaan kausittain neljännen pöytäkirjan 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
3 artikla
1. Kun jollekin jäsenvaltiolle Grönlannin talousvyöhykkeeseen kuuluvilla vesillä myönnettyjen kiintiöiden ja lisenssien mukaisia kalastusmahdollisuuksia ei käytetä kokonaan, komissio, rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdassa jäsenvaltioille annettua toimivaltaa, neuvottelee jäsenvaltioiden kanssa valmistellakseen kalastusmahdollisuuksien parhaan mahdollisen käytön ja erityisesti käyttämättä jääneiden kalastusmahdollisuuksien mahdollisen siirtämisen asianomaiselta jäsenvaltiolta muille jäsenvaltioille, jotka esittävät siirtämistä koskevan pyynnön.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut kalastusmahdollisuuksien siirrot jäsenvaltiolta toiselle jäsenvaltiolle eivät rajoita kalastusmahdollisuuksien tulevaa jakamista jäsenvaltioiden kesken suhteellista vakautta noudattaen.
4 artikla
Yhteisön aluksen omistajan, jolle myönnetään lisenssi Grönlannin talousvyöhykkeeseen kuuluvilla vesillä kalastamiseen, on maksettava lisenssimaksu neljännen pöytäkirjan 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
Tämän artiklan soveltamissääntöihin, lisenssinhaku- ja myöntämismenettelyt mukaan luettuina, sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklassa säädettyä menettelyä.
5 artikla
Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa muuttava pöytäkirja yhteisöä sitovasti.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 28 päivänä kesäkuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. CULLEN
(1) Lausunto annettu 1. huhtikuuta 2004 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) EYVL L 29, 1.2.1985, s. 9.
(3) EYVL L 209, 2.8.2001, s. 2.
(4) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.
PÖYTÄKIRJA
neljännen pöytäkirjan muuttamisesta Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä sopimuksessa määrätyistä kalastusta koskevista edellytyksistä
Sekakomitean 16–18 päivänä kesäkuuta 2003 pidetyn kokouksen seurauksena neljättä pöytäkirjaa (1) muutetaan seuraavasti 1 päivästä tammikuuta 2004 alkaen:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: ”1 artikla 1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan kalastustoimintaan 1 päivän tammikuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana. 2. Sopimuksen 2 artiklassa tarkoitetut kiintiöt vahvistetaan vuosittain saatavilla olevien tieteellisten tietojen perusteella. Ne lasketaan Grönlannin suurimpien sallittujen saaliiden jäljelle jääväksi osaksi sopimuksen 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ja 2 artiklassa ilmoitettujen määrien vähentämisen jälkeen, mutta ne eivät saa ylittää seuraavia määriä:
3. Itä-Grönlannin katkarapukiintiö voidaan kalastaa Länsi-Grönlannin alueella, jos Grönlannin ja Euroopan yhteisön alusten omistajien välisiä kiintiöiden siirtoja koskevat järjestelyt on vahvistettu yrityskohtaisesti. Grönlannin maakuntahallitus sitoutuu helpottamaan sellaisia järjestelyjä. Kiintiöiden siirtoja voidaan tehdä vuosittain ainoastaan 2 000 tonnin rajoissa Länsi-Grönlannin alueilla. Yhteisön alusten kalastuksen on tapahduttava samoilla edellytyksillä kuin Grönlannin alusten omistajille myönnetyissä lisensseissä. 4. Koekalastusta koskevat luvat voidaan myöntää enintään kuuden kuukauden koeajaksi 9 artiklan ja liitteen V mukaisesti. 5. Kun osapuolet päätyvät siihen, että koekalastustoimenpiteillä on saavutettu myönteisiä tuloksia, Grönlannin maakuntahallitus myöntää 50 prosenttia uusien lajien kalastusmahdollisuuksista yhteisön aluksille niin kauan kuin tämä pöytäkirja on voimassa. Tähän liittyy 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen korottaminen vastaavasti.”; |
2) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: ”2 artikla Sopimuksen 7 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut määrät vahvistetaan kullekin vuodelle seuraavasti:
|
3) |
Poistetaan 3 artikla; |
4) |
Korvataan 9 artikla seuraavasti: ”9 artikla Sopimuspuolet edistävät muun muassa syvänmeren lajien, pääjalkaisten, venussimpukoiden ja villakuoreen (läntinen kanta) koekalastusta Grönlannin vesillä. Tässä tarkoituksessa ne käyvät neuvotteluja aina kun jompikumpi sopimuspuolista sitä pyytää ja päättävät tapauskohtaisesti kysymykseen tulevat lajit, edellytykset ja muut tekijät. Osapuolet toteuttavat koekalastusta liitteen V mukaisesti.”; |
5) |
Korvataan 11 artikla seuraavasti: ”11 artikla 1. Sopimuksen 6 artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi vahvistetaan tämän pöytäkirjan voimassaoloajaksi vuosittain 42 820 000 euroa, joka maksetaan kunkin kalastusvuoden alussa. 2. Taloudellisesta korvauksesta 31 760 679 euron osuuden katsotaan vastaavan kalastusmahdollisuuksista vastineeksi suoritettavaa määrää. Tätä määrää mukautetaan kunkin kalastusvuoden kuluessa, jos yhteisölle myönnetään lisäkiintiöitä, jotka ylittävät 1 artiklan taulukossa tarkoitetut kiintiöiden määrät. Mukautus lasketaan niiden eri lajien markkinahintojen perusteella, joille lisäkiintiöitä myönnetään. 3. Grönlanti antaa yhteisön käyttöön 20 000 tonnin turskaekvivalentin määrän, jonka yhteisö voi käyttää lisäpyyntimahdollisuuksien hankkimiseen. Enintään 50 prosenttia tästä 2 kohdassa tarkoitetusta mukautetusta korvauksesta voi muodostua näistä turskaekvivalenteista. 4. Sopimuksen 8 artiklassa määrättyjen lisäpyyntimahdollisuuksien jakamismenettelystä määrätään liitteessä III. 5. Alusten omistajien suorittamia suoria lisenssimaksuja vastaava rahoitusosuus vähennetään yhteisön kokonaiskorvauksesta 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Liitteessä VI vahvistetaan aluskohtaiset lisenssimaksut kunkin lajin osalta tonnia kohden. Kalastuslisenssien myöntämistä koskevista teknisistä järjestelyistä sovitaan osapuolten välisellä hallinnollisella järjestelyllä. 6. Grönlannin on pantava täytäntöön kalastusalan budjettituki pöytäkirjan voimassaolon kolmeksi jäljellä olevaksi vuodeksi niiden poliittisten sitoumusten mukaisesti, jotka esitettiin puheenjohtaja Prodille osoitetussa, 12 päivänä kesäkuuta 2003 päivätyssä Grönlannin pääministerin kirjeessä. Grönlannin kalastuspolitiikan uudistusstrategiaa ja tavoitteita koskevista suuntaviivoista, sellaisina kuin Grönlannin maakuntahallitus on ne riippumattomasti ja itsenäisesti määritellyt ja sisällyttänyt ohjelmiin, samoin kuin määrittelyä koskevista teknisistä yksityiskohdista ja Grönlannin kalastusalalle myönnettävän budjettituen täytäntöönpanosta ja valvonnasta päätetään Grönlannin ja Euroopan yhteisön välisellä hallinnollisella järjestelyllä. Grönlanti osoittaa 500 000 euroa Grönlannin luonnonvarainstituutin (Greenland Institute for Natural Resources) talousarvion lisäämiseen.”; |
6) |
Korvataan 14 artikla seuraavasti: ”14 artikla Osapuolet arvioivat tämän pöytäkirjan täytäntöönpanoa 30 päivään kesäkuuta 2005 mennessä seuraavaa sopimusta koskevien neuvottelujen valmistelemiseksi.”; |
7) |
Poistetaan liite I; |
8) |
Lisätään liite V seuraavasti: ”LIITE V Koekalastuksen yksityiskohtainen täytäntöönpano Grönlannin maakuntahallitus ja Euroopan komissio päättävät yhdessä Euroopan yhteisön toimijoista, sopivimmasta ajasta ja koekalastuksen täytäntöönpanoa koskevista järjestelyistä. Alusten suorittaman tutkimustoiminnan helpottamiseksi Grönlannin maakuntahallitus tarjoaa (Grönlannin luonnonvarainstituutin välityksellä) saatavilla olevia tieteellisiä ja muita perustietoja. Grönlannin kalastusteollisuus osallistuu tiiviisti tähän toimintaan (koekalastusjärjestelyjä koskeva koordinointi ja vuoropuhelu). Toimenpiteiden kesto: enintään kuusi kuukautta ja vähintään kolme kuukautta, ellei osapuolten suostumuksella toisin päätetä. Koekalastustoimenpiteiden täytäntöönpanosta vastaavien ehdokkaiden valinta: Euroopan komissio toimittaa Grönlannin viranomaisille koekalastuslisenssejä koskevat hakemukset. Teknisessä aineistossa on ilmoitettava
Grönlannin maakuntahallitus järjestää Grönlannin hallituksen ja Euroopan komission virkamiesten välisen teknisen vuoropuhelun, johon osallistuvat myös asianomaiset alusten omistajat, jos se katsoo tämän tarpeelliseksi. Ennen toimenpiteen alkua alusten omistajien on toimitettava Grönlannin viranomaisille ja Euroopan komissiolle:
Merellä toteutettavan toimenpiteen aikana asianomaisten alusten omistajien on
Koekalastustoimenpiteen aikana saadut saaliit ja sivusaaliit ovat aluksen omistajan omaisuutta. Grönlannin viranomaiset nimeävät yhteyshenkilön, jonka tehtävänä on ratkaista mahdolliset ennakoimattomat ongelmat, jotka saattavat haitata koekalastuksen kehittämistä.”; |
9) |
Lisätään liite VI seuraavasti: ”LIITE VI Lisenssimaksut Sovelletaan seuraavia maksuja (11):
|
(1) EYVL L 209, 2.8.2001, s. 2.
(2) Jos kanta elpyy, yhteisö voi kalastaa enintään 31 000 tonnia, ja tällöin 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta korotetaan vastaavasti. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolelta.
(3) Yhteisö voi marraskuun loppuun mennessä pyytää kiintiön nostamista enintään 5 500 tonnilla seuraavaksi vuodeksi, ja tällöin 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta korotetaan vastaavasti.
(4) Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolelta, ja tästä määrästä enintään 20 000 tonnia voidaan kalastaa pelagisella troolilla. Pohjatroolilla ja pelagisella troolilla pyydetyt saaliit on ilmoitettava erikseen. Yhteisö voi marraskuun loppuun mennessä pyytää kiintiön nostamista enintään 47 320 tonnilla seuraavaksi vuodeksi, ja tällöin 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta korotetaan vastaavasti.
(5) 500 tonnia voidaan kalastaa joko pohjois- tai eteläpuolelta Grönlannin viranomaisten suostumuksella.
(6) Tätä lukua voidaan tarkistaa sopimuksen perusteella pyyntimahdollisuuksien jakamiseksi rannikkovaltioiden kesken. Kalastusta hallinnoidaan rajoittamalla samanaikaisesti kalastavien alusten lukumäärää.
(7) Jos turskan ja punasimpun troolikalastuksen yhteydessä saatu ruijanpallaksen sivusaalis johtaa yhteisön ruijanpallaksen kiintiön ylittymiseen, Grönlannin viranomaiset esittävät ratkaisut, joilla pyritään mahdollistamaan yhteisön turskan ja punasimpun pyynnin jatkuminen kunkin kiintiön täyttymiseen asti.
(8) 7,7 prosenttia villakuoreen kauden TACista.
(9) Viittaa turskan, merikissan, rauskun, molvan ja keilan yhdistettyihin sivusaaliisiin. Turskan sivusaalismäärät eivät saa ylittää 100:a tonnia. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolelta.
(10) Voidaan kalastaa länsi- tai itäpuolelta.”;
(11) Maksuja voidaan mukauttaa kausittain osapuolten välisillä hallinnollisilla järjestelyillä ottaen huomioon markkinoiden ja kalastusalan tilanne.”.