EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2019/251A/01
Recruitment notice PE/227/S — Temporary StaffMember — Administrator, Event Management Specialist (AD 5)
Palvelukseenottoilmoitus PE/227/S – Väliaikainen toimihenkilö – Tapahtumahallintaan erikoistunut toimihenkilö (AD 5)
Palvelukseenottoilmoitus PE/227/S – Väliaikainen toimihenkilö – Tapahtumahallintaan erikoistunut toimihenkilö (AD 5)
OJ C 251A, 26.7.2019, p. 1–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.7.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CA 251/1 |
PALVELUKSEENOTTOILMOITUS PE/227/S
VÄLIAIKAINEN TOIMIHENKILÖ
TAPAHTUMAHALLINTAAN ERIKOISTUNUT TOIMIHENKILÖ (AD 5)
(2019/C 251 A/01)
Euroopan parlamentti järjestää tutkintotodistuksiin ja kokeisiin perustuvan valintamenettelyn soveltuvien hakijoiden luettelon laatimiseksi seuraavan toimen täyttämistä varten:
VÄLIAIKAINEN TOIMIHENKILÖ
TAPAHTUMAHALLINTAAN ERIKOISTUNUT TOIMIHENKILÖ (AD 5)
Hakijoita kehotetaan lukemaan tarkasti tämän palvelukseenottoilmoituksen liitteenä oleva opas ennen hakemuksen jättämistä.
Kyseinen opas on erottamaton osa palvelukseenottoilmoitusta, ja sen tarkoituksena on selvittää menettelyjä koskevia sääntöjä ja osallistumisedellytyksiä.
SISÄLLYSLUETTELO
A. |
TOIMENKUVA JA EDELLYTYKSET VALINTAMENETTELYYN OSALLISTUMISELLE |
B. |
MENETTELYN KULKU |
C. |
HAKEMUSTEN JÄTTÄMINEN |
LIITE: |
OPAS EUROOPAN PARLAMENTIN JÄRJESTÄMIIN VALINTAMENETTELYIHIN OSALLISTUVILLE HAKIJOILLE |
A. TOIMENKUVA JA EDELLYTYKSET VALINTAMENETTELYYN OSALLISTUMISELLE
1. Yleistä
Euroopan parlamentti on päättänyt aloittaa konferenssilogistiikan ja -tulkkauksen pääosaston konferenssijärjestelyjen osastoon kuuluvassa konferenssien koordinointiyksikössä olevan tapahtumahallintaan erikoistuneen väliaikaisen toimihenkilön toimen (AD 5) täyttämismenettelyn.
Kyseessä on toistaiseksi voimassa oleva työsopimus. Palvelukseen otettava hakija nimitetään palkkaluokan AD 5 ensimmäiseen palkkatasoon, jonka peruspalkka on 4 787,36 euroa kuukaudessa. Palkasta pidätetään unionille suoritettava vero ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukaiset muut pidätykset (1). Palkasta ei pidätetä kansallista veroa. Palkkatasoa, johon palvelukseen otettava hakija nimitetään, voidaan mukauttaa hakijan työkokemuksen perusteella. Peruspalkan lisäksi voidaan myös tietyin edellytyksin maksaa muita korvauksia.
Euroopan parlamentti noudattaa kaikille yhtäläiset mahdollisuudet takaavaa politiikkaa ja hyväksyy hakijat syrjimättä ketään sukupuolen, rodun, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden, iän, seksuaalisen suuntautumisen, siviilisäädyn tai perhetilanteen perusteella.
2. Toimenkuva
Konferenssien koordinointiyksikkö vastaa Euroopan parlamentin työskentelypaikkakunnilla järjestettävien monikielisten konferenssien ja muiden tapahtumien sekä parlamentin työskentelypaikkakuntien ulkopuolella pidettävien poliittisten ryhmien kokousten organisatorisen, logistisen ja teknisen tuen koordinoinnista.
Tapahtumahallintaan erikoistuneen toimihenkilön (jäljempänä ”toimihenkilö”) asemapaikkana on Bryssel (2), ja hän vastaa yksikönpäällikön alaisuudessa ja noudattaen parlamentin elinten ja niiden hierarkian laatimia ohjelmia ja prioriteetteja, joita ovat muun muassa konferenssijärjestelyjä koskevat hankkeet (One-Stop Conference Organisation -hanke (OSCO) ja Conference Of The Future -hankkeet), seuraavista pääasiallisista tehtävistä:
— |
tulkkauspalveluja edellyttävät konferenssi- ja tapahtumajärjestelyt ja niiden koordinointi monikielisessä ympäristössä |
— |
yhteyshenkilönä toimiminen korkean tason tapahtumissa, joita järjestetään Euroopan parlamentin työskentelypaikkakunnilla |
— |
yksikön ja pääosaston muiden yksiköiden välisen koordinoinnin järjestäminen ja edistäminen erityisesti tulkkauspalvelujen tarjoamisen alalla |
— |
yhteydenpito muihin palveluja tarjoaviin pääosastoihin ja konferenssien järjestäjiin parhaiden käytäntöjen vaihtamiseksi ja kehittämiseksi muun muassa sähköisiä yhteistyövälineitä käyttäen |
— |
parhaiden käytäntöjen ja menettelyjä koskevien parannusten ehdottaminen ja toteuttaminen tulkkauspalvelujen alalla |
— |
osallistuminen konferenssijärjestelyjä koskeviin hankkeisiin, kuten OSCO, erityisesti nykyisille tai mahdollisille tuleville sidosryhmille tarkoitetun viestinnän alalla |
— |
yksikön resurssien käytön optimointi laadukkaan palvelun tarjoamiseksi sen toiminta-alalla (organisointi, henkilöstöhallinto, varainhoito, innovointi jne.) |
— |
tavoitteiden ja toimintasuunnitelmien laatiminen, ehdottaminen ja täytäntöönpano esimiesten vahvistamissa puitteissa; erityishankkeiden ohjaaminen ja koordinointi |
— |
päätöksenteon valmistelu ja siinä avustaminen yksikön hallinnollisilla tai toiminnallisilla vastuualueilla |
— |
yksikön toimintaan liittyvien raporttien, muistioiden, kirjeiden, tilastojen ja muiden asiakirjojen, myös sääntöehdotusten, laatiminen |
— |
osallistuminen yksikön moitteettomaan varainhoitoon ja hallintoon voimassa olevien sääntöjen mukaisesti |
— |
yhteydenpito Euroopan parlamentin muihin asiaankuuluviin osastoihin ja muiden toimielinten vastaaviin yksiköihin |
— |
osallistuminen esimiesten kanssa kokouksiin sekä sisäisiin ja ulkoisiin työryhmiin tai heidän edustamisensa niissä ja osallistuminen hallinnon kokouksiin tai niiden johtaminen. |
Tehtävien hoitaminen edellyttää analysointi-, päättely- ja tekstinlaadintakykyä sekä logistiikan seurantaan ja hallinnointiin liittyviä valmiuksia. Toimihenkilön on myös oltava aloitekykyinen, sopeutuvainen ja erittäin palvelualtis asiakaskuntaa kohtaan, ja häneltä edellytetään ennakointikykyä. Häneltä edellytetään myös kykyä ymmärtää erilaisia ja usein monitahoisia ongelmia, reagoida nopeasti muuttuviin olosuhteisiin, kommunikoida tehokkaasti, työskennellä säännöllisesti intensiivisesti sekä itsenäisesti että ryhmässä, mukautua monikulttuuriseen ja -kieliseen työympäristöön ja neuvotella erilaisten tahojen kanssa.
Tehtävät edellyttävät virkamatkoja Euroopan parlamentin muille työskentelypaikkakunnille (Luxemburg ja Strasbourg) ja niiden ulkopuolelle.
3. Edellytykset valintamenettelyyn osallistumiselle
Hakijan on hakemusten jättämiselle asetettuun määräaikaan mennessä täytettävä seuraavat edellytykset:
a) Yleiset edellytykset
Unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti
— |
hakijan on oltava jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen |
— |
hakijalla on oltava täydet kansalaisoikeudet |
— |
hakijan on oltava täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa |
— |
hakijan on täytettävä tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset. |
b) Erityisedellytykset
i)
Hakijalla on oltava vähintään kolme vuotta kestäviä yliopisto-opintoja vastaavan koulutustason suorittamisesta annettu virallisesti tunnustettu tutkintotodistus toimenkuvaan liittyvältä alalta. Valintalautakunta ottaa huomioon eri maiden koulutusjärjestelmien rakenteelliset erot. Esimerkkejä vaadittavista vähimmäistutkinnoista löytyy hakijoille tarkoitettuun oppaaseen sisältyvästä taulukosta.
ii)
Työkokemusta ei vaadita. Toimenkuvaan liittyvän alan työkokemuksesta on kuitenkin etua.
iii)
Hakijalla on oltava yhden Euroopan unionin virallisen kielen perusteellinen taito (kieli 1) (bulgaria, englanti, espanja, hollanti, iiri, italia, kreikka, kroaatti, latvia, liettua, malta, portugali, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, slovakki, sloveeni, suomi, tanska, tšekki, unkari tai viro)
ja
englannin tai ranskan kielen erittäin hyvä taito (kieli 2). Kielen 2 on oltava muu kuin kieli 1.
Edellä mainittuja vähimmäisvaatimuksia sovelletaan hakemuksessa mainittuun kielitaitoon (puhuminen, kirjoittaminen, lukeminen ja kuuntelu). Nämä taidot vastaavat kieliä koskevaa yhteistä eurooppalaista viitekehystä (https://europass.cedefop.europa.eu/fi/resources/european-language-levels-cefr).
Toimihenkilön vastuu huomioon ottaen häneltä edellytetään tehtäviensä hoitamiseksi erinomaisia kirjallisia ja suullisia kommunikointitaitoja, jotta hän voi olla vuorovaikutuksessa eri vastuutasoilla toimivien parlamentin sisäisten ja ulkopuolisten tahojen kanssa.
Englantia ja ranskaa käytetään eniten konferenssien ja tapahtumien valmistelussa sekä kokouksissa, työasiakirjoissa ja muussa kirjallisessa tai suullisessa viestinnässä. Niitä käytetään myös yleisesti yhteydenpidossa sekä kyseisessä pääosastossa että muiden pääosastojen ja toimielimen poliittisten ja hallinnollisten viranomaisten kanssa (30 prosenttia englantia ja 70 prosenttia ranskaa). Niitä käytetään lisäksi melkein kaikessa yhteydenpidossa ulkopuolisten tahojen kanssa (60 prosenttia englantia ja 40 prosenttia ranskaa). Sen vuoksi palvelukseen otetun toimihenkilön on tehtäviensä hoitamiseksi ja yksikön hyvän toiminnan varmistamiseksi pystyttävä kohtuullisessa ajassa hoitamaan tehtävänsä ja kommunikoimaan tehokkaasti ainakin toisella näistä kielistä.
Tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi hakijan, jonka ensimmäinen kieli on jokin näistä kahdesta kielestä, on silti osattava riittävästi toista kieltä, jonka on myös oltava toinen näistä kahdesta kielestä.
B. MENETTELYN KULKU
Menettely perustuu tutkintotodistuksiin ja kokeisiin .
1. Valintamenettelyyn hyväksyminen
Jos hakija
— |
täyttää valintamenettelyyn osallistumisen yleiset edellytykset |
— |
ja on lähettänyt asianmukaisen hakemuksen määräaikaan mennessä, |
valintalautakunta käsittelee hakemuksen ottaen huomioon valintamenettelyyn osallistumisen erityisedellytykset.
Jos hakija täyttää valintamenettelyyn osallistumisen erityisedellytykset, valintalautakunta hyväksyy hakemuksen valintamenettelyyn.
Hakemusten käsittely perustuu ainoastaan hakulomakkeessa annettuihin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin (Lisätietoja on hakijoille tarkoitetussa oppaassa.) .
2. Pätevyyden arviointi
Valintalautakunta arvioi valintamenettelyyn hyväksyttyjen hakijoiden pätevyyttä ennalta laadittua arviointitaulukkoa käyttäen ja laatii luettelon 12 parhaasta hakijasta, jotka kutsutaan kirjalliseen kokeeseen.
Hakijoiden pätevyyttä arvioidessaan valintalautakunta ottaa erityisesti huomioon seuraavat seikat:
— |
toimenkuvaan liittyvät tutkintotodistukset |
— |
kokemus tulkkauspalveluja edellyttävistä konferenssi- ja tapahtumajärjestelyistä |
— |
kokemus sellaisten hankkeiden suunnittelusta tai toteutuksesta, joilla pyritään optimoimaan resurssien käyttö ja parantamaan palvelujen laatua |
— |
kokemus suhteista palvelujen tarjoajiin |
— |
kokemus sähköisten yhteistyövälineiden käytöstä |
— |
kokemus budjettihallinnosta ja varainhoidosta |
— |
kokemus työskentelystä monikulttuurisessa ja -kansallisessa ympäristössä. |
Pisteytys: 0–20 pistettä.
3. Kokeet
Kirjallinen koe
a) |
Tekstin laatiminen kielellä 2 (englanti tai ranska) asiakirjakokonaisuuden pohjalta. Kokeen tarkoituksena on arvioida hakijoiden kykyä suoriutua A osan 2 kohdassa kuvatuista tehtävistä sekä heidän kykyään laatia tekstejä ja synteesejä.
Kokeen kesto: 3 tuntia. Pisteytys: 0–40 pistettä (vaadittu vähimmäismäärä: 20 pistettä). |
Ne kuusi hakijaa, jotka ovat saaneet kirjallisesta kokeesta korkeimmat pistemäärät, kutsutaan suullisiin kokeisiin, edellyttäen että he ovat saaneet vaaditun vähimmäispistemäärän.
Suulliset kokeet
b) |
Valintalautakunta haastattelee hakijaa kielellä 2 (englanti tai ranska). Kokeen tarkoituksena on arvioida hakijoiden kykyä suoriutua A osan 2 kohdassa kuvatuista tehtävistä ottaen huomioon kaikki hakemuksesta esiin tulevat seikat. Valintalautakunta voi päättää testata hakijoiden hakulomakkeessa mainitsemaa muuta kielitaitoa.
Kokeen enimmäiskesto: 45 minuuttia. Pisteytys: 0–40 pistettä (vaadittu vähimmäismäärä: 20 pistettä). |
c) |
Ryhmäkeskustelukoe kielellä 2 (englanti tai ranska). Valintalautakunta arvioi kokeen avulla hakijoiden sopeutumiskykyä, neuvottelutaitoja, päätöksentekokykyä ja heidän käyttäytymistään ryhmässä.
Valintalautakunta määrittää tämän kokeen keston ryhmien lopullisen kokoonpanon perusteella. Pisteytys: 0–20 pistettä (vaadittu vähimmäismäärä: 10 pistettä). |
4. Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaaminen
Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjataan ansioituneisuusjärjestyksessä niiden kolmen hakijan nimet, jotka ovat saaneet korkeimmat pistemäärät koko menettelystä (pätevyyden arviointi ja kokeet), edellyttäen että he ovat saaneet jokaisesta kokeesta vaaditun vähimmäispistemäärän.
Tulokset ilmoitetaan hakijoille henkilökohtaisesti ja kirjallisesti.
Soveltuvien hakijoiden luettelo on esillä Euroopan parlamentin rakennusten ilmoitustauluilla. Soveltuvien hakijoiden luettelo on voimassa 31. joulukuuta 2022 asti. Sen voimassaoloaikaa voidaan pidentää. Tässä tapauksessa luetteloon kirjatuille ilmoitetaan asiasta aikanaan.
Hakijoiden, joille tarjotaan työpaikkaa, on todentamista varten esitettävä alkuperäisinä kaikki vaaditut asiakirjat, muun muassa tutkintotodistukset ja työtodistukset.
C. HAKEMUSTEN JÄTTÄMINEN
Hakijoiden on käytettävä tähän palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää hakulomaketta (alkuperäinen tai jäljennös). Hakulomake löytyy tästä Euroopan unionin julkaisutoimiston julkaisemasta Euroopan unionin virallisesta lehdestä.
Hakijoita pyydetään lukemaan hakijoille tarkoitettu opas huolellisesti ennen hakulomakkeen täyttämistä.
Hakemusten jättämisen määräaika
Hakulomake ja asiakirjajäljennökset on lähetettävä ainoastaan kirjattuna kirjeenä (3) viimeistään 26. elokuuta 2019 (lähetysajankohdasta pidetään osoituksena postileimaa) seuraavaan osoitteeseen:
PARLEMENT EUROPÉEN |
Unité Sélection des talents – MON 05 S030 |
Procédure de sélection PE/227/S |
(valintamenettelyn numero on ilmoitettava) |
60 rue Wiertz |
1047 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Kirjaamattomana postilähetyksenä tai sisäisessä postissa lähetettyjä hakemuksia ei oteta huomioon. Kykyjen valintayksikkö ei hyväksy henkilökohtaisesti toimitettuja hakemuksia.
Hakemuksista ei lähetetä vastaanottoilmoitusta lukuun ottamatta kirjattuun kirjeeseen mahdollisesti liittyvää, postin toimittamaa vastaanottoilmoitusta.
Hakijoita pyydetään OLEMAAN PYYTÄMÄTTÄ PUHELIMITSE tietoja kilpailuaikataulusta.
Jos hakija ei ole saanut hakemustaan koskevaa sähköpostia 30. syyskuuta 2019 mennessä, hänen on lähetettävä sähköposti osoitteeseen PE-227-S@ep.europa.eu.
(1) Asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68, annettu 29 päivänä helmikuuta 1968, Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta ja komission virkamiehiin väliaikaisesti sovellettavista erityistoimenpiteistä (Virkamiesten henkilöstösäännöt) (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1), jota on muutettu asetuksella (EY, Euratom) N:o 723/2004 (EUVL L 124, 27.4.2004, s. 1) ja viimeksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 1023/2013 (EUVL L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Toimi saatetaan siirtää jollekin muulle Euroopan parlamentin työskentelypaikkakunnalle.
(3) Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuittiin merkittyä lähetyspäivää pidetään osoituksena lähetysajankohdasta.
Opas Euroopan parlamentin järjestämiin valintamenettelyihin osallistuville hakijoille
Sivu |
||
1. |
JOHDANTO |
8 |
|
Valintamenettelyn kulku |
8 |
2. |
VALINTAMENETTELYN VAIHEET |
8 |
|
Hakemusten vastaanotto |
8 |
|
Yleisten edellytysten tarkastelu |
8 |
|
Erityisedellytysten tarkastelu |
9 |
|
Pätevyyden arviointi |
9 |
|
Kokeet |
9 |
|
Soveltuvien hakijoiden luettelo |
10 |
3. |
HAKUMENETTELY |
10 |
|
Yleistä |
10 |
|
Asianmukaisen hakemuksen jättäminen |
10 |
|
Asiakirjat, jotka on liitettävä hakemukseen todisteeksi |
10 |
|
Yleistä |
10 |
|
Yleisiä vaatimuksia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat |
11 |
|
Erityisedellytyksiä ja pätevyyden arviointia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat |
11 |
4. |
ILMOITUS |
12 |
5. |
YLEISIÄ TIETOJA |
12 |
|
Yhtäläiset mahdollisuudet |
12 |
|
Hakijoiden pyynnöt saada tutustua itseään koskeviin tietoihin |
13 |
|
Henkilötietojen suoja |
13 |
|
Matka- ja oleskelukulut |
13 |
LIITE I........ |
14 |
|
LIITE II........ |
18 |
1. JOHDANTO
Valintamenettelyn kulku
Valintamenettely sisältää joukon eri vaiheita, joissa hakijat kilpailevat keskenään. Valintamenettelyyn voivat osallistua kaikki Euroopan unionin kansalaiset, jotka hakemusten jättämiselle asetettuun määräaikaan mennessä täyttävät vaaditut edellytykset. Valintamenettely tarjoaa kaikille hakijoille yhtäläiset mahdollisuudet osoittaa kykynsä ja mahdollistaa ansioihin perustuvan valinnan tasa-arvoisen kohtelun periaatetta noudattaen.
Valintamenettelyn läpäisseet hakijat kirjataan soveltuvien hakijoiden luetteloon, jolta Euroopan parlamentti valitsee henkilön palvelukseenottoilmoituksessa ilmoitettuun toimeen.
Kutakin valintamenettelyä varten perustetaan valintalautakunta, johon kuuluu hallinnon edustajia ja henkilöstökomitean edustajia. Valintalautakunnan työskentely on salaista, ja siinä noudatetaan Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (1) liitettä III.
Hakijan suorat tai välilliset yhteydenotot valintalautakuntaan ovat kiellettyjä. Nimittävällä viranomaisella on oikeus sulkea valintamenettelyn ulkopuolelle hakija, joka rikkoo tätä sääntöä.
Valintalautakunta soveltaa tiukasti palvelukseenottoilmoituksessa esitettyjä edellytyksiä valintamenettelyyn osallistumiselle, kun se päättää kunkin hakijan hyväksymisestä. Hakija ei voi vedota siihen, että hänet on aiemmin hyväksytty johonkin kilpailuun tai valintamenettelyyn.
Parhaiden hakijoiden valitsemiseksi valintalautakunta vertailee ehdokkaiden suorituksia selvittääkseen, vastaavatko heidän kykynsä ilmoituksessa kuvattuja tehtäviä. Sen lisäksi, että valintalautakunta arvioi hakijoiden tietotasoa, se myös pyrkii löytämään hakijoiden ansioiden perusteella pätevimmät henkilöt.
Valintamenettelyn kesto on kuudesta yhdeksään kuukautta hakijamäärästä riippuen.
2. VALINTAMENETTELYN VAIHEET
Valintamenettely koostuu seuraavista vaiheista:
— |
hakemusten vastaanotto |
— |
yleisten edellytysten tarkastelu |
— |
erityisedellytysten tarkastelu |
— |
pätevyyden arviointi |
— |
kokeet |
— |
soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaaminen. |
Hakemusten vastaanotto
Hakijoiden, jotka haluavat osallistua valintamenettelyyn, on siitä poissulkemisen uhalla lähetettävä hakemus kaikkine siihen kuuluvine asiakirjoineen, mukaan lukien palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä täytetty ja allekirjoitettu hakulomake sekä kaikki vaaditut asiakirjat, jotka osoittavat, että hakija täyttää palvelukseenottoilmoituksessa mainitut yleiset ja erityisedellytykset. Hakemus on lähetettävä kirjattuna kirjeenä palvelukseenottoilmoituksessa ilmoitettuun päivään mennessä. (Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuittiin merkittyä lähetyspäivää pidetään osoituksena lähetysajankohdasta.) Hakemusten lähettämisen määräaika ja osoite ilmoitetaan palvelukseenottoilmoituksen C osassa.
Yleisten edellytysten tarkastelu
Kykyjenvalintayksikkö tutkii, voidaanko hakemus hyväksyä, eli onko se palvelukseenottoilmoituksessa vaaditun mukainen ja onko se lähetetty siinä ilmoitettuun määräaikaan mennessä, sekä täyttyvätkö yleiset kelpoisuusedellytykset.
Sellaiset hakijat hylätään , jotka
— |
ovat lähettäneet hakemuksensa määräajan jälkeen, mistä pidetään osoituksena postileimaa tai kuitin päiväystä, tai |
— |
eivät ole lähettäneet hakemustaan kirjattuna kirjeenä tai yksityisen postinkuljetuspalvelun välityksellä tai |
— |
eivät ole käyttäneet palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää hakulomaketta tai |
— |
eivät ole täyttäneet asianmukaisesti palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää hakulomaketta tai |
— |
eivät ole allekirjoittaneet hakemustaan tai |
— |
eivät täytä yleisiä kelpoisuusedellytyksiä. |
Hakijoille ilmoitetaan hylkäämisestä henkilökohtaisesti hakemusten jättämiselle asetetun määräajan jälkeen .
Nimittävä viranomainen vahvistaa luettelon hakijoista, jotka täyttävät palvelukseenottoilmoituksessa vahvistetut yleiset edellytykset, minkä jälkeen luettelo toimitetaan hakemusten kera valintalautakunnalle.
Erityisedellytysten tarkastelu
Valintalautakunta käsittelee hakemukset ja laatii luettelon hakijoista, jotka täyttävät palvelukseenottoilmoituksessa vahvistetut erityisedellytykset. Käsittely perustuu ainoastaan hakijan hakulomakkeessa antamiin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin .
Hakemuksessa on esitettävä yksityiskohtaisesti opinnot, koulutus, kielitaito ja tarvittaessa työkokemus seuraavasti:
— |
opintojen aloitus- ja päättämispäivämäärä sekä tutkinnon/tutkintojen luonne ja opiskellut aineet |
— |
mahdollisen työkokemuksen osalta työsuhteiden alkamis- ja päättymispäivät sekä suoritettujen tehtävien luonne. |
Hakijoiden, jotka ovat julkaisseet toimenkuvaan liittyviä tutkimuksia, artikkeleja tai muita tekstejä, on mainittava ne hakemuksessa.
Tässä vaiheessa valintamenettelyn ulkopuolelle suljetaan ne hakijat, jotka eivät täytä palvelukseenottoilmoituksessa vahvistettuja erityisedellytyksiä.
Kullekin hakijalle ilmoitetaan kirjeitse, onko valintalautakunta päättänyt hyväksyä hänet valintamenettelyyn.
Pätevyyden arviointi
Kokeisiin kutsuttavien hakijoiden valitsemiseksi valintalautakunta arvioi valintamenettelyyn hyväksyttyjen hakijoiden pätevyyttä. Tämä arviointi perustuu ainoastaan hakijan hakulomakkeessa antamiin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin (ks. 3 kohta). Valintalautakunta käyttää tässä aiemmin vahvistamiaan perusteita ottaen huomioon muun muassa palvelukseenottoilmoituksen B osan 2 kohdassa tarkoitetun pätevyyden.
Kullekin hakijalle ilmoitetaan kirjeitse, onko valintalautakunta päättänyt hyväksyä hänet kokeisiin.
Kokeet
Kaikki kokeet ovat pakollisia ja karsivia. Kokeisiin hyväksyttyjen hakijoiden enimmäismäärä vahvistetaan palvelukseenottoilmoituksen B osan 2 kohdassa.
Järjestelysyistä hakijat voidaan kutsua kaikkiin kirjallisiin ja suullisiin kokeisiin. Nämä kokeet kuitenkin arvostellaan siinä järjestyksessä, jossa ne on mainittu palvelukseenottoilmoituksessa. Jos hakija ei saa pisteiden vähimmäismäärää jossakin kokeista, valintalautakunta ei arvostele seuraavia kokeita.
Jos hakija keskeyttää kokeet, niitä ei arvostella.
Soveltuvien hakijoiden luettelo
Soveltuvien hakijoiden luetteloon otetaan ainoastaan palvelukseenottoilmoituksen B osan 4 kohdassa vahvistettu enimmäismäärä hakijoita.
Hakijan ottaminen soveltuvien hakijoiden luetteloon tarkoittaa, että parlamentin yksiköt voivat kutsua hänet haastatteluun, mutta se ei anna hakijalle oikeutta siihen, että parlamentti ottaa hänet palvelukseen eikä takaa sitä.
3. HAKUMENETTELY
Yleistä
Ennen hakemuksen jättämistä hakijan on tarkistettava huolellisesti, että hän täyttää kaikki yleiset edellytykset ja erityisedellytykset, mikä tarkoittaa, että hakijan on tutustuttava etukäteen palvelukseenottoilmoitukseen sekä tähän oppaaseen ja hyväksyttävä niiden ehdot.
Vaikka palvelukseenottoilmoituksessa ei ole ikärajaa, hakijan on syytä kiinnittää huomiota Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavissa henkilöstösäännöissä vahvistettuun eläkeikään.
Hakijoiden on täytettävä palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä hakulomake (alkuperäinen tai jäljennös), joka löytyy tästä Euroopan unionin julkaisutoimiston julkaisemasta Euroopan unionin virallisesta lehdestä.
Vahvistetun määräajan jälkeen lähetettyjä asiakirjoja ei oteta huomioon.
Vammaisten hakijoiden ja hakijoiden, joille kokeisiin osallistuminen voi erityisolosuhteiden vuoksi (esim. raskaus, imettäminen, terveydentila, meneillään oleva lääketieteellinen hoito jne.) osoittautua hankalaksi, on ilmoitettava asiasta hakemuksessaan ja annettava tarvittavat tiedot, jotta hallinto voi mahdollisuuksien mukaan ryhtyä tarvittaviin toimiin. Tarvittaessa hakijan on liitettävä hakemukseensa vapaamuotoinen selvitys erityisjärjestelyistä, joita hän pitää tarpeellisina kokeisiin osallistumisensa helpottamiseksi.
Asianmukaisen hakemuksen jättäminen
1. |
Hakijan on täytettävä ja allekirjoitettava palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä hakulomake. |
2. |
Hakijan on liitettävä hakemukseen numeroitu luettelo kaikista mukaan liitetyistä todistusvoimaisista asiakirjoista. |
3. |
Hakijan on liitettävä hakemukseen kaikki vaaditut todistusvoimaiset asiakirjat ja numeroitava ne. |
4. |
Hakemus on lähetettävä palvelukseenottoilmoituksessa vahvistettujen ohjeiden mukaisesti ja siinä vahvistettuun määräaikaan mennessä. |
Asiakirjat, jotka on liitettävä hakemukseen todisteeksi
Yleistä
Hakemuksen mukana ei toimiteta alkuperäisiä asiakirjoja vaan ainoastaan jäljennökset, joita ei tarvitse todistaa oikeiksi. Viittauksia internetsivustoihin ei pidetä asiakirjoina. Tulostettuja verkkosivuja ei pidetä todistuksina, mutta niitä voidaan liittää mukaan, jolloin ne ainoastaan täydentävät todistusten tietoja.
Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjattujen hakijoiden, joille tarjotaan tointa, on esitettävä kaikki vaaditut asiakirjat alkuperäisinä ennen kuin heidät voidaan ottaa palvelukseen.
Ansioluetteloa ei pidetä todistusvoimaisena asiakirjana.
Hakemuksessa ei saa viitata aiempien hakemusten yhteydessä lähetettyihin hakulomakkeisiin tai muihin asiakirjoihin (2).
Hakemukseen liitettyjä asiakirjoja ei palauteta hakijoille.
Yleisiä vaatimuksia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat
Tässä vaiheessa ei tarvitse esittää asiakirjoja sen osoittamiseksi, että
— |
hakija on jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen |
— |
hakijalla on täydet kansalaisoikeudet |
— |
hakija on täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa |
— |
hakija täyttää tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset. |
Hakijan on allekirjoitettava hakemuksensa. Allekirjoituksellaan hakija vakuuttaa, että hän täyttää nämä vaatimukset ja että hänen antamansa tiedot ovat totuudenmukaiset ja täydelliset.
Erityisedellytyksiä ja pätevyyden arviointia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat
Hakijan on toimitettava valintalautakunnalle kaikki tiedot ja asiakirjat, joiden avulla valintalautakunta voi varmistaa hakemuksessa esitettyjen tietojen paikkansapitävyyden.
Tutkintotodistukset ja/tai muut todistukset osoitukseksi suoritetuista opinnoista
Hakijan on toimitettava jäljennökset tutkintotodistuksista tai muista todistuksista osoitukseksi palvelukseenottoilmoituksessa vaaditun tasoisten opintojen suorittamisesta.
Valintalautakunta ottaa huomioon Euroopan unionin eri jäsenvaltioiden koulutusjärjestelmien rakenteelliset erot.
Kun kyseessä on tutkintotodistus, joka koskee korkea-asteen koulutusta, hakemukseen on liitettävä mahdollisimman tarkat tiedot muun muassa opintojen kestosta ja opiskelluista aineista, jotta valintalautakunta voi arvioida, miten tutkinto vastaa kyseessä olevia tehtäviä.
Ammattikoulutuksen, täydennyskoulutuksen ja erikoistumiskoulutuksen osalta hakijan on ilmoitettava, onko kyseessä kokoaikainen, osa-aikainen vai iltaopiskelu, sekä opiskellut aineet ja opintojen virallinen kesto.
Työkokemus
Jos palvelukseenottoilmoituksessa edellytetään työkokemusta, ainoastaan vaaditun tutkinnon suorittamisen jälkeen hankittu työkokemus otetaan huomioon. Asiakirjoissa on osoitettava työkokemuksen kesto ja taso ja niistä on käytävä mahdollisimman yksityiskohtaisesti ilmi työtehtävien luonne, jotta valintalautakunta voi arvioida, miten työkokemus vastaa kyseessä olevia tehtäviä.
Kaikki ilmoitetut työssäolojaksot on näytettävä toteen asiakirjoilla, joita ovat muun muassa
— |
entisten työnantajien ja nykyisen työnantajan antamat todistukset, jotka osoittavat valintamenettelyyn osallistumiseen edellytetyn työkokemuksen |
— |
jos hakija ei voi luottamuksellisuussyistä esittää tarvittavia työtodistuksia, niiden sijaan on ehdottomasti toimitettava työsopimuksen tai työhönottoasiakirjan jäljennös ja ensimmäinen ja viimeinen palkkakuitti |
— |
itsenäisestä ammatinharjoittamisesta (yrittäjät, freelance-työntekijät tms.) käyvät todisteiksi laskut, joissa toimeksiannot on eritelty, tai muut tarkoitukseen soveltuvat viralliset todistusvoimaiset asiakirjat. |
Kielitaito
Vaadittujen kielten taito on todistettava tutkintotodistuksella, muulla todistuksella tai vapaamuotoisella vakuutuksella, jossa hakija selvittää, kuinka hän on hankkinut näiden kielten taidon.
Jos menettelyn missä tahansa vaiheessa todetaan, että hakemuksessa ilmoitetut tiedot eivät pidä paikkaansa, tai jos hakemuksessa olevia tietoja ei ole vahvistettu vaadituin asiakirjoin taikka jos tiedot eivät vastaa palvelukseenottoilmoituksen kaikkia edellytyksiä, hakijan hyväksyminen valintamenettelyyn mitätöidään.
4. ILMOITUS
Hakijan on huolehdittava siitä, että hakulomake (alkuperäinen tai jäljennös), joka on asianmukaisesti täytetty ja allekirjoitettu ja johon on liitetty kaikki todistusvoimaiset asiakirjat, lähetetään kirjattuna kirjeenä (3) asetetussa määräajassa, mistä postileimaa pidetään osoituksena.
Kirjaamattomana postilähetyksenä tai sisäisessä postissa lähetettyjä hakemuksia ei oteta huomioon. Kykyjenvalintayksikkö ei hyväksy henkilökohtaisesti toimitettuja hakemuksia.
Hakemuksista ei lähetetä vastaanottoilmoitusta lukuun ottamatta kirjattuun kirjeeseen mahdollisesti liittyvää, postin toimittamaa vastaanottoilmoitusta.
Hakijan on lähetettävä kirje tai sähköposti (4) kykyjenvalintayksikköön, jos hän ei palvelukseenottoilmoituksen viimeisessä kohdassa mainittuun päivämäärään mennessä ole saanut hakemustaan koskevaa sähköpostia.
Hakemusta koskevassa kirjeenvaihdossa on aina mainittava alkuperäisessä hakemuksessa käytetty hakijan nimi ja valintamenettelyn numero.
Euroopan parlamentti lähettää valintamenettelyä koskevat viestit, myös kutsut kokeisiin, sähköpostitse hakijan hakemuksessaan ilmoittamaan osoitteeseen. Hakijan on tarkistettava sähköpostitilinsä säännöllisesti (vähintään kaksi kertaa viikossa), ja hänen on ilmoitettava mahdollisista muutoksista henkilötiedoissaan kykyjenvalintayksikölle.
Kaikki valintamenettelyyn liittyvät yhteydenotot on lähetettävä sähköpostitse seuraavaan sähköpostiosoitteeseen:
PE-227-S@ep.europa.eu
Jos hakija ei voi enää tarkistaa sähköpostitiliään, hänen on ilmoitettava siitä välittömästi kykyjenvalintayksikölle ja ilmoitettava uusi sähköpostiosoite.
Valintalautakunnan riippumattomuuden varmistamiseksi hakijoiden suorat tai välilliset yhteydenotot valintalautakuntaan ovat kiellettyjä. Kiellon rikkominen voi johtaa hakijan sulkemiseen valintamenettelyn ulkopuolelle.
Valintalautakunnalle tarkoitetut viestit sekä lisätietojen pyytäminen tai muut menettelyn kulkuun liittyvät yhteydenotot on osoitettava pelkästään kykyjenvalintayksikölle, joka vastaa yhteydenpidosta hakijoihin valintamenettelyn päättymiseen saakka.
5. YLEISIÄ TIETOJA
Yhtäläiset mahdollisuudet
Euroopan parlamentti huolehtii kaikin tavoin siitä, että syrjintää ei esiinny missään muodossa.
Se noudattaa kaikille yhtäläiset mahdollisuudet takaavaa politiikkaa ja hyväksyy hakijat syrjimättä ketään sukupuolen, rodun, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden, iän, seksuaalisen suuntautumisen, siviilisäädyn tai perhetilanteen perusteella.
Hakijoiden pyynnöt saada tutustua itseään koskeviin tietoihin
Valintamenettelyjen yhteydessä hakijoilla on jäljempänä määritetyin edellytyksin oikeus tutustua tiettyihin heitä itseään välittömästi koskeviin tietoihin. Tämän oikeuden perusteella Euroopan parlamentti voi antaa hakijalle tämän pyynnöstä seuraavia lisätietoja:
a) |
Hakijat, joita ei ole kutsuttu kirjalliseen kokeeseen, voivat pyynnöstä saada jäljennöksen heidän pätevyytensä arvioimiseen käytetystä lomakkeesta. Pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla päätöksestä ilmoitetaan. |
b) |
Hakijat, jotka eivät ole läpäisseet kirjallista koetta ja/tai joita ei ole kutsuttu suullisiin kokeisiin, voivat pyynnöstä saada jäljennöksen tästä kokeesta sekä jäljennöksen henkilökohtaisesta arviointilomakkeesta, joka sisältää valintalautakunnan esittämän arvion. Pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla päätöksestä ilmoitetaan. |
c) |
Hakijoille, jotka on kutsuttu suullisiin kokeisiin ja joita ei ole otettu soveltuvien hakijoiden luetteloon, ilmoitetaan heidän eri kokeissa saamistaan pisteistä vasta sen jälkeen, kun valintalautakunta on laatinut soveltuvien hakijoiden luettelon. He voivat pyynnöstä saada jäljennöksen kirjallisesta kokeestaan ja kunkin kirjallisen tai suullisen kokeen osalta jäljennöksen henkilökohtaisesta arviointilomakkeesta, joka sisältää valintalautakunnan esittämän arvion. Pyyntö jäljennöksen saamiseksi on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla ilmoitetaan soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaamatta jättämistä koskevasta päätöksestä. |
d) |
Hakijoille, jotka on kirjattu soveltuvien hakijoiden luetteloon, ilmoitetaan ainoastaan, että he ovat läpäisseet valintamenettelyn. |
Pyyntöjä käsiteltäessä otetaan huomioon, että Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen mukaisesti (liite III, 6 artikla) valintalautakunnan työskentely on salaista, ja siinä noudatetaan luonnollisten henkilöiden suojaa henkilötietojen käsittelyssä koskevia sääntöjä.
Henkilötietojen suoja
Euroopan parlamentti, joka vastaa valintamenettelyjen järjestämisestä, huolehtii siitä, että hakijoiden henkilötietoja käsitellään noudattaen täysin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2018/1725 (5), erityisesti tietojen luottamuksellisuuden ja suojan osalta.
Matka- ja oleskelukulut
Kokeisiin kutsutuille hakijoille korvataan matka- ja oleskelukuluja. Heille lähetetään tarkempia ohjeita ja tiedot sovellettavista summista kutsun yhteydessä.
Hakijan hakemuksessa ilmoittaman osoitteen katsotaan olevan lähtöpaikka, josta hän saapuu paikkaan, johon hänet on kutsuttu osallistumaan kokeisiin. Jos hakija on ilmoittanut Euroopan parlamentille kutsujen lähettämisen jälkeen osoitteenmuutoksesta, Euroopan parlamentti ei voi tässä yhteydessä ottaa sitä huomioon, paitsi jos se katsoo, että hakijan esiin tuomat olosuhteet ovat ylivoimainen este tai ennalta arvaamattomia.
(1) Asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68.
(2) Näitä vaatimuksia sovelletaan kaikkiin hakijoihin, myös Euroopan unionin virkamiehiin ja muihin toimihenkilöihin.
(3) Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuitin päiväystä pidetään osoituksena lähetyspäivästä.
(4) Osoite: PARLEMENT EUROPÉEN, Unité Sélection des talents – MON 05 S 030, Procédure de sélection PE/227/S, 60 rue Wiertz, 1047 Bruxelles, Belgique, Belgique/België
Sähköpostiosoite: PE-227-S@ep.europa.eu
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
LIITE I
Ohjeellinen taulukko tutkinnoista, jotka oikeuttavat osallistumaan ura-alueen AD valintamenettelyihin (1) (arvioidaan tapauskohtaisesti)
MAA |
Vähintään nelivuotisia yliopisto-opintoja vastaava koulutustaso |
Vähintään kolmevuotisia yliopisto-opintoja vastaava koulutustaso |
Belgique – België – Belgien |
Licence/Licentiaat / Diplôme d'études approfondies (DEA) / Diplôme d'études spécialisées (DES) / Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) / Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) / Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) / Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation de l’enseignement secondaire supérieur (AESS)/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur/ Master — 60/120 ECTS / Master complémentaire — 60 ECTS ou plus Agrégation de l’enseignement secondaire supérieur (AESS) — 30 ECTS Doctorat/Doctoraal Diploma |
Bachelor académique (dit «de transition») — 180 ECTS Academisch gerichte Bachelor — 180 ECTS |
България |
Диплома за висше образование Бакалавър — 240 ECTS / Магистър — 300 ECTS / Доктор Магистър след Бакалавър — 60 ECTS / Магистър след Професионален бакалавър по … — 120 ECTS |
|
Česko |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia / Magistr / Doktor |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Danmark |
Kandidatgrad/Candidatus / Master/Magistergrad (Mag.Art) / Licenciatgrad / Ph.d.-grad |
Bachelorgrad (B.A or B. Sc) / Professionsbachelorgrad / Diplomingeniør |
Deutschland |
Master (alle Hochschulen) / Diplom (Univ.) / Magister / Staatsexamen / Doktorgrad |
Bachelor / Fachhochschulabschluss (FH) Staatsexamen (Regelstudienzeit 3 Jahre) |
Eesti |
Rakenduskõrghariduse diplom / Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) / Magistrikraad / Arstikraad / Hambaarstikraad / Loomaarstikraad / Filosoofiadoktor / Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) / Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Éire/Ireland |
Céim Onórach Bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS) Honours Bachelor Degree (4 years/ 240 ECTS) / Céim Ollscoile University Degree / Céim Mháistir (60-120 ECTS) Master’s Degree (60-120 ECTS) / Céim Dochtúra Doctorate |
Céim Onórach Bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B. Eng) Honours Bachelor Degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B. Eng) |
Ελλάδα |
Πτυχίο [ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου), ΤΕΙ υποχρεωτικής τετραετούς φοίτησης] 4 χρόνια (1ος κύκλος) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
|
España |
Licenciado / Ingeniero / Arquitecto / Graduado / Máster Universitario / Doctor |
Diplomado / Ingeniero técnico Arquitecto técnico/Maestro |
France |
Maîtrise / MST (maîtrise des sciences et techniques) / MSG (maîtrise des sciences de gestion) DEST (diplôme d'études supérieures techniques) / DRT (diplôme de recherche technologique) DESS (diplôme d'études supérieures spécialisées) / DEA (diplôme d'études approfondies) Master 1 / Master 2 professionnel / Master 2 recherche Diplôme des grandes écoles / Diplôme d'ingénieur / Doctorat |
Licence |
Hrvatska |
Baccalaureus / Baccalaurea (Sveučilišni Prvostupnik / Prvostupnica) Stručni Specijalist Master degree (magistar struke) 300 kredit min magistar inženjer / magistrica inženjerka (mag. ing). Doktor struke / Doktor umjetnosti |
Baccalaureus / Baccalaurea (Sveučilišni Prvostupnik / Prvostupnica) |
Italia |
Diploma di Laurea (DL) — da 4 a 6 anni / Laurea specialistica (LS) / Laurea magistrale (LM) / Master universitario di primo livello / Master universitario di secondo livello / Diploma di Specializzazione (DS) / Dottorato di ricerca (DR) |
Diploma universitario (3 anni) / Diploma di Scuola diretta a fini speciali (3 anni) / Laurea — L180 crediti |
Κύπρος |
Πανεπιστημιακό Πτυχíο/Bachelor Master / Doctorat |
|
Latvija |
Bakalaura diploms (160 kredītpunkti) / Profesionālā bakalaura diploms / Maģistra diploms / Profesionālā maģistra diploms / Doktora grāds |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunkti) |
Lietuva |
Aukštojo mokslo diplomas / Bakalauro diplomas / Magistro diplomas / Daktaro diplomas / Meno licenciato diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas / Aukštojo mokslo diplomas |
Luxembourg |
Master / Diplôme d'ingénieur industriel / DESS en droit européen |
Bachelor / Diplôme d'ingénieur technicien |
Magyarország |
Egyetemi oklevél / Alapfokozat – 240 kredit / Mesterfokozat / Doktori fokozat |
Főiskolai oklevél / Alapfokozat – 180 kredit vagy annál több |
Malta |
Bachelor's degree / Master of Arts / Doctorate |
Bachelor’s degree |
Nederland |
HBO Bachelor degree HBO/WO Master's degree Doctoraal examen / Doctoraat |
Bachelor (WO) |
Österreich |
Master Magister/Magistra Magister/Magistra (FH) Diplom-Ingenieur/in Diplom-Ingenieur/in (FH) Doktor/in PhD |
Bachelor Bakkalaureus/Bakkalaurea Bakkalaureus/Bakkalaurea (FH) |
Polska |
Magister / Magister inżynier Dyplom doktora |
Licencjat / Inżynier |
Portugal |
Licenciado / Mestre / Doutor |
Bacharel / Licenciado |
România |
Diplomă de Licență / Diplomă de inginer / Diplomă de urbanist / Diplomă de Master / Diplomă de Studii Aprofundate / Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) / Diplomă de doctor |
Diplomă de Licență |
Slovenija |
Univerzitetna diploma/ Magisterij / Specializacija / Doktorat |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Slovensko |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia / bakalár (Bc.) / magister magister/inžinier / ArtD |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (bakalár) |
Suomi/ Finland |
Maisterin tutkinto — Magister-examen Ammattikorkeakoulututkinto — Yrkeshögskoleexamen (min 160 opintoviikkoa — studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen — antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen / Lisensiaatti/Licentiat |
Kandidaatin tutkinto — Kandidatexamen / Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min 120 opintoviikkoa — studieveckor) |
Sverige |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera) / Licentiatexamen / Doktorsexamen Meriter på avancerad nivå: Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng / Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Meriter på forskarnivå: Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng / Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
United Kingdom |
Honours Bachelor degree / Master's degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) / Doctorate |
(Honours) Bachelor degree NB: Master's degree in Scotland |
(1) AD-tehtäväryhmän palkkaluokkiin 7–16 pääsyn lisäedellytyksenä on vähintään vuoden pituinen soveltuva työkokemus.
LIITE II
UUDELLEENKÄSITTELYPYYNNÖT – MUUTOKSENHAKUKEINOT – KANTELUT EUROOPAN OIKEUSASIAMIEHELLE
Hakija, joka katsoo kärsineensä vääryyttä jonkin päätöksen perusteella, voi pyytää uudelleenkäsittelyä, hakea muutosta tai tehdä kantelun Euroopan oikeusasiamiehelle (1).
Uudelleenkäsittelypyynnöt
Hakija voi pyytää valintalautakuntaa käsittelemään uudelleen seuraavia asioita koskevia päätöksiä:
— |
valintamenettelyyn hyväksymättä jättäminen |
— |
kirjalliseen kokeeseen kutsumatta jättäminen ja |
— |
suullisiin kokeisiin kutsumatta jättäminen. |
Valintalautakunta ei voi käsitellä uudelleen päätöstä varallaololuetteloon kirjaamatta jättämisestä.
Perustellut uudelleenkäsittelypyynnöt on lähetettävä sähköpostilla osoitteeseen PE-227-S@ep.europa.eu kymmenen kalenteripäivän kuluessa siitä, kun kykyjenvalintayksikkö on ilmoittanut päätöksestä sähköpostitse. Hakijan pyyntöön vastataan mahdollisimman pian.
Muutoksenhakukeinot
— |
Hakija voi tehdä Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (2) 90 artiklan 2 kohdan nojalla valituksen Euroopan parlamentin pääsihteerille osoitteeseen |
M. le Secrétaire général |
Parlement européen |
Bât. Konrad Adenauer |
2929 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tätä mahdollisuutta voi käyttää valintamenettelyn kaikissa vaiheissa.
Valintalautakunnilla on suuri harkintavalta. Ne tekevät päätöksensä itsenäisesti, eikä nimittävä viranomainen voi muuttaa valintalautakunnan päätöksiä. Tähän harkintavaltaan voidaan puuttua vain, jos valintalautakunnan työskentelyä ohjaavia sääntöjä on ilmiselvästi rikottu. Tällaisessa tapauksessa unionin yleinen tuomioistuin voi tutkia valintalautakunnan päätöksen ilman, että asiasta on tehty Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu valitus.
— |
Hakija voi nostaa kanteen unionin yleisessä tuomioistuimessa: |
Tribunal de l'Union européenne |
2925 Luxembourg |
LUXEMBOURG, |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 270 artiklan ja Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 91 artiklan nojalla.
Tämä mahdollisuus koskee vain valintalautakunnan tekemiä päätöksiä.
Hallinnollisiin päätöksiin, joilla evätään osallistuminen valintamenettelyyn sillä perusteella, että hakija ei täytä ilmoituksen B osan 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä, voidaan hakea muutosta unionin yleisessä tuomioistuimessa vasta, kun on tehty edellä tarkoitettu valitus.
Kanteen nostaminen unionin yleisessä tuomioistuimessa edellyttää, että kantajaa edustaa asianajaja, jolla on oikeus esiintyä jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion tai Euroopan talousalueen maan tuomioistuimessa.
Näitä kahta muutoksenhakukeinoa koskevat määräajat, jotka on vahvistettu Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artiklassa, alkavat kulua joko valituksen kohteena olevan päätöksen tiedoksi antamisesta tai uudelleenkäsittelypyynnön yhteydessä valintalautakunnan tähän pyyntöön antaman alustavan vastauksen tiedoksi antamisesta.
Kantelu Euroopan oikeusasiamiehelle
Kaikkien unionin kansalaisten tavoin hakija voi tehdä kantelun Euroopan oikeusasiamiehelle osoitteeseen
Médiateur européen |
1, avenue du Président Robert Schuman - BP 403 |
67001 Strasbourg Cedex |
FRANCE, |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 228 artiklan 1 kohdan ja Euroopan parlamentin päätöksessä 94/262/EHTY, EY, Euratom (3) vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
Hakijoita pyydetään ottamaan huomioon, että oikeusasiamiehelle tehtävä kantelu ei keskeytä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 270 artiklan perusteella unionin yleisessä tuomioistuimessa nostettavan kanteen nostamiselle Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 91 artiklassa asetetun määräajan kulumista.
(1) Uudelleenkäsittelypyyntö, muutoksenhakupyyntö tai kantelun tekeminen Euroopan oikeusasiamiehelle ei keskeytä valintalautakunnan työskentelyä.
(2) Asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68.
(3) Euroopan parlamentin päätös 94/262/EHTY, EY, Euratom, tehty 9 päivänä maaliskuuta 1994, on the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties (OJ L 113, 4.5.1994, p. 15). oikeusasiamiehen tehtävien hoitamista koskevasta ohjesäännöstä ja hänen tehtäviensä hoitamista koskevista yleisistä ehdoista (EYVL L 113, 4.5.1994, s. 15).