EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2019/251A/01

Palvelukseenottoilmoitus PE/227/S – Väliaikainen toimihenkilö – Tapahtumahallintaan erikoistunut toimihenkilö (AD 5)

OJ C 251A, 26.7.2019, p. 1–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.7.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CA 251/1


PALVELUKSEENOTTOILMOITUS PE/227/S

VÄLIAIKAINEN TOIMIHENKILÖ

TAPAHTUMAHALLINTAAN ERIKOISTUNUT TOIMIHENKILÖ (AD 5)

(2019/C 251 A/01)

 

Euroopan parlamentti järjestää tutkintotodistuksiin ja kokeisiin perustuvan valintamenettelyn soveltuvien hakijoiden luettelon laatimiseksi seuraavan toimen täyttämistä varten:

VÄLIAIKAINEN TOIMIHENKILÖ

TAPAHTUMAHALLINTAAN ERIKOISTUNUT TOIMIHENKILÖ (AD 5)

Hakijoita kehotetaan lukemaan tarkasti tämän palvelukseenottoilmoituksen liitteenä oleva opas ennen hakemuksen jättämistä.

Kyseinen opas on erottamaton osa palvelukseenottoilmoitusta, ja sen tarkoituksena on selvittää menettelyjä koskevia sääntöjä ja osallistumisedellytyksiä.

SISÄLLYSLUETTELO

A.

TOIMENKUVA JA EDELLYTYKSET VALINTAMENETTELYYN OSALLISTUMISELLE

B.

MENETTELYN KULKU

C.

HAKEMUSTEN JÄTTÄMINEN

LIITE:

OPAS EUROOPAN PARLAMENTIN JÄRJESTÄMIIN VALINTAMENETTELYIHIN OSALLISTUVILLE HAKIJOILLE

A.   TOIMENKUVA JA EDELLYTYKSET VALINTAMENETTELYYN OSALLISTUMISELLE

1.   Yleistä

Euroopan parlamentti on päättänyt aloittaa konferenssilogistiikan ja -tulkkauksen pääosaston konferenssijärjestelyjen osastoon kuuluvassa konferenssien koordinointiyksikössä olevan tapahtumahallintaan erikoistuneen väliaikaisen toimihenkilön toimen (AD 5) täyttämismenettelyn.

Kyseessä on toistaiseksi voimassa oleva työsopimus. Palvelukseen otettava hakija nimitetään palkkaluokan AD 5 ensimmäiseen palkkatasoon, jonka peruspalkka on 4 787,36 euroa kuukaudessa. Palkasta pidätetään unionille suoritettava vero ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukaiset muut pidätykset (1). Palkasta ei pidätetä kansallista veroa. Palkkatasoa, johon palvelukseen otettava hakija nimitetään, voidaan mukauttaa hakijan työkokemuksen perusteella. Peruspalkan lisäksi voidaan myös tietyin edellytyksin maksaa muita korvauksia.

Euroopan parlamentti noudattaa kaikille yhtäläiset mahdollisuudet takaavaa politiikkaa ja hyväksyy hakijat syrjimättä ketään sukupuolen, rodun, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden, iän, seksuaalisen suuntautumisen, siviilisäädyn tai perhetilanteen perusteella.

2.   Toimenkuva

Konferenssien koordinointiyksikkö vastaa Euroopan parlamentin työskentelypaikkakunnilla järjestettävien monikielisten konferenssien ja muiden tapahtumien sekä parlamentin työskentelypaikkakuntien ulkopuolella pidettävien poliittisten ryhmien kokousten organisatorisen, logistisen ja teknisen tuen koordinoinnista.

Tapahtumahallintaan erikoistuneen toimihenkilön (jäljempänä ”toimihenkilö”) asemapaikkana on Bryssel (2), ja hän vastaa yksikönpäällikön alaisuudessa ja noudattaen parlamentin elinten ja niiden hierarkian laatimia ohjelmia ja prioriteetteja, joita ovat muun muassa konferenssijärjestelyjä koskevat hankkeet (One-Stop Conference Organisation -hanke (OSCO) ja Conference Of The Future -hankkeet), seuraavista pääasiallisista tehtävistä:

tulkkauspalveluja edellyttävät konferenssi- ja tapahtumajärjestelyt ja niiden koordinointi monikielisessä ympäristössä

yhteyshenkilönä toimiminen korkean tason tapahtumissa, joita järjestetään Euroopan parlamentin työskentelypaikkakunnilla

yksikön ja pääosaston muiden yksiköiden välisen koordinoinnin järjestäminen ja edistäminen erityisesti tulkkauspalvelujen tarjoamisen alalla

yhteydenpito muihin palveluja tarjoaviin pääosastoihin ja konferenssien järjestäjiin parhaiden käytäntöjen vaihtamiseksi ja kehittämiseksi muun muassa sähköisiä yhteistyövälineitä käyttäen

parhaiden käytäntöjen ja menettelyjä koskevien parannusten ehdottaminen ja toteuttaminen tulkkauspalvelujen alalla

osallistuminen konferenssijärjestelyjä koskeviin hankkeisiin, kuten OSCO, erityisesti nykyisille tai mahdollisille tuleville sidosryhmille tarkoitetun viestinnän alalla

yksikön resurssien käytön optimointi laadukkaan palvelun tarjoamiseksi sen toiminta-alalla (organisointi, henkilöstöhallinto, varainhoito, innovointi jne.)

tavoitteiden ja toimintasuunnitelmien laatiminen, ehdottaminen ja täytäntöönpano esimiesten vahvistamissa puitteissa; erityishankkeiden ohjaaminen ja koordinointi

päätöksenteon valmistelu ja siinä avustaminen yksikön hallinnollisilla tai toiminnallisilla vastuualueilla

yksikön toimintaan liittyvien raporttien, muistioiden, kirjeiden, tilastojen ja muiden asiakirjojen, myös sääntöehdotusten, laatiminen

osallistuminen yksikön moitteettomaan varainhoitoon ja hallintoon voimassa olevien sääntöjen mukaisesti

yhteydenpito Euroopan parlamentin muihin asiaankuuluviin osastoihin ja muiden toimielinten vastaaviin yksiköihin

osallistuminen esimiesten kanssa kokouksiin sekä sisäisiin ja ulkoisiin työryhmiin tai heidän edustamisensa niissä ja osallistuminen hallinnon kokouksiin tai niiden johtaminen.

Tehtävien hoitaminen edellyttää analysointi-, päättely- ja tekstinlaadintakykyä sekä logistiikan seurantaan ja hallinnointiin liittyviä valmiuksia. Toimihenkilön on myös oltava aloitekykyinen, sopeutuvainen ja erittäin palvelualtis asiakaskuntaa kohtaan, ja häneltä edellytetään ennakointikykyä. Häneltä edellytetään myös kykyä ymmärtää erilaisia ja usein monitahoisia ongelmia, reagoida nopeasti muuttuviin olosuhteisiin, kommunikoida tehokkaasti, työskennellä säännöllisesti intensiivisesti sekä itsenäisesti että ryhmässä, mukautua monikulttuuriseen ja -kieliseen työympäristöön ja neuvotella erilaisten tahojen kanssa.

Tehtävät edellyttävät virkamatkoja Euroopan parlamentin muille työskentelypaikkakunnille (Luxemburg ja Strasbourg) ja niiden ulkopuolelle.

3.   Edellytykset valintamenettelyyn osallistumiselle

Hakijan on hakemusten jättämiselle asetettuun määräaikaan mennessä täytettävä seuraavat edellytykset:

a)   Yleiset edellytykset

Unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti

hakijan on oltava jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen

hakijalla on oltava täydet kansalaisoikeudet

hakijan on oltava täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa

hakijan on täytettävä tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset.

b)   Erityisedellytykset

i)   Vaadittavat tutkinnot ja pätevyys

Hakijalla on oltava vähintään kolme vuotta kestäviä yliopisto-opintoja vastaavan koulutustason suorittamisesta annettu virallisesti tunnustettu tutkintotodistus toimenkuvaan liittyvältä alalta. Valintalautakunta ottaa huomioon eri maiden koulutusjärjestelmien rakenteelliset erot. Esimerkkejä vaadittavista vähimmäistutkinnoista löytyy hakijoille tarkoitettuun oppaaseen sisältyvästä taulukosta.

ii)   Vaadittava työkokemus

Työkokemusta ei vaadita. Toimenkuvaan liittyvän alan työkokemuksesta on kuitenkin etua.

iii)   Kielitaito

Hakijalla on oltava yhden Euroopan unionin virallisen kielen perusteellinen taito (kieli 1) (bulgaria, englanti, espanja, hollanti, iiri, italia, kreikka, kroaatti, latvia, liettua, malta, portugali, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, slovakki, sloveeni, suomi, tanska, tšekki, unkari tai viro)

ja

englannin tai ranskan kielen erittäin hyvä taito (kieli 2). Kielen 2 on oltava muu kuin kieli 1.

Edellä mainittuja vähimmäisvaatimuksia sovelletaan hakemuksessa mainittuun kielitaitoon (puhuminen, kirjoittaminen, lukeminen ja kuuntelu). Nämä taidot vastaavat kieliä koskevaa yhteistä eurooppalaista viitekehystä (https://europass.cedefop.europa.eu/fi/resources/european-language-levels-cefr).

Toimihenkilön vastuu huomioon ottaen häneltä edellytetään tehtäviensä hoitamiseksi erinomaisia kirjallisia ja suullisia kommunikointitaitoja, jotta hän voi olla vuorovaikutuksessa eri vastuutasoilla toimivien parlamentin sisäisten ja ulkopuolisten tahojen kanssa.

Englantia ja ranskaa käytetään eniten konferenssien ja tapahtumien valmistelussa sekä kokouksissa, työasiakirjoissa ja muussa kirjallisessa tai suullisessa viestinnässä. Niitä käytetään myös yleisesti yhteydenpidossa sekä kyseisessä pääosastossa että muiden pääosastojen ja toimielimen poliittisten ja hallinnollisten viranomaisten kanssa (30 prosenttia englantia ja 70 prosenttia ranskaa). Niitä käytetään lisäksi melkein kaikessa yhteydenpidossa ulkopuolisten tahojen kanssa (60 prosenttia englantia ja 40 prosenttia ranskaa). Sen vuoksi palvelukseen otetun toimihenkilön on tehtäviensä hoitamiseksi ja yksikön hyvän toiminnan varmistamiseksi pystyttävä kohtuullisessa ajassa hoitamaan tehtävänsä ja kommunikoimaan tehokkaasti ainakin toisella näistä kielistä.

Tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi hakijan, jonka ensimmäinen kieli on jokin näistä kahdesta kielestä, on silti osattava riittävästi toista kieltä, jonka on myös oltava toinen näistä kahdesta kielestä.

B.   MENETTELYN KULKU

Menettely perustuu tutkintotodistuksiin ja kokeisiin .

1.   Valintamenettelyyn hyväksyminen

Jos hakija

täyttää valintamenettelyyn osallistumisen yleiset edellytykset

ja on lähettänyt asianmukaisen hakemuksen määräaikaan mennessä,

valintalautakunta käsittelee hakemuksen ottaen huomioon valintamenettelyyn osallistumisen erityisedellytykset.

Jos hakija täyttää valintamenettelyyn osallistumisen erityisedellytykset, valintalautakunta hyväksyy hakemuksen valintamenettelyyn.

Hakemusten käsittely perustuu ainoastaan hakulomakkeessa annettuihin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin (Lisätietoja on hakijoille tarkoitetussa oppaassa.) .

2.   Pätevyyden arviointi

Valintalautakunta arvioi valintamenettelyyn hyväksyttyjen hakijoiden pätevyyttä ennalta laadittua arviointitaulukkoa käyttäen ja laatii luettelon 12 parhaasta hakijasta, jotka kutsutaan kirjalliseen kokeeseen.

Hakijoiden pätevyyttä arvioidessaan valintalautakunta ottaa erityisesti huomioon seuraavat seikat:

toimenkuvaan liittyvät tutkintotodistukset

kokemus tulkkauspalveluja edellyttävistä konferenssi- ja tapahtumajärjestelyistä

kokemus sellaisten hankkeiden suunnittelusta tai toteutuksesta, joilla pyritään optimoimaan resurssien käyttö ja parantamaan palvelujen laatua

kokemus suhteista palvelujen tarjoajiin

kokemus sähköisten yhteistyövälineiden käytöstä

kokemus budjettihallinnosta ja varainhoidosta

kokemus työskentelystä monikulttuurisessa ja -kansallisessa ympäristössä.

Pisteytys: 0–20 pistettä.

3.   Kokeet

Kirjallinen koe

a)

Tekstin laatiminen kielellä 2 (englanti tai ranska) asiakirjakokonaisuuden pohjalta. Kokeen tarkoituksena on arvioida hakijoiden kykyä suoriutua A osan 2 kohdassa kuvatuista tehtävistä sekä heidän kykyään laatia tekstejä ja synteesejä.

Kokeen kesto: 3 tuntia.

Pisteytys: 0–40 pistettä (vaadittu vähimmäismäärä: 20 pistettä).

Ne kuusi hakijaa, jotka ovat saaneet kirjallisesta kokeesta korkeimmat pistemäärät, kutsutaan suullisiin kokeisiin, edellyttäen että he ovat saaneet vaaditun vähimmäispistemäärän.

Suulliset kokeet

b)

Valintalautakunta haastattelee hakijaa kielellä 2 (englanti tai ranska). Kokeen tarkoituksena on arvioida hakijoiden kykyä suoriutua A osan 2 kohdassa kuvatuista tehtävistä ottaen huomioon kaikki hakemuksesta esiin tulevat seikat. Valintalautakunta voi päättää testata hakijoiden hakulomakkeessa mainitsemaa muuta kielitaitoa.

Kokeen enimmäiskesto: 45 minuuttia.

Pisteytys: 0–40 pistettä (vaadittu vähimmäismäärä: 20 pistettä).

c)

Ryhmäkeskustelukoe kielellä 2 (englanti tai ranska). Valintalautakunta arvioi kokeen avulla hakijoiden sopeutumiskykyä, neuvottelutaitoja, päätöksentekokykyä ja heidän käyttäytymistään ryhmässä.

Valintalautakunta määrittää tämän kokeen keston ryhmien lopullisen kokoonpanon perusteella.

Pisteytys: 0–20 pistettä (vaadittu vähimmäismäärä: 10 pistettä).

4.   Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaaminen

Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjataan ansioituneisuusjärjestyksessä niiden kolmen hakijan nimet, jotka ovat saaneet korkeimmat pistemäärät koko menettelystä (pätevyyden arviointi ja kokeet), edellyttäen että he ovat saaneet jokaisesta kokeesta vaaditun vähimmäispistemäärän.

Tulokset ilmoitetaan hakijoille henkilökohtaisesti ja kirjallisesti.

Soveltuvien hakijoiden luettelo on esillä Euroopan parlamentin rakennusten ilmoitustauluilla. Soveltuvien hakijoiden luettelo on voimassa 31. joulukuuta 2022 asti. Sen voimassaoloaikaa voidaan pidentää. Tässä tapauksessa luetteloon kirjatuille ilmoitetaan asiasta aikanaan.

Hakijoiden, joille tarjotaan työpaikkaa, on todentamista varten esitettävä alkuperäisinä kaikki vaaditut asiakirjat, muun muassa tutkintotodistukset ja työtodistukset.

C.   HAKEMUSTEN JÄTTÄMINEN

Hakijoiden on käytettävä tähän palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää hakulomaketta (alkuperäinen tai jäljennös). Hakulomake löytyy tästä Euroopan unionin julkaisutoimiston julkaisemasta Euroopan unionin virallisesta lehdestä.

Hakijoita pyydetään lukemaan hakijoille tarkoitettu opas huolellisesti ennen hakulomakkeen täyttämistä.

Hakemusten jättämisen määräaika

Hakulomake ja asiakirjajäljennökset on lähetettävä ainoastaan kirjattuna kirjeenä (3) viimeistään 26. elokuuta 2019 (lähetysajankohdasta pidetään osoituksena postileimaa) seuraavaan osoitteeseen:

PARLEMENT EUROPÉEN

Unité Sélection des talents – MON 05 S030

Procédure de sélection PE/227/S

(valintamenettelyn numero on ilmoitettava)

60 rue Wiertz

1047 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Kirjaamattomana postilähetyksenä tai sisäisessä postissa lähetettyjä hakemuksia ei oteta huomioon. Kykyjen valintayksikkö ei hyväksy henkilökohtaisesti toimitettuja hakemuksia.

Hakemuksista ei lähetetä vastaanottoilmoitusta lukuun ottamatta kirjattuun kirjeeseen mahdollisesti liittyvää, postin toimittamaa vastaanottoilmoitusta.

Hakijoita pyydetään OLEMAAN PYYTÄMÄTTÄ PUHELIMITSE tietoja kilpailuaikataulusta.

Jos hakija ei ole saanut hakemustaan koskevaa sähköpostia 30. syyskuuta 2019 mennessä, hänen on lähetettävä sähköposti osoitteeseen PE-227-S@ep.europa.eu.


(1)  Asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68, annettu 29 päivänä helmikuuta 1968, Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta ja komission virkamiehiin väliaikaisesti sovellettavista erityistoimenpiteistä (Virkamiesten henkilöstösäännöt) (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1), jota on muutettu asetuksella (EY, Euratom) N:o 723/2004 (EUVL L 124, 27.4.2004, s. 1) ja viimeksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 1023/2013 (EUVL L 287, 29.10.2013, s. 15).

(2)  Toimi saatetaan siirtää jollekin muulle Euroopan parlamentin työskentelypaikkakunnalle.

(3)  Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuittiin merkittyä lähetyspäivää pidetään osoituksena lähetysajankohdasta.


Opas Euroopan parlamentin järjestämiin valintamenettelyihin osallistuville hakijoille

Sivu

1.

JOHDANTO

8

 

Valintamenettelyn kulku

8

2.

VALINTAMENETTELYN VAIHEET

8

 

Hakemusten vastaanotto

8

 

Yleisten edellytysten tarkastelu

8

 

Erityisedellytysten tarkastelu

9

 

Pätevyyden arviointi

9

 

Kokeet

9

 

Soveltuvien hakijoiden luettelo

10

3.

HAKUMENETTELY

10

 

Yleistä

10

 

Asianmukaisen hakemuksen jättäminen

10

 

Asiakirjat, jotka on liitettävä hakemukseen todisteeksi

10

 

Yleistä

10

 

Yleisiä vaatimuksia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat

11

 

Erityisedellytyksiä ja pätevyyden arviointia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat

11

4.

ILMOITUS

12

5.

YLEISIÄ TIETOJA

12

 

Yhtäläiset mahdollisuudet

12

 

Hakijoiden pyynnöt saada tutustua itseään koskeviin tietoihin

13

 

Henkilötietojen suoja

13

 

Matka- ja oleskelukulut

13

LIITE I........

14

LIITE II........

18

1.   JOHDANTO

Valintamenettelyn kulku

Valintamenettely sisältää joukon eri vaiheita, joissa hakijat kilpailevat keskenään. Valintamenettelyyn voivat osallistua kaikki Euroopan unionin kansalaiset, jotka hakemusten jättämiselle asetettuun määräaikaan mennessä täyttävät vaaditut edellytykset. Valintamenettely tarjoaa kaikille hakijoille yhtäläiset mahdollisuudet osoittaa kykynsä ja mahdollistaa ansioihin perustuvan valinnan tasa-arvoisen kohtelun periaatetta noudattaen.

Valintamenettelyn läpäisseet hakijat kirjataan soveltuvien hakijoiden luetteloon, jolta Euroopan parlamentti valitsee henkilön palvelukseenottoilmoituksessa ilmoitettuun toimeen.

Kutakin valintamenettelyä varten perustetaan valintalautakunta, johon kuuluu hallinnon edustajia ja henkilöstökomitean edustajia. Valintalautakunnan työskentely on salaista, ja siinä noudatetaan Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (1) liitettä III.

Hakijan suorat tai välilliset yhteydenotot valintalautakuntaan ovat kiellettyjä. Nimittävällä viranomaisella on oikeus sulkea valintamenettelyn ulkopuolelle hakija, joka rikkoo tätä sääntöä.

Valintalautakunta soveltaa tiukasti palvelukseenottoilmoituksessa esitettyjä edellytyksiä valintamenettelyyn osallistumiselle, kun se päättää kunkin hakijan hyväksymisestä. Hakija ei voi vedota siihen, että hänet on aiemmin hyväksytty johonkin kilpailuun tai valintamenettelyyn.

Parhaiden hakijoiden valitsemiseksi valintalautakunta vertailee ehdokkaiden suorituksia selvittääkseen, vastaavatko heidän kykynsä ilmoituksessa kuvattuja tehtäviä. Sen lisäksi, että valintalautakunta arvioi hakijoiden tietotasoa, se myös pyrkii löytämään hakijoiden ansioiden perusteella pätevimmät henkilöt.

Valintamenettelyn kesto on kuudesta yhdeksään kuukautta hakijamäärästä riippuen.

2.   VALINTAMENETTELYN VAIHEET

Valintamenettely koostuu seuraavista vaiheista:

hakemusten vastaanotto

yleisten edellytysten tarkastelu

erityisedellytysten tarkastelu

pätevyyden arviointi

kokeet

soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaaminen.

Hakemusten vastaanotto

Hakijoiden, jotka haluavat osallistua valintamenettelyyn, on siitä poissulkemisen uhalla lähetettävä hakemus kaikkine siihen kuuluvine asiakirjoineen, mukaan lukien palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä täytetty ja allekirjoitettu hakulomake sekä kaikki vaaditut asiakirjat, jotka osoittavat, että hakija täyttää palvelukseenottoilmoituksessa mainitut yleiset ja erityisedellytykset. Hakemus on lähetettävä kirjattuna kirjeenä palvelukseenottoilmoituksessa ilmoitettuun päivään mennessä. (Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuittiin merkittyä lähetyspäivää pidetään osoituksena lähetysajankohdasta.) Hakemusten lähettämisen määräaika ja osoite ilmoitetaan palvelukseenottoilmoituksen C osassa.

Yleisten edellytysten tarkastelu

Kykyjenvalintayksikkö tutkii, voidaanko hakemus hyväksyä, eli onko se palvelukseenottoilmoituksessa vaaditun mukainen ja onko se lähetetty siinä ilmoitettuun määräaikaan mennessä, sekä täyttyvätkö yleiset kelpoisuusedellytykset.

Sellaiset hakijat hylätään , jotka

ovat lähettäneet hakemuksensa määräajan jälkeen, mistä pidetään osoituksena postileimaa tai kuitin päiväystä, tai

eivät ole lähettäneet hakemustaan kirjattuna kirjeenä tai yksityisen postinkuljetuspalvelun välityksellä tai

eivät ole käyttäneet palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää hakulomaketta tai

eivät ole täyttäneet asianmukaisesti palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää hakulomaketta tai

eivät ole allekirjoittaneet hakemustaan tai

eivät täytä yleisiä kelpoisuusedellytyksiä.

Hakijoille ilmoitetaan hylkäämisestä henkilökohtaisesti hakemusten jättämiselle asetetun määräajan jälkeen .

Nimittävä viranomainen vahvistaa luettelon hakijoista, jotka täyttävät palvelukseenottoilmoituksessa vahvistetut yleiset edellytykset, minkä jälkeen luettelo toimitetaan hakemusten kera valintalautakunnalle.

Erityisedellytysten tarkastelu

Valintalautakunta käsittelee hakemukset ja laatii luettelon hakijoista, jotka täyttävät palvelukseenottoilmoituksessa vahvistetut erityisedellytykset. Käsittely perustuu ainoastaan hakijan hakulomakkeessa antamiin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin .

Hakemuksessa on esitettävä yksityiskohtaisesti opinnot, koulutus, kielitaito ja tarvittaessa työkokemus seuraavasti:

opintojen aloitus- ja päättämispäivämäärä sekä tutkinnon/tutkintojen luonne ja opiskellut aineet

mahdollisen työkokemuksen osalta työsuhteiden alkamis- ja päättymispäivät sekä suoritettujen tehtävien luonne.

Hakijoiden, jotka ovat julkaisseet toimenkuvaan liittyviä tutkimuksia, artikkeleja tai muita tekstejä, on mainittava ne hakemuksessa.

Tässä vaiheessa valintamenettelyn ulkopuolelle suljetaan ne hakijat, jotka eivät täytä palvelukseenottoilmoituksessa vahvistettuja erityisedellytyksiä.

Kullekin hakijalle ilmoitetaan kirjeitse, onko valintalautakunta päättänyt hyväksyä hänet valintamenettelyyn.

Pätevyyden arviointi

Kokeisiin kutsuttavien hakijoiden valitsemiseksi valintalautakunta arvioi valintamenettelyyn hyväksyttyjen hakijoiden pätevyyttä. Tämä arviointi perustuu ainoastaan hakijan hakulomakkeessa antamiin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin (ks. 3 kohta). Valintalautakunta käyttää tässä aiemmin vahvistamiaan perusteita ottaen huomioon muun muassa palvelukseenottoilmoituksen B osan 2 kohdassa tarkoitetun pätevyyden.

Kullekin hakijalle ilmoitetaan kirjeitse, onko valintalautakunta päättänyt hyväksyä hänet kokeisiin.

Kokeet

Kaikki kokeet ovat pakollisia ja karsivia. Kokeisiin hyväksyttyjen hakijoiden enimmäismäärä vahvistetaan palvelukseenottoilmoituksen B osan 2 kohdassa.

Järjestelysyistä hakijat voidaan kutsua kaikkiin kirjallisiin ja suullisiin kokeisiin. Nämä kokeet kuitenkin arvostellaan siinä järjestyksessä, jossa ne on mainittu palvelukseenottoilmoituksessa. Jos hakija ei saa pisteiden vähimmäismäärää jossakin kokeista, valintalautakunta ei arvostele seuraavia kokeita.

Jos hakija keskeyttää kokeet, niitä ei arvostella.

Soveltuvien hakijoiden luettelo

Soveltuvien hakijoiden luetteloon otetaan ainoastaan palvelukseenottoilmoituksen B osan 4 kohdassa vahvistettu enimmäismäärä hakijoita.

Hakijan ottaminen soveltuvien hakijoiden luetteloon tarkoittaa, että parlamentin yksiköt voivat kutsua hänet haastatteluun, mutta se ei anna hakijalle oikeutta siihen, että parlamentti ottaa hänet palvelukseen eikä takaa sitä.

3.   HAKUMENETTELY

Yleistä

Ennen hakemuksen jättämistä hakijan on tarkistettava huolellisesti, että hän täyttää kaikki yleiset edellytykset ja erityisedellytykset, mikä tarkoittaa, että hakijan on tutustuttava etukäteen palvelukseenottoilmoitukseen sekä tähän oppaaseen ja hyväksyttävä niiden ehdot.

Vaikka palvelukseenottoilmoituksessa ei ole ikärajaa, hakijan on syytä kiinnittää huomiota Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavissa henkilöstösäännöissä vahvistettuun eläkeikään.

Hakijoiden on täytettävä palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä hakulomake (alkuperäinen tai jäljennös), joka löytyy tästä Euroopan unionin julkaisutoimiston julkaisemasta Euroopan unionin virallisesta lehdestä.

Vahvistetun määräajan jälkeen lähetettyjä asiakirjoja ei oteta huomioon.

Vammaisten hakijoiden ja hakijoiden, joille kokeisiin osallistuminen voi erityisolosuhteiden vuoksi (esim. raskaus, imettäminen, terveydentila, meneillään oleva lääketieteellinen hoito jne.) osoittautua hankalaksi, on ilmoitettava asiasta hakemuksessaan ja annettava tarvittavat tiedot, jotta hallinto voi mahdollisuuksien mukaan ryhtyä tarvittaviin toimiin. Tarvittaessa hakijan on liitettävä hakemukseensa vapaamuotoinen selvitys erityisjärjestelyistä, joita hän pitää tarpeellisina kokeisiin osallistumisensa helpottamiseksi.

Asianmukaisen hakemuksen jättäminen

1.

Hakijan on täytettävä ja allekirjoitettava palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä hakulomake.

2.

Hakijan on liitettävä hakemukseen numeroitu luettelo kaikista mukaan liitetyistä todistusvoimaisista asiakirjoista.

3.

Hakijan on liitettävä hakemukseen kaikki vaaditut todistusvoimaiset asiakirjat ja numeroitava ne.

4.

Hakemus on lähetettävä palvelukseenottoilmoituksessa vahvistettujen ohjeiden mukaisesti ja siinä vahvistettuun määräaikaan mennessä.

Asiakirjat, jotka on liitettävä hakemukseen todisteeksi

Yleistä

Hakemuksen mukana ei toimiteta alkuperäisiä asiakirjoja vaan ainoastaan jäljennökset, joita ei tarvitse todistaa oikeiksi. Viittauksia internetsivustoihin ei pidetä asiakirjoina. Tulostettuja verkkosivuja ei pidetä todistuksina, mutta niitä voidaan liittää mukaan, jolloin ne ainoastaan täydentävät todistusten tietoja.

Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjattujen hakijoiden, joille tarjotaan tointa, on esitettävä kaikki vaaditut asiakirjat alkuperäisinä ennen kuin heidät voidaan ottaa palvelukseen.

Ansioluetteloa ei pidetä todistusvoimaisena asiakirjana.

Hakemuksessa ei saa viitata aiempien hakemusten yhteydessä lähetettyihin hakulomakkeisiin tai muihin asiakirjoihin (2).

Hakemukseen liitettyjä asiakirjoja ei palauteta hakijoille.

Yleisiä vaatimuksia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat

Tässä vaiheessa ei tarvitse esittää asiakirjoja sen osoittamiseksi, että

hakija on jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen

hakijalla on täydet kansalaisoikeudet

hakija on täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa

hakija täyttää tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset.

Hakijan on allekirjoitettava hakemuksensa. Allekirjoituksellaan hakija vakuuttaa, että hän täyttää nämä vaatimukset ja että hänen antamansa tiedot ovat totuudenmukaiset ja täydelliset.

Erityisedellytyksiä ja pätevyyden arviointia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat

Hakijan on toimitettava valintalautakunnalle kaikki tiedot ja asiakirjat, joiden avulla valintalautakunta voi varmistaa hakemuksessa esitettyjen tietojen paikkansapitävyyden.

Tutkintotodistukset ja/tai muut todistukset osoitukseksi suoritetuista opinnoista

Hakijan on toimitettava jäljennökset tutkintotodistuksista tai muista todistuksista osoitukseksi palvelukseenottoilmoituksessa vaaditun tasoisten opintojen suorittamisesta.

Valintalautakunta ottaa huomioon Euroopan unionin eri jäsenvaltioiden koulutusjärjestelmien rakenteelliset erot.

Kun kyseessä on tutkintotodistus, joka koskee korkea-asteen koulutusta, hakemukseen on liitettävä mahdollisimman tarkat tiedot muun muassa opintojen kestosta ja opiskelluista aineista, jotta valintalautakunta voi arvioida, miten tutkinto vastaa kyseessä olevia tehtäviä.

Ammattikoulutuksen, täydennyskoulutuksen ja erikoistumiskoulutuksen osalta hakijan on ilmoitettava, onko kyseessä kokoaikainen, osa-aikainen vai iltaopiskelu, sekä opiskellut aineet ja opintojen virallinen kesto.

Työkokemus

Jos palvelukseenottoilmoituksessa edellytetään työkokemusta, ainoastaan vaaditun tutkinnon suorittamisen jälkeen hankittu työkokemus otetaan huomioon. Asiakirjoissa on osoitettava työkokemuksen kesto ja taso ja niistä on käytävä mahdollisimman yksityiskohtaisesti ilmi työtehtävien luonne, jotta valintalautakunta voi arvioida, miten työkokemus vastaa kyseessä olevia tehtäviä.

Kaikki ilmoitetut työssäolojaksot on näytettävä toteen asiakirjoilla, joita ovat muun muassa

entisten työnantajien ja nykyisen työnantajan antamat todistukset, jotka osoittavat valintamenettelyyn osallistumiseen edellytetyn työkokemuksen

jos hakija ei voi luottamuksellisuussyistä esittää tarvittavia työtodistuksia, niiden sijaan on ehdottomasti toimitettava työsopimuksen tai työhönottoasiakirjan jäljennös ja ensimmäinen ja viimeinen palkkakuitti

itsenäisestä ammatinharjoittamisesta (yrittäjät, freelance-työntekijät tms.) käyvät todisteiksi laskut, joissa toimeksiannot on eritelty, tai muut tarkoitukseen soveltuvat viralliset todistusvoimaiset asiakirjat.

Kielitaito

Vaadittujen kielten taito on todistettava tutkintotodistuksella, muulla todistuksella tai vapaamuotoisella vakuutuksella, jossa hakija selvittää, kuinka hän on hankkinut näiden kielten taidon.

Jos menettelyn missä tahansa vaiheessa todetaan, että hakemuksessa ilmoitetut tiedot eivät pidä paikkaansa, tai jos hakemuksessa olevia tietoja ei ole vahvistettu vaadituin asiakirjoin taikka jos tiedot eivät vastaa palvelukseenottoilmoituksen kaikkia edellytyksiä, hakijan hyväksyminen valintamenettelyyn mitätöidään.

4.   ILMOITUS

Hakijan on huolehdittava siitä, että hakulomake (alkuperäinen tai jäljennös), joka on asianmukaisesti täytetty ja allekirjoitettu ja johon on liitetty kaikki todistusvoimaiset asiakirjat, lähetetään kirjattuna kirjeenä (3) asetetussa määräajassa, mistä postileimaa pidetään osoituksena.

Kirjaamattomana postilähetyksenä tai sisäisessä postissa lähetettyjä hakemuksia ei oteta huomioon. Kykyjenvalintayksikkö ei hyväksy henkilökohtaisesti toimitettuja hakemuksia.

Hakemuksista ei lähetetä vastaanottoilmoitusta lukuun ottamatta kirjattuun kirjeeseen mahdollisesti liittyvää, postin toimittamaa vastaanottoilmoitusta.

Hakijan on lähetettävä kirje tai sähköposti (4) kykyjenvalintayksikköön, jos hän ei palvelukseenottoilmoituksen viimeisessä kohdassa mainittuun päivämäärään mennessä ole saanut hakemustaan koskevaa sähköpostia.

Hakemusta koskevassa kirjeenvaihdossa on aina mainittava alkuperäisessä hakemuksessa käytetty hakijan nimi ja valintamenettelyn numero.

Euroopan parlamentti lähettää valintamenettelyä koskevat viestit, myös kutsut kokeisiin, sähköpostitse hakijan hakemuksessaan ilmoittamaan osoitteeseen. Hakijan on tarkistettava sähköpostitilinsä säännöllisesti (vähintään kaksi kertaa viikossa), ja hänen on ilmoitettava mahdollisista muutoksista henkilötiedoissaan kykyjenvalintayksikölle.

Kaikki valintamenettelyyn liittyvät yhteydenotot on lähetettävä sähköpostitse seuraavaan sähköpostiosoitteeseen:

PE-227-S@ep.europa.eu

Jos hakija ei voi enää tarkistaa sähköpostitiliään, hänen on ilmoitettava siitä välittömästi kykyjenvalintayksikölle ja ilmoitettava uusi sähköpostiosoite.

Valintalautakunnan riippumattomuuden varmistamiseksi hakijoiden suorat tai välilliset yhteydenotot valintalautakuntaan ovat kiellettyjä. Kiellon rikkominen voi johtaa hakijan sulkemiseen valintamenettelyn ulkopuolelle.

Valintalautakunnalle tarkoitetut viestit sekä lisätietojen pyytäminen tai muut menettelyn kulkuun liittyvät yhteydenotot on osoitettava pelkästään kykyjenvalintayksikölle, joka vastaa yhteydenpidosta hakijoihin valintamenettelyn päättymiseen saakka.

5.   YLEISIÄ TIETOJA

Yhtäläiset mahdollisuudet

Euroopan parlamentti huolehtii kaikin tavoin siitä, että syrjintää ei esiinny missään muodossa.

Se noudattaa kaikille yhtäläiset mahdollisuudet takaavaa politiikkaa ja hyväksyy hakijat syrjimättä ketään sukupuolen, rodun, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden, iän, seksuaalisen suuntautumisen, siviilisäädyn tai perhetilanteen perusteella.

Hakijoiden pyynnöt saada tutustua itseään koskeviin tietoihin

Valintamenettelyjen yhteydessä hakijoilla on jäljempänä määritetyin edellytyksin oikeus tutustua tiettyihin heitä itseään välittömästi koskeviin tietoihin. Tämän oikeuden perusteella Euroopan parlamentti voi antaa hakijalle tämän pyynnöstä seuraavia lisätietoja:

a)

Hakijat, joita ei ole kutsuttu kirjalliseen kokeeseen, voivat pyynnöstä saada jäljennöksen heidän pätevyytensä arvioimiseen käytetystä lomakkeesta. Pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla päätöksestä ilmoitetaan.

b)

Hakijat, jotka eivät ole läpäisseet kirjallista koetta ja/tai joita ei ole kutsuttu suullisiin kokeisiin, voivat pyynnöstä saada jäljennöksen tästä kokeesta sekä jäljennöksen henkilökohtaisesta arviointilomakkeesta, joka sisältää valintalautakunnan esittämän arvion. Pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla päätöksestä ilmoitetaan.

c)

Hakijoille, jotka on kutsuttu suullisiin kokeisiin ja joita ei ole otettu soveltuvien hakijoiden luetteloon, ilmoitetaan heidän eri kokeissa saamistaan pisteistä vasta sen jälkeen, kun valintalautakunta on laatinut soveltuvien hakijoiden luettelon. He voivat pyynnöstä saada jäljennöksen kirjallisesta kokeestaan ja kunkin kirjallisen tai suullisen kokeen osalta jäljennöksen henkilökohtaisesta arviointilomakkeesta, joka sisältää valintalautakunnan esittämän arvion. Pyyntö jäljennöksen saamiseksi on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla ilmoitetaan soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaamatta jättämistä koskevasta päätöksestä.

d)

Hakijoille, jotka on kirjattu soveltuvien hakijoiden luetteloon, ilmoitetaan ainoastaan, että he ovat läpäisseet valintamenettelyn.

Pyyntöjä käsiteltäessä otetaan huomioon, että Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen mukaisesti (liite III, 6 artikla) valintalautakunnan työskentely on salaista, ja siinä noudatetaan luonnollisten henkilöiden suojaa henkilötietojen käsittelyssä koskevia sääntöjä.

Henkilötietojen suoja

Euroopan parlamentti, joka vastaa valintamenettelyjen järjestämisestä, huolehtii siitä, että hakijoiden henkilötietoja käsitellään noudattaen täysin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2018/1725 (5), erityisesti tietojen luottamuksellisuuden ja suojan osalta.

Matka- ja oleskelukulut

Kokeisiin kutsutuille hakijoille korvataan matka- ja oleskelukuluja. Heille lähetetään tarkempia ohjeita ja tiedot sovellettavista summista kutsun yhteydessä.

Hakijan hakemuksessa ilmoittaman osoitteen katsotaan olevan lähtöpaikka, josta hän saapuu paikkaan, johon hänet on kutsuttu osallistumaan kokeisiin. Jos hakija on ilmoittanut Euroopan parlamentille kutsujen lähettämisen jälkeen osoitteenmuutoksesta, Euroopan parlamentti ei voi tässä yhteydessä ottaa sitä huomioon, paitsi jos se katsoo, että hakijan esiin tuomat olosuhteet ovat ylivoimainen este tai ennalta arvaamattomia.


(1)  Asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68.

(2)  Näitä vaatimuksia sovelletaan kaikkiin hakijoihin, myös Euroopan unionin virkamiehiin ja muihin toimihenkilöihin.

(3)  Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuitin päiväystä pidetään osoituksena lähetyspäivästä.

(4)  Osoite: PARLEMENT EUROPÉEN, Unité Sélection des talents – MON 05 S 030, Procédure de sélection PE/227/S, 60 rue Wiertz, 1047 Bruxelles, Belgique, Belgique/België

Sähköpostiosoite: PE-227-S@ep.europa.eu

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).


LIITE I

Ohjeellinen taulukko tutkinnoista, jotka oikeuttavat osallistumaan ura-alueen AD valintamenettelyihin (1) (arvioidaan tapauskohtaisesti)

MAA

Vähintään nelivuotisia yliopisto-opintoja vastaava koulutustaso

Vähintään kolmevuotisia yliopisto-opintoja vastaava koulutustaso

Belgique – België – Belgien

Licence/Licentiaat / Diplôme d'études approfondies (DEA) / Diplôme d'études spécialisées (DES) / Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) / Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) / Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) / Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation de l’enseignement secondaire supérieur (AESS)/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur/ Master — 60/120 ECTS / Master complémentaire — 60 ECTS ou plus

Agrégation de l’enseignement secondaire supérieur (AESS) — 30 ECTS

Doctorat/Doctoraal Diploma

Bachelor académique (dit «de transition») — 180 ECTS

Academisch gerichte Bachelor — 180 ECTS

България

Диплома за висше образование Бакалавър — 240 ECTS / Магистър — 300 ECTS / Доктор

Магистър след Бакалавър — 60 ECTS / Магистър след Професионален бакалавър по … — 120 ECTS

 

Česko

Diplom o ukončení vysokoškolského studia / Magistr / Doktor

Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář)

Danmark

Kandidatgrad/Candidatus / Master/Magistergrad (Mag.Art) / Licenciatgrad / Ph.d.-grad

Bachelorgrad (B.A or B. Sc) / Professionsbachelorgrad / Diplomingeniør

Deutschland

Master (alle Hochschulen) / Diplom (Univ.) / Magister / Staatsexamen / Doktorgrad

Bachelor / Fachhochschulabschluss (FH)

Staatsexamen (Regelstudienzeit 3 Jahre)

Eesti

Rakenduskõrghariduse diplom / Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) / Magistrikraad / Arstikraad / Hambaarstikraad / Loomaarstikraad / Filosoofiadoktor / Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) / Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Céim Onórach Bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS) Honours Bachelor Degree (4 years/ 240 ECTS) / Céim Ollscoile University Degree / Céim Mháistir (60-120 ECTS) Masters Degree (60-120 ECTS) / Céim Dochtúra Doctorate

Céim Onórach Bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B. Eng) Honours Bachelor Degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B. Eng)

Ελλάδα

Πτυχίο [ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου), ΤΕΙ υποχρεωτικής τετραετούς φοίτησης] 4 χρόνια (1ος κύκλος)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

 

España

Licenciado / Ingeniero / Arquitecto / Graduado / Máster Universitario / Doctor

Diplomado / Ingeniero técnico

Arquitecto técnico/Maestro

France

Maîtrise / MST (maîtrise des sciences et techniques) / MSG (maîtrise des sciences de gestion)

DEST (diplôme d'études supérieures techniques) / DRT (diplôme de recherche technologique)

DESS (diplôme d'études supérieures spécialisées) / DEA (diplôme d'études approfondies)

Master 1 / Master 2 professionnel / Master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles / Diplôme d'ingénieur / Doctorat

Licence

Hrvatska

Baccalaureus / Baccalaurea (Sveučilišni Prvostupnik / Prvostupnica)

Stručni Specijalist

Master degree (magistar struke) 300 kredit min

magistar inženjer / magistrica inženjerka (mag. ing).

Doktor struke / Doktor umjetnosti

Baccalaureus / Baccalaurea (Sveučilišni Prvostupnik / Prvostupnica)

Italia

Diploma di Laurea (DL) — da 4 a 6 anni / Laurea specialistica (LS) / Laurea magistrale (LM) / Master universitario di primo livello / Master universitario di secondo livello / Diploma di Specializzazione (DS) / Dottorato di ricerca (DR)

Diploma universitario (3 anni) / Diploma di Scuola diretta a fini speciali (3 anni) / Laurea — L180 crediti

Κύπρος

Πανεπιστημιακό Πτυχíο/Bachelor

Master / Doctorat

 

Latvija

Bakalaura diploms (160 kredītpunkti) / Profesionālā bakalaura diploms / Maģistra diploms / Profesionālā maģistra diploms / Doktora grāds

Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunkti)

Lietuva

Aukštojo mokslo diplomas / Bakalauro diplomas / Magistro diplomas / Daktaro diplomas / Meno licenciato diplomas

Profesinio bakalauro diplomas / Aukštojo mokslo diplomas

Luxembourg

Master / Diplôme d'ingénieur industriel / DESS en droit européen

Bachelor / Diplôme d'ingénieur technicien

Magyarország

Egyetemi oklevél / Alapfokozat – 240 kredit / Mesterfokozat / Doktori fokozat

Főiskolai oklevél / Alapfokozat – 180 kredit vagy annál több

Malta

Bachelor's degree / Master of Arts / Doctorate

Bachelor’s degree

Nederland

HBO Bachelor degree

HBO/WO Master's degree

Doctoraal examen / Doctoraat

Bachelor (WO)

Österreich

Master Magister/Magistra

Magister/Magistra (FH)

Diplom-Ingenieur/in

Diplom-Ingenieur/in (FH)

Doktor/in

PhD

Bachelor

Bakkalaureus/Bakkalaurea

Bakkalaureus/Bakkalaurea (FH)

Polska

Magister / Magister inżynier

Dyplom doktora

Licencjat / Inżynier

Portugal

Licenciado / Mestre / Doutor

Bacharel / Licenciado

România

Diplomă de Licență / Diplomă de inginer / Diplomă de urbanist / Diplomă de Master / Diplomă de Studii Aprofundate / Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) / Diplomă de doctor

Diplomă de Licență

Slovenija

Univerzitetna diploma/ Magisterij / Specializacija / Doktorat

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Slovensko

Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia / bakalár (Bc.) / magister magister/inžinier / ArtD

Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (bakalár)

Suomi/

Finland

Maisterin tutkinto — Magister-examen

Ammattikorkeakoulututkinto — Yrkeshögskoleexamen (min 160 opintoviikkoa — studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen — antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen / Lisensiaatti/Licentiat

Kandidaatin tutkinto — Kandidatexamen / Ammattikorkeakoulututkinto -

Yrkeshögskoleexamen (min 120 opintoviikkoa — studieveckor)

Sverige

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera) / Licentiatexamen / Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå: Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng / Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå: Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng / Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå:

Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

United Kingdom

Honours Bachelor degree / Master's degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) / Doctorate

(Honours) Bachelor degree

NB: Master's degree in Scotland


(1)  AD-tehtäväryhmän palkkaluokkiin 7–16 pääsyn lisäedellytyksenä on vähintään vuoden pituinen soveltuva työkokemus.


LIITE II

UUDELLEENKÄSITTELYPYYNNÖT – MUUTOKSENHAKUKEINOT – KANTELUT EUROOPAN OIKEUSASIAMIEHELLE

Hakija, joka katsoo kärsineensä vääryyttä jonkin päätöksen perusteella, voi pyytää uudelleenkäsittelyä, hakea muutosta tai tehdä kantelun Euroopan oikeusasiamiehelle (1).

Uudelleenkäsittelypyynnöt

Hakija voi pyytää valintalautakuntaa käsittelemään uudelleen seuraavia asioita koskevia päätöksiä:

valintamenettelyyn hyväksymättä jättäminen

kirjalliseen kokeeseen kutsumatta jättäminen ja

suullisiin kokeisiin kutsumatta jättäminen.

Valintalautakunta ei voi käsitellä uudelleen päätöstä varallaololuetteloon kirjaamatta jättämisestä.

Perustellut uudelleenkäsittelypyynnöt on lähetettävä sähköpostilla osoitteeseen PE-227-S@ep.europa.eu kymmenen kalenteripäivän kuluessa siitä, kun kykyjenvalintayksikkö on ilmoittanut päätöksestä sähköpostitse. Hakijan pyyntöön vastataan mahdollisimman pian.

Muutoksenhakukeinot

Hakija voi tehdä Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (2) 90 artiklan 2 kohdan nojalla valituksen Euroopan parlamentin pääsihteerille osoitteeseen

M. le Secrétaire général

Parlement européen

Bât. Konrad Adenauer

2929 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tätä mahdollisuutta voi käyttää valintamenettelyn kaikissa vaiheissa.

Valintalautakunnilla on suuri harkintavalta. Ne tekevät päätöksensä itsenäisesti, eikä nimittävä viranomainen voi muuttaa valintalautakunnan päätöksiä. Tähän harkintavaltaan voidaan puuttua vain, jos valintalautakunnan työskentelyä ohjaavia sääntöjä on ilmiselvästi rikottu. Tällaisessa tapauksessa unionin yleinen tuomioistuin voi tutkia valintalautakunnan päätöksen ilman, että asiasta on tehty Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu valitus.

Hakija voi nostaa kanteen unionin yleisessä tuomioistuimessa:

Tribunal de l'Union européenne

2925 Luxembourg

LUXEMBOURG,

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 270 artiklan ja Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 91 artiklan nojalla.

Tämä mahdollisuus koskee vain valintalautakunnan tekemiä päätöksiä.

Hallinnollisiin päätöksiin, joilla evätään osallistuminen valintamenettelyyn sillä perusteella, että hakija ei täytä ilmoituksen B osan 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä, voidaan hakea muutosta unionin yleisessä tuomioistuimessa vasta, kun on tehty edellä tarkoitettu valitus.

Kanteen nostaminen unionin yleisessä tuomioistuimessa edellyttää, että kantajaa edustaa asianajaja, jolla on oikeus esiintyä jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion tai Euroopan talousalueen maan tuomioistuimessa.

Näitä kahta muutoksenhakukeinoa koskevat määräajat, jotka on vahvistettu Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artiklassa, alkavat kulua joko valituksen kohteena olevan päätöksen tiedoksi antamisesta tai uudelleenkäsittelypyynnön yhteydessä valintalautakunnan tähän pyyntöön antaman alustavan vastauksen tiedoksi antamisesta.

Kantelu Euroopan oikeusasiamiehelle

Kaikkien unionin kansalaisten tavoin hakija voi tehdä kantelun Euroopan oikeusasiamiehelle osoitteeseen

Médiateur européen

1, avenue du Président Robert Schuman - BP 403

67001 Strasbourg Cedex

FRANCE,

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 228 artiklan 1 kohdan ja Euroopan parlamentin päätöksessä 94/262/EHTY, EY, Euratom (3) vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

Hakijoita pyydetään ottamaan huomioon, että oikeusasiamiehelle tehtävä kantelu ei keskeytä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 270 artiklan perusteella unionin yleisessä tuomioistuimessa nostettavan kanteen nostamiselle Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 91 artiklassa asetetun määräajan kulumista.


(1)  Uudelleenkäsittelypyyntö, muutoksenhakupyyntö tai kantelun tekeminen Euroopan oikeusasiamiehelle ei keskeytä valintalautakunnan työskentelyä.

(2)  Asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68.

(3)  Euroopan parlamentin päätös 94/262/EHTY, EY, Euratom, tehty 9 päivänä maaliskuuta 1994, on the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties (OJ L 113, 4.5.1994, p. 15). oikeusasiamiehen tehtävien hoitamista koskevasta ohjesäännöstä ja hänen tehtäviensä hoitamista koskevista yleisistä ehdoista (EYVL L 113, 4.5.1994, s. 15).


 

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4


Top