EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/091E/04

PÖYTÄKIRJA
Torstai, 18. joulukuuta 2003

OJ C 91E, 15.4.2004, p. 512–696 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

15.4.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CE 91/512


PÖYTÄKIRJA

(2004/C 91 E/04)

ISTUNNON KULKU

Puhetta johti

varapuhemies Gerhard SCHMID

1.   Istunnon avaaminen

Istunto avattiin klo 10.00.

Bill Miller käytti puheenvuoron Yhdistyneen kuningaskunnan itsenäisyyspuolueen (UK independence Party) toimista, jotka koskevat parlamentin Lontoon tiedotustoimiston henkilökuntaa (puhemies merkitsi muistiin tämän puheenvuoron).

2.   Vastaanotetut asiakirjat

Seuraavat asiakirjat on vastaanotettu

1)

neuvostolta ja komissiolta:

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi institutionaalisen sektorin mukaan jaotellun muita kuin rahoitustilejä koskevan neljännesvuositilinpidon laatimisesta (KOM(2003) 789 - C5-0645/2003 - 2003/0296(COD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

ECON

oikeusperusta

EY 285 artikla 1 kohta

Neuvoston lausunto ehdotukseen määrärahojen siirtämiseksi nro 47/2003 Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 yleisen talousarvion pääluokan III luvusta lukuun - Komissio - Osa B (C5-0647/2003 - 2003/2250(GBD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

BUDG

oikeusperusta

EY 274 artikla

Ehdotus neuvoston asetukseksi neljännesvuosittaista julkista velkaa koskevien tietojen laatimisesta ja toimittamisesta (KOM(2003) 761 - C5-0649/2003 - 2003/0295(CNS))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

ECON

oikeusperusta

EY 104 artikla 14 kohdan 3 alakohta

Ehdotus neuvoston direktiiviksi direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta luvan antamismahdollisuuden jatkamiseksi jäsenvaltioille soveltaa alennettuja arvonlisäverokantoja tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin (KOM(2003) 825 - C5-0653/2003 - 2003/0317(CNS))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

ECON

 

lausuntoa varten

EMPL

oikeusperusta

EY 93 artikla

2)

tilintarkastustuomioistuimelta:

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä keskuksen vastaukset (I5-0020/2003 - C5-0630/2003 - 2003/2240(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

EMPL

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiön varainhoitovuoden 2002 tilinpäätöksestä sekä säätiön vastaukset (I5-0021/2003 - C5-0631/2003 - 2003/2241(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

EMPL

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan jälleenrakennusviraston tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä viraston vastaukset (I5-0022/2003 - C5-0632/2003 - 2003/2242(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

AFET

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan rasismin ja muukalaisvihan seurantakeskuksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä keskuksen vastaukset (I5-0023/2003 - C5-0633/2003 - 2003/2243(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

LIBE

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä keskuksen vastaukset (I5-0024/2003 - C5-0634/2003 - 2003/2244(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

LIBE

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan ympäristökeskuksen varainhoitovuoden 2002 tilinpäätöksestä sekä keskuksen vastaukset (I5-0025/2003 - C5-0635/2003 - 2003/2245(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

ENVI

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan työturvallisuus- ja työterveysviraston varainhoitovuoden 2002 tilinpäätöksestä sekä viraston vastaukset (I5-0026/2003 - C5-0636/2003 - 2003/2246(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

EMPL

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan unionin elinten käännöskeskuksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä keskuksen vastaukset (I5-0027/2003 - C5-0637/2003 - 2003/2247(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan lääkearviointiviraston tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä viraston vastaukset (I5-0029/2003 - C5-0638/2003 - 2003/2255(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

ENVI

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus yhteisön kasvilajikeviraston tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä viraston vastaukset (I5-0030/2003 - C5-0639/2003 - 2003/2257(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

AGRI

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisviraston tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä viraston vastaukset (I5-0028/2003 - C5-0640/2003 - 2003/2258(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

JURI

Tilintarkastustuomioistuin: Kertomus Euroopan koulutussäätiön tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2002 sekä säätiön vastaukset (I5-0032/2003 - C5-0641/2003 - 2003/2259(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

 

lausuntoa varten

EMPL

Tilintarkastustuomioistuin: EHTY:n vuosikertomus ja tarkastuslausuma 23 päivänä heinäkuuta 2002 päättyneeltä varainhoitovuodelta sekä komission vastaukset (I5-0033/2003 - C5-0646/2003 - 2003/2218(DEC))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

CONT

3)

jäseniltä:

3.1)

päätöslauselmaesitykset (työjärjestyksen 48 artikla):

Salvador Garriga Polledo: Eurooppalainen uusien yritysten rekisteri (B5-0571/2003)

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

ITRE

 

lausuntoa varten

JURI, ECON

3.2)

ehdotukset työjärjestyksen muuttamiseksi (työjärjestyksen 181 artikla):

Glyn Ford: 51 artiklan 3 ja 4 kohdan muuttaminen (B5-0584/2003)

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan

AFCO

3.   Määrärahojen siirrot

Budjettivaliokunta käsitteli ehdotusta määrärahojen siirtämiseksi nro 47/2003 (C5-0590/2003 - SEC(2003)1409)

Neuvoston lausunnon saatuaan budjettivaliokunta päätti 25. kesäkuuta 2002 annetun varainhoitoasetuksen 24 artiklan 3 kohdan ja 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyä seuraavan siirron:

MÄÄRÄRAHOJEN ALKUPERÄ

Luku B0-40 - Alustavat määrärahat

 

 

- Momentti B2-515 - Metsät

MSM

-1 500 000 EUR

- Momentti B2-517 - Kasvien ja eläinten geneettiset voimavarat

MSM

-1 500 000 EUR

-

Alamomentti B3-4331 - Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen - Tuki osastolle 3

MSM

-3 880 000 EUR

Luku B2-51 - Tarkastukset sekä muu maataloustoiminta

 

 

- Momentti B2-511 - Maataloussäädösten soveltamisen valvonta

MSM

- 600 000 EUR

Luku B2-90 - Yhteisen kalastuspolitiikan tukitoimet

 

 

-

Momentti B2-904 - Tuki elollisten vesiluonnonvarojen hoitoon ja tutkimuksen tehostamiseen (perustietojen keruu ja tieteellisten lausuntojen parantaminen)

MSM

-1 000 000 EUR

Luku B4-30 - Ympäristötoimet

 

 

-

Momentti B4-304 - Lainsäädäntö, tiedotus ja muut ympäristöä koskeviin yhteisön toimintaohjelmiin liittyvät yleiset toimet

MSM

-2 500 000 EUR

-

Momentti B4-305 - Kaupunkien kestävää kehitystä edistävä yhteisön yhteistyöjärjestelmä

MSM

-2 300 000 EUR

-

Momentti B4-308 - Yhteisön toimintaohjelma pelastuspalvelun alalla

MSM

-2 000 000 EUR

Luku B5-30 - Strategiset täytäntöönpanotoimet

 

 

- Momentti B5-300 - Sisämarkkinoiden strategiaohjelma

 

 

-

Alamomentti B5-3001 - Sisämarkkinoiden toteuttaminen ja kehittäminen

MSM

-3 800 000 EUR

-

Alamomentti B5-3002 - Sisämarkkinoiden toiminta ja kehittäminen erityisesti ilmoittamisen, varmentamisen ja alakohtaisen lähentämisen aloilla

MSM

- 670 000 EUR

-

Momentti B5-304 - Julkisia tavaranhankintoja, rakennusurakoita ja palveluita koskevien sopimusten tekomenettelyt

MSM

-2 050 000 EUR

Luku B5-31 - Standardointi- ja yhdenmukaistamistoimet

 

 

-

Momentti B5-312 - Avustus Euroopan lääkearviointivirastolle

 

 

-

Alamomentti B5-3120 - Euroopan lääkearviointivirasto - Avustus osastoille 1 ja 2

MSM

-1 500 000 EUR

-

Alamomentti B5-3121 - Euroopan lääkearviointivirasto - Avustus osastolle 3

MSM

-1 500 000 EUR

Luku B5-32 - Kasvun ja työllisyyden edistäminen: yritysten hyväksi toteutettavat toimet

 

 

-

Momentti B5-326 - Euroopan unionin teollisuuden kilpailukykyä koskeva politiikka

MSM

- 700 000 EUR

Luku B5-60 - Sisämarkkinoiden toteuttamiseen ja yhteisön politiikkojen tukemiseen liittyvä tilastotietopolitiikka

 

 

- Momentti B5-600 - Tilastotietopolitiikka

MSM

-2 000 000 EUR

Luku B5-72 - Televiestintäalan verkot

 

 

- Momentti B5-721 - Hallintoelinten väliset telematiikkaverkot

 

 

-

Alamomentti B5-7210 - Hallintoelinten väliset tietojenvaihtoverkot (HVT)

MSM

-2 500 000 EUR

- Alamomentti B5-7211 - Yhteisön sisäiset tilastoverkot (Edicom)

MSM

-3 000 000 EUR

MÄÄRÄRAHOJEN KOHDENNUS

Luku B6-61 - Toimintamenot - Eurooppalaisen tutkimusalueen integrointi ja lujittaminen

 

 

- Momentti B6-611 - Terveysalan genomiikka ja bioteknologia

MSM

26 000 000 EUR

- Momentti B6-617 - Kansalaiset ja hallinto osaamisyhteiskunnassa

MSM

5 000 000 EUR

Luku B6-63 - Toimintamenot - Euratomin perustamissopimukseen perustuvat tutkimus- ja koulutustoimet

 

 

- Momentti B6-631 - Tutkimuksen ensisijaiset aihealueet

 

 

- Alamomentti B6-6311 - Hallittu lämpöydinfuusio

MSM

2 000 000 EUR

*

* *

Budjettivaliokunta käsitteli ehdotusta määrärahojen siirtämiseksi nro 48/2003 (C5-0566/2003 - SEC(2003)1390).

Neuvoston lausunnon saatuaan budjettivaliokunta päätti 25. kesäkuuta 2002 annetun varainhoitoasetuksen 24 artiklan 3 kohdan ja 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyä seuraavan siirron:

MÄÄRÄRAHOJEN ALKUPERÄ

Luku B6-52 - Viidennen puiteohjelman (1998-2002) loppuunsaattaminen

 

 

-

Momentti B6-521 - Viidennen puiteohjelman (1998-2002) loppuunsaattaminen

 

 

-

Alamomentti B6-5211 - Viidennen puiteohjelman (1998-2002) loppuunsaattaminen - EY

MM

-14 000 000 EUR

MÄÄRÄRAHOJEN KOHDENNUS

Luku B3-20 - Kulttuuri ja audiovisuaaliala

 

 

- Momentti B3-200 - Kulttuuri

 

 

- Alamomentti B3-2008 - Kulttuurin puiteohjelma

MM

6 000 000 EUR

- Momentti B3-201 - Audiovisuaaliala

 

 

-

Alamomentti B3-2010 - Media Plus (toimenpiteet audiovisuaaliteollisuuden kehityksen edistämiseksi)

MM

8 000 000 EUR

*

* *

Budjettivaliokunta käsitteli ehdotusta määrärahojen siirtämiseksi nro 49/2003 (C5-0591/2003 - SEC(2003)1412).

Neuvoston lausunnon saatuaan budjettivaliokunta päätti 25. kesäkuuta 2002 annetun varainhoitoasetuksen 24 artiklan 3 kohdan ja 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyä seuraavan siirron:

MÄÄRÄRAHOJEN ALKUPERÄ

Luku B0-40 - Alustavat määrärahat

 

 

-

Momentti B7-313 - Latinalaisen Amerikan kehitysmaiden kunnostamiseen ja jälleenrakentamiseen liittyvät toimet

MSM

-3 500 000 EUR

Luku B7-54 - Yhteistyö Länsi-Balkanin maiden kanssa

 

 

-

MomenttiB7-548 - Makrotaloudellinen apu liittymistä valmistelevan strategian ulkopuolisille Länsi-Balkanin maille

MSM

-3 600 000 EUR

Luku B7-81 - Ympäristöpolitiikan ulkoiset osat

 

 

-

Momentti B7-810 - Life (ympäristöalan rahoitusväline) - Toimet yhteisön alueen ulkopuolella

MSM

-2 900 000 EUR

MÄÄRÄRAHOJEN KOHDENNUS

Luku B7-31 - Yhteistyö Latinalaisen Amerikan kehitysmaiden kanssa

 

 

-

Momentti B7-310 - Rahoitusyhteistyö ja tekninen yhteistyö Latinalaisen Amerikan kehitysmaiden kanssa

MSM

10 000 000 EUR

*

* *

Budjettivaliokunta käsitteli ehdotusta määrärahojen siirtämiseksi nro 50/2003 (C5-0592/2003 - SEC(2003)1411).

Neuvoston lausunnon saatuaan budjettivaliokunta päätti 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun varainhoitoasetuksen 24 artiklan 3 kohdan ja 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyä seuraavan siirron:

MÄÄRÄRAHOJEN ALKUPERÄ

Luku A-24 - Postimaksut, televiestintä ja tietoliikenteen infrastruktuuri

 

 

- Momentti A-240 - Posti

JTM

- 350 000 EUR

Luku A-25 - Muut kokouskulut

 

 

- Momentti A-253 - Työturvallisuuteen erikoistuneet toimielimet

 

 

-

Alamomentti A-2530 - Pysyvä toimielin kivihiilikaivoksien ja muun kaivannaisteollisuuden turvallisuutta ja terveydenhoitoa varten

JTM

-80 000 EUR

Luku A-30 - Yhteisön tukitoimet

 

 

-

Momentti A-304 - Yhteisön osallistuminen Euroopan kansalaisyhteiskuntaa edistävien järjestöjen rahoitukseen

 

 

-

Alamomentti A-3044 - Erityisopetuksen eurooppalainen kehittämiskeskus

JTM

- 187 000 EUR

-

Alamomentti A-3045 - Opetustoimet rasismin, muukalaisvihan ja antisemitismin torjumiseksi

JTM

- 100 000 EUR

Luku A-32 - Nuoriso, koulutus ja ystävyyskaupungit

 

 

-

Momentti A-320 - Toimielimen yksiköissä suoritettavista harjoittelujaksoista aiheutuvat järjestelykulut

 

 

-

Alamomentti A-3201 - Tuki harjoittelujaksojen järjestämiseksi ehdokasmaiden nuorille diplomaateille

JTM

- 200 000 EUR

Luku A-34 - Julkaisutoiminta

 

 

- Momentti A-342 - Virallisten julkaisujen toimisto

JTM

-1 646 000 EUR

Luku A-35 - Tarkastukset, tutkimukset ja analyysikeinot talouden, kaupan ja teollisuuden alalla ja muilla aloilla

 

 

- Momentti A-350 - Talous- ja rahaliiton taloudelliset tiedot ja hallinto

 

 

-

Alamomentti A-3500 - Yhdenmukaistetut eurooppalaiset tutkimukset suhdanteiden alalla ja tutkimustulosten käyttö

JTM

-28 000 EUR

-

Alamomentti A-3501 - Talous- ja rahaliiton taloudelliset tiedot ja hallinto

JTM

-72 000 EUR

Luku A-36 - Petostentorjuntavirasto (OLAF)

 

 

- Momentti A-360 - Petostentorjuntavirasto (OLAF)

JTM

- 500 000 EUR

Luku A-40 - Voimavarojen hallinnointi

 

 

- Momentti A-403 - Henkilöstön ammattikoulutus

 

 

- Alamomentti A-4030 - Kielikurssit

JTM

- 130 000 EUR

Luku A-45 - Hallinnolliset toimistot

 

 

- Momentti A-452 - Infrastruktuuri- ja logistiikkatoimisto (Bryssel)

JTM

- 350 000 EUR

Luku A-70 - Lisähenkilöstömenot ja hajautetusta hallinnosta aiheutuvat menot

 

 

- Momentti A-700 - Hajautetut lisähenkilöstömenot

 

 

- Alamomentti A-7000 - Ylimääräiset toimihenkilöt

JTM

-1 350 000 EUR

- Momentti A-703 - Kokouskulut

 

 

-

Alamomentti A-7030 - Yleisluonteisten kokousten järjestämisestä aiheutuvat menot

JTM

-2 500 000 EUR

MÄÄRÄRAHOJEN KOHDENNUS

Luku A-20 - Investoinnit kiinteään omaisuuteen, kiinteistöjen vuokraus ja niihin liittyvät kulut

 

 

-

Momentti A-200 - Vuokrat ja pitkäaikaisista vuokrasopimuksista maksettavat korvaukset

JTM

7 493 000 EUR

4.   Neuvoston toimittamat sopimustekstit

Neuvosto on toimittanut seuraavien asiakirjojen oikeaksi todistetut jäljennökset:

Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus tietyistä maataloustuotteista,

Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus Itävallan läpi tapahtuvaan Kroatian kauttakulkuliikenteeseen 1 päivästä tammikuuta 2003 sovellettavasta ekopistejärjestelmästä,

Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan väliseen sopimukseen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta liitettävä lisäpöytäkirja,

Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön sopimus vuosia 2004-2009 koskevasta Norjan rahoitusjärjestelmästä.

5.   Multippeliskleroosia sairastavien syrjintä Euroopan unionissa (keskustelu)

Mietintö: Vetoomus nro 842/2001 multippeliskleroosia sairastavien syrjinnästä Euroopan unionissa [2003/2173(INI)] - Vetoomusvaliokunta. Esittelijä: Uma Aaltonen (A5-0451/2003).

Uma Aaltonen esitteli laatimansa mietinnön.

Michaele Schreyer (komission jäsen) käytti puheenvuoron.

Puheenvuorot: Richard Howitt (EMPL-valiokunnan lausunnon valmistelija), Richard A. Balfe PPE-DE-ryhmän puolesta, Margot Keßler PSE-ryhmän puolesta, Elizabeth Lynne ELDR-ryhmän puolesta, María Luisa Bergaz Conesa GUE/NGL-ryhmän puolesta, Roy Perry, Proinsias De Rossa, Astrid Thors, Ilda Figueiredo, Michl Ebner, Minerva Melpomeni Malliori, Roger Helmer, Catherine Stihler ja Uma Aaltonen.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: kohta 23.

6.   Tietoyhteiskuntaa käsittelevä huippukokous (ensimmäinen vaihe: Geneve, 10.-12. joulukuuta 2003) (keskustelu)

Komission julkilausuma: Tietoyhteiskuntaa käsittelevä huippukokous (ensimmäinen vaihe: Geneve, 10.-12. joulukuuta 2003).

Michaele Schreyer (komission jäsen) antoi julkilausuman.

Puheenvuorot: Malcolm Harbour PPE-DE-ryhmän puolesta, Myrsini Zorba PSE-ryhmän puolesta, Astrid Thors ELDR-ryhmän puolesta, Konstantinos Alyssandrakis GUE/NGL-ryhmän puolesta, Daniel Marc Cohn-Bendit Verts/ALE-ryhmän puolesta, sitoutumaton Marco Cappato, Paul Rübig, Erika Mann, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Michl Ebner, Barbara O'Toole, Kyösti Tapio Virrankoski, Anna Karamanou ja Marco Cappato menettelystä.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

ÄÄNESTYKSET

Äänestysten kulkua koskevat yksityiskohdat (tarkistukset, erilliset äänestykset, kohta kohdalta -äänestykset, ...) esitetään pöytäkirjaan sisältyvässä liitteessä 1.

Puhetta johti

puhemies Pat COX

7.   Kissojen ja koirien nahkojen kieltäminen (työjärjestyksen 51 artikla)

Puhemies ilmoitti parlamentille työjärjestyksen 51 artiklan mukaisesti, että Struan Stevensonin, Bob van den Bosin, Nelly Maesin, Mihail Papayannakisin ja Phillip Whiteheadin kirjallinen kannanotto 17/2003 kissojen ja koirien nahkojen kieltämisestä on saanut parlamentin jäsenten enemmistön allekirjoitukset. Kannanotto toimitetaan asianmukaisille tahoille liitteenään allekirjoittajien nimet, ja se julkaistaan tämän istunnon Hyväksytyissä teksteissä niin ikään allekirjoittaneiden nimilistan kera (P5_TA(2003)0605).

8.   Joustovälineen käyttöön ottaminen (Irak) (työjärjestyksen 110 a artikla) (äänestys)

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi joustovälineen varojen käyttöön ottamisesta Irakin kunnostamisen ja jälleenrakentamisen hyväksi 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen 24 kohdan mukaisesti [KOM(2003) 576 - C5-0455/2003 - 2003/0225(ACI)] - Budjettivaliokunta. Esittelijä: Joan Colom i Naval (A5-0456/2003).

(määräenemmistö + 3/5 annetuista äänistä (6. toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 24 kohta ja EY:n perustamissopimuksen 272 artiklan 9 kohta))

(äänestystulokset: liite 1, kohta 1)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin kertaäänestyksessä (P5_TA(2003)0587)

9.   Esitys yleiseksi talousarvioksi 2004 (neuvoston muuttama) (äänestys)

Tarkistusluonnokset neuvoston muuttamaan esitykseen yleiseksi talousarvioksi

OIKAISU ensimmäiseen käsittelyyn: 23. lokakuuta 2003 pidetyn istunnon Hyväksyttyjen tekstien liite (tarkistukset ja muutosehdotukset esitykseen Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004 - 2. osa: Pääluokka III - Komissio). Budjettikohtaan 02 02 03 02 esitetty tarkistus 805 kuuluu seuraavasti:

 

TARKISTUS

TE+TARKISTUS

 

Maksusitoumukset

Maksut

Maksusitoumukset

Maksut

EU-15

2 000 000

1 000 000

2 000 000

1 000 000

EU-10

4 000 000

1 000 000

4 000 000

1 000 000

(määräenemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 2)

Yleisesittelijä Jan Mulder käytti puheenvuoron täsmentääkseen, että tänään äänestetään 15 jäsenvaltion unionin talousarviosta ja että ensimmäisessä käsittelyssä hyväksytyt laajentumiseen liittyvät määrärahat otetaan huomioon laajentumista koskevassa lisätalousarviossa.

Hän ilmoitti tämän jälkeen teknisistä korjauksista tarkistuksiin 335 ja 378 ja lisäsi, että äänestyksen tuloksesta riippuen on tehtävä tekninen mukautus, jotta luku XX olisi johdonmukainen äänestyksen tuloksen kanssa politiikan eri aloilla.

Parlamentti hyväksyi tarkistukset sellaisina kuin ne ovat muutettuna.

Hyväksytyt tarkistukset ovat Hyväksyttyjen tekstien liitteenä.

10.   Esitys yleiseksi talousarvioksi 2004 (neuvoston muuttama) (kaikki pääluokat)/Oikaisukirjelmät nro 1, 2 ja 3/2004 (äänestys)

Mietintö: Esitys Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004 (kaikki pääluokat) (11357/2003 - C5-0600/2003 - 2003/2001(BUD) - 2003/2002(BUD)) ja oikaisukirjelmät nro 1/2004 (14837/2003 - C5-0570/2003), 2/2004 (14838/2003 - C5-0571/2003) ja 3/2004 (14839/2003 - C5-0572/2003) esitykseen Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004

Pääluokka I - Parlamentti

Pääluokka II - Neuvosto

Pääluokka III - Komissio

Pääluokka IV - Tuomioistuin

Pääluokka V - Tilintarkastustuomioistuin

Pääluokka VI - Talous- ja sosiaalikomitea

Pääluokka VII - Alueiden komitea

Pääluokka VIII (A) - Oikeusasiamies

Pääluokka VIII (B) - Euroopan tietosuojavaltuutettu - Budjettivaliokunta. Esittelijät: Jan Mulder ja Neena Gill (A5-0473/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 3)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0588)

Puheenvuorot:

Neena Gill (esittelijä) tarkistuksesta 1;

Terence Wynn (BUDG-valiokunnan puheenjohtaja) kiitti kaikkia talousarviomenettelyyn osallistuneita ja pyysi saada kuulla neuvoston mielipiteen toisen käsittelyn tuloksesta;

Gianluigi Magri (neuvoston puheenjohtaja) antoi seuraavan julkilausuman:

”... Olemme saaneet päätökseen varainhoitovuoden 2004 talousarvion toisen käsittelyn. Tämä talousarvio on historiallinen, kun otetaan huomioon Euroopan unionin laajetuminen käsittämään 25 maata.

Panemme tyytyväisinä merkille, että myös toimielinten välinen sopimus - viime marraskuun 24. päivän neuvottelukokousten tulos - konkretisoituu parlamentin äänestyksen ansiosta.

Minun on kuitenkin pantava merkille eroavuudet menojen luokittelussa, minkä osalta neuvosto esittää varauksen. Haluan tämän lyhyen puheenvuoroni lopuksi toistaa, että tänään on historiallinen päivä, ja kiittää kaikkia toimijoita ja toimielimiä, joiden ansiosta tämä ikimuistoinen päivä Euroopan unionin historiassa on saanut arvoisensa päätöksen.”

Michaele Schreyer (komission jäsen) korosti, että laajentumisbudjetin valmistelu on nyt päättynyt, ja kiitti komission puolesta Terence Wynniä, Jan Mulderia ja Neena Gilliä.

Puhemies allekirjoitti talousarvion pyydettyään ensin neuvoston puheenjohtajaa Gianluigi Magria, komission edustajaa Michaele Schreyeria, budjettivaliokunnan puheenjohtajaa Terence Wynniä sekä esittelijöitä Jan Mulderia, Neena Gilliä ja Joan Colom i Navalia saapumaan luokseen.

11.   Ulkoisiin toimiin liittyvät budjettitarpeet tulevaisuudessa (äänestys)

Mietintö: Tulevaisuuden budjettitarpeet ulkoisten toimien alalla [2003/2037(INI)] - Budjettivaliokunta. Esittelijä: Guido Podestà (A5-0434/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 4)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0589)

12.   Itävallan kautta kulkeviin raskaisiin tavarankuljetusajoneuvoihin sovellettava pistejärjestelmä ***III (äänestys)

Mietintö: Sovittelukomitean hyväksymä yhteinen teksti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Itävallan kautta kulkeviin raskaisiin tavarankuljetusajoneuvoihin sovellettavan siirtymäkauden pistejärjestelmän käyttöönotosta vuodeksi 2004 kestävän liikennepolitiikan toteuttamiseksi [PE-CONS 3689/2003 - C5-0562/2003 - 2001/0310(COD)] - Parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunta. Esittelijä: Paolo Costa (A5-0475/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 5)

YHTEINEN TEKSTI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0590)

13.   Lentomatkustajat (korvaus ja apu) ***III (äänestys)

Mietintö: Sovittelukomitean hyväksymä yhteinen teksti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta [PE-CONS 3676/2003 - C5-0518/2003 - 2001/0305(COD)] - Parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunta. Esittelijä: Giorgio Lisi (A5-0464/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 6)

YHTEINEN TEKSTI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0591)

14.   Sähkön ja lämmön yhteistuotanto ***II (äänestys)

Suositus toiseen käsittelyyn: Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi hyötylämmön tarpeeseen perustuvan sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämisestä sisämarkkinoilla ja direktiivin 92/42/ETY muuttamisesta [10345/2/2003 - C5-0444/2003 - 2002/0185(COD)] - Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta. Esittelijä: Norbert Glante (A5-0457/2003).

(määräenemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 7)

NEUVOSTON YHTEINEN KANTA

Julistettiin hyväksytyksi tarkistettuna (P5_TA(2003)0592)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Esittelijä tarkistusryhmästä 1.

15.   HVK:n tulokset (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0535, 0573, 0574, 0575, 0576, 0579 ja 0581/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 8)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0535/2003

Hylättiin

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0573/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0573, 0574, 0575 ja 0576/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Elmar Brok, Hans-Gert Poettering ja Íñigo Méndez de Vigo PPE-DE-ryhmän puolesta,

Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch, Giorgio Napolitano ja Richard Corbett PSE-ryhmän puolesta,

Andrew Nicholas Duff ELDR-ryhmän puolesta,

Johannes Voggenhuber, Monica Frassoni ja Neil MacCormick Verts/ALE-ryhmän puolesta

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0593)

(Päätöslauselmaesitykset B5-0579 et B5-0581/2003 ja B5-0581/2003 raukesivat.)

16.   Tiemaksut ***I (äänestys)

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tiemaksujen sähköisten keruujärjestelmien laajasta käyttöönotosta ja yhteentoimivuudesta yhteisössä [KOM(2003) 132 - C5-0190/2003 - 2003/0081(COD)] - Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta. Esittelijä: Renate Sommer (A5-0435/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 9)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0594)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0594)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Esittelijä Renate Sommer eräistä tarkistuksista ja Claude Turmes tarkistuksesta 37.

17.   Hajautettu yhteistyö ***I (äänestys)

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi hajautetusta yhteistyöstä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1659/98 muuttamisesta ja voimassaolon jatkamisesta [KOM(2003) 413 - C5-0319/2003 - 2003/0156(COD)] - Kehitysyhteistyövaliokunta. Esittelijä: Jürgen Zimmerling (A5-0431/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 10)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0595)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0595)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Esittelijä Jürgen Zimmerling tarkistuksesta 5; sen tultua hylätyksi hän täsmensi, että tarkistus 11 raukeaa tämän hylkäämisen johdosta.

18.   Sukupuolten tasa-arvon edistäminen kehitysyhteistyössä ***I (äänestys)

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sukupuolten tasa-arvon edistämisestä kehitysyhteistyössä [KOM(2003) 465 - C5-0367/2003 - 2003/0176(COD)] - Naisten oikeuksien ja tasaarvoasioiden valiokunta. Esittelijä: Olga Zrihen (A5-0447/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 11)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0596)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0596)

19.   Kalastussopimus EY/Norsunluurannikko * (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston asetukseksi Euroopan talousyhteisön ja Norsunluurannikon tasavallan välisessä Norsunluurannikon rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2003 ja 30 päivän kesäkuuta 2004 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan voimassaolon jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona [KOM(2003) 556 - C5-0458/2003 - 2003/0219(CNS)] - Kalatalousvaliokunta. Esittelijä: Struan Stevenson (A5-0459/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 12)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0597)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0597)

20.   Eurooppa-neuvoston kokous (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0570, 0577, 0578, 0580, 0582 ja 0583/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 13)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0570/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0570, 0577, 0580, 0582 ja 0583/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Hans-Gert Poettering, Ilkka Suominen, Othmar Karas, Philippe Morillon, Arie M. Oostlander ja Hubert Pirker PPE-DE-ryhmän puolesta,

Enrique Barón Crespo PSE-ryhmän puolesta,

Jules Maaten ELDR-ryhmän puolesta,

Daniel Marc Cohn-Bendit ja Monica Frassoni Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Charles Pasqua, Cristiana Muscardini, Gerard Collins ja Luís Queiró UEN-ryhmän puolesta.

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0598)

(Päätöslauselmaesitys B5-0578/2003 raukesi.)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Christos Zacharakis huomautti, että 31 kohdan kreikankielinen versio eroaa muista kielistä (puhemies vastasi, että asia tarkistetaan).

21.   Asekauppa Kiinaan (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0548, 0549, 0552, 0553 ja 0565/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 14)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0548/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0548, 0549, 0552 ja 0553/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Michael Gahler, Philippe Morillon, Georg Jarzembowski, Charles Tannock ja Thomas Mann PPE-DEryhmän puolesta,

Margrietus J. van den Berg PSE-ryhmän puolesta,

Ole Andreasen ELDR-ryhmän puolesta,

Daniel Marc Cohn-Bendit ja Per Gahrton Verts/ALE-ryhmän puolesta

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0599)

(Päätöslauselmaesitys B5-0565/2003 raukesi.)

22.   Muuntogeeniset viljelykasvit (äänestys)

Mietintö: Muuntogeenisten ja tavanomaisten ja luonnonmukaisten viljelykasvien rinnakkaiselo [2003/2098(INI)] - Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A5-0465/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 15)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0600)

23.   Multippeliskleroosia sairastavien syrjintä Euroopan unionissa (äänestys)

Mietintö: Vetoomus nro 842/2001 multippeliskleroosia sairastavien syrjinnästä Euroopan unionissa [2003/2173(INI)] - Vetoomusvaliokunta. Esittelijä: Uma Aaltonen (A5-0451/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 16)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0601)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

ennen äänestystä puhemies toivotti tervetulleeksi lehterille saapuneen rouva Mc Vayn, jonka vetoomukseen tämä mietintö pohjautuu;

esittelijä Uma Aaltonen esitti suullisen tarkistuksen 4, 9, 11, 13 ja 15 kohtaan.

24.   Äänestysselitykset

Kirjalliset äänestysselitykset:

Työjärjestyksen 137 artiklan 3 kohdan mukaiset kirjalliset äänestysselitykset julkaistaan tämän istunnon sanatarkoissa istuntoselostuksissa.

Suulliset äänestysselitykset:

Mietintö: Paolo Costa - A5-0475/2003: Michl Ebner

Yhteinen päätöslauselmaesitys B5-0573/2003 - HVK:n tulokset: Richard Corbett PSE-ryhmän puolesta ja Jean-Maurice Dehousse PSE-ryhmän Belgian ranskankielisten jäsenten puolesta.

25.   Äänestyskäyttäytymistä koskevat ilmoitukset

Seuraavat jäsenet ovat ilmoittaneet halunneensa äänestää seuraavasti:

Mietintö: Mulder - A5-0473/2003

tarkistus 1

puolesta: Bent Hindrup Andersen, Göran Färm, Ewa Hedkvist Petersen, Hans Karlsson, Yvonne Sandberg-Fries, Maj Britt Theorin, Catherine Guy-Quint, Alexander Radwan, W.G. van Velzen

päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

vastaan: Hans-Peter Martin

Mietintö: Podestà - A5-0434/2003

tarkistus 27

puolesta: Eurig Wyn

vastaan: Claude Turmes

tarkistus 30

puolesta: Claude Turmes

Mietintö: Paolo Costa - A5-0475/2003

yhteinen teksti

vastaan: Georges Berthu, Dominique F.C. Souchet, Michl Ebner

tyhjää: Gilles Savary

Yhteinen päätöslauselma B5-0573/2003 - HVK:n tulokset

johdanto-osan D kappale

puolesta: Bent Hindrup Andersen, Jens-Peter Bonde, Ulla Margrethe Sandbæk

vastaan: Gilles Savary

päätöslauselma

puolesta: Bent Hindrup Andersen, Jens-Peter Bonde, Ulla Margrethe Sandbæk, Helle Thorning-Schmidt

vastaan: Johanna L.A. Boogerd-Quaak

tyhjää: Gérard Onesta

Mietintö: Zimmerling - A5-0431/2003

tarkistus 10, 1. osa

puolesta: Georges Garot

Yhteinen päätöslauselma B5-0560/2003 - Eurooppa-neuvoston kokous

tarkistus 5

puolesta: Armonia Bordes, Chantal Cauquil ja Alain Krivine

tyhjää: Concepció Ferrer

Yhteinen päätöslauselma B5-0548/2003 - Asekauppa Kiinaan

päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

puolesta: Dagmar Roth-Behrendt ja Brian Simpson

Mietintö: Graefe zu Baringdorf - A5-0465/2003

tarkistus 3, 1. osa

puolesta: Simon Francis Murphy

tarkistus 4 - 1. osa

puolesta: Helle Thorning-Schmidt

9 kohta

puolesta: Avril Doyle

päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

puolesta: Francis Wurtz

vastaan: Cristina Gutiérrez-Cortines

Mietintö: Aaltonen - A5-0451/2003

päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

puolesta: Chantal Cauquil ja Alain Krivine

Jäsenet, jotka eivät osallistuneet äänestyksiin:

Armonia Bordes ja Chantal Cauquil: päätöslauselman B5-0535/2003 johdanto-osan D kappale ja päätöslauselma (kokonaisuudessaan); Stevensonin mietinnön (A5-0459/2003) tarkistukset 4 ja 5 sekä lainsäädäntöpäätöslauselma; yhteisen päätöslauselman B5-0548/2003 3 kohta.

ÄÄNESTYKSET PÄÄTTYIVÄT

(Istunto keskeytettiin klo 12.40 ja sitä jatkettiin klo 15.00.)

Puhetta johti

varapuhemies Alonso José PUERTA

26.   Edellisen istunnon pöytäkirjan hyväksyminen

Robert J.E. Evans on ilmoittanut olleensa läsnä, mutta hänen nimensä ei ole läsnäololistassa.

Edellisen istunnon pöytäkirja hyväksyttiin.

27.   Kiireellistä käsittelyä koskeva pyyntö (työjärjestyksen 112 artikla)

Kiireellistä käsittelyä koskeva neuvoston pyyntö (työjärjestyksen 112 artikla):

Ehdotus neuvoston direktiiviksi direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta luvan antamismahdollisuuden jatkamiseksi jäsenvaltioille soveltaa alennettuja arvonlisäverokantoja tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin (KOM(2003) 825 - C5-0653/2003 - 2003/0317(CNS))

Kiireellisyyden perustelu:

Nyt sovellettavan direktiivin voimassaolo päättyy 31. joulukuuta 2003, ja neuvosto pyytää Euroopan parlamenttia esittämään kantansa kyseisestä ehdotuksesta ennen 29. tammikuuta 2004.

Parlamentti äänestää tästä kiireellistä käsittelyä koskevasta pyynnöstä maanantaina 12. tammikuuta 2004 pidettävän istunnon alussa.

28.   Luonnonmullistukset Etelä-Ranskassa ja Languedoc-Roussillonin sekä Provence-Alpes-Côte d'Azurin alueilla (julkilausuma ja keskustelu)

Komission julkilausuma: Luonnonmullistukset Etelä-Ranskassa ja Languedoc-Roussillonin sekä Provence-Alpes-Côte d'Azurin alueilla

Philippe Busquin (komission jäsen) antoi julkilausuman.

Puheenvuorot: Françoise Grossetête PPE-DE-ryhmän puolesta, Gérard Onesta Verts/ALE-ryhmän puolesta, Alain Esclopé EDD-ryhmän puolesta ja sitoutumaton Jean-Claude Martinez.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

KESKUSTELU IHMISOIKEUKSIEN SEKÄ DEMOKRATIAN JA OIKEUSVALTION PERIAATTEIDEN LOUKKAUKSIA KOSKEVISTA TAPAUKSISTA

(Päätöslauselmaesitysten aiheiden ja laatijoiden osalta katso istunnon pöytäkirja tiistaina 16. joulukuuta 2003, kohta 2).

29.   Georgia (keskustelu)

Esityslistalla oli seuraavana yhteiskeskustelussa kuusi päätöslauselmaesitystä (B5-0547, 0550, 0554, 0556, 0560 ja 0566/2003).

Bill Newton Dunn, Demetrio Volcic, Bastiaan Belder, Erik Meijer, Joost Lagendijk ja Ursula Schleicher esittelivät päätöslauselmaesitykset.

Puheenvuorot: Marielle De Sarnez PPE-DE-ryhmän puolesta, sitoutumaton Olivier Dupuis, Bernd Posselt ja Philippe Busquin (komission jäsen).

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: kohta 32.

30.   Filippiinit: kuolemantuomioiden täytäntöönpanon lykkäämisen päättyminen (keskustelu)

Esityslistalla oli seuraavana yhteiskeskustelussa kuusi päätöslauselmaesitystä (B5-0545, 0551, 0557, 0562, 0567 ja 0569/2003).

María Elena Valenciano Martínez-Orozco, Erik Meijer ja Bernd Posselt esittelivät päätöslauselmaesitykset.

Puheenvuorot: Ulla Margrethe Sandbæk EDD-ryhmän puolesta ja Philippe Busquin (komission jäsen).

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: kohta 33.

31.   Moldova (keskustelu)

Esityslistalla oli seuraavana yhteiskeskustelussa kuusi päätöslauselmaesitystä (B5-0546, 0555, 0558, 0559, 0561 ja 0568/2003).

Paulo Casaca, Bastiaan Belder ja Erik Meijer esittelivät päätöslauselmaesitykset.

Bernd Posselt käytti puheenvuoron esittääkseen teknisluontoisen kysymyksen.

Michael Gahler esitteli päätöslauselmaesityksensä.

Lennart Sacrédeus PPE-DE-ryhmän puolesta käytti puheenvuoron.

Puhetta johti

varapuhemies Gérard ONESTA

Philippe Busquin (komission jäsen) käytti puheenvuoron.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: kohta 34.

KESKUSTELU IHMISOIKEUKSIEN SEKÄ DEMOKRATIAN JA OIKEUSVALTION PERIAATTEIDEN LOUKKAUKSIA KOSKEVISTA TAPAUKSISTA PÄÄTTYI

ÄÄNESTYKSET

Äänestysten kulkua koskevat yksityiskohdat (tarkistukset, erilliset äänestykset, kohta kohdalta -äänestykset, ...) esitetään pöytäkirjaan sisältyvässä liitteessä 1.

32.   Georgia (keskustelu)

Päätöslauselmaesitykset B5-0547, 0550, 0554, 0556, 0560 ja 0566/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 17)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0547/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0547, 0550, 0554, 0556, 0560 ja 0566/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Ursula Schleicher, Bernd Posselt ja Marielle De Sarnez PPE-DE-ryhmän puolesta,

Demetrio Volcic ja Margrietus J. van den Berg PSE-ryhmän puolesta,

Anne André-Léonard ELDR-ryhmän puolesta,

Per Gahrton, Marie Anne Isler Béguin ja Miquel Mayol i Raynal Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Luigi Vinci GUE/NGL-ryhmän puolesta,

Bastiaan Belder EDD-ryhmän puolesta,

Olivier Dupuis, Marco Pannella, Emma Bonino, Gianfranco Dell'Alba, Benedetto Della Vedova, Marco Cappato ja Maurizio Turco

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0602)

33.   Filippiinit: kuolemantuomioiden täytäntöönpanon lykkäämisen päättyminen (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0545, 0551, 0557, 0562, 0567 ja 0569/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 17)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0545/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0545, 0551, 0557, 0562 ja 0567/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Bernd Posselt ja Ilkka Suominen PPE-DE-ryhmän puolesta,

Margrietus J. van den Berg PSE-ryhmän puolesta,

Bob van den Bos ELDR-ryhmän puolesta,

Patricia McKenna ja Matti Wuori Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Lucio Manisco ja Giuseppe Di Lello Finuoli GUE/NGL-ryhmän puolesta

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0603)

(Päätöslauselmaesitys B5-0569/2003 raukesi.)

34.   Moldova (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0546, 0555, 0558, 0559, 0561 ja 0568/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 19)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0546/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0546, 0555, 0559, 0561 ja 0568/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Michael Gahler, Charles Tannock, Bernd Posselt ja Lennart Sacrédeus PPE-DE-ryhmän puolesta,

Margrietus J. van den Berg ja Jan Marinus Wiersma PSE-ryhmän puolesta,

Bob van den Bos, Anne André-Léonard ja Ole Andreasen ELDR-ryhmän puolesta,

Elisabeth Schroedter ja Marie Anne Isler Béguin Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Bastiaan Belder EDD-ryhmän puolesta

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0604)

(Päätöslauselmaesitys B5-0558/2003 raukesi.)

ÄÄNESTYKSET PÄÄTTYIVÄT

35.   Valiokuntien ja valtuuskuntien kokoonpano

Parlamentti merkitsi muistiin George Varnavan nimityksen tarkkailijaksi AFET-valiokuntaan sekä Adam Bielanin, Michal Kaminskin, Marcin Libickin ja Aleksander Szczyglon liittymisen UEN-ryhmään tarkkailijoina 18. joulukuuta 2003 alkaen.

36.   Lupa laatia valiokunta-aloitteisia mietintöjä - Valiokuntien yhteistyö - Puheenjohtajakokouksen luvan jo saaneen valiokunta-aloitteisen mietinnön peruuttaminen

Lupa laatia valiokunta-aloitteisia mietintöjä (työjärjestyksen 47 artiklan 2 kohta ja 163 artikla)

ENVI-valiokunta:

Yhdennetty tuotepolitiikka - Elinkaariajattelu politiikan perustana (KOM(2003) 302 - C5-0550/2003 - 2003/2221(INI))

(lausunto on pyydetty: ITRE)

(puheenjohtajakokouksen päätös 13. marraskuuta 2003)

Euroopan ympäristöterveysstrategia (KOM(2003) 338 - C5-0551/2003 - 2003/2222(INI))

(lausunto on pyydetty: ITRE)

(puheenjohtajakokouksen päätös 13. marraskuuta 2003)

Valiokuntien yhteistyö

Työjärjestyksen 162 a artiklan mukaista menettelyä sovelletaan seuraaviin mietintöihin:

AFET-valiokunta:

Demokratian ja oikeusvaltion kehittäminen ja lujittaminen sekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittaminen (KOM(2003) 639 - C5-0507/2003 - 2003/0250(COD))

(lausunto on pyydetty: BUDG, DEVE)

työjärjestyksen 162 a artiklan mukaista menettelyä sovelletaan AFET- ja DEVE-valiokuntien välillä

(puheenjohtajakokouksen päätös 11. joulukuuta 2003)

DEVE-valiokunta:

Euroopan kehitysrahaston budjetointi (2003/2163(INI))

(lausunto on pyydetty: BUDG)

työjärjestyksen 162 a artiklan mukaista menettelyä sovelletaan DEVE- ja BUDG-valiokuntien välillä

(puheenjohtajakokouksen päätös 11. joulukuuta 2003)

Puheenjohtajakokouksen luvan jo saaneen valiokunta-aloitteisen mietinnön peruuttaminen

ENVI-valiokunta:

Seurantamietintö: direktiivi 85/337/ETY - tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi (KOM(2003) 334 - C5-0411/2003 - 2003/2126(INI))

(ilmoitettu pöytäkirjassa 4. syyskuuta 2003)

37.   Luetteloon kirjatut kirjalliset kannanotot (työjärjestyksen 51 artikla)

Luetteloon kirjattujen kirjallisten kannanottojen saamien allekirjoitusten lukumäärä (työjärjestyksen 51 artiklan 3 kohta):

Asiakirjan nro

Laatija

Allekirjoitukset

17/2003

Struan Stevenson, Bob van den Bos, Nelly Maes, Mihail Papayannakis ja Phillip Whitehead

346

18/2003

André Brie, Willi Görlach, Joost Lagendijk ja Philippe Morillon

50

19/2003

Marie Anne Isler Béguin ja Alexander de Roo

49

20/2003

Philip Claeys ja Koenraad Dillen

14

21/2003

María Sornosa Martínez

33

22/2003

Jean-Claude Martinez, Carl Lang, Bruno Gollnisch ja Marie-France Stirbois

6

23/2003

Mark Francis Watts, Catherine Stihler ja Phillip Whitehead

88

24/2003

Cristiana Muscardini

52

25/2003

Marie Anne Isler Béguin, Inger Schörling, Paul A.A.J.G. Lannoye, Gérard Onesta ja Yves Piétrasanta

19

26/2003

Caroline Lucas, Ulla Margrethe Sandbæk ja Pernille Frahm

29

27/2003

Marco Cappato ja Daniel Marc Cohn-Bendit

41

28/2003

Sebastiano (Nello) Musumeci, Cristiana Muscardini, Mauro Nobilia ja Adriana Poli Bortone

15

29/2003

Chris Davies, Johanna L.A. Boogerd-Quaak, Marco Cappato, Anna Karamanou ja Michiel van Hulten

45

30/2003

Jonathan Evans, Jacqueline Foster, Martin Callanan, Ian Twinn ja Timothy Kirkhope

36

31/2003

José Ribeiro e Castro

16

38.   Tämän istuntojakson aikana hyväksyttyjen tekstien edelleen välittäminen

Työjärjestyksen 148 artiklan 2 kohdan mukaisesti tämän istunnon pöytäkirja annetaan parlamentin hyväksyttäväksi seuraavan istunnon alussa.

Hyväksytyt tekstit toimitetaan parlamentin hyväksynnällä asianomaisille tahoille.

39.   Seuraavien istuntojen aikataulu

Seuraavat istunnot pidetään 12. - 15. tammikuuta 2004.

40.   Istuntokauden keskeyttäminen

Euroopan parlamentin istuntokausi julistettiin keskeytetyksi.

Istunto päättyi klo 16.20.

Julian Priestley

pääsihteeri

Pat Cox

puhemies


LÄSNÄOLOLISTA

Allekirjoittaneet:

Aaltonen, Abitbol, Adam, Nuala Ahern, Ainardi, Alavanos, Almeida Garrett, Alyssandrakis, Andersen, Andersson, Andreasen, André-Léonard, Andrews, Aparicio Sánchez, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Balfe, Baltas, Banotti, Barón Crespo, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Belder, Berend, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Beysen, Bigliardo, Blak, Blokland, Bodrato, Böge, Bösch, von Boetticher, Bonde, Bonino, Boogerd-Quaak, Bordes, Borghezio, van den Bos, Boudjenah, Boumediene-Thiery, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Breyer, Brie, Brienza, Buitenweg, Bullmann, Bushill-Matthews, Busk, Butel, Callanan, Calò, Camisón Asensio, Campos, Camre, Cappato, Cardoso, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Caudron, Caullery, Cauquil, Cederschiöld, Celli, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Chichester, Claeys, Clegg, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Collins, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Cornillet, Coûteaux, Cox, Crowley, Cushnahan, van Dam, Dary, Daul, Davies, De Clercq, Dehousse, De Keyser, Dell'Alba, Della Vedova, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deva, De Veyrac, Dhaene, Díez González, Di Lello Finuoli, Dillen, Di Pietro, Doorn, Dover, Doyle, Dührkop Dührkop, Duff, Duhamel, Duin, Dupuis, Dybkjær, Ebner, Echerer, El Khadraoui, Elles, Eriksson, Esclopé, Ettl, Jillian Evans, Robert J.E. Evans, Färm, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferreira, Ferrer, Ferri, Fiebiger, Figueiredo, Fiori, Flautre, Flesch, Folias, Ford, Foster, Fourtou, Frahm, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Galeote Quecedo, Garaud, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garot, Garriga Polledo, Gasòliba i Böhm, Gemelli, Ghilardotti, Gill, Gillig, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Gobbo, Goebbels, Goepel, Görlach, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Gouveia, Graefe zu Baringdorf, Graça Moura, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Hänsch, Hager, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Herzog, Hieronymi, Hoff, Honeyball, Hortefeux, Howitt, Hughes, Huhne, van Hulten, Hume, Hyland, Iivari, Ilgenfritz, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jackson, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Jensen, Jöns, Jonckheer, Jové Peres, Junker, Karamanou, Karas, Karlsson, Kastler, Katiforis, Kaufmann, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Khanbhai, Kindermann, Glenys Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Krivine, Kronberger, Kuckelkorn, Kuhne, Kuntz, Lage, Lagendijk, Laguiller, Lalumière, Lamassoure, Lambert, Lang, Langen, Langenhagen, Lannoye, de La Perriere, Laschet, Lechner, Lehne, Leinen, Liese, Linkohr, Lipietz, Lisi, Lucas, Lulling, Lund, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McCartin, MacCormick, McKenna, McNally, Malliori, Malmström, Manders, Manisco, Erika Mann, Thomas Mann, Marchiani, Marinho, Marini, Marinos, Marques, Marset Campos, Martens, David W. Martin, Hans-Peter Martin, Hugues Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Hans-Peter Mayer, Xaver Mayer, Mayol i Raynal, Medina Ortega, Meijer, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Menrad, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Modrow, Mombaur, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Morillon, Mulder, Murphy, Muscardini, Mussa, Myller, Naïr, Napoletano, Napolitano, Naranjo Escobar, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson, Niebler, Nisticò, Nobilia, Nogueira Román, Nordmann, Ojeda Sanz, Olsson, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, O'Toole, Paasilinna, Pacheco Pereira, Pack, Paisley, Papayannakis, Parish, Pasqua, Pastorelli, Patakis, Paulsen, Pérez Álvarez, Perry, Pesälä, Pex, Piecyk, Piétrasanta, Piscarreta, Pittella, Podestà, Poettering, Pohjamo, Poignant, Poos, Posselt, Prets, Pronk, Puerta, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Read, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rocard, Rod, Rodríguez Ramos, de Roo, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Rovsing, Rübig, Rühle, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandberg-Fries, Sandbæk, Santer, Santini, dos Santos, Sartori, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scarbonchi, Schaffner, Scheele, Schierhuber, Schleicher, Gerhard Schmid, Herman Schmid, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwaiger, Segni, Seppänen, Simpson, Sjöstedt, Skinner, Smet, Sörensen, Sommer, Sornosa Martínez, Souchet, Souladakis, Staes, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stirbois, Stockmann, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Swoboda, Tajani, Tannock, Terrón i Cusí, Theato, Theorin, Thomas-Mauro, Thorning-Schmidt, Thors, Titford, Titley, Torres Marques, Trakatellis, Trentin, Tsatsos, Turchi, Turco, Turmes, Twinn, Uca, Vachetta, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vattimo, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vinci, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Volcic, Wachtmeister, Watson, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wiersma, von Wogau, Wynn, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen.

Tarkkailijat

Bastys, Biela, Chronowski, Czinege, Ékes, Gurmai, Ilves, Kelemen, Klukowski, Kriščiūnas, Daniel Kroupa, Kuzmickas, Kvietkauskas, Lachnit, Laštůvka, Lydeka, Macierewicz, Maldeikis, Mallotová, Ouzký, Alojz Peterle, Pieniążek, Plokšto, Podgórski, Ransdorf, Janno Reiljan, Sefzig, Surján, Szabó, Szájer, Szent-Iványi, Tabajdi, Tomczak, Valys, Vastagh, Vėsaitė, Wittbrodt, Zahradil, Žiak.


LIITE 1

ÄÄNESTYSTEN TULOKSET

Käytettyjen merkkien ja lyhenteiden selitykset

+

hyväksytty

-

hylätty

rauennut

per.

peruutettu

NHÄ (..., ..., ...)

nimenhuutoäänestys (puolesta, vastaan, tyhjää)

KÄ (..., ..., ...)

koneäänestys (puolesta, vastaan, tyhjää)

osat

kohta kohdalta -äänestys

erillinen äänestys

tark.

tarkistus

KT

kompromissitarkistus

vo

vastaava osa

P

tekstiä poistava tarkistus

=

identtiset tarkistukset

§

kohta

art.

artikla

kappale

johdanto-osan kappale

PR

päätöslauselmaesitys

PRC

yhteinen päätöslauselmaesitys

SEC

salainen äänestys

1.   Joustovälineen käyttöön ottaminen (Irak)

Mietintö: COLOM I NAVAL (A5-0456/2003)

Kohde

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

kertaäänestys (1)

 

+

määräenemmistö

2.   Esitys yleiseksi talousarvioksi 2004 (neuvoston muuttama)

Tark. nro

Budjettikohta

Ryhmä, NHÄ, KÄ, eä

Kohta kohdalta -äänestykset

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

KOMISSIO

45

05

RYHMÄ 1

 

 

 

120

11

47

05 04 01 02

48

05 04 01 12

123

11 06 01

127

13

334

13 03 01

130

13 03 02

335

13 04 01

Tekniset muutokset

82

08

+

85

08 02 01 02

96

09 04 01

118

10

333

10 01 05 03

389

05 08 03

56

06 01 04 02

324

06 02 01 01

325

06 02 02 01

61

06 02 02 03

62

06 02 03 01

326

06 02 08 02

121

11 01 04 02

149

15 02 02 01

150

15 02 02 02

342

15 03 01 03

140

15

1

01

314

01 02 04

 

 

 

 

143

15 02 01 01

161

15 06 01 01

169

16

171

16 01 04 02

+

172

16 02 02

173

16 03 01

174

16 03 02

175

16 04 02

176

16 04 03

355

16 05 01

201

18 08 01

287

22 04

295

25 03 02

18

04

20

04 01 04 02

24

04 02 12

26

04 03 03 01

RYHMÄ 1

 

 

 

27

04 03 03 02

317

04 03 04 01

318

04 03 05 02

319

04 03 05 03

34

04 04 02 01

35

04 04 02 02

36

04 04 03

41

04 04 08

42

04 04 09

182

17 03 01 01

356

17 04 08 01

54

06

 

 

+

 

329

06 04 03

72

07

74

07 01 04 01

330

07 03 01 01

77

07 03 08

331

07 04 01 01

80

07 04 02

81

07 05 01

179

17

7

02

315

02 04 02 01

15

02 04 02 03

16

02 05 01

RYHMÄ 1

 

 

 

17

03

90

08 14 01

91

09

92

09 01 04 01

332

09 03 05 02

124

12

125

12 01 04 01

126

12 02 01

137

14

138

14 01 04 01

139

14 02 01

260

20

+

4

01 04 05

10

02 02 03

11

02 02 03 02

 

 

 

 

25

04 02 15

381

25 04 01

304

29 01 04 01

385

29 02 01

327

06 03 01

328

06 03 02

37

04 04 04

320

04 04 06 01

43

04 04 10

186

18

RYHMÄ 1

 

 

 

187

18 01 04 01

189

18 03 03

357

18 03 06

192

18 04 01 01

193

18 04 01 02

194

18 04 03

195

18 05 01 02

196

18 05 01 03

358

18 06 04 01

359

18 07 01 01

202

18 08 02

203

18 08 03

+

217

19 04 02

377

22 02 09

290

24

292

24 02 01

282

22 01 04 04

378

22 03 04

 

 

 

Tekniset muutokset

293

25

297

26

300

27

301

28

302

29

213

19 03 03

RYHMÄ 2/NHÄ

 

 

59, 406, 7

214

19 03 04

218

19 04 03

222

19 06 01

232

19 08 02 01

241

19 09 01

243

19 09 03

-

244

19 09 04

250

19 10 01

251

19 10 02

253

19 10 04

254

19 10 06

265

21 02 03

272

21 03

RYHMÄ 3

 

 

 

274

275

273

+

276

21 03 01 N

288

23

204

19

216

19 04

245

19 10

RYHMÄ 3

 

 

 

248

246

247

249

371

19 10 01

372

19 10 02

252

19 10 03

394

19 10 04

262

21

236

19 09

239

237

+

240

238

368

19 09 01

242

19 09 02

369

19 09 03

393

19 09 04

277

21 03 17

228

19 08

229

230

231

366

19 08 02 01

RYHMÄ 3

 

 

 

367

19 08 03

234

19 08 05

392

19 06 01

223

19 06 02

224

19 07 01

225

19 07 02

226

19 07 03

227

19 07 04

343

15 03 03 01

208

19 02 03

209

19 02 04

211

19 02 12

+

362

19 02 13

221

19 05 01

266

21 02 07 02

267

21 02 07 03

268

21 02 07 04

395

21 02 13

271

21 02 17

278

21 03 20

279

21 04 02

364

19 04 03

219

19 04 04

391

19 04 05

255

19 11 02

RYHMÄ 3

 

 

 

261

20 01 04 01

+

390

19 03 03

215

19 03 06

374

19 10 06

osat

1. määrät

+

 

2/NHÄ varaus

+

 

376

21 02 03

osat

1. määrät

+

 

2. varaus

+

380, 89, 4

280

22

RYHMÄ 4

 

 

 

396

XX 01 01 01

309

311

XX 01 02 01 01

387

XX 01 02 11 01

388

XX 01 02 11 04

308

PARTC-5

korvattu 405:llä

307

PARTC-4

+

2

01 02 02

316

04 01 02 11

321

04 04 07

322

04 05 03

336

15 01 02 11

337

15 02 01 02

338

15 02 01 03

339

15 02 01 04

RYHMÄ 4

 

 

 

340

15 02 01 05

341

15 02 01 07

344

15 04 01 01

345

15 04 01 02

346

15 04 01 03

347

15 04 01 04

348

15 06 01 03

 

 

 

 

349

15 06 01 04

350

15 06 01 05

351

15 06 01 06

352

15 06 01 07

+

353

15 06 01 08

354

15 07 01 02

360

19 01 02 11

361

19 02 02

375

21 01 02 11

285

22 02 08

379

24 01 06

380

25 01 02 11

382

26 01 09 01

383

26 01 50 23

384

29 01 02 01

TUOMIOISTUIN

104

11

RYHMÄ 5

 

 

 

114

98

+

99

116

1110

257

2001

TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN

113

11

RYHMÄ 6

 

 

 

100

101

+

117

1110

256

200

EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEA

110

11

RYHMÄ 7

 

 

 

103

112

102

+

105

111

258

204

ALUEIDEN KOMITEA

97

1004

RYHMÄ 8

 

 

 

106

11

109

108

+

107

115

110

259

204

OIKEUSASIAMIES

306

A-11

vs

 

+

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL: otsaketta 4 koskeva tarkistusryhmä (ryhmä 2), tark. 376/ vain 2. osa

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL

tark. 376 (budjettikohta 21 02 03 - valtiosta riippumattomat järjestöt)

1. osa: määrät

2. osa: varaus (jos varaus hylätään, määrärahat merkitään budjettikohtaan)

Verts/ALE

tark. 376 (budjettikohta 21 02 03 - valtiosta riippumattomat järjestöt)

1. osa: määrät

2. osa: osa: varaus (jos varaus hylätään, määrärahat merkitään budjettikohtaan)

tark. 374 (budjettikohta 19 10 06 - Afganistan)

1. osa: määrät

2. osa: varaus (jos varaus hylätään, määrärahat merkitään budjettikohtaan)

3.   Esitys yleiseksi talousarvioksi 2004 (neuvoston muuttama) (kaikki pääluokat)/Oikaisukirjelmät nro 1, 2 ja 3/2004

Mietintö: MULDER/GILL (A5-0473/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

§ 1

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

429, 46, 5

§ 2

 

alkuper. teksti

+

 

§ 4

 

alkuper. teksti

+

 

jälkeen kohdan 4

1

EDD

osat/ NHÄ

 

 

1

-

203, 270, 4

2

 

§ 13

 

alkuper. teksti

+

 

§ 19

 

alkuper. teksti

+

 

§ 20

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 21

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

§ 22

 

alkuper. teksti

+

 

§ 25

2 =

5 =

ELDR

PPE-DE

 

+

 

jälkeen kohdan 25

3 =

6 =

ELDR

PPE-DE

 

+

 

jälkeen kohdan 27

4

UEN

 

+

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

410, 65, 10

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL: § 1, lopullinen äänestys

EDD: tark. 1

HEATON HARRIS ym.: tark. 1 [1. osa]

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE

§ 21

1. osa: teksti ilman sanoja ”säilyttää sen vuoksi ensimmäisessä käsittelyssä perustetut varaukset ja” ja ”korostaa, että varaukset voidaan ... analysoinut lisävastaukset”

2. osa:”säilyttää sen vuoksi ensimmäisessä käsittelyssä perustetut varaukset ja”

3. osa:”korostaa, että varaukset voidaan ... analysoinut lisävastaukset”

EDD

§ 20

1. osa:”on tyytyväinen siihen ... kansalaisoikeuksien kehittäminen,”

2. osa:”mutta pahoittelee, ... alueita koskevia leikkauksia;”

HEATON HARRIS ym.

tark. 1

1. osa: teksti ilman sanoja ”tai alimmat julkistetut lentolippujen hinnat;”

2. osa: nämä sanat

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL: § 2, 4, 13, 19, 20, 22

EDD: § 22

4.   Ulkoisiin toimiin liittyvät budjettitarpeet tulevaisuudessa

Mietintö: PODESTÀ (A5-0434/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

§ 2

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

-

 

3

+

 

§ 10

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 15

 

alkuper. teksti

+

 

§ 16

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2/KÄ

+

262, 197, 8

§ 27

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

387, 73, 11

§ 28

 

alkuper. teksti

+

 

§ 30

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

371, 66, 33

§ 33

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1/KÄ

+

273, 197, 2

2

+

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

385, 66, 26

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL: §§ 27, 30 ja lopullinen äänestys

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE

§ 10

1. osa:”toteaa, että omien ... 1,02 prosenttia BKTL:stä, perustuva”

2. osa:”potentiaalinen vuotuinen ... käytetään ulkoisiin toimiin”

§ 33

1. osa:”puoltaa ... otsakkeeseen 4 ja”

2. osa:”muistuttaa, että ... erityiset määrärahat;”

Verts/ALE

§ 2

1. osa: teksti ilman sanoja ”erittäin huolestuneena” ja ”ennen kuin komissio tekee ehdotuksensa”

2. osa:”erittäin huolestuneena”

3. osa:”ennen kuin komissio tekee ehdotuksensa”

PSE

§ 16

1. osa: teksti ilman sanaa ”tarvittaessa”

2. osa: tämä sana

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: § 27

GUE/NGL: §§ 15, 28

5.   Itävallan kautta kulkeviin raskaisiin tavarankuljetusajoneuvoihin sovellettava pistejärjestelmä ***III

Mietintö: COSTA (A5-0475/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

äänestys: yhteinen kanta

NHÄ

+

348, 102, 32

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: lopullinen äänestys

6.   Lentomatkustajat (korvaus ja apu) ***III

Mietintö: LISI (A5-0464/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

äänestys: yhteinen kanta

NHÄ

+

467, 4, 13

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE: lopullinen äänestys

7.   Sähkön ja lämmön yhteistuotanto ***II

Suositus toiseen käsittelyyn: GLANTE (A5-0457/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

teksti kokonaisuudessaan

Ryhmä1

valiokunta

 

+

 

Ryhmä 2

valiokunta

 

 

Ryhmä 1 = teollisuusvaliokunnan kompromissitarkistukset (tarkistukset 60 - 79)

Ryhmä 2 = teollisuusvaliokunnan kompromissitarkistukset (tarkistukset 1 - 59)

8.   HVK:n tulokset

Päätöslauselmaesitykset: B5-0573, 0574, 0575, 0576, 0579, 0581/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

päätöslauselmaesitys B5-0535/2003

(EVANS ym.)

kappale D

 

alkuper. teksti

NHÄ

-

128, 331, 22

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

-

58, 371, 49

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0573/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE)

§ 3

 

alkuper. teksti

+

 

§ 4

 

alkuper. teksti

+

 

§ 6

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 7

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2/KÄ

-

191, 269, 17

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

344, 115, 23

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0573/2003

 

PSE

 

 

B5-0574/2003

 

PPE-DE

 

 

B5-0575/2003

 

ELDR

 

 

B5-0576/2003

 

Verts/ALE

 

 

B5-0579/2003

 

GUE/NGL

 

 

B5-0581/2003

 

UEN

 

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

ELDR: yhteinen päätöslauselmaesitys, lopullinen äänestys

M. Jonathan EVANS: kappale D, lopullinen äänestys B5-0535/2003

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: §§ 4, 7

GUE/NGL: § 3

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE

§ 7

1. osa: teksti ilman sanaa ”institutionaaliset”

2. osa: tämä sana

Verts/ALE

§ 6

1. osa: teksti ilman sanoja ”kutsumaan HVK:n uudelleen ... saadaan etenemään, sekä”

2. osa: nämä sanat

9.   Tiemaksut ***I

Mietintö: SOMMER (A5-0435/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset - yhtenä ryhmänä

2

4-10

12-15

17-18

20

22

25

28

32-33

36

valiokunta

 

+

 

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset - erilliset äänestykset

1

valiokunta

+

 

3

valiokunta

NHÄ

+

466, 6, 5

11

valiokunta

+

 

19

valiokunta

osat

 

 

1

+

 

2/KÄ

+

257, 203, 12

29

valiokunta

eä/KÄ

+

284, 179, 12

34

valiokunta

eä/KÄ

+

281, 178, 7

art. 1, § 1

16

valiokunta

 

+

 

37

Verts/ALE

NHÄ

-

213, 249, 11

art. 1, jälkeen alakohdan 1

44

PSE

+

293, 167, 10

art. 1, alakohta 2

41 =

45 =

ELDR

PSE

 

+

 

38

Verts/ALE

NHÄ

-

220, 244, 14

art. 2, § 4

21 P

valiokunta

 

+

 

43

PSE

 

 

art. 5, jälkeen kohdan 3

46

PPE-DE

 

+

 

23

valiokunta

 

 

art. 2, § 6

48

PPE-DE

 

+

 

24

valiokunta

 

 

art. 3, § 1

49

PPE-DE

 

+

 

26

valiokunta

 

 

art. 3, § 2

42

ELDR

 

-

 

27

valiokunta

+

252, 215, 3

art. 3, § 3, alakohta a ja b

50

PPE-DE

 

+

 

30

valiokunta

 

 

31

valiokunta

 

 

art. 5, jälkeen kohdan 3

51

PPE-DE

 

+

 

35

valiokunta

 

 

art. 5

39

Verts/ALE

+

246, 217, 7

jälkeen kappaleen 9

40

Verts/ALE

 

-

 

47

PPE-DE

 

+

 

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

 

+

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: tark. 37, 38

BRADBOURN ym.: tark. 3

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE: tark. 1, 29, 34

BRADBOURN ym.: tark. 11

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE

tark. 19

1. osa: teksti ilman sanoja ”eurooppalaiset sopimusehdot”

2. osa: nämä sanat

10.   Hajautettu yhteistyö ***I

Mietintö: ZIMMERLING (A5-0431/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset - yhtenä ryhmänä

1

2

4

6-9

valiokunta

 

+

 

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset - erilliset äänestykset

5

valiokunta

NHÄ

-

75, 389, 10

art. 3

10

PPE-DE, PSE

osat/NHÄ

 

 

1

+

460, 8, 6

2

+

350, 111, 8

3

valiokunta

 

 

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

§ 2

11

budjettivalio-kunta

 

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

NHÄ

+

415, 45, 11

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: lopullinen äänestys

Verts/ALE: tark. 5, 10

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: tark. 5

ELDR: tark. 5

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE

tark. 10

1. osa: teksti ilman sanoja ”kirkot ja”

2. osa: nämä sanat

Muuta

Tarkistus 11 katsottiin rauenneeksi tarkistuksen 5 hylkäämisen johdosta.

11.   Sukupuolten tasa-arvon edistäminen kehitysyhteistyössä ***I

Mietintö: ZRIHEN (A5-0447/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset - yhtenä ryhmänä

1-18

20

valiokunta

 

+

 

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset - erilliset äänestykset

21

valiokunta

+

 

art. 10, § 2

23

PSE, SANDERS

 

+

 

19

valiokunta

 

 

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

luonnos lainsäädäntöpäätöslauselmaksi

§ 2

22

budjettivalio-kunta

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

 

+

 

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE: tark. 21

ELDR: tark. 21

12.   Kalastussopimus EY/Norsunluurannikko *

Mietintö: STEVENSON (A5-0459/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset - yhtenä ryhmänä

1-3

valiokunta

 

+

 

jälkeen kappaleen 1

4 =

5 =

Verts/ALE

ELDR

NHÄ

-

95, 332, 30

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

NHÄ

+

341, 101, 14

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: tark. 4/5, lopullinen äänestys

13.   Eurooppa-neuvoston kokous

Päätöslauselmaesitykset: B5-0570, 0577, 0578, 0580, 0582, 0583/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0570/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, UEN)

§ 1

4

PPE-DE

+

227, 217, 5

§ 2

1

Verts/ALE

 

-

 

§ 3

2

Verts/ALE

 

-

 

§

alkuper. teksti

+

 

§ 9

3

ELDR

NHÄ

+

286, 166, 7

§

alkuper. teksti

 

 

jälkeen kohdan 10

5

PSE

NHÄ

-

209, 229, 22

§ 13

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 17

 

alkuper. teksti

+

 

§ 46

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2/KÄ

+

205, 197, 41

§ 51

 

alkuper. teksti

+

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0570/2003

 

Verts/ALE

 

 

B5-0577/2003

 

PSE

 

 

B5-0578/2003

 

GUE/NGL

 

 

B5-0580/2003

 

ELDR

 

 

B5-0582/2003

 

UEN

 

 

B5-0583/2003

 

PPE-DE

 

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: tark. 5

ELDR: tark. 3

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE

§ 46

1. osa: teksti ilman sanoja ”seuraavia EU:n ja Yhdysvaltojen sekä EU:n ja Kanadan huippukokouksia valmisteltaessa”

2. osa: nämä sanat

ELDR

§ 13

1. osa:”panee kiinnostuneena merkille ... yritysten siirtojen vaikutuksia”

2. osa:”kehottaa luomaan paremmat edellytykset ... uudelleentarkastelemiseksi”

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: § 17

PSE: § 3

Verts/ALE: § 51

UEN: § 17

14.   Asekauppa Kiinaan

Päätöslauselmaesitykset: B5-0548, 0549, 0552, 0553, 0565/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0548/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE)

§ 3

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

389, 27, 22

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

373, 32, 29

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0548/2003

 

ELDR

 

 

B5-0549/2003

 

PPE-DE

 

 

B5-0552/2003

 

Verts/ALE

 

 

B5-0553/2003

 

PSE

 

 

B5-0565/2003

 

GUE/NGL

 

 

UEN-ryhmä ei ole allekirjoittanut yhteistä päätöslauselmaesitystä

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: lopullinen äänestys: yhteinen päätöslauselmaesitys

Verts/ALE: § 3, lopullinen äänestys: yhteinen päätöslauselmaesitys

15.   Muuntogeeniset viljelykasvit

Mietintö: GRAEFE ZU BARINGDORF (A5-0465/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

§ 3

2

ELDR

 

-

 

jälkeen kohdan 7

3

EDD

osat

 

 

1/NHÄ

-

84, 327, 8

2

 

4

EDD

osat

 

 

1/NHÄ

-

76, 338, 8

2

 

§ 9

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

222, 166, 34

§ 14

 

alkuper. teksti

+

 

kappale B

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

kappale E

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

383, 27, 8

kappale F

1

ELDR

 

-

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

327, 52, 34

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: tark. 3 [1. osa], 4 [1. osa]

GUE/NGL: lopullinen äänestys

EDD: kappale E, § 9

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

ELDR: §§ 9, 14

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE

tark. 3

1. osa:”kehottaa komissiota ... toiminut asianmukaisesti”

2. osa:”Yksittäiselle jäsenvaltiolle ... Eurooppa-neuvoston kokouksessa”

tark. 4

1. osa:”kehottaa komissiota ... toiminut asianmukaisesti”

2. osa:”Yksittäiselle jäsenvaltiolle ... Eurooppa-neuvoston kokouksessa”

EDD

kappale B

1. osa: teksti ilman sanaa ”suurilla”

2. osa: tämä sana

16.   Multippeliskleroosia sairastavien syrjintä Euroopan unionissa

Mietintö: AALTONEN (A5-0451/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

jälkeen kohdan 2

2

Verts/ALE

 

+

 

§ 4

 

alkuper. teksti

 

+

suullisesti muutettu

§ 9

 

alkuper. teksti

 

+

suullisesti muutettu

§ 11

 

alkuper. teksti

 

+

suullisesti muutettu

jälkeen kohdan 11

3

Verts/ALE

 

+

 

§ 13

 

alkuper. teksti

 

+

suullisesti muutettu

§ 15

 

alkuper. teksti

 

+

suullisesti muutettu

kappale P

1

Verts/ALE

 

+

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

340, 0, 4

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: lopullinen äänestys

Muuta

AALTONEN ehdotti 4, 9, 11, 13 ja 15 kohtaan suullista tarkistusta, jolla ilmaisu ”MS-tautia” muutetaan muotoon ”MS-tautia ja muita samankaltaisia sairauksia”. Puhemies totesi, että tätä suullista tarkistusta ei vastustettu, joten se otettiin huomioon.

17.   Georgia

Päätöslauselmaesitykset: B5-0547, 0550, 0554, 0556, 0560 ja 0566/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0547/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, GUE/NGL, EDD, DUPUIS ym.)

jälkeen kohdan 2

3

GUE/NGL

 

-

 

jälkeen kohdan 10

2

PSE

-

25, 35, 1

jälkeen kappaleen F

1

PSE

 

-

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

61, 1, 0

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0547/2003

 

ELDR

 

 

B5-0550/2003

 

PSE

 

 

B5-0554/2003

 

EDD

 

 

B5-0556/2003

 

GUE/NGL

 

 

B5-0560/2003

 

Verts/ALE

 

 

B5-0566/2003

 

PPE-DE

 

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: PRC:n lopullinen äänestys

18.   Filippiinit: kuolemantuomioiden täytäntöönpanon lykkäämisen päättyminen

Päätöslauselmaesitykset: B5-0545, 0551, 0557, 0562, 0567 ja 0569/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0545/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, GUE/NGL)

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0545/2003

 

ELDR

 

 

B5-0551/2003

 

PSE

 

 

B5-0557/2003

 

GUE/NGL

 

 

B5-0562/2003

 

Verts/ALE

 

 

B5-0567/2003

 

PPE-DE

 

 

B5-0569/2003

 

UEN

 

 

19.   Moldova

Päätöslauselmaesitykset: B5-0546, 0555, 0558, 0559, 0561 ja 0568/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ - huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0546/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, EDD)

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0546/2003

 

ELDR

 

 

B5-0555/2003

 

EDD

 

 

B5-0558/2003

 

GUE/NGL

 

 

B5-0559/2003

 

PSE

 

 

B5-0561/2003

 

Verts/ALE

 

 

B5-0568/2003

 

PPE-DE

 

 


(1)   vaadittava enemmistö = määräenemmistö + 3/5 annetuista äänistä (6. toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 24 kohta ja EY:n perustamissopimuksen 272 artiklan 9 kohta)


LIITE II

NIMENHUUTOÄÄNESTYSTEN TULOKSET

Esitys yleiseksi talousarvioksi 2004

Ryhmä 2

Puolesta: 59

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

PPE-DE: Callanan, Chichester, Deva, Foster, García-Orcoyen Tormo, Goodwill, Helmer, Kirkhope, Parish, Purvis, Sturdy, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: Hoff, Savary, Sornosa Martínez, Tsatsos

Verts/ALE: Boumediene-Thiery, Isler Béguin, Lannoye, Lipietz, McKenna, Piétrasanta, Rod

Vastaan: 406

EDD: Abitbol, Bernié, Blokland, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

NI: Berthu, Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brienza, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lucas, MacCormick, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Tyhjää: 7

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

GUE/NGL: Krarup, Modrow

PSE: Dehousse

Verts/ALE: Schörling

Esitys yleiseksi talousarvioksi 2004

Tarkistus 376, 2. osa

Puolesta: 380

EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

NI: Beysen, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Marchiani, Mussa, Nobilia, Pasqua, Thomas-Mauro, Turchi

Vastaan: 89

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Martinez, Stirbois, Turco

PSE: Mendiluce Pereiro

UEN: Collins, Crowley, Hyland, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Tyhjää: 4

NI: Berthu, Souchet

PSE: Martin Hans-Peter

UEN: Camre

Mietintö: Mulder/Gill A5-0473/2003

1 kohta

Puolesta: 429

EDD: Abitbol, Blokland, Coûteaux, van Dam, Kuntz

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Fraisse

NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Souchet, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 46

EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Martinez, Stirbois

PPE-DE: Xarchakos

UEN: Camre

Tyhjää: 5

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

GUE/NGL: Puerta

PSE: Martin Hans-Peter

Mietintö: Mulder/Gill A5-0473/2003

Tarkistus 1, 1. osa

Puolesta: 203

EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deprez, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Harbour, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Kirkhope, Matikainen-Kallström, Parish, Perry, Posselt, Purvis, Sacrédeus, Scallon, Stenmarck, Stevenson, Sturdy, Tannock, Twinn, Van Orden, Wachtmeister

PSE: van den Berg, Bowe, Corbett, Corbey, De Keyser, El Khadraoui, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Karlsson, Kinnock, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Marinho, Martin David W., Mendiluce Pereiro, Miller, Moraes, Murphy, Myller, O'Toole, Rothley, Savary, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Thorning-Schmidt, Titley, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 270

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brienza, Camisón Asensio, Cardoso, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berger, Bösch, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Malliori, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Sornosa Martínez, Souladakis, Stockmann, Swoboda, Theorin, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Zorba

UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 4

PSE: Casaca, Dehousse, Martin Hans-Peter, Zrihen

Mietintö: Mulder/Gill A5-0473/2003

Päätöslauselma

Puolesta: 410

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

NI: Beysen, Hager, Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 65

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco

PSE: Schmid Gerhard

UEN: Camre

Tyhjää: 10

GUE/NGL: Puerta

NI: Berthu, Borghezio, Garaud

PSE: Martin Hans-Peter

UEN: Marchiani, Pasqua

Verts/ALE: McKenna, Rod, Schörling

Mietintö: Podestà A5-0434/2003

27 kohta

Puolesta: 387

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Fraisse

NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Herranz García, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Muscardini, Mussa, Segni, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber

Vastaan: 73

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois

PSE: Martin Hans-Peter

UEN: Camre, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro

Verts/ALE: Ahern, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Schörling, Schroedter, Wyn

Tyhjää: 11

GUE/NGL: Herzog, Puerta

NI: Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Sacrédeus

PSE: Lund, Myller

UEN: Queiró

Verts/ALE: Evans Jillian, Mayol i Raynal, Rod

Mietintö: Podestà A5-0434/2003

30 kohta

Puolesta: 371

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Fraisse

NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Herranz García, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Myller, Napoletano, Napolitano, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Muscardini, Mussa, Segni, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, MacCormick, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 66

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Naïr, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Sacrédeus

PSE: Paasilinna

UEN: Camre, Marchiani, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Lambert, Schörling

Tyhjää: 33

GUE/NGL: Herzog, Puerta

NI: Borghezio, Ilgenfritz, Kronberger

PSE: Corbett, Ford, Hoff, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, McNally, Martin David W., Martin Hans-Peter, Miller, Moraes, Murphy, O'Toole, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Whitehead, Wynn

UEN: Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Ó Neachtain, Thomas-Mauro

Verts/ALE: Mayol i Raynal

Mietintö: Podestà A5-0434/2003

Päätöslauselma

Puolesta: 385

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Malmström, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Fraisse

NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Muscardini, Mussa, Segni, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, MacCormick, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 66

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck, Wachtmeister

PSE: Gill, Martin Hans-Peter

UEN: Marchiani, Pasqua

Tyhjää: 26

ELDR: Maaten, Manders, Mulder, Sanders-ten Holte

GUE/NGL: Herzog, Puerta

PPE-DE: Helmer, Montfort, Pastorelli, Sacrédeus

UEN: Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro

Verts/ALE: Evans Jillian, Lambert, Lucas, McKenna, Rod, Schörling, Turmes

Mietintö: Costa A5-0475/2003

Yhteinen teksti

Puolesta: 348

EDD: Belder, Bernié, Blokland, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Blak

NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, de La Perriere, Souchet, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bremmer, Brienza, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Lisi, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bowe, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Guy-Quint, Haug, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Volcic, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Vastaan: 102

EDD: Abitbol

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Hager, Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Karas, Lulling, Rack, Rübig, Sacrédeus, Schierhuber, Stenzel

PSE: Berger, Bösch, Bullmann, Ettl, Hänsch, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lund, Mann Erika, Martin Hans-Peter, Prets, Roth-Behrendt, Scheele, Schmid Gerhard, Swoboda, Van Lancker, Walter

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Tyhjää: 32

EDD: Andersen, Bonde, Coûteaux, Kuntz, Sandbæk

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gorostiaga Atxalandabaso, Martinez, Stirbois

PPE-DE: Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Dover, Elles, Foster, Harbour, Helmer, Khanbhai, Kirkhope, Marques, Perry, Purvis, Scallon, Stevenson

PSE: Gröner

Mietintö: Lisi A5-0464/2003

Yhteinen teksti

Puolesta: 467

EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 4

EDD: Abitbol

PPE-DE: Deva, Foster, Helmer

Tyhjää: 13

GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Krarup, Patakis

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Kronberger, Turco

B5-0535/2003 - HVK:n tulokset

Johdanto-osan D kappale

Puolesta: 128

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Coûteaux, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Boogerd-Quaak, van den Bos

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Marset Campos, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Harbour, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Kirkhope, Lamassoure, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: Casaca, Lund, Savary

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber

Vastaan: 331

EDD: Belder, Blokland, van Dam

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

NI: Beysen, Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bremmer, Brienza, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Camre, Segni

Tyhjää: 22

EDD: Andersen

GUE/NGL: Eriksson, Frahm, Herzog, Krarup, Manisco, Meijer, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt

NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Turco

PSE: Hoff

Verts/ALE: Evans Jillian, Wyn

B5-0535/2003 - HVK:n tulokset

Päätöslauselma

Puolesta: 58

EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Coûteaux, van Dam, Kuntz

NI: Berthu, Garaud, de La Perriere, Souchet

PPE-DE: Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Harbour, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Kirkhope, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: Hazan, Lund, Myller, Thorning-Schmidt

UEN: Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Vastaan: 371

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Alyssandrakis, Fraisse, Herzog, Patakis, Puerta, Vinci

NI: Beysen, Ilgenfritz

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bremmer, Brienza, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Camre, Segni

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Tyhjää: 49

EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Boogerd-Quaak, van den Bos

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Martinez, Stirbois, Turco

Yhteinen päätöslauselma - B5-0573/2003 - HVK:n tulokset

Päätöslauselma

Puolesta: 344

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bremmer, Brienza, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba

UEN: Bigliardo, Segni

Verts/ALE: Aaltonen, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Lagendijk, Lambert, MacCormick, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 115

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Harbour, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Kirkhope, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Scallon, Stevenson, Stockton, Sturdy, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: Dehousse, De Keyser, Ferreira, Lund, Martin Hans-Peter, Schmid Gerhard, Zrihen

UEN: Berlato, Camre, Marchiani, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Ahern, Boumediene-Thiery, Celli, Isler Béguin, Jonckheer, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Onesta, Rod, Schörling, Sörensen, Turmes

Tyhjää: 23

GUE/NGL: Herzog, Papayannakis

NI: Borghezio

PPE-DE: Bastos, Cardoso, Coelho, Gouveia, Graça Moura, Lisi, Montfort, Pacheco Pereira, Piscarreta

PSE: Swoboda

UEN: Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Muscardini, Mussa, Ó Neachtain, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Mayol i Raynal

Mietintö: Sommer A5-0435/2003

Tarkistus 3

Puolesta: 466

EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Coûteaux, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 6

EDD: Belder, Blokland, van Dam

GUE/NGL: Bordes, Cauquil

PPE-DE: Banotti

Tyhjää: 5

EDD: Abitbol

GUE/NGL: Krivine, Vachetta

PSE: Martin Hans-Peter

UEN: Camre

Mietintö: Sommer A5-0435/2003

Tarkistus 37

Puolesta: 213

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Davies, Duff

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger

PPE-DE: Ebner, Ferri, Karas, Rack, Rübig, Schierhuber, Stenzel, Vlasto

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber

Vastaan: 249

EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, De Clercq, Di Pietro, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Blak, Bordes, Cauquil

NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Hager, Ilgenfritz, de La Perriere, Souchet, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Elles, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 11

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Martinez, Stirbois

PSE: Adam, Hänsch, Martin Hans-Peter, Poos

Mietintö: Sommer A5-0435/2003

Tarkistus 38

Puolesta: 220

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Kuntz, Sandbæk

ELDR: Boogerd-Quaak

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Claeys, Dillen, Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

Verts/ALE: Aaltonen, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 244

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Blak, Bordes, Cauquil

NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brienza, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 14

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse

GUE/NGL: Alyssandrakis, Krivine, Patakis, Vachetta

NI: Borghezio

PSE: Adam, Martin Hans-Peter

UEN: Ribeiro e Castro

Mietintö: Zimmerling A5-0431/2003

Tarkistus 5

Puolesta: 75

GUE/NGL: Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PSE: Dehousse, Leinen, Marinho

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 389

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martinez, Stirbois

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 10

NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Souchet, Turco

PPE-DE: Schierhuber

PSE: Martin Hans-Peter

Mietintö: Zimmerling A5-0431/2003

Tarkistus 10, 1. osa

Puolesta: 460

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 8

NI: Berthu, Claeys, Dillen, de La Perriere, Martinez, Stirbois

PSE: Garot, Savary

Tyhjää: 6

GUE/NGL: Bordes, Cauquil

NI: Borghezio, Souchet

PSE: Martin Hans-Peter

UEN: Camre

Mietintö: Zimmerling A5-0431/2003

Tarkistus 10, 2. osa

Puolesta: 350

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Kuntz, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Watson

NI: Beysen, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herranz García, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Corbett, Corbey, Dehousse, De Rossa, Dührkop Dührkop, Ettl, Färm, Fava, Ford, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Piecyk, Pittella, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Vastaan: 111

EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Martinez, Stirbois, Turco

PSE: Berès, Carlotti, Colom i Naval, De Keyser, Désir, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ferreira, Fruteau, Garot, Gillig, Guy-Quint, Hazan, Lalumière, Paasilinna, Poignant, Rocard, Roure, Savary, Van Lancker, Zorba, Zrihen

UEN: Segni

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Tyhjää: 8

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Berthu, Borghezio, Souchet

PSE: Lage, Martin Hans-Peter

UEN: Camre

Mietintö: Zimmerling A5-0431/2003

Päätöslauselma

Puolesta: 415

EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Bigliardo, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: MacCormick, Nogueira Román

Vastaan: 45

EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Coûteaux, van Dam, Kuntz

NI: Berthu, Claeys, Dillen, de La Perriere, Martinez, Stirbois

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Tyhjää: 11

GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Krarup, Krivine, Patakis

NI: Borghezio, Souchet

PSE: Martin Hans-Peter

UEN: Camre, Caullery

Mietintö: Stevenson A5-0459/2003

Tarkistus 4-5

Puolesta: 95

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Blak, Eriksson, Frahm, Fraisse, Krarup, Meijer, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

NI: Bonino, Dupuis, Garaud

PPE-DE: Deva, Dover, Foster, Helmer, Perry

PSE: van den Berg, Casaca, Kreissl-Dörfler, Lund, Mendiluce Pereiro, Skinner, Wiersma, Zrihen

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber

Vastaan: 332

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Coûteaux, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Souchet

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bremmer, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carlotti, Carrilho, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schulz, Simpson, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wynn, Zorba

UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Ferrández Lezaun, Mayol i Raynal

Tyhjää: 30

ELDR: Thors

NI: Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Martinez, Stirbois, Turco

PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Callanan, Chichester, Goodwill, Harbour, Khanbhai, Kirkhope, Nicholson, Parish, Scallon, Stockton, Sturdy, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: Dehousse, Martin Hans-Peter

UEN: Camre

Mietintö: Stevenson A5-0459/2003

Päätöslauselma

Puolesta: 341

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Coûteaux, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Gasòliba i Böhm

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Manisco, Marset Campos, Modrow, Naïr, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bremmer, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bowe, Campos, Carlotti, Carrilho, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Ferrández Lezaun, Graefe zu Baringdorf, Mayol i Raynal

Vastaan: 101

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Blak, Eriksson, Frahm, Krarup, Meijer, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt

PPE-DE: Bradbourn, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Harbour, Helmer, Inglewood, Nicholson, Pack, Parish, Perry, Scallon, Sturdy, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: van den Berg, Casaca, Kreissl-Dörfler, Wiersma

UEN: Segni

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Tyhjää: 14

ELDR: Thors

GUE/NGL: Krivine

NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Turco

PPE-DE: Atkins, Bowis, Khanbhai

PSE: Bösch, Dehousse

Yhteinen päätöslauselma - B5-0570/2003 - Eurooppa-neuvoston kokous

Tarkistus 3

Puolesta: 286

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Vachetta

NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Dehousse, Marinho, Medina Ortega

UEN: Berlato, Caullery, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 166

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Vinci, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Camre

Tyhjää: 7

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Borghezio, Kronberger

PPE-DE: Cocilovo

PSE: Martin Hans-Peter

Verts/ALE: Jonckheer

Yhteinen päätöslaulselma - B5-0570/2003 - Eurooppa-neuvoston kokous

Tarkistus 5

Puolesta: 209

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Manisco, Marset Campos, Meijer, Naïr, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Turco

PPE-DE: Atkins, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Ferrer, Ferri, Foster, Goodwill, Harbour, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Perry, Sturdy, Van Orden

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Dührkop Dührkop, Duhamel, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Garot, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Lage, Lalumière, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Volcic, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

Verts/ALE: Bouwman, Cohn-Bendit, Ferrández Lezaun

Vastaan: 229

EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Coûteaux, van Dam, Kuntz

GUE/NGL: Brie, Krivine, Modrow, Schröder Ilka

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Ilgenfritz, Souchet

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bremmer, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Bullmann, Duin, Gebhardt, Görlach, Gröner, Haug, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Martin Hans-Peter, Piecyk, Randzio-Plath, Walter

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Ahern, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Tyhjää: 22

EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: André-Léonard

GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Krarup, Patakis

NI: Claeys, Dillen, Hager, Martinez, Stirbois

PPE-DE: Bradbourn, Cocilovo, Tannock, Twinn

PSE: Désir, Scheele

Yhteinen päätöslauselma - B5-0548/2003 - Asekauppa Kiinaan

3 kohta

Puolesta: 389

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Blak, Di Lello Finuoli, Eriksson, Frahm, Fraisse, Meijer, Schmid Herman, Seppänen

NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Banotti, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Scallon, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Segni

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 27

EDD: Abitbol, Butel, Coûteaux, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Monsonís Domingo

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Figueiredo, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Marset Campos, Modrow, Papayannakis, Patakis, Schröder Ilka, Vinci, Wurtz

PPE-DE: Bartolozzi, Cocilovo

UEN: Camre

Tyhjää: 22

EDD: Bernié

GUE/NGL: Brie, Krarup, Manisco, Vachetta

NI: Berthu, Gorostiaga Atxalandabaso, Souchet

PSE: Dehousse, De Keyser, Martin Hans-Peter

UEN: Berlato, Caullery, Crowley, Hyland, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Yhteinen päätöslauselma - B5-0548/2003 - Asekauppa Kiinaan

Päätöslauselma

Puolesta: 373

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Blak, Eriksson, Frahm, Fraisse, Meijer, Seppänen

NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McCarthy, McNally, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Whitehead, Wiersma, Zorba, Zrihen

UEN: Segni

Verts/ALE: Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 32

EDD: Abitbol, Butel, Coûteaux

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Modrow, Papayannakis, Patakis, Schröder Ilka, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Claeys, Dillen, Martinez, Stirbois

PPE-DE: Cocilovo

UEN: Crowley, Hyland, Ó Neachtain

Tyhjää: 29

EDD: Bernié, Esclopé, Mathieu

GUE/NGL: Alavanos, Brie, Krarup

NI: Berthu, Gorostiaga Atxalandabaso, Souchet

PPE-DE: Marques, Santini

PSE: Bowe, Colom i Naval, Dehousse, Roth-Behrendt, Schmid Gerhard, Simpson, Swoboda, Wynn

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Muscardini, Mussa, Nobilia, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Mietintö: Graefe zu Baringdorf A5-0465/2003

Tarkistus 3, 1. osa

Puolesta: 84

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Eriksson, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Gorostiaga Atxalandabaso, Souchet

PSE: Bowe, Corbett, Ferreira, Ford, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin Hans-Peter, Miller, Moraes, O'Toole, Skinner, Stihler, Titley, Whitehead

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Boumediene-Thiery, Bouwman, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 327

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Figueiredo

NI: Hager, Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bremmer, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hoff, Honeyball, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McNally, Malliori, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Crowley, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Ahern, Breyer, Celli, Dhaene, Echerer, Graefe zu Baringdorf

Tyhjää: 8

EDD: Abitbol

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Cappato, Martinez, Stirbois

PSE: Dehousse

UEN: Segni

Mietintö: Graefe zu Baringdorf A5-0465/2003

Tarkistus 4, 1. osa

Puolesta: 76

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dell'Alba, Dillen, Gorostiaga Atxalandabaso, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco

PSE: Lund, Marinho

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Evans Jillian, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 338

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Bordes, Cauquil

NI: Hager, Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Crowley, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Ahern, Dhaene, Echerer, Graefe zu Baringdorf, MacCormick, Mayol i Raynal

Tyhjää: 8

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Cappato

PPE-DE: Marques

PSE: Dehousse, Ferreira, Martin Hans-Peter

Verts/ALE: Ferrández Lezaun

Mietintö: Graefe zu Baringdorf A5-0465/2003

9 kohta

Puolesta: 222

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Sandbæk

ELDR: van den Bos, Davies, Duff, Lynne, Monsonís Domingo, Watson

GUE/NGL: Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Gorostiaga Atxalandabaso, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Banotti, Bartolozzi, Bodrato, Böge, von Boetticher, Cardoso, Cocilovo, Daul, Fatuzzo, Fourtou, Gemelli, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Hernández Mollar, Hortefeux, Jean-Pierre, Lulling, Maat, Martin Hugues, Morillon, Oostlander, Piscarreta, Posselt, Rack, Radwan, Rübig, Santer, Santini, Schierhuber, Stenzel, Vatanen, de Veyrinas, Vlasto, Zimmerling, Zissener

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berger, Bösch, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Corbey, De Keyser, Désir, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Napoletano, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Muscardini, Mussa, Nobilia, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 166

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, De Clercq, Di Pietro, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski

NI: Hager, Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Arvidsson, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bremmer, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Elles, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Folias, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, McCartin, Mann Thomas, Marini, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Montfort, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Podestà, Poettering, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà

PSE: Adam, van den Berg, Bowe, Colom i Naval, Corbett, De Rossa, Duhamel, Ettl, Ford, Goebbels, Honeyball, Howitt, Katiforis, Kinnock, McAvan, McCarthy, McNally, Martin David W., Miller, Moraes, Murphy, Myller, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Roth-Behrendt, Skinner, Stihler, Swoboda, Titley, Whitehead

UEN: Crowley, Ó Neachtain, Thomas-Mauro

Tyhjää: 34

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Cappato, Dell'Alba

PPE-DE: Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Harbour, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Kirkhope, Marques, Mombaur, Nicholson, Parish, Perry, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: Dehousse, Martin Hans-Peter, Poos

UEN: Camre, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni

Mietintö: Graefe zu Baringdorf A5-0465/2003

Johdanto-osan E kappale

Puolesta: 383

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Puerta, Schröder Ilka, Seppänen, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bremmer, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Crowley, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 27

PSE: Adam, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, van Hulten, Kinnock, McAvan, McCarthy, McNally, Martin David W., Miller, Moraes, Murphy, O'Toole, Savary, Skinner, Stihler, Titley, Whitehead

UEN: Berlato, Mussa, Nobilia, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 8

EDD: Abitbol

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Cappato, Dell'Alba

PSE: Martin Hans-Peter

UEN: Camre, Caullery

Mietintö: Graefe zu Baringdorf A5-0465/2003

Päätöslauselma

Puolesta: 327

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Davies, Di Pietro, Duff, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Malmström, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Riis-Jørgensen, Schmidt, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Eriksson, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Krivine, Marset Campos, Meijer, Modrow, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Claeys, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Souchet, Stirbois

PPE-DE: Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bremmer, Cardoso, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jean-Pierre, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Nassauer, Niebler, Nisticò, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Schierhuber, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Stenzel, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, von Wogau, Xarchakos, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Crowley, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Turmes, Voggenhuber, Wyn

Vastaan: 52

ELDR: van den Bos, De Clercq, Flesch, Manders, Mulder, Pesälä, Pohjamo, Sanders-ten Holte, Sterckx, Virrankoski

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

PPE-DE: Arvidsson, Bayona de Perogordo, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Fernández Martín, Gil-Robles Gil-Delgado, Grönfeldt Bergman, Naranjo Escobar, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Purvis, Ripoll y Martínez de Bedoya, Schmitt, Stenmarck, Varela Suanzes-Carpegna, Wachtmeister

PSE: Adam, Bowe, Corbett, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, van Hulten, Kinnock, McAvan, McCarthy, McNally, Martin David W., Miller, Moraes, Murphy, O'Toole, Skinner, Stihler, Titley, Whitehead, Wynn

UEN: Segni

Tyhjää: 34

EDD: Abitbol

ELDR: André-Léonard, Ries, Thors

NI: Borghezio, Cappato

PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Harbour, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Nicholson, Parish, Perry, Sommer, Sturdy, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: Dehousse, Martin Hans-Peter

UEN: Camre, Muscardini

Mietintö: Aaltonen A5-0451/2003

Päätöslauselma

Puolesta: 340

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Esclopé, Sandbæk

ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Di Pietro, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Maaten, Malmström, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Thors, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Eriksson, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krarup, Marset Campos, Meijer, Modrow, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Seppänen, Vachetta, Vinci, Wurtz

NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Souchet, Turco

PPE-DE: Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bremmer, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Coelho, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Montfort, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scallon, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bösch, Bullmann, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Ferreira, Ford, Fruteau, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hoff, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miller, Miranda de Lage, Murphy, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Poignant, Prets, Rapkay, Rodríguez Ramos, Rothley, Roure, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Camre, Crowley, Muscardini, Nobilia, Ribeiro e Castro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Wyn

Tyhjää: 4

PPE-DE: Arvidsson, Cederschiöld, Stenmarck, Wachtmeister

Yhteinen päätöslauselma - B5-0547/2003 - Georgia

Puolesta: 61

EDD: Belder, Sandbæk

ELDR: Lynne, Mulder

GUE/NGL: Caudron, Koulourianos, Meijer, Puerta

NI: Berthu, Cappato, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Arvidsson, Balfe, Bowis, Chichester, Cushnahan, Daul, De Sarnez, Elles, Gahler, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Goepel, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hatzidakis, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klaß, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, McCartin, Mayer Hans-Peter, Menrad, Nicholson, Posselt, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schleicher, Stenmarck, von Wogau, Zimmerling

PSE: Casaca, Ettl, Gillig, Karamanou, Kindermann, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Sauquillo Pérez del Arco, Souladakis, Stihler, Valenciano Martínez-Orozco

UEN: Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Ferrández Lezaun, Lagendijk, Onesta

Vastaan: 1

PSE: Dehousse


HYVÄKSYTYT TEKSTIT

 

P5_TA(2003)0587

Joustovälineen käyttöön ottaminen (Irak)

Euroopan parlamentin päätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi joustovälineen varojen käyttöön ottamisesta Irakin kunnostamisen ja jälleenrakentamisen hyväksi 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen 24 kohdan mukaisesti (KOM(2003) 576 - C5-0455/2003 - 2003/0225(ACI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi (KOM(2003) 576 - C5-0455/2003),

ottaa huomioon 6. toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta (1),

ottaa huomioon 13. marraskuuta 2003 pidetyn kolmikantakokouksen tuloksen,

ottaa huomioon 24. marraskuuta 2003 neuvoston kanssa pidetyn neuvottelukokouksen tuloksen,

ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A5-0456/2003),

A.

ottaa huomioon, ettei unionin mahdollista osallistumista Irakin jälleenrakennukseen mitenkään voitu ennustaa, kun rahoitusnäkymät hyväksyttiin 9. toukokuuta 1999,

B.

ottaa huomioon, ettei neuvosto ottanut ensimmäisessä käsittelyssään talousarvioon lainkaan määrärahoja Irakin jälleenrakentamista varten,

C.

ottaa huomioon, että komissio kuuli budjettivallan käyttäjää, ennen kuin se lupasi Madridin ministerikokouksessa Euroopan unionin puolesta järjestää yhteisön osallistumisen Irakin kunnostamiseen ja jälleenrakentamiseen vuoden 2004 loppuun asti,

D.

ottaa huomioon, että parlamentti otti vuotta 2004 koskevan talousarvioesityksen ensimmäisessä käsittelyssä talousarvioon 30 miljoonaa euroa Irakia varten vähentämättä nykyisten toimialojen määrärahoja, mutta neuvosto vähensi määrärahoja toisessa käsittelyssä voidakseen rahoittaa koko määrän uudelleenjärjestelyin,

1.

korostaa, että 6. toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen 24 kohdan mukaista joustovälinettä päätettiin käyttää jo neljäntenä peräkkäisenä vuotena, koska vuoden 2000 jälkeen ilmenneitä kansainvälisten kriisien hallintaan liittyviä tarpeita ei voitu rahoittaa ylittämättä rahoitusnäkymien otsakkeen 4 alkuperäisiä enimmäismääriä;

2.

on halukas antamaan Euroopan unionille varat, joiden avulla se voi hoitaa uudet tehtävänsä maailmassa, puuttumatta unionin perinteisiin painopisteisiin;

3.

hyväksyy liitteenä olevan päätöksen;

4.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle.


(1)  EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1. Sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 2003/429/EY (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 25).

LIITE

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

joustovälineen varojen käyttöön ottamisesta Irakin kunnostamisen ja jälleenrakentamisen hyväksi 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen 24 kohdan mukaisesti

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (1) ja erityisesti sen 24 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Thessalonikissa 19 ja 20 päivänä kesäkuuta 2003 pidetyn Eurooppa-neuvoston kokouksen johdosta komissio esitti, että yhteisön osuus Euroopan myöntämästä tuesta olisi 200 miljoonaa euroa vuosina 2003-2004. Tästä 40 miljoonaa euroa otettaisiin käyttöön vuonna 2003 ja 160 miljoonaa euroa vuonna 2004.

(2)

Vuodelle 2004 ehdotettua määrää ei ollut sisällytetty varainhoitovuoden 2004 alustavaan talousarvioesitykseen. Tämän vuoksi komissio on esittänyt, että 160 miljoonaa euroa sisällytetään talousarvioon ATE 2004:n oikaisukirjelmällä 1 tätä tarkoitusta varten perustettuun uuteen budjettikohtaan (momentti 19 08 07). Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyivät 24 päivänä marraskuuta 2003 pidetyssä neuvottelukokouksessa tämän oikaisukirjelmän, jonka nojalla uuteen budjettikohtaan ”Irakin kunnostamis- ja jälleenrakennusapu” otetaan 160 miljoonaa euroa ja joustovälineen varoja otetaan käyttöön 95 miljoonaa euroa,

OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Euroopan unionin yleiseen talousarvioon varainhoitovuodeksi 2004 (jäljempänä ”vuoden 2004 talousarvio”) otetaan käyttöön joustovälineen varoja 95 000 000 euroa maksusitoumusmäärärahoina.

Näitä varoja käytetään Irakin kunnostamiseen ja jälleenrakentamiseen tarkoitetun tuen rahoittamiseen. Tämä rahoitusnäkymien otsakkeen 4 (ulkoiset toimet) mukainen tuki sisältyy vuoden 2004 talousarvion uuteen momenttiin 19 08 07.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä samanaikaisesti vuoden 2004 talousarvion kanssa.

Tehty Strasbourgissa ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puheenjohtaja

...

Neuvoston puolesta

Puhemies

...


(1)  EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1. Sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 2003/429/EY (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 25).

(2)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0588

Esitys yleiseksi talousarvioksi 2004 (neuvoston muuttama) (kaikki pääluokat)

Euroopan parlamentin päätöslauselma neuvoston muuttamasta esityksestä Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004 (kaikki pääluokat) (11357/2003 - C5-0600/2003 - 2003/2001(BUD) - 2003/2002(BUD)) ja oikaisukirjelmistä nro 1/2004 (14837/2003 - C5-0570/2003), 2/2004 (14838/2003 - C5-0571/2003) ja 3/2004 (14839/2003 - C5-0572/2003) esitykseen Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 272 artiklan ja Euratomin perustamissopimuksen 177 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen omista varoista 29. syyskuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/597/EY, Euratom (1),

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25. kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (2),

ottaa huomioon 6. toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta (3) sekä 19. toukokuuta 2003 hyväksytyn rahoitusnäkymien mukauttamisen ja tarkistamisen laajentumista silmällä pitäen,

ottaa huomioon komission 13. kesäkuuta 2003 esittämän alustavan esityksen Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004 (KOM(2003) 400),

ottaa huomioon neuvoston 18. heinäkuuta 2003 hyväksymän esityksen Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004 (C5-0300/2003),

ottaa huomioon 23. lokakuuta 2003 antamansa päätöslauselman (4) esityksestä Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004, Pääluokka III - Komissio (C5-0300/2003),

ottaa huomioon 23. lokakuuta 2003 antamansa päätöslauselman (5) esityksestä Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004, Pääluokka I - Parlamentti, Pääluokka II - Neuvosto, Pääluokka IV - Tuomioistuin, Pääluokka V - Tilintarkastustuomioistuin, Pääluokka VI - Talous- ja sosiaalikomitea, Pääluokka VII - Alueiden komitea, Pääluokka VIII (A) - Oikeusasiamies, Pääluokka VIII (B) - Euroopan tietosuojavaltuutettu (C5-0300/2003),

ottaa huomioon 23. lokakuuta 2003 jättämänsä tarkistukset ja muutosehdotukset esitykseen yleiseksi talousarvioksi,

ottaa huomioon neuvoston muutokset parlamentin hyväksymiin yleisen talousarvioesityksen tarkistuksiin ja muutosehdotuksiin (11357/2003 - C5-0600/2003),

ottaa huomioon 24. marraskuuta 2003 pidetyn neuvottelukertomuksen tulokset,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston 18. joulukuuta 2003 tekemän päätöksen joustovälineen käyttöönottamisesta Irakin kunnostamisen ja jälleenrakentamisen hyväksi 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen 24 kohdan mukaisesti (6),

ottaa huomioon oikaisukirjelmät nro 1/2004 (14837/2003 - C5-0570/2003), 2/2004 (14838/2003 - C5-0571/2003) ja 3/2004 (14839/2003 - C5-0572/2003) esitykseen Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2004,

ottaa huomioon työjärjestyksen 92 artiklan ja liitteen IV,

ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A5-0473/2003),

A.

ottaa huomioon, että yleiseen talousarvioesitykseen tehdyssä oikaisukirjelmässä nro 1/2004 ehdotetaan muun muassa rahoitusnäkymien otsakkeen 4 mukaisen uuden momentin perustamista ja lisämäärärahojen myöntämistä Irakin kunnostamiseen ja jälleenrakentamiseen tarkoitettuun tukeen ja että tämä osa katetaan talousarviosta toimitettavassa äänestyksessä,

B.

ottaa huomioon, että oikaisukirjelmässä nro 2/2004 ehdotetaan maataloutta ja kansainvälisiä kalastussopimuksia koskevien ennakkoarvioiden mukauttamista 6. toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti,

C.

ottaa huomioon, että oikaisukirjelmässä nro 3/2004 ehdotetaan asianmukaisen rakenteen luomista talousarvioon niitä tuloja varten, jotka saadaan toimielinten jäsenten, virkamiesten ja yhteisöjen muun henkilöstön palkoista pidätettävästä eritysmaksusta,

D.

ottaa huomioon, että parlamentin viidentoista jäsenvaltion unionille vuodeksi 2004 hyväksymä talousarvio (EU-15) on 99 528 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina ja 94 618 miljoonaa euroa maksumäärärahoina; ottaa huomioon, että 25 jäsenvaltion unionia varten sovitun talousarvion (EU-25) luvut ovat 111 300 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina ja 99 724 miljoonaa euroa maksumäärärahoina; panee merkille, että maksumäärärahojen osuus vuoden 2004 arvioidusta BKTL:sta on vain 0,98 prosenttia, kun taas rahoitusnäkymissä vahvistettu määrä on 1,06 prosenttia EU-15:n osalta ja 1,10 prosenttia EU-25:n osalta ja liikkumavaraa on 7 655 miljoonaa euroa EU-15:n osalta ja 11 829 miljoonaa euroa EU-25:n osalta;

E.

toteaa, että komission kirje vuoden 2004 talousarvioesitykseen tehtyjen tarkistusten toteutettavuudesta otettiin huomioon,

F.

ottaa huomioon, että korotuksen enimmäismäärää (perustamissopimuksen 272 artiklan 9 kohta) on noudatettu,

G.

ottaa huomioon, että maksumäärärahojen kokonaismäärä on pidetty alhaisimmalla hyväksyttävällä tasolla, eli korotusta on 2,3 prosenttia 25 jäsenvaltion unionia varten laadittuun vuoden 2003 talousarvioon nähden, 24. marraskuuta 2003 pidetyssä neuvottelukokouksessa tehdyn sopimuksen mukaisesti,

H.

ottaa huomioon, että budjettivallan käyttäjä pääsi 24. marraskuuta 2003 pidetyssä neuvottelukokouksessa sopimukseen (hahmoteltu liitteenä olevassa lausumassa) menettelystä, jota sovelletaan laajentumista koskevan lisätalousarvion esittämiseen, ja katsoo, että alustavassa esityksessä lisätalousarvioksi on otettava huomioon parlamentin ensimmäisen käsittelyn äänestystulokset, jotta 25:n jäsenvaltion unionin talousarvio voi tulla voimaan 1. toukokuuta 2004,

I.

katsoo, että talousarvion toteutusta on edelleen seurattava, minkä vuoksi se on päättänyt säilyttää toteutukseen liittyvät varaukset erinäisillä aloilla ensimmäisen käsittelyn äänestyksessä hyväksytyn periaatteen mukaisesti,

1.

hyväksyy ne neuvoston 25. marraskuuta 2003 hyväksymän oikaisukirjelmän nro 1/2004 osat, joista ei äänestetä talousarvioäänestyksessä;

2.

hyväksyy neuvoston 25. marraskuuta 2003 hyväksymän oikaisukirjelmän nro 2/2004;

3.

hyväksyy neuvoston 25. marraskuuta 2003 hyväksymän oikaisukirjelmän nro 3/2004;

Tuet ja yhteispäätöksellä hyväksytyt ohjelmat

4.

pitää myönteisenä 24. marraskuuta 2003 pidetyssä neuvottelukokouksessa aikaansaatuja sopimuksia avustuksiin ja yhteispäätöksellä hyväksyttyihin ohjelmiin sovellettavista perussäädöksistä, siten kuin asia on hahmoteltu liitteenä olevissa lausumissa;

Toteutus

5.

odottaa komissiolta määrätietoisempaa toimintaa vuoden 2004 talousarvion toteuttamisessa, kuten budjettivallan käyttäjä on sopinut, ja Euroopan parlamentin poliittisia prioriteetteja kunnioittaen; katsoo, että komission olisi ehdotettava tehokkaampia välineitä, jotta voitaisiin valvoa toteuttamista ja tunnistaa ongelmia aiheuttavat alat välittömästi;

Otsake 1: Maatalous

6.

on päättänyt hyväksyä maataloutta ja kansainvälisiä kalastussopimuksia koskevan oikaisukirjelmän nro 2; on tyytyväinen siihen, että komissio on ottanut oikaisukirjelmässään huomioon Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä hyväksytyt maatalousalan painopisteet seuraavasti:

500 000 euroa osoitetaan niiden ympäristöindikaattoreiden tarkastelun jatkamiseen tiiviissä yhteistyössä ympäristökeskuksen kanssa, jotka liittyvät yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) väliarvioinnin yhteydessä käyttöönotettuihin täydentäviin ympäristöehtoihin,

käyttöön otetaan uusi budjettikohta, jonka määrärahat ovat 500 000 euroa ja jonka tarkoituksena on tarkastella mahdollisuutta ottaa käyttöön kuluttajille avoimen tiedotuksen takaavat Euroopan laatumerkinnät,

käyttöön otetaan uusi budjettikohta 17 01 04 04 (hallintomenot), jolla katetaan eläintautiepidemioista aiheutuvien kustannusten riskin rahoittamista koskeva pilottitutkimus; määrärahat ovat 500 000 euroa, ja niiden tarkoitus on kattaa alan lisätutkimukset ja konferenssi,

budjettikohta 05 03 02 01 (Naudanlihan vientituki) jaetaan kahteen osaan; näin voidaan avoimesti erikseen esittää lihan ja elävien eläinten vientitukiin tarkoitetut määrärahat;

7.

panee merkille, että alaotsaketta 1a koskevat päivitetyt luvut ovat 25:n jäsenvaltion unionin osalta 40 254,3 miljoonaa euroa, mikä jättää 2 523,7 miljoonan euron liikkumavaran rahoitusnäkymien enimmäismäärään nähden, kun taas ATE:ssä liikkumavaraa jäi 1 431,2 miljoonaa euroa; panee lisäksi merkille, että oikaisukirjelmään on sisällytetty monia maaseudun kehittämismenoja koskevia muutoksia, jotka eivät kuitenkaan ole muuttaneet kokonaismäärää, joka on pidetty alaotsakkeen 1b enimmäismäärän suuruisena (4 803 miljoonaa euroa);

8.

pitää myönteisenä, että neuvosto on hyväksynyt oikaisukirjelmän nro 2 ja päättänyt palauttaa ATE:n määrät kaikkiin niihin maataloutta koskeviin budjettikohtiin, joita komissio ei ollut muuttanut oikaisukirjelmässään;

9.

panee merkille komission arviot, että budjettikohtaan 17 04 02 (Muut eläinlääkintäalan toimet sekä eläinten hyvinvointiin ja kansanterveyteen liittyvät toimet) otetut määrärahat riittävät kattamaan merkkirokotteiden kehittämisen; on kuitenkin taipuvainen antamaan tarvittavat määrärahat käyttöön vuoden 2004 aikana siirtopyynnön perusteella, jos määrärahoja ei ole tarpeeksi;

10.

pitää myönteisenä oikaisukirjelmässä nro 2:n momenttiin 11 03 01 esitettyä selvitystä, joka koskee kansainvälisiin kalastussopimuksiin tarkoitettujen määrärahojen jakautumista rahoitusosuuksiin (142 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina) ja kohdennettuihin ja muihin toimiin (26,3 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina ja 30,8 miljoonaa euroa maksumäärärahoina);

Otsake 2: Rakennetoimet

11.

on edelleen huolestunut maksamatta olevien sitoumusten suuresta määrästä ja siitä, että niitä kertyy jatkuvasti lisää; kehottaa komissiota esittämään vuoden 2004 ensimmäisen neljänneksen aikana perinpohjaisen tilannearvion rakennerahastojen maksuista, etenkin jäljellä olevista edellisen ohjelmakauden 1994-1999 rahastoittain ja jäsenvaltioittain eritellyistä maksuista ja n+2-säännön täytäntöönpanon vaikutuksista; muistuttaa komissiota siitä, että se on sitoutunut tekemään lisätalousarvioesityksen, jos käyttöön annetut maksumäärärahat osoittautuvat riittämättömiksi vuoden 2004 aikana;

Otsake 3: Sisäiset politiikat

12.

panee merkille, ettei neuvosto ole hyväksynyt juuri mitään parlamentin tekemistä tarkistuksista, ja pahoittelee etenkin sitä, että neuvosto on ollut valmis tukemaan vain marginaalisesti Euroopan parlamentin ehdotuksia pilottihankkeista ja valmistelutoimista, vaikka niiden rahoittamista koskevista määräyksistä sovittiin yhteisesti 6. toukokuuta 1999 tehdyssä toimielinten sopimuksessa ja vaikka 37 kohdassa määrättyjä enimmäismääriä on noudatettu täydellisesti;

13.

vahvistaa, että unionin ulkorajojen hallinta on edelleen yksi painopisteistä; on päättänyt sen vuoksi ottaa talousarvioon 19,8 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina ARGO-ohjelmaa varten, kuten komissio suositteli ja mistä neuvosto oli yhtä mieltä;

14.

kannattaa komission ehdottamaa ratkaisua eurooppatietopisteiden rahoituksesta, sellaisena kuin siitä sovittiin neuvottelukokouksessa 24. marraskuuta 2003 hyväksytyssä lausumassa (tämän päätöslauselman liitteenä), ja toistaa komissiolle esittämänsä pyynnön ottaa käyttöön siirtymäajan toimenpiteitä, joilla varmistetaan Euroopan unionin rahoituksen jatkuminen tiedotuspolitiikkaan liittyville toimille ja ohjelmille, etenkin Euroopan parlamentin vaaleja ajatellen, varainhoitoasetuksen säännösten mukaisesti;

15.

pitää myönteisinä komission, joidenkin parlamentin valiokuntien ja itse virastojen antamia rakentavia vastauksia erillisvirastoja koskeviin ensimmäisen käsittelyn tarkistuksiin; katsoo, että Euroopan parlamentin harjoittamaa poliittista ja talousarvioon liittyvää valvontaa olisi vahvistettava yhtä aikaa, kun tulevaisuudessa pyritään perustamaan lisää virastoja ja kun virastojen huomattava vaikutus otsakkeeseen 3 vielä lisääntyy; kehottaa erityisvaliokuntia lisäämään toimintansa koordinointia - myös varainhoitoasetuksen säännösten valossa - jotta parlamentti pystyy lähestymään asiaa johdonmukaisesti;

16.

päättää vahvistaa neuvoston tekemän päätöksen virastojen henkilöstöstä: katsoo, että virastojen henkilöstöpolitiikassa olisi noudatettava varainhoitoasetusta, henkilöstösääntöjä ja toimielinten yleensä noudattamia parhaita käytäntöjä;

17.

katsoo, että komission olisi esitettävä ennen vuoden 2005 talousarviomenettelyä suuntaviivat, jotka koskevat henkilöstöpolitiikkaa, etenkin avoimien virkojen määrää, ylennysten määrää ja rekrytointitasoa sekä tavanomaista urakehitystä; pyytää virastoja toimittamaan komissiolle tätä varten tarvittavat tiedot, erityisesti henkilöstötaulukkoa koskevat tiedot;

18.

pyytää kaikkia virastoja noudattamaan sellaista urakehitys- ja ylennyspolitiikkaa, joka on sopusoinnussa komission ja muiden toimielinten vastaavan politiikan kanssa;

Otsake 4: Ulkoiset toimet

19.

pitää myönteisenä Irakin jälleenrakentamisen rahoituksesta aikaansaatua sopimusta, joka noudattaa täysin Euroopan unionin lahjoittajamaiden konferenssissa Madridissa alustavasti lupaamaa 200 miljoonan euron määrää vuosiksi 2003-2004 ja joka pannaan täytäntöön Euroopan parlamentin 24. syyskuuta 2003 (7) hyväksymien poliittisten periaatteiden mukaan; muistuttaa, että unionin velvollisuutena on käyttää pitkäaikaisen rahoituksensa perusteena Irakin kansan tarpeita ja maassa tapahtunutta poliittista ja institutionaalista kehitystä;

20.

on tyytyväinen siihen, että sen tavoitteet Irakin suhteen ovat toteutuneet ja että se on samalla pystynyt säilyttämään nykyiset ulkopoliittiset prioriteettinsä, kuten yleinen köyhyyden torjunta eri maantieteellisillä alueilla, HI-viruksen/aidsin torjunta, ihmisoikeuksien edistäminen, oikeusvaltion periaatteen lujittaminen ja kansalaisoikeuksien kehittäminen, mutta pahoittelee, että neuvoston peräänantamattomuus on pakottanut tekemään muita, jo vakiintuneita toimia tai maantieteellisiä alueita koskevia leikkauksia;

21.

panee merkille komission esittämät asiakirjat sen menettelyistä muiden kuin valtiollisten toimijoiden, kuten valtiosta riippumattomien järjestöjen, suhteen ja katsoo, että saadut tiedot auttavat selkiyttämään alan rahoituksen jakamista, mutta katsoo, että analyyseja olisi edelleen suoritettava; säilyttää sen vuoksi ensimmäisessä käsittelyssä perustetut varaukset ja aikoo seurata vuoden 2004 aikana toimitettavia tietoja ja tarkastella etenkin komission ilmoittamia poikkeuksia avointen tarjouskilpailujen periaatteeseen; korostaa, että varaukset voidaan vapauttaa heti, kun parlamentti on saanut ja analysoinut lisävastaukset;

22.

katsoo, että neuvoston kanssa yhteisestä ulko- ja turvallisuuspolitiikasta (YUTP) tehty sopimus, joka koskee 6. toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen 39 ja 40 kohdan käytännön toteutusta, ja 25. marraskuuta 2002 annettu yhteinen lausuma ovat merkittävä askel kohti poliittista vuoropuhelua näistä asioista ja tulevien YUTP-toimien varhaisvaroitusjärjestelmää; on sen vuoksi päättänyt lisätä merkittävästi yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan suunnattavia määrärahoja, erityisesti Euroopan unionin uuden poliisioperaation käynnistämiseksi entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, sillä edellytyksellä, että parlamentin ja neuvoston välisiä uusia yhteistyö/kuulemismääräyksiä noudatetaan täysimääräisesti ja että vuosittaista raportointia YUTP:sta parannetaan laadullisesti (toimintalinja- ja tulevaisuuspainotteisempaa);

23.

on päättänyt perustaa budjettikohdan (22 02 09) Kyproksen miinanraivaustoimia varten ja varustaa sen p.m.-merkinnällä; kehottaa komissiota kuitenkin ottamaan parlamentin ensimmäisen käsittelyn päätökset huomioon laatiessaan alustavaa lisätalousarvioesitystään laajentumista varten ja esittämään vastaavia määriä;

24.

vahvistaa kannattavansa alueiden välisen solidaarisuusrahaston perustamista Latinalaisen Amerikan kanssa tehtävän yhteistyön yhteydessä ja kehottaa komissiota ryhtymään ennen oikeusperustan voimaantuloa tarvittaviin toimiin, jotka perustuvat parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä talousarvioesitykseen vuodeksi 2004 esittämään tarkistukseen 0692 ja ehdotukseen asetuksen (EY) N:o 2258/96 muuttamisesta, jota parlamentti tarkisti ensimmäisessä käsittelyssään;

Otsake 5: Hallintomenot

25.

on päättänyt myöntää tarvittavat määrärahat budjettikohtaan, joka koskee 247 viran perustamista komission henkilöstötaulukkoon; painottaa kuitenkin, että virat hyväksytään vain sillä edellytyksellä, että komissio panee täytäntöön parlamentin äänestyksessä hyväksymät pilottihankkeet ja valmistelutoimet erityisesti aikaistamalla kiinnostuksenilmaisupyyntöihin liittyviä sisäisiä menettelyjä, osoittamalla toimiin riittävästi henkilöresursseja ja lopulta sisällyttämällä ne täydellisesti lainsäädäntöä koskevaan työohjelmaan;

26.

panee mielenkiinnolla merkille puheenjohtaja Prodin lausunnon, jonka mukaan komission tehokkaassa toiminnassa on yhä ongelmia ja että muutoksia tarvitaan yhä; on näin ollen päättänyt pitää komission 25 muuta virkaa varten pyytämät määrärahat varauksessa, kunnes komissio esittää parlamentille yleisen arvion komission uudistuksen yhteydessä tehdyistä muutoksista ja erityisesti vielä tarvittavista toimista, jotta uudistus saataisiin menestyksekkäästi loppuunsaatetuksi 15. helmikuuta 2004 mennessä;

27.

pitää lisätalousarvion nro 8/2003 antamista osana otsakkeen 5 tilanteen kokonaisratkaisua; on päättänyt jättää riittävästi liikkumavaraa erilaisten uusien tarpeiden kattamiseksi, joita ovat muun muassa eurooppalaisten poliittisten puolueiden rahoitus, Euroopan tietosuojavaltuutetun rahoitus ja henkilöstön palkkojen mukautuksen rahoitus; huomauttaa, että budjettivallan käyttäjälle esitetään vuoden 2004 aikana lisätalousarvioita, joiden turvin näiden tarpeiden rahoitus voidaan järjestää;

28.

huomauttaa, että laajentumisen vuoksi on otettava palvelukseen virkamiehiä uusista jäsenvaltioista; muistuttaa, että maantieteellisen tasapainon periaatetta, josta on säädetty henkilöstösäännöissä, on noudatettava kaikkien jäsenvaltioiden osalta; kehottaa kaikkia toimielimiä omaa hallinnollista itsemääräämisoikeuttaan asianmukaisesti noudattaen soveltamaan kyseistä periaatetta ottaessaan palvelukseen ammatilliset pätevyysvaatimukset täyttäviä virkamiehiä sekä avoimiin virkoihin että perustettuihin uusiin virkoihin;

29.

toistaa komissiolle 19. joulukuuta 2002 antamassaan päätöslauselmassa ilmaisemansa pyynnön, joka koskee esitystä Euroopan unionin yleiseksi talousarvioksi varainhoitovuodeksi 2003 (8), jotta komissio esittelisi viipymättä ehdotuksen, jolla pyrittäisiin ratkaisemaan lopullisesti Euroopan unionin toimielinten virkamiesten vammaisille lapsille tarkoitetun ympärivuorokautisen laitoksen perustamista koskeva ongelma; ottaa huomioon, että Euroopan unionin laajentuessa kyseessä olevien lasten määrä saattaa kasvaa;

Muut pääluokat

30.

panee merkille, että otsakkeeseen 5 kohdistuu vuonna 2005 suuria paineita muun muassa sen vaikutuksen vuoksi, joka bruttokansantuloa koskevilla uusilla arvioilla on rahoitusnäkymien tekniseen mukautukseen ja tämän seurauksena tapahtuvan enimmäismäärän alentamisen vuoksi; muistuttaa, että kaikkien toimielinten pääsihteerit esittivät ennakkoarvion vuoden 2005 tarpeista otsakkeen 5 kehitystä käsitelleessä kolmannessa kertomuksessa; huomauttaa, että esitetyt arviot eivät sovi enää yhteen vuoden 2005 rahoitusnäkymien mukautetun enimmäismäärän kanssa; kehottaa kaikkia toimielimiä näin ollen täsmentämään ja vähentämään tarpeitaan esittäessään vuoden 2005 menoarvioitaan, jotta otsakkeen 5 enimmäismäärä ei ylity, kuten on esitetty myös liitteenä olevassa otsaketta 5 koskevassa lausumassa;

31.

pyytää puhemiehistöä ja pääsihteeriä suunnittelemaan parlamentin talousarvioon vuoden 2005 ennakkoarviota laadittaessa joustavan ja nopeasti toteutettavissa olevan rahoitusrakenteen, joka mahdollistaa niiden erilaisten kustannusten maksamisen, jotka liittyvät parlamentin osallisuuteen WTO:n parlamentaarisessa yleiskokouksessa, ja ryhtymään asian edellyttämiin toimiin varainhoitovuoden 2004 aikana;

*

* *

32.

kehottaa puhemiestä julistamaan talousarvion lopullisesti vahvistetuksi ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

33.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, tuomioistuimelle, tilintarkastustuomioistuimelle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle, alueiden komitealle, Euroopan oikeusasiamiehelle, Euroopan tietosuojavaltuutetulle ja muille asianomaisille toimielimille ja elimille.


(1)  EYVL L 253, 7.10.2000, s. 42.

(2)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1. Sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 2003/429/EY (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 25).

(4)  P5_TA(2003)0449.

(5)  P5_TA(2003)0450.

(6)  P5_TA(2003)0587.

(7)  P5_TA(2003)0401.

(8)  P5_TA(2002)0624.

LIITE

 

Yhteinen lausuma vuosien 2005 ja 2006 hallintomenoista

”Komissio katsoo, että palkkojen mukautusehdotusta ja kaikkien toimielinten vuoden 2004 alustavassa talousarvioesityksessä esittämiä uusia virkoja koskeva rahoitus on sopusoinnussa vuosien 2004-2006 hallintomenojen nykyisten enimmäismäärien ja ennusteiden kanssa. Ottaakseen huomioon viimeisimmät saatavilla olevat tiedot ja talousennusteet komissio päättää kuitenkin joulukuussa ennen vuoden 2005 talousarviomenettelyä teknisistä mukautuksista rahoitusnäkymiin BKTL:n ja hintojen kehityksen perusteella II kohdan A alakohdan (15 kohta) mukaisesti.

Näiden mukautusten tuloksena muut kuin otsakkeen 1 ja rakennerahastojen nykyiset enimmäismäärät alenevat pääosin sen vuoksi, että punta on heikentynyt euroon nähden vuonna 2003.

Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio kehottavat kaikkien toimielinten pääsihteereitä ja kaikkien omarahoitteisten hajautettujen erillisvirastojen johtajia tarkistamaan vastaavasti hallintomenoja koskevia suunnitelmiaan vuoden 2004 helmikuun loppuun mennessä, jotta vuoden 2005 alustava talousarvioesitys olisi sopusoinnussa tämän uuden enimmäismäärän kanssa.”

Yhteinen lausuma 25 jäsenvaltion talousarviosta

”Euroopan parlamentti ja neuvosto, jotka

palauttavat mieleen talousarviota koskevan neuvottelumenettelyn mukaisessa kokouksessa 16. heinäkuuta 2003 vuoden 2004 talousarviomenettelystä esittämänsä lausuman,

kehottavat komissiota esittämään vuoden 2004 alkupuolella laajentumista koskevan alustavan lisätalousarvioesityksen 25 jäsenvaltion edellyttämien määrärahojen budjetoimiseksi sovittelukokouksessa 24. marraskuuta 2003 saavutetun yhteisymmärryksen pohjalta ja ottamaan huomioon seuraavat osatekijät:

25 jäsenvaltiolle varattujen maksumäärärahojen kokonaiskasvu saa olla enintään 2,3 prosenttia suhteessa vuoden 2003 talousarvioon mukaan lukien lisätalousarviot nro 1-5

maksusitoumusmäärärahojen osalta on noudatettava neuvoston toisessa käsittelyssä otsakkeen 1 osalta tehtyä päätöstä, oikaisukirjelmä nro 2/2004 mukaan luettuna

alustavan talousarvioesityksen otsakkeiden 2 ja 8 maksusitoumusmäärärahat Kööpenhaminan Eurooppa-neuvostossa joulukuussa 2002 tehtyjen päätösten mukaisesti

määrärahat, jotka lisättiin otsakkeeseen 3 laajentumista silmällä pitäen Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemien tarkistusten pohjalta

joulukuussa hyväksyttävän talousarvion kaikki muut otsakkeet (4, 5, 6 ja 7) sisältävät jo määrärahat laajentuneelle unionille.”

Euroopan parlamentin ja neuvoston lausuma yhteispäätösmenettelyn mukaisesti

hyväksytyistä ohjelmista

”Viitaten 16. heinäkuuta 2003 esittämäänsä yhteiseen lausumaan Euroopan parlamentti ja neuvosto, jotka ovat päässeet poliittiseen yhteisymmärrykseen laajentumisen jälkeen yhteispäätösmenettelyn mukaisesti hyväksyttäviä yhteisön ohjelmia koskevaan perussäädökseen sisällytettävistä ohjeellisista rahoitusmääristä, kehottavat komissiota esittämään viipymättä ansainmukaisen lainsäädäntöehdotuksen tai -ehdotukset ja vahvistavat pyrkivänsä kaikin tavoin siihen, että tähän julkilausumaan liitetyt määrärahat otetaan yhteispäätösmenettelyssä aiheellisesti ja hyvissä ajoin huomioon niin, että niitä voidaan tarvittaessa soveltaa liittymissopimuksen voimaantulopäivästä alkaen.

Euroopan parlamentti ja neuvosto muistuttavat vastaaville elimilleen, että lainsäädäntömenettelyssä olisi kaikissa tapauksissa noudatettava laajentumista silmällä pitäen 9. huhtikuuta 2003 hyväksyttyä rahoitusnäkymien mukautusta ja tarkistusta ja jätettävä riittävä liikkumavara tulevia ohjelmia ja myös niitä ohjelmia varten, jotka eivät perustu yhteispäätösmenettelyyn.”

Ohjelman nimi (niiden ohjelmien kesto, joiden oikeusperusta on hyväksytty)

Ohjeellinen määrä

Hyväksytty määrä

Erotus

EUR 15

EUR 25

EUR 10

Kuudes tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn puiteohjelma (2002-2006)

17 500,000

19 235,000

1 735,000

Hallintojen välinen telemaattinen tietojenvaihto (HVT) (2002-2004)

74,000

75,500

1,500

Työmarkkinat (2002-2006)

55,000

62,300

7,300

Toimet sosiaalisen syrjäytymisen torjumiseksi ja ehkäisemiseksi (2002-2006)

75,000

85,040

10,040

Maatalouden tietojenkeruujärjestelmän uudelleenjärjestely

12,850

26,400

13,550

Tapas - (2003-2007)

5,000

11,650

6,650

Lucas/Mars (2004-2007)

7,850

14,750

6,900

Marco Polo (2003-2006)

75,000

100,000

25,000

Rahoitustuki Euroopan laajuisen liikenneverkon yhteisen edun mukaisille hankkeille ja energiainfrastruktuureille (2000-2006)

4 325,000

4 580,000

255,000

Älykäs energiahuolto Euroopassa (2003-2006)

200,000

250,000

50,000

Metsien suojelu (2003-2006)

61,000

65,000

4,000

Toimintaohjelma ensisijaisesti ympäristönsuojelun alalla toimivien valtioista riippumattomien järjestöjen tukemiseksi (2002-2006)

32,000

34,300

2,300

Life III (ympäristöalan rahoitusväline (2000-2004)) - Toimet yhteisön alueella (2001- 2004)

640,000

649,900

9,900

Kaupunkien kestävää kehitystä edistävä yhteisön yhteistyöjärjestelmä (2001-2004)

14,000

14,800

0,800

Meren pilaantumisen alalla yhteisössä harjoitettava yhteistyö (2000-2006)

7,000

12,600

5,600

Internetin laitonta ja haitallista sisältöä vastaan suunnatut toimet (2003-2004)

13,300

14,100

0,800

Euroopan laajuiset televerkot (2000-2006)

275,000

294,880

19,880

Tulli 2007 (2003-2007)

133,000

165,550

32,550

Fiscalis 2007 (sisämarkkinoiden verotuksen järjestelmiä vahvistava yhteisön ohjelma) (2003-2007)

44,000

67,250

23,250

Sokrates (2000-2006)

1 850,000

2 060,000

210,000

Kulttuurin puiteohjelma (2000-2004)

167,000

170,700

3,700

Media-koulutus (toimenpiteet audiovisuaaliteollisuuden ammatillisen koulutuksen kehityksen edistämiseksi) (2001-2005)

50,000

52,000

2,000

Euroopan liikuntakasvatuksen teemavuosi (2003-2004)

11,500

12,100

0,600

Nuoriso (2000-2006)

520,000

605,000

85,000

Kuluttajia koskevat yhteisön toimet (2004-2007)

72,000

81,800

9,800

Kansanterveysalan toimintaohjelma (2003-2008)

312,000

353,770

41,770

Tilastotietopolitiikka (2003-2007)

192,500

220,600

28,100

Yhteisön sisäiset tilastoverkot (Edicom) (2001-2005)

51,200

53,600

2,400

Modinis (2003-2005)

21,000

22,440

1,440

YHTEENSÄ

26 783,350

29 364,630

2 581,280


TIEDOKSI:

YHTEISPÄÄTÖSMENETTELYN MUKAISESTI HYVÄKSYTTYJEN TAI PARHAILLAAN HYVÄKSYTTÄVÄNÄ OLEVIEN OHJELMIEN OHJEELLISET RAHOITUSMÄÄRÄT 25:TTÄ JÄSENVALTIOTA VARTEN

Ohjelman nimi (niiden ohjelmien kesto, joiden oikeusperusta on hyväksytty)

Entiset rahoituspuitteet

Uusi ohjeellinen määrä

Erotus

EUR 15

EUR 25

EUR 10

eLearning (2004-2006)

33,000

44,000

11,000

Erasmus Mundus (2004-2008)

180,000

230,000

50,000

Lapsiin, nuoriin ja naisiin kohdistuvan väkivallan ehkäisevät torjuntatoimenpiteet - Daphne II (2004-2008) (1)

41,000

50,000

9,000

YHTEENSÄ

254,000

324,000

70,000

KAIKKI YHTEENSÄ

27 037,350

29 688,630

2 651,280

 

 

 


(1)  parhaillaan hyväksyttävänä, neuvosto ja parlamentti ovat päässeet yhteisymmärrykseen määrästä

Yhteinen lausuma aiemmin lukuun A-30 sisältyneiden tukien oikeusperustoista

”Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio jatkavat yhteistyötään hyväksyäkseen oikeusperustat vuoden 2003 loppuun mennessä tai viimeistään heti vuoden 2004 alussa. Ne pyrkivät kaikin tavoin nopeuttamaan toimielinten menettelyjä ehdotusten toisessa käsittelyssä yhteispäätösmenettelyn yhteydessä ja välttämään sovittelumenettelyn käyttöä jatkossa, jotta oikeusperustat voitaisiin hyväksyä muodollisesti viimeistään maaliskuussa 2004. Säädöksiä koskevan toimielinten yhteisymmärryksen on perustuttava seuraavien, sovittelukokouksessa 24. marraskuuta 2003 hyväksyttyjen seikkojen noudattamiseen:

kaikkien ohjelmien kesto rajoitetaan kauteen 2004-2006

kyseisen kauden osalta sovitut määrät ovat liitteessä esitetyt

luettelo tuensaajista olisi sisällytettävä vuosina 2004 ja 2005 toteutettavien, kansalaisten osallistumista ja kulttuuria koskevien ohjelmien oikeusperustoihin sellaisena kuin Euroopan parlamentti on sen hyväksynyt vuoden 2004 talousarvioesityksen ensimmäisessä käsittelyssä.

Euroopan parlamentti ja neuvosto pyytävät komissiota toteuttamaan kaikki alustavat toimet, jotta vuoden 2004 talousarvio voitaisiin toteuttaa välittömästi oikeusperustojen hyväksymisen jälkeen. Toteuttamisen vauhdittamiseksi toiminta-avustuksia varten hyväksytyt määrät otetaan budjettikohdiksi eikä varauksiin. Komissio ei kuitenkaan toteuta talousarviota ennen oikeusperustojen hyväksymistä. Jos oikeusperustat hyväksytään vasta vuonna 2004, niihin on lisättävä hyväksymistä edeltävän kauden kattavat siirtymälausekkeet, jotta varainhoitoasetuksen 112 artiklan 2 kohdassa mainitut yleissopimukset voidaan poikkeuksellisesti allekirjoittaa ennen 30. kesäkuuta 2004.”

milj. euroa

Kausi 2004-2006

(paitsi Tasa-arvo 2004-2005)

Sovitut määrät

Nuoriso

13,000

Koulutus

77,000

Kulttuuri

19,000

Taloudelliset edut

11,775

Tasa-arvo

2,200

Kansalaisuus

72,000

Relex

4,100

Yhteensä

199,075

Euroopan parlamentin ja neuvoston lausuma Eurooppa-tiedon palvelupisteistä ja maaseudun EUtietokeskuksista

”Molemmat toimielimet vahvistavat pitävänsä tärkeänä Eurooppa-tiedon palvelupisteiden järjestelmän ja maaseudun EU-tietokeskusten toimintaa sekä nykyisten ongelmien ratkaisemista. Tämä huomioon ottaen parlamentti ja neuvosto hyväksyvät komission aikomuksen tehdä siirtymäkautta koskeva päätös pitääkseen vuoden 2004 osalta voimassa tuet Eurooppa-tiedon palvelupisteille ja maaseudun EUtietokeskuksille, joille myönnetään nykyisin rahoitustukea EU:n talousarviosta. Tähän päätökseen liittyy erityisiä seurantaa ja valvontaa koskevia toimenpiteitä. Toimielimet pyytävät komissiota pyrkimään lopulliseen ratkaisuun varainhoitojärjestyksen osalta.”

P5_TA(2003)0589

Ulkoisiin toimiin liittyvät budjettitarpeet tulevaisuudessa

Euroopan parlamentin päätöslauselma tulevaisuuden budjettitarpeista ulkoisten toimien alalla (2003/2037(INI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 268 ja 269 artiklan,

ottaa huomioon 29. syyskuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/597/EY, Euratom Euroopan yhteisöjen omien varojen järjestelmästä (1),

ottaa huomioon 26. syyskuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2040/2000 talousarvion kurinalaisuudesta (2),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen 6. toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta (3),

ottaa huomioon 25. helmikuuta 1991 tehdyn neuvoston ja komission päätöksen 91/400/EHTY, ETY neljännen AKT-ETY-yleissopimuksen tekemisestä (4),

ottaa huomioon komission tiedonannon neuvostolle ja Euroopan parlamentille AKT-maiden kanssa tehtävän yhteistyön täydellisestä integroimisesta EU:n talousarvioon (SEC(2003) 241/2),

ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen Cotonoussa 23. kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (5),

ottaa huomioon 20. marraskuuta 2003 antamansa päätöslauselman laajemmasta Euroopasta ja naapuruudesta: uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin (6),

ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön ja ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan lausunnon (A5-0434/2003),

A.

ottaa huomioon, että vuodesta 1988 lähtien unionilla on ollut käytössään monivuotinen menokehys, jolla halutaan taata riittävät varat tärkeiden painopistealueiden rahoitukseen keskipitkällä aikavälillä,

B.

ottaa huomioon, että rahoitusnäkymiä on jouduttu tarkistamaan 48 kertaa vuoden 1988 jälkeen niiden joustamattomuuden vuoksi,

C.

ottaa huomioon, että rahoitusnäkymien 2000-2006 otsakkeen 4 (ulkoiset toimet) enimmäismäärä on osoittautunut riittämättömäksi kauden kansainvälisten kriisien tarpeisiin nähden, ja tämän vuoksi vuosina 2000-2003 on ollut pakko käyttää joustovälinettä jo 600 miljoonan euron arvosta,

D.

ottaa huomioon, että viime vuosina budjettivallan käyttäjä on turvautunut lisäksi hätäapuvaraukseen (otsake 6) ja on päättänyt laajentaa varainhoitovuonna 2003 kyseisen välineen soveltamisalaa täydentääkseen yhteisöapua kansainvälisten kriisien yhteydessä,

E.

katsoo, että kun Euroopan perustuslaista tehdyn sopimusehdotuksen varainhoitoa koskevissa määräyksissä lopullinen päätös omien varojen enimmäismäärästä jätetään neuvostolle, on vaikeaa lisätä omien varojen enimmäismäärää keskipitkällä aikavälillä, ja että tämän vuoksi nykyistä enimmäismäärä voitaisiin pitää viitemääränä seuraavaa rahoituskehystä suunniteltaessa,

F.

ottaa huomioon, että viimeisten varainhoitovuosien aikana menotaso on pysynyt huomattavasti omien varojen enimmäismäärän alapuolella, noin 1,02 prosenttia, joten nykyiseen enimmäismäärään nähden on jäänyt suuri budjetoitu marginaali,

G.

ottaa huomioon, että ulkoisiin toimiin tällä hetkellä osoitetut määrärahat (otsakkeet 4 ja 7) ovat vähän alle 9 prosenttia unionin koko talousarviosta,

H.

katsoo, että laajentuneen unionin uudet ulkorajat luovat uusia lähialuesuhteita ja viime vuosien konflikteista johtuvat huomattavat ulko- ja turvallisuuspoliittiset muutokset edellyttävät poliittisten ratkaisujen ohella lisärahoitusta turvallisuuden, vakauden ja talouskehityksen vahvistamiseksi,

I.

ottaa huomioon, että uudessa perustuslakiehdotuksessa unionin ulkoisen edustuksen näkyvyyttä halutaan lisätä ulkoasiainministerin avulla,

J.

ottaa huomioon, että EU:n yleisestä talousarviosta myönnetään rahoitusta rahoitusnäkymien otsakkeen 4 kautta kehitysyhteistyöhön ja muihin ulkoisiin toimiin maantieteellisten ohjelmien, alakohtaisten toimien sekä yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan muodossa,

K.

ottaa huomioon, että otsakkeesta 4 myönnetty rahoitus on tarkoitettu lähinnä kehitysyhteistyöhön ja humanitaariseen apuun (52 % lukuun ottamatta yhteistyötä Välimeren alueen kehitysmaiden kanssa),

L.

ottaa huomioon, että laajentumisen jälkeen otsakkeesta 7 (liittymistä valmisteleva strategia), jota muotoiltiin uudestaan mukautettaessa rahoitusnäkymiä laajentumiseen, rahoitetaan unionin tuki Romanialle, Bulgarialle ja Turkille,

M.

ottaa huomioon, että parlamentti on toistuvasti pyytänyt Euroopan kehitysrahaston (EKR) sisällyttämistä unionin talousarvioon talousarvion yhtenäisyyden ja seurattavuuden periaatteiden nimissä ja yhteisön tuen tehokkuuden lisäämiseksi kansainvälisellä tasolla,

N.

katsoo, että EKR:n tavoitteissa on pyrittävä köyhyyden torjuntaan ja kehitystoimien edistämiseen, ja toistaa siksi parlamentin sitoumuksen saavuttaa köyhyyden torjuntaan pyrkivien hankkeiden tavoitteet,

O.

katsoo, että komission on syvennettävä meneillään olevaa uudistusprosessia jatkamalla varainhoitoon ja hallintoon liittyvien menettelyjen yhdenmukaistamista ja yksinkertaistamista ja että varainhoitoasetuksen uusilla määräyksillä pyritään parantamaan yhteisöpolitiikkojen täytäntöönpanoa ja edistämään avoimuutta, tehokkuutta, moitteetonta varainhoitoa sekä vastuullisuutta,

P.

ottaa huomioon, että komissio laatii yleisen suuntaviivakehyksen uuden, vuoden 2006 jälkeisen rahoituspaketin esittämiseksi,

Q.

katsoo, että komission on otettava käyttöön sellaiset täsmälliset määrärahojen myöntämisperusteet, joilla tuetaan ulkoisten toimien tavoitteiden toteuttamista, ottaen huomioon, että eri yhteyksissä tarvitaan erilaisia välineitä,

Tuleva rahoituskehys

1.

katsoo, että parlamentin on budjettivallan käyttäjänä käynnistettävä pohdiskelut yhtäältä laajentuneen unionin tulevista ulkoisista menotarpeista ja toisaalta rahoituskehyksen määrittelystä;

2.

panee merkille komissiossa meneillään olevat keskustelut ja valmistelut, jotka koskevat tulevia politiikan painopisteitä vuoden 2006 jälkeistä tarkistettua rahoituskehystä varten; katsoo, että tehtävä on tärkeä ja asiasta pitäisi keskustella laaja-alaisesti parlamentin ja neuvoston kanssa ennen kuin komissio tekee ehdotuksensa; on sitä mieltä, että päätöksenteko olisi jätettävä uudelle komissiolle sen määriteltyä omat painopisteensä ja että budjettivallan käyttäjän olisi tehtävä asiasta lopullinen päätös;

3.

korostaa, että Euroopan parlamentin tulevien vaalien vuoksi nykyinen parlamentti ei saa rajoittaa päätöksillään kesäkuussa 2004 valittavan parlamentin päätäntävaltaa; kehottaa komissiota ja neuvostoa ottamaan tämän poliittisen tapahtuman huomioon päättäessään toimielinten välisten neuvottelujen aikataulusta;

4.

muistuttaa hallitustenvälisen konferenssin koollekutsumiseen 24. syyskuuta 2003 ilmaisemastaan kannasta (7), jonka mukaisesti monivuotisen rahoituskehyksen hyväksymisessä parlamentille annetun vallan käyttäminen tyydyttävällä tavalla vaatii toimielinten välisten neuvotteluiden nopeaa avaamista tämän kehyksen rakenteesta ja budjettimenettelyä hankaloittavien esteiden luonteesta hallitustenvälisen konferenssin jälkeen;

5.

katsoo, että tulevan rahoituskehyksen olisi annettava Euroopan unionille mahdollisuus toteuttaa tavoitteidensa mukaista globaalia tehtävää; kehottaa sen vuoksi komissiota tekemään niistä politiikanaloista, joita voidaan rahoittaa näistä menoluokista, ehdotuksen, jonka tarkoituksena on määrittää ulkoisten toimien rahoituskehys saatujen kokemusten ja odotettavissa olevien tulevien tarpeiden mukaisesti;

6.

muistuttaa tässä mielessä, että unionin ulkoisia tarpeita ei ole pystytty rahoittamaan riittävässä määrin nykyisten rahoitusnäkymien otsakkeen 4 enimmäismääristä, jotka neuvoston pyynnöstä vahvistettiin vuodeksi 1999 hyväksytyn talousarvion perusteella, ei aiemmissa rahoitusnäkymissä kyseiselle vuodelle hyväksytyn otsakkeen 4 enimmäismäärän perusteella;

7.

katsoo, että rahoitustarpeisiin, jotka johtuvat kansainvälisistä kriiseistä ja/tai tapahtumista, joista ei ollut tietoa talousarviota laadittaessa ja joihin on irrotettava nopeasti määrärahoja, ei voida vastata suunniteltujen rahoituksellisten sitoumusten kustannuksella, koska se vaarantaisi EU:n ulkopolitiikan uskottavuuden ja tarkoituksenmukaisuuden;

8.

panee merkille, että kansainvälisten ennakoimattomien ja luonteeltaan monivuotisten kriisitilanteiden vuoksi vuosina 2000, 2001 ja 2002 (komissio on jo tehnyt ehdotuksen myös vuotta 2004 varten) täytyi ottaa käyttöön 6. toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 24 kohdassa tarkoitettu joustoväline, jolla rahoitettiin sellaisia tarkasti määriteltyjä menoja, joita ei voitu rahoittaa yhden tai usean otsakkeen enimmäismäärästä, vaikka tämä on vastoin sen käytön alkuperäistä tarkoitusta;

9.

muistuttaa, että joustovälineen tai muun hätäapumekanismin jatkuva käyttö ei ole oikea tapa kehittää johdonmukaista ulkopolitiikkaa ja että jousto taataan varmimmin jättämällä otsakkeeseen asianmukainen liikkumavara; pitää tärkeänä, että vuoden 2006 jälkeen talousarviosuunnittelussa lähtökohtana ovat sellaiset enimmäismäärät, joiden avulla Euroopan unionin ulkopolitiikkaa voidaan todella viedä eteenpäin;

10.

toteaa, että omien varojen enimmäismäärä on tällä hetkellä 1,24 prosenttia jäsenvaltioiden BKTL:stä ja että viimeisimpien varainhoitovuosien talousarvioihin, joissa osuus oli 1,01 tai 1,02 prosenttia BKTL:stä, perustuva potentiaalinen vuotuinen marginaali on nyt 16,5 miljardia euroa; ehdottaa sen vuoksi, että asianmukainen osa tästä potentiaalisesta marginaalista käytetään ulkoisiin toimiin;

11.

kehottaa komissiota tarkastelemaan tätä hypoteesia ja tekemään ehdotuksia päätökseen 2000/597/EY, Euratom sisältyvässä omien varojen enimmäismäärässä olevan marginaalin käytön parantamiseksi;

12.

kehottaa asiasta vastaavaa valiokuntaa tekemään ehdotuksia sellaisten talousarviojärjestelyjen tutkimiseksi, joiden avulla käytettävissä olevaa liikkumavaraa voitaisiin lisätä, ja niiden puutteiden korjaamiseksi, joista joustovälineen systemaattinen käyttö kertoo, ja tämän otsakkeen rahoitukseen liittyvien ongelmien ratkaisemiseksi, erityisesti käyttämällä käyttämättä jääneitä määrärahoja kiireellisiin ulkoisiin toimiin, kuten käyttämällä eri otsakkeista saatavia varainhoitovuonna käyttämättä jääneitä määrärahoja tarvittaessa yhdessä erityisen rahaston kanssa, jonka varat saadaan edellisen varainhoitovuoden sitoumuksiin käyttämättä jääneistä määrärahoista, ja toteaa, että näiden välineiden käyttöönottoon on saatava budjettivallan käyttäjän hyväksyntä;

13.

kehottaa asiasta vastaavia elimiä tarkastelemaan mahdollisuutta lujittaa Euroopan investointipankin asemaa varmistamalla, että käytettävissä on edelleen tiettyjä välineitä, joilla tuetaan ulkoisia toimia, ja etenkin että teknistä tukea ja lainoja hyödynnetään asianmukaisella tavalla silloin, kun niistä on eniten hyötyä;

14.

pohtii, onko tarkoituksenmukaista rahoittaa ulkoisia toimia kolmesta erillisestä otsakkeesta, ja ehdottaa tulevan rahoituskehyksen rakenteen tarkistamista siten, että määrärahat voitaisiin käyttää tehokkaasti ja poliittisesti avoimemmin; on tässä yhteydessä valmis tarkastelemaan eri vaihtoehtoja, kuten ulkoisten toimien eri muotojen jaottelua esimerkiksi liittymistä valmistelevaan tukeen, unionin uusien ulkorajojen mukaisesti määriteltyyn tiiviimpään lähialueyhteistyöhön, yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan (YUTP) sekä maantieteelliseen, valikoivaan tai rakenteelliseen tukeen maailman muille alueille;

Politiikan suuntaviivat

15.

muistuttaa, että Euroopan unionin asema maailmassa määrittyy sen konfliktien ehkäisykyvyn mukaan, reaktiokyvyn mukaan ja sen mukaan, pystyykö se nopeisiin toimiin konfliktialueilla; pitää välttämättömänä tarkistaa YUTP-voimavaroja seuraavan rahoituskehyksen yhteydessä edellyttäen, että siihen liittyy tiiviisti YUTP:n ”yhteisöllistämisen” jatkaminen myös vahvistamalla muiden toimielinten (parlamentin ja komission) asemaa painopisteiden määrittelyssä ja päätöksenteossa ja antamalla ennakkotietoja budjettivallan käyttäjälle; katsoo, että perustuslakiluonnokseen sisältyneet ehdotukset ovat tässä mielessä oikeasuuntaisia;

16.

toistaa kannattavansa EKR:n ottamista talousarvioon, jollei edellä mainitusta komission tiedonannosta muuta johdu, edellyttäen, että tuki riittää kattamaan sen, että köyhimmille maille varatut määrärahat säilyvät entisellään, ja että toimenpidettä ei toteuteta yleisestä talousarviosta rahoitetun kehitysyhteistyöpolitiikan kustannuksella ja että vastaavasti mukautetaan rahoitusnäkymien enimmäismäärää ja tarvittaessa omien varojen enimmäismäärää;

17.

katsoo, että kehitysyhteistyötä olisi keskitettävä ja järkeistettävä sisällyttämällä EKR yleiseen talousarvioon ja lisäämällä maantieteellisten ja alakohtaisten ohjelmien koordinaatiota ja johdonmukaisuutta luomalla progressiivista yhteisvaikutusta olemassa olevien eri välineiden välille ja takaamalla nopeat ja avoimet talousarvion toteutusmenettelyt, jotta unionin ulkoiset toimet saadaan järkeistettyä kokonaisuudessaan;

18.

odottaa, että komissio panee täytäntöön erityisesti yhteisön ulkoisiin toimiin liittyvien toimintalinjojen toteuttamista parantavat varainhoitoasetuksen uudet määräykset, ja tarkastelee kaikkia muita lainsäädäntöön tai hallintoon liittyviä ehdotuksia, joilla unionin ulkopoliittisia toimintalinjoja voitaisiin tulevaisuudessa vahvistaa;

19.

pitää toimintoperusteista budjetointia lisävälineenä ulkoisten toimien tehokkuuden ja vaikutuksen arvioinnissa ja ulkopoliittisten prioriteettien sekä negatiivisten prioriteettien määrittämisessä;

20.

toistaa komissiolle esittämänsä pyynnön ulkoisen edustuksen uudistuksessa tapahtuneen edistyksen määrällisestä ja laadullisesta arvioinnista; odottaa, että komissio lisää ponnistelujaan syntyneiden viiveiden kiinnikuromiseksi;

21.

vahvistaa pitävänsä ”ennaltaehkäisykulttuurin” edistämistä Euroopan unionin ulkosuhteiden alalla toteuttamien toimien ytimenä ja kehottaa komissiota toteuttamaan sitä johdonmukaisesti sekä Euroopan turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (ETPP) että yleensä ulkopolitiikan toimissa ja kehittämään sitä edelleen; viittaa tässä yhteydessä parlamentin eri päätöslauselmiin ja Göteborgin Eurooppa-neuvoston 15. ja 16. kesäkuuta 2001 hyväksymään EU:n ohjelmaan aseellisten konfliktien estämiseksi;

22.

toistaa, että hallintomenettelyjä ja hallinnollisia vaatimuksia on yksinkertaistettava varsinkin pienimuotoisten, taloudellisesti kannattavien hankkeiden kohdalla toiminnan tulossuuntautuneisuuden edistämiseksi;

23.

katsoo, että tulevaa rahoituskehystä on tarkasteltava uudelleen eron tekemiseksi luonteeltaan erilaisten ulkoisten toimien tyyppien välillä, joiden rahoitustarpeita on tarkasteltava erikseen: liittymistä valmistelevat tuet, unionin uusien ulkorajojen mukaisesti määritelty lähialueyhteistyö, kehitysyhteistyö, humanitaarinen apu ja köyhyyden torjunta, mukaan lukien suhteet AKT-maihin, YUTP ja varaukset;

24.

muistuttaa, että parlamentti on useiden vuosien ajan toistuvasti pyytänyt EKR:n budjetointia, ja pahoittelee, että asiasta ei ole päästy vielä yhteisymmärrykseen; on tyytyväinen komission uuteen aloitteeseen, jonka mukaisesti EKR:n ottaminen EU:n talousarvioon lisää yhteisön tuen tehokkuutta ja poliittista näkyvyyttä kansainvälisellä tasolla;

25.

katsoo, että EU:n ulkopoliittista strategiaa ei pitäisi arvioida pelkästään sen antaman tuen perusteella vaan myös tuen tehokkuuden perusteella;

26.

vahvistaa, että Euroopan unionin on lisättävä ulkoisten toimiensa näkyvyyttä, johdonmukaisuutta ja uskottavuutta sekä koko maailman edessä että omien kansalaistensa silmissä, onhan se sitoutunut poliittisesti hoitamaan itselleen kuuluvat merkittävät ulkopoliittiset tehtävät; velvoittaa Euroopan unionin tätä tarkoitusta varten ottamaan käyttöön monipuoliset välineet sekä joustavat ja nopeat mekanismit ja valvomaan, että kyseiset välineet ja mekanismit ovat avoimia ja ne on hyväksytty etukäteen ja että niihin kohdistuu Euroopan parlamentin poliittinen seuranta;

27.

katsoo, että Euroopan unionin on laajennettava ulkoista toimintaansa, ja vaatii sen vuoksi, että sen toimintavälineitä lisätään ja toimintakykyä vahvistetaan sekä logistiikan ja henkilöresurssien että tiedustelupalvelun ja puolustusvälinehankintojen alalla ETPP:n puitteissa, kuten YUTP:n korkean edustajan esittämässä strategiassa samoin kuin Eurooppa-valmistelukunnan perustuslakiehdotuksessa suositellaan; toistaa, että toimintakeinoja ja -valmiuksia on vahvistettava Euroopan unionin kansainvälisen uskottavuuden lisäämiseksi;

28.

korostaa, että uhat - ympäristöuhat, tekniset uhat, sotilaalliset uhat tai terroristiuhat - ovat luonteeltaan erilaisia, ja muistuttaa, että unionin ulkoista toimintaa on tarkasteltava globaalisti; muistuttaa, että tavanomaisten ohjelmien täytäntöönpanon lisäksi kyse on siitä, että on edistettävä makrotaloudellisia tukitoimia kaikenlaisten konfliktien välttämiseksi, lisättävä rauhanturvatoimia sekä kriisien voittamiseksi tarkoitettuja siviilitoimia ja sotilaallisia toimia erityisesti ottamalla nopeasti käyttöön toimintajoukot; korostaa erityisesti tarvetta varata riittävästi määrärahoja toimintaan, joka koskee poliittista yhteistyötä, köyhyyden torjuntaa sekä demokratian ja ihmisoikeuksien edistämistä suorassa yhteistyössä kentällä toimivien YK:n elinten, kansalaisjärjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan kanssa;

29.

pyytää, että komission hajauttamista koskevia ponnisteluja jatketaan, ja pyytää budjettivallan käyttäjältä asianmukaisia resursseja mainittujen tavoitteiden tehokasta ja rationaalista toteutusta varten;

30.

katsoo, että Euroopan unionin ulkoministerin asettaminen on tiiviisti sidoksissa YUTP:lle myönnettävien varojen lisäämiseen ja kyseisen politiikan parempaan täytäntöönpanoon sekä laajempaan yhteisöllistämiseen;

31.

pyytää, että päällekkäisyyksien välttämiseksi tulevissa rahoitusnäkymissä pyritään parantamaan myös budjettinäkökulmasta unionin toimien ja jäsenvaltioiden toimien yhteenkuuluvuutta;

32.

kehottaa budjettivallan käyttäjää varmistamaan, että unionilla on käytössään riittävät välineet kansainvälisissä kriisitilanteissa ottaen huomioon, että kyseisissä tilanteissa Euroopan unionin kansainvälinen uskottavuus on suorassa suhteessa sen valmiuteen vastata tehokkaasti avuntarpeeseen;

33.

puoltaa otsakkeen 7 määrärahojen siirtämistä otsakkeeseen 4 ja muistuttaa, että laajentuneen Euroopan uusia naapurimaita koskevaan politiikkaan on kiinnitettävä erityistä huomiota ja varattava erityiset määrärahat;

34.

pyytää, että harkitaan ulkoisiin toimiin varatun otsakkeen sisäistä uudelleenjärjestelyä kunkin budjettikohdan sitoumukset säilyttäen, jotta näiden sitoumusten toteutus jatkuu ja on mahdollisimman avointa; ehdottaa tästä syystä, että määrärahat jaetaan unionin horisontaalisia poliittisia tavoitteita vastaavien aihekohtaisten budjettikohtien mukaan ja että siinä käytetään apuna maantieteellistä rakennetta, jonka avulla määrärahat voitaisiin ottaa joustavasti käyttöön tietyllä maantieteellisellä alueella luonnollisesti tarpeiden, mutta myös objektiivisten ja tiukkojen valintakriteerien mukaisesti, joihin sisältyy edunsaajamaiden kyky vastaanottaa tukea sekä tiettyjen sitovien velvoitteiden noudattaminen, kuten väestön mahdollisuus perustarpeiden tyydyttämiseen;

35.

pyytää erityisesti, että Afrikan mantereeseen ja maihin, joiden köyhyys- ja alikehittyneisyysaste on korkeimmalla tasolla , kiinnitetään erityistä huomiota ja että lujitetaan humanitaaristen toimien, kehitysyhteistyöohjelmien ja poliittisen yhteistyön välistä synergiaa; ei ole täysin vakuuttunut ulkosuhteisiin ja kehitysyhteistyöhön liittyvän toimivallan nykyisen jaon asianmukaisuudesta ja ehdottaa tarkastelemaan sitä uudelleen;

36.

pyytää, että kiireellisten määrärahasiirtoäänestysten yhteydessä komissio ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja kyseisten valiokuntien aikataulut, jotta voidaan parhaalla mahdollisella tavalla soveltaa olemassaolevaa neuvottelumenettelyä ja nopeaa ilmoitusmenettelyä;

*

* *

37.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, AKT-EU-neuvostolle ja komissiolle.


(1)  EYVL L 253, 7.10. 2000, s. 42.

(2)  EYVL L 244, 29.9.2000, s. 27.

(3)  EYVL C 172, 18.6. 1999, s. 1. Sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 2003/429/EY (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 25).

(4)  EYVL L 229, 17.8. 1991, s. 1.

(5)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.

(6)  Hyväksytyt tekstit P5_TA(2003)0520.

(7)  P5_TA(2003)0407.

P5_TA(2003)0590

Itävallan kautta kulkeviin raskaisiin tavarankuljetusajoneuvoihin sovellettava pistejärjestelmä ***III

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Itävallan kautta kulkeviin raskaisiin tavarankuljetusajoneuvoihin sovellettavan siirtymäkauden pistejärjestelmän käyttöönotosta vuodeksi 2004 kestävän liikennepolitiikan toteuttamiseksi (PE-CONS 3689/1/2003 - C5-0562/2003 - 2001/0310(COD))

(Yhteispäätösmenettely: kolmas käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon sovittelukomitean hyväksymän yhteisen tekstin ja siihen liittyvän parlamentin, neuvoston ja komission lausuman (PE-CONS 3689/1/2003 - C5-0562/2003),

ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan (1) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2001) 807) (2),

ottaa huomioon toisessa käsittelyssä esittämänsä kannan (3) neuvoston yhteisestä kannasta (4),

ottaa huomioon komission lausunnon parlamentin tarkistuksista yhteiseen kantaan (KOM(2003) 531 - C5-0415/2003) (5),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 5 kohdan,

ottaa huomioon työjärjestyksen 83 artiklan,

ottaa huomioon sovittelukomiteavaltuuskunnan mietinnön (A5-0475/2003),

1.

hyväksyy yhteisen tekstin ja palauttaa mieliin siihen liittyvän parlamentin, neuvoston ja komission lausuman;

2.

kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan säädöksen yhdessä neuvoston puheenjohtajan kanssa EY:n perustamissopimuksen 254 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

3.

kehottaa pääsihteeriä allekirjoittamaan säädöksen asianmukaisesti ja julkaisemaan sen ja siihen liittyvän parlamentin, neuvoston ja komission lausuman yhteisymmärryksessä neuvoston pääsihteerin kanssa Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

4.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän lainsäädäntöpäätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Hyväksytyt tekstit 12.2.2003, P5_TA(2003)0048.

(2)  EYVL C 103 E, 30.4.2002, s. 230.

(3)  Hyväksytyt tekstit 3.7.2003, P5_TA(2003)0328.

(4)  EUVL C 214 E, 9.9.2003, s. 1.

(5)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0591

Lentomatkustajat (korvaus ja apu) ***III

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta (PE-CONS 3676/2003 - C5-0518/2003 - 2001/0305(COD))

(Yhteispäätösmenettely: kolmas käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon sovittelukomitean hyväksymän yhteisen tekstin ja siihen liittyvän komission lausuman (PE-CONS 3676/2003 - C5-0518/2003),

ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan (1) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2001) 784) (2),

ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM(2002) 717) (3),

ottaa huomioon toisessa käsittelyssä esittämänsä kannan (4) neuvoston yhteisestä kannasta (5),

ottaa huomioon komission lausunnon parlamentin tarkistuksista yhteiseen kantaan (KOM(2003) 496 - C5-0396/2003) (6),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 5 kohdan,

ottaa huomioon työjärjestyksen 83 artiklan,

ottaa huomioon sovittelukomiteavaltuuskunnan mietinnön (A5-0464/2003),

1.

hyväksyy yhteisen tekstin ja palauttaa mieliin siihen liittyvän komission lausuman;

2.

kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan säädöksen yhdessä neuvoston puheenjohtajan kanssa EY:n perustamissopimuksen 254 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

3.

kehottaa pääsihteeriä allekirjoittamaan säädöksen asianmukaisesti ja julkaisemaan sen sekä siihen liittyvän komission lausuman yhteisymmärryksessä neuvoston pääsihteerin kanssa Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

4.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän lainsäädäntöpäätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Hyväksytyt tekstit 24.10.2002, P5_TA(2002)0514.

(2)  EYVL C 103 E, 30.4.2002, s. 225.

(3)  EUVL C 71 E, 25.3.2003, s. 188.

(4)  Hyväksytyt tekstit 3.7.2003, P5_TA(2003)0329.

(5)  EUVL C 125 E, 27.5.2003, s. 63.

(6)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0592

Sähkön ja lämmön yhteistuotanto ***II

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi hyötylämmön tarpeeseen perustuvan sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämisestä sisämarkkinoilla ja direktiivin 92/42/ETY muuttamisesta (10345/2/2003 - C5-0444/2003 - 2002/0185(COD))

(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (10345/2/2003 - C5-0444/2003) (1),

ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan (2) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002) 415) (3),

ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM(2003) 416) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon työjärjestyksen 80 artiklan,

ottaa huomioon teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0457/2003),

1.

tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(2)  Hyväksytyt tekstit 13.5.2003, P5_TA(2003)0202.

(3)  EYVL C 291 E, 26.11.2002, s. 182.

P5_TC2-COD(2002)0185

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu toisessa käsittelyssä 18. joulukuuta 2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/.../EY antamiseksi, hyötylämmön tarpeeseen perustuvan sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämisestä sisämarkkinoilla ja direktiivin 92/42/ETY muuttamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan 1 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (3),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (4),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Sähkön ja lämmön yhteistuotannon mahdollisuuksia energiansäästökeinona ei tällä hetkellä täysin hyödynnetä yhteisössä. Hyötylämmön tarpeeseen perustuva tehokas yhteistuotanto on yhteisön painopiste, kun otetaan huomioon yhteistuotannon mahdolliset edut primäärienergian säästössä, verkkohävikin välttämisessä ja päästöjen, etenkin kasvihuonekaasupäästöjen, vähentämisessä. Lisäksi yhteistuotannolla saatavan energian tehokas käyttö voi edistää energiansaannin varmuutta ja Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden kilpailukykyä. Sen vuoksi on tarpeen varmistaa, että näitä mahdollisuuksia hyödynnetään entistä paremmin energian sisämarkkinoilla.

(2)

26 päivänä kesäkuuta 2003 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2003/54/EY (5) vahvistetaan sähkön tuotantoa, siirtoa, jakelua ja toimitusta sähkön sisämarkkinoilla koskevat yhteiset säännöt. Tältä osin yhteistuotannon kehittäminen edistää kilpailua myös uusien markkinatoimijoiden osalta.

(3)

”Energiahuoltostrategia Euroopassa” -nimisessä vihreässä kirjassa todetaan Euroopan unionin olevan hyvin riippuvainen sen alueen ulkopuolisesta energiatarjonnasta, joka täyttää tällä hetkellä 50 prosenttia tarpeesta, ja kyseisen osuuden odotetaan nousevan 70 prosenttiin vuoteen 2030 mennessä, jos nykyinen suuntaus pysyy ennallaan. Tuontiriippuvuus ja tuontienergian osuuden kasvu lisäävät energiansaannin keskeytymis- tai vaikeutumisriskiä. Ei pitäisi kuitenkaan ajatella, että huoltovarmuudessa olisi kyse pelkästään tuontiriippuvuuden vähentämisestä ja kotimaisen tuotannon edistämisestä. Huoltovarmuus edellyttää useita erilaisia toimenpiteitä, joiden tavoitteena on muun muassa monipuolistaa energianlähteitä ja teknologioita ja parantaa kansainvälisiä suhteita. Lisäksi vihreässä kirjassa painotetaan, että energiahuolto on olennaisen tärkeää tulevan kestävän kehityksen kannalta. Vihreässä kirjassa päädytään siihen, että energian kysynnän vähentämiseen tähtäävien uusien toimenpiteiden käyttöönotto on olennaisen tärkeää sekä tuontiriippuvuuden vähentämisen että kasvihuonekaasupäästöjen rajoittamisen kannalta. Euroopan parlamentti vaatii vihreästä kirjasta 15 päivänä marraskuuta 2001 antamassaan päätöslauselmassa (6) kannustimien luomista siirtymiselle tehokkaisiin energiantuotantolaitoksiin, mukaan lukien laitokset, jotka perustuvat sähkön ja lämmön yhteistuotantoon.

(4)

Göteborgissa 15 ja 16 päivänä kesäkuuta 2001 kokoontuneelle Eurooppa-neuvostolle esitetyssä komission tiedonannossa ”Kestävä kehitys Euroopassa paremman maailman vuoksi: Kestävää kehitystä koskeva Euroopan unionin strategia” yksilöitiin ilmastonmuutos yhdeksi kestävän kehityksen merkittävimmistä esteistä ja painotettiin tarvetta lisätä puhtaan energian käyttöä ja ryhtyä selkeisiin toimiin energian kysynnän vähentämiseksi.

(5)

Primäärienergian säästämiseksi tarkoitetun sähkön ja lämmön yhteistuotannon lisääntynyt käyttö voisi olla tärkeä osa sitä toimenpidepakettia, joka on tarpeen ilmastomuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirjan noudattamiseksi, ja myös myöhempien sitoumusten täyttämiseksi tarvittavia poliittisia toimenpiteitä. Eurooppalaisen ilmastonmuutosohjelman ensimmäisen vaiheen toteuttamisesta antamassaan tiedonannossa komissio yksilöi sähkön ja lämmön yhteistuotannon yhdeksi niistä toimenpiteistä, joita tarvitaan energia-alan kasvihuonekaasupäästöjen vähentämiseksi, ja ilmoitti aikeestaan esittää vuonna 2002 ehdotus direktiiviksi sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämisestä.

(6)

Euroopan parlamentti pitää komission tiedonannosta eurooppalaisen ilmastonmuutosohjelman ensimmäisen vaiheen toteuttamisesta 25 päivänä syyskuuta 2002 antamassaan päätöslauselmassa (7) myönteisenä ajatusta, että tehdään ehdotus yhteisön toimien tehostamisesta sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämiseksi, ja vaatii yhteistuotannon edistämistä koskevan direktiivin pikaista hyväksymistä.

(7)

Sähkön ja lämmön yhteistuotannon tärkeys tunnustettiin myös neuvoston 18 päivänä joulukuuta 1997 antamassa päätöslauselmassa (8) ja Euroopan parlamentin 15 päivänä toukokuuta 1998 antamassa päätöslauselmassa (9) yhteisön strategiasta yhdistetyn lämmön ja sähkön tuotannon edistämiseksi.

(8)

Neuvosto hyväksyi 30 päivänä toukokuuta 2000 ja 5 päivänä joulukuuta 2000 antamissaan päätelmissä energiatehokkuutta koskevan komission toimintasuunnitelman ja yksilöi sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämisen yhdeksi lyhyen aikavälin painopistealueista. Euroopan parlamentti antoi energiatehokkuutta koskevasta toimintasuunnitelmasta 14 päivänä maaliskuuta 2001 päätöslauselman (10), jossa se pyysi komissiota tekemään ehdotuksia sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämistä koskevista yhteisistä säännöistä, kun tämä on ympäristön kannalta järkevää.

(9)

Ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi 24 päivänä syyskuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/61/EY (11), tiettyjen suurista polttolaitoksista ilmaan joutuvien epäpuhtauspäästöjen rajoittamisesta 23 päivänä lokakuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/80/EY (12) sekä jätteenpoltosta 4 päivänä joulukuuta 2000 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2000/76/EY (13) korostetaan, että on arvioitava mahdollisuudet sähkön ja lämmön yhteistuotantoon uusissa laitoksissa.

(10)

Rakennusten energiatehokkuudesta 16 päivänä joulukuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/91/EY (14) jäsenvaltiot velvoitetaan siihen, että hyötypinta-alaltaan yli 1 000 m2:n kokoisissa uusissa rakennuksissa otetaan ennen rakennustöiden alkamista huomioon sähkön ja lämmön yhteistuotannon kaltaisten vaihtoehtoisien menetelmien tekninen, ekologinen ja taloudellinen toteutettavuus.

(11)

Tehokas yhteistuotanto määritellään tässä direktiivissä sen energiansäästön perusteella, joka saavutetaan käyttämällä sähkön ja lämmön yhteistuotantoa niiden erillisen tuotannon sijasta. Tehokas yhteistuotanto edellyttää, että energiansäästö on yli 10 prosenttia. Energiansäästön maksimoimiseksi ja energiansäästöjen menetyksen välttämiseksi yhteistuotantoyksiköiden toimintaolosuhteisiin on kiinnitettävä erittäin suurta huomiota.

(12)

Primäärienergian säästöjen arvioinnin yhteydessä on tärkeää ottaa huomioon niiden jäsenvaltioiden tilanne, joissa suurin osa sähkönkulutuksesta katetaan tuonnilla.

(13)

Avoimuuden kannalta on tärkeää, että sähkön ja lämmön yhteistuotannosta annetaan yhdenmukainen perusmääritelmä. Jos yhteistuotantolaitokset on varustettu erilliseen sähkön tai lämmön tuotantoon, kyseistä tuotantoa ei pitäisi pitää yhteistuotantona alkuperätakuun myöntämiseksi ja tilastotarkoituksiin.

(14)

Sen varmistamiseksi, että yhteistuotannolle tämän direktiivin mukaisesti annettava tuki perustuu hyötylämmön kysyntään ja primäärienergian säästöihin, on laadittava perusteita perusmääritelmän mukaisen yhteistuotannon energiatehokkuuden määrittämiseksi ja arvioimiseksi.

(15)

Tämän direktiivin yleistavoitteena olisi oltava yhteistuotannosta saatavan sähkön yhdenmukaistetun laskentamenetelmän ja sen soveltamiseen tarvittavien suuntaviivojen vahvistaminen ottaen huomioon Euroopan standardointijärjestöissä parhaillaan kehiteltävien menetelmien kaltaiset menetelmät. Tämän menetelmän olisi oltava joustava, jotta tekninen kehitys voidaan ottaa huomioon. Liitteissä II ja III esitettyjen laskentatapojen soveltaminen mikroyhteistuotantoyksiköihin voisi suhteellisuusperiaatteen mukaisesti perustua pätevän ja riippumattoman elimen varmentaman tyyppitestausprosessin tuloksiin.

(16)

Tässä direktiivissä käytetyt yhteistuotannon ja tehokkaan yhteistuotannon määritelmät eivät rajoita erilaisten määritelmien käyttöä kansallisessa lainsäädännössä tähän direktiiviin liittymättömissä yhteyksissä. On aiheellista käyttää lisäksi direktiivissä 2003/54/EY sekä sähköntuotannon edistämisestä uusiutuvista energialähteistä tuotetun sähkön sisämarkkinoilla 27 päivänä syyskuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/77/EY (15) vahvistettuja asiaa koskevia määritelmiä.

(17)

Hyötylämpötuotoksen mittaus yhteistuotantolaitoksen tuotantopisteessä korostaa tarvetta varmistaa, että yhteistuotannolla tuotetusta hyötylämmöstä saatavia etuja ei hukata suurina lämpöhäviöinä jakeluverkoissa.

(18)

Rakennusaste on tekninen ominaisuus, joka on määriteltävä, jotta yhteistuotannosta saatavan sähkön määrä voitaisiin laskea.

(19)

Tässä direktiivissä yhteistuotantoyksikön määritelmään voi kuulua myös laitteita, joissa voidaan tuottaa vain sähköenergiaa tai vain lämpöenergiaa, kuten lisäpoltto- ja jälkipolttoyksiköitä. Tällaisten laitteiden tuotosta ei pitäisi pitää yhteistuotantona alkuperätakuun myöntämiseksi ja tilastotarkoituksiin.

(20)

Pienimuotoisen yhteistuotannon määritelmä käsittää muun muassa yhteistuotannon mikroyksiköt ja hajautetut yksiköt, kuten erillisiä alueita tai rajoitettua kiinteistökohtaista, kaupallista tai teollista kysyntää varten energiaa tuottavat yhteistuotantoyksiköt.

(21)

Jotta kuluttaja voisi valita avoimemmin perustein yhteistuotannosta saatavan sähkön ja muilla tekniikoilla tuotettavan sähkön välillä, on tarpeen varmistaa yhdenmukaistettujen viitearvojen perusteella, että tehokkaan yhteistuotannon alkuperä voidaan taata. Alkuperätakuita koskevat järjestelmät eivät sinänsä merkitse oikeutta päästä osalliseksi kansallisista tukijärjestelmistä.

(22)

On tärkeää, että alkuperätakuilla voidaan kattaa kaikki tehokkaalla yhteistuotannolla tuotetut sähköenergian muodot. On tärkeää erottaa selvästi toisistaan alkuperätakuut ja vaihdettavat todistukset.

(23)

Sen varmistamiseksi, että yhteistuotannon markkinaosuus kasvaa keskipitkällä aikavälillä, on tarkoituksenmukaista edellyttää, että kaikki jäsenvaltiot vahvistavat ja julkaisevat kertomuksen, jossa analysoidaan kansalliset mahdollisuudet tehokkaaseen yhteistuotantoon ja erikseen sitä haittaavat esteet sekä toteutetut toimenpiteet, joilla varmistetaan takuujärjestelmän luotettavuus.

(24)

Julkisen tuen olisi oltava sopusoinnussa ympäristönsuojelun valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen (16) kanssa, myös tukien päällekkäisyyden kieltämisen osalta. Nämä suuntaviivat sallivat tällä hetkellä tietyntyyppisen julkisen tuen, jos voidaan osoittaa, että tukitoimenpiteet edistävät ympäristönsuojelua, koska energian muuntamisen hyötysuhde on poikkeuksellisen korkea, koska ne mahdollistavat energiankulutuksen vähentämisen tai koska tuotantoprosessi on vähemmän vahingollinen ympäristölle. Tällainen tuki on joissain tapauksissa välttämätöntä, jotta yhteistuotannon mahdollisuuksia voitaisiin hyödyntää pidemmälle ja erityisesti ottaa huomioon tarve sisällyttää ulkoiset kustannukset hintoihin.

(25)

Yhteistuotantoa edistävissä julkisissa tukijärjestelmissä olisi keskityttävä pääasiassa tukemaan taloudellisesti perusteltavissa olevaan lämmitys- ja jäähdytystarpeeseen perustuvaa yhteistuotantoa.

(26)

Jäsenvaltiot tukevat yhteistuotantoa kansallisesti erilaisin tukijärjestelmin, kuten investointituilla, verohelpotuksilla tai veronalennuksilla, vihreillä todistuksilla sekä suoran hintatuen järjestelmillä. Yksi tärkeä keino tämän direktiivin tavoitteen saavuttamiseksi on taata kyseisten järjestelmien moitteeton toiminta siihen asti, kunnes yhdenmukaistetut yhteisön puitteet on otettu käyttöön, jotta investoijien luottamus säilyisi. Komissio aikoo seurata tilannetta ja raportoida kokemuksista, joita kansallisten tukijärjestelmien soveltamisesta saadaan.

(27)

Tehokkaasta yhteistuotannosta saatavan sähkön siirtoon ja jakeluun olisi sovellettava direktiivin 2001/77/EY 7 artiklan 1, 2 ja 5 kohdan sekä direktiivin 2003/54/EY asiaa koskevia säännöksiä. Kunnes yhteistuotantoa hyödyntävä tuottaja on kansallisen lainsäädännön nojalla direktiivin 2003/54/EY 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu vaatimukset täyttävä asiakas, yhteistuotantoa hyödyntävien tuottajien joskus tarvitseman lisäenergian ostoon liittyvät tariffit olisi asetettava puolueettomin, avoimin ja syrjimättömin perustein. Erityisesti pienimuotoisten yhteistuotantoyksiköiden ja mikroyhteistuotantoyksiköiden osalta voidaan helpottaa pääsyä tehokkaissa yhteistuotantoyksiköissä tuotetun sähkön verkkojärjestelmään, edellyttäen, että siitä ilmoitetaan komissiolle.

(28)

Enintään 400 kW:n yhteistuotantoyksiköt, jotka ovat uusien nestemäisiä tai kaasumaisia polttoaineita käyttävien kuumavesikattiloiden hyötysuhdevaatimuksista 21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/42/ETY (17) määritelmien mukaisia, tuskin yleensä vastaavat kyseisen direktiivin mukaisia hyötysuhteen vähimmäisvaatimuksia, ja ne olisi sen vuoksi jätettävä mainitun direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle.

(29)

On syytä ottaa huomioon yhteistuotantosektorin erityisrakenne monine pienine ja keskisuurine tuottajineen, etenkin arvioitaessa yhteistuotantokapasiteetin rakentamislupiin liittyviä hallintomenettelyjä.

(30)

Tämän direktiivin tarkoituksena on luoda puitteet yhteistuotannon edistämiselle, joten on tärkeää painottaa, että uuteen yhteistuotantokapasiteettiin tehtäville investoinneille tarvitaan vakaa taloudellinen ja hallinnollinen ympäristö. Jäsenvaltioita olisi kannustettava ottamaan tämä huomioon suunnittelemalla vähintään neljän vuoden kestoisia tukijärjestelmiä ja välttämällä toistuvia muutoksia hallintomenettelyissä ja niin edelleen. Lisäksi jäsenvaltioita olisi kannustettava varmistamaan, että julkisissa tukijärjestelmissä otetaan huomioon periaate, jonka mukaan tuen käytöstä on asteittain luovuttava.

(31)

Yhteistuotannon yleinen tehokkuus ja kestävyys riippuvat useista tekijöistä, kuten käytetystä teknologiasta, polttoainetyypistä, kuormituskäyristä, yksikön koosta ja myös lämmön ominaisuuksista. Käytännön syistä ja sen perusteella, että lämpötuotoksen käyttö erilaisiin tarkoituksiin edellyttää erilaisia lämpötilatasoja ja että nämä ja muut erot vaikuttavat yhteistuotannon hyötysuhteisiin, yhteistuotanto voitaisiin jakaa eri luokkiin, kuten ”yhteistuotanto teollisuustarkoituksiin”, ”yhteistuotanto lämmitystarkoituksiin” ja ”yhteistuotanto maataloustarkoituksiin”.

(32)

Perustamissopimuksen 5 artiklassa esitettyjen toissijaisuusperiaatteen ja suhteellisuusperiaatteen mukaisesti yleiset periaatteet, jotka muodostavat puitteet sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämiselle energian sisämarkkinoilla, olisi laadittava yhteisön tasolla, mutta niiden yksityiskohtainen täytäntöönpano olisi jätettävä jäsenvaltioille, jotta kukin jäsenvaltio voisi valita sille parhaiten sopivan järjestelmän. Tässä direktiivissä säädetään ainoastaan niistä vähimmäisvaatimuksista, jotka ovat tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.

(33)

Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (18) mukaisesti,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Tarkoitus

Tämän direktiivin tarkoituksena on lisätä energiatehokkuutta ja parantaa toimitusvarmuutta luomalla puitteet sähkön ja lämmön tehokkaan yhteistuotannon edistämiselle ja kehittämiselle sisämarkkinoilla hyötylämmön tarpeen ja primäärienergian säästöjen perusteella ottaen huomioon kansalliset erityisolosuhteet ja etenkin taloudelliset ja ilmasto-olosuhteet.

2 artikla

Soveltamisala

Tätä direktiiviä sovelletaan 3 artiklassa määriteltyyn sähkön ja lämmön yhteistuotantoon ja liitteessä I lueteltuihin yhteistuotantoteknologioihin.

3 artikla

Määritelmät

Tässä direktiivissä tarkoitetaan:

a)

”yhteistuotannolla” lämpöenergian ja sähkö- ja/tai mekaanisen energian tuottamista samanaikaisesti samassa prosessissa;

b)

”hyötylämmöllä” yhteistuotantoprosessissa tuotettua lämpöä, joka täyttää taloudellisesti perusteltavissa olevan lämmitys- tai jäähdytystarpeen;

c)

”taloudellisesti perusteltavissa olevalla tarpeella” tarvetta, joka ei ylitä lämmitys- tai jäähdytystarvetta ja joka muutoin tyydytettäisiin markkinaehtoisesti muilla energiantuotantotavoilla kuin yhteistuotannolla;

d)

”yhteistuotannosta saatavalla sähköllä” hyötylämmön tuotantoon liittyvässä prosessissa tuotettua ja liitteessä II säädetyin menetelmin laskettua sähköä;

e)

”varasähköllä” sähköä, jota toimitetaan sähköverkon kautta silloin, kun sähkön ja lämmön yhteistuotantoprosessi keskeytyy, myös huoltojen aikana, tai on epäkunnossa;

f)

”lisäsähköllä” sähköä, jota toimitetaan sähköverkon kautta tapauksissa, joissa sähkön tarve on suurempi kuin yhteistuotantoprosessin sähkötuotos;

g)

”kokonaishyötysuhteella” sähkö- ja mekaanisen energian tuotannon ja hyötylämpötuotoksen vuosittaista summaa jaettuna polttoainepanoksella, joka käytetään yhteistuotantoprosessissa tuotettavaan lämpöön ja sähkö- ja mekaanisen energian kokonaistuotantoon;

h)

”hyötysuhteella” polttoaineiden alempien lämpöarvojen perusteella laskettua keskihyötysuhdetta;

i)

”tehokkaalla yhteistuotannolla” liitteessä III asetetut perusteet täyttävää yhteistuotantoa;

j)

”erillisen tuotannon hyötysuhteen viitearvolla” niiden toisistaan erillisten lämmön- ja sähköntuotantojen hyötysuhdetta, jotka on määrä korvata yhteistuotantoprosessilla,

k)

”rakennusasteella” yhteistuotannosta saadun sähkön ja hyötylämmön välistä suhdetta laitoksen toimiessa ainoastaan yhteistuotantolaitoksena tietyn yksikön operatiivisten tietojen perusteella,

l)

”yhteistuotantoyksiköllä” yksikköä, joka voi toimia yhteistuotannossa;

m)

”mikroyhteistuotantoyksiköllä” yhteistuotantoyksikköä, jonka enimmäiskapasiteetti on alle 50 kWe;

n)

”pienimuotoisella yhteistuotannolla” kapasiteetiltaan alle 1 MWe:n yhteistuotantolaitosten tuotantoa;

o)

”sähkön ja lämmön yhteistuotannolla” yhteistuotannolla saadun sähkö- ja mekaanisen energian ja hyötylämmön summaa.

Lisäksi sovelletaan direktiivien 2003/54/EY ja 2001/77/EY asiaa koskevia määritelmiä.

4 artikla

Yhteistuotannon hyötysuhdeperusteet

1.   Yhteistuotannon hyötysuhteen määrittämiseksi liitteen III mukaisesti komissio vahvistaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen viimeistään ... (19) lämmön ja sähkön erillisen tuotannon yhdenmukaistetut hyötysuhteen viitearvot. Yhdenmukaistetut hyötysuhteen viitearvot sisältävät asiaankuuluvien tekijöiden, kuten rakentamisvuoden ja polttoainetyyppien, mukaan eriytettyjen viitearvojen matriisin, ja niiden on perustuttava hyvin dokumentoituun analyysiin, jossa otetaan huomioon muun muassa todellisissa olosuhteissa operatiivisessa käytössä saadut tiedot, rajat ylittävä sähkön kauppa, polttoaineseos ja ilmasto-olosuhteet sekä liitteen III periaatteiden mukaisesti sovellettavat yhteistuotantoteknologiat.

2.   Komissio tarkistaa 1 kohdassa tarkoitettuja lämmön ja sähkön erillisen tuotannon yhdenmukaistettuja hyötysuhteen viitearvoja ensimmäisen kerran ... (20) ja sen jälkeen joka neljäs vuosi 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen teknologisen kehityksen ja energialähteiden jakautumisessa tapahtuneiden muutosten huomioon ottamiseksi.

3.   Jäsenvaltioiden, jotka panevat tämän direktiivin täytäntöön ennen kuin komissio on vahvistanut 1 kohdassa tarkoitetut lämmön ja sähkön erillisen tuotannon yhdenmukaistetut hyötysuhteen viitearvot, olisi vahvistettava 1 kohdassa tarkoitettuun määräaikaan mennessä lämmön ja sähkön erillisen tuotannon kansalliset hyötysuhteen viitearvonsa yhteistuotannolla saatavien primäärienergian säästöjen laskemiseksi liitteessä III esitettyjä menetelmiä noudattaen.

5 artikla

Tehokkaasta yhteistuotannosta saatavan sähkön alkuperätakuu

1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen viitearvojen perusteella viimeistään kuuden kuukauden kuluttua näiden arvojen hyväksymisestä, että tehokkaalla yhteistuotannolla tuotettavan sähkön alkuperä voidaan taata kunkin jäsenvaltion vahvistamien puolueettomien, avoimien ja syrjimättömien perusteiden mukaisesti. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sähkön alkuperätakuu antaa tuottajille mahdollisuuden osoittaa, että heidän myymänsä sähkö on tuotettu tehokkaalla yhteistuotannolla, ja että takuu annetaan tätä varten asianomaisen tuottajan pyynnöstä.

2.   Jäsenvaltiot voivat nimetä yhden tai useamman toimivaltaisen tuotannosta ja jakelusta riippumattoman elimen valvomaan 1 kohdassa tarkoitetun alkuperätakuun myöntämistä.

3.   Jäsenvaltioiden tai toimivaltaisten elinten on otettava käyttöön tarvittavat järjestelmät, joilla varmistetaan alkuperätakuiden tarkkuus ja luotettavuus, sekä esitettävä 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa selvityksessä takuujärjestelmän luotettavuuden varmistamiseksi toteutetut toimenpiteet.

4.   Alkuperätakuita koskevat järjestelmät eivät sinänsä merkitse oikeutta päästä osalliseksi kansallisista tukijärjestelmistä.

5.   Alkuperätakuun on

sisällettävä sen polttoainelähteen alempi lämpöarvo, josta sähkö on tuotettu; siinä on myös ilmoitettava sähkön kanssa tuotetun lämmön käyttötarkoitus sekä tuotantoajankohdat ja -paikat,

sisällettävä maininta liitteen II mukaisen tehokkaasta yhteistuotannosta saatavan sähkön määrästä, jonka takuu kattaa,

ilmoitettava primäärienergian säästöt, jotka on laskettu liitteen III mukaisesti 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen, komission vahvistamien yhdenmukaistettujen hyötysuhteen viitearvojen perusteella.

Jäsenvaltiot saavat sisällyttää alkuperätakuuseen myös muita tietoja.

6.   Jäsenvaltioiden olisi vastavuoroisesti tunnustettava tällaiset 1 kohdan mukaisesti myönnetyt alkuperätakuut yksinomaisena osoituksena 5 kohdassa tarkoitetuista seikoista. Sille, että kieltäydytään tunnustamasta alkuperätakuuta tällaiseksi osoitukseksi, erityisesti petosten estämistä koskevista syistä, on oltava puolueettomat, avoimet ja syrjimättömät perusteet.

Jos alkuperätakuun tunnustamisesta kieltäydytään, komissio voi velvoittaa kieltäytyvän osapuolen tunnustamaan alkuperätakuun ottaen huomioon erityisesti puolueettomat, avoimet ja syrjimättömät perusteet, joihin tunnustaminen perustuu.

6 artikla

Kansalliset mahdollisuudet tehokkaaseen yhteistuotantoon

1.   Jäsenvaltioiden on laadittava analyysi kansallisista mahdollisuuksista tehokkaan yhteistuotannon soveltamiseen, tehokas mikroyhteistuotanto mukaan luettuna.

2.   Analyysin on:

perustuttava hyvin dokumentoituun tieteelliseen tietoon, ja siinä on noudatettava liitteessä IV vahvistettuja perusteita;

siinä on tunnistettava kaikki mahdollisuudet tehokkaan yhteistuotantoon soveltuvaan hyötylämmitykseen ja -jäähdytykseen ja määritettävä yhteistuotannossa käytettävien polttoaineiden ja muiden energianlähteiden saatavuus;

sisällettävä erillinen analyysi esteistä, jotka voivat estää hyödyntämästä kansallisia mahdollisuuksia tehokkaaseen yhteistuotantoon. Tässä analyysissä on erityisesti käsiteltävä polttoaineiden hintoihin, kustannuksiin ja saantiin liittyviä esteitä, verkkojärjestelmäkysymyksiin liittyviä esteitä, hallinnollisiin menettelyihin liittyviä esteitä sekä siihen liittyviä esteitä, ettei ulkoisia kustannuksia oteta huomioon energian hinnoissa;

3.   Jäsenvaltioiden on ensimmäisen kerran viimeistään ... (21) ja sen jälkeen joka neljäs vuosi komission pyynnöstä, joka on esitettävä vähintään kuusi kuukautta ennen määräaikaa, arvioitava, miten tehokkaan yhteistuotannon osuuden lisäämisessä on edistytty.

7 artikla

Tukijärjestelmät

1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yhteistuotannon tuki - nykyisissä ja tulevissa yksiköissä - perustuu hyötylämmön tarpeeseen ja primäärienergian säästöihin, ottaen huomioon mahdollisuudet vähentää energian kysyntää myös muilla taloudellisesti toteutuskelpoisilla tai ympäristöystävällisillä toimenpiteillä, kuten muilla energiatehokkuustoimenpiteillä.

2.   Komissio arvioi jäsenvaltioissa käytettyjen sellaisten järjestelmien soveltamista, joiden mukaan yhteistuotantoa hyödyntävä tuottaja saa julkisten viranomaisten sääntelemän järjestelmän perusteella joko suoraa tai välillistä tukea ja joilla voisi olla kauppaa rajoittava vaikutus, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamista.

Komissio tutkii, edistävätkö tällaiset järjestelmät perustamissopimuksen 6 artiklassa ja 174 artiklan 1 kohdassa määrättyjen tavoitteiden saavuttamista.

3.   Komissio esittää 11 artiklassa tarkoitetussa kertomuksessa hyvin dokumentoidun analyysin kokemuksista, joita on saatu tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen erilaisten tukijärjestelmien soveltamisesta ja rinnakkaisuudesta. Kertomuksessa arvioidaan tukijärjestelmien tuloksia, kustannustehokkuus mukaan lukien, tehokkaan yhteistuotannon edistämisessä 6 artiklassa tarkoitettujen kansallisten mahdollisuuksien mukaisesti. Lisäksi kertomuksessa arvioidaan, missä määrin tukijärjestelmät ovat edistäneet vakaiden olosuhteiden luomista yhteistuotantoon tehtäville investoinneille.

8 artikla

Sähköverkkojärjestelmiin ja tariffeihin liittyvät kysymykset

1.   Tehokkaasta yhteistuotannosta saatavan sähkön siirron ja jakelun varmistamiseksi sovelletaan direktiivin 2001/77/EY 7 artiklan 1, 2 ja 5 kohdan säännöksiä ja direktiivin 2003/54/EY asiaankuuluvia säännöksiä.

2.   Kunnes yhteistuotantoa hyödyntävä tuottaja on kansallisen lainsäädännön nojalla direktiivin 2003/54/EY 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu vaatimukset täyttävä asiakas, jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että vara- tai lisäsähkön tuottamista varten ostettavan sähkön tariffit asetetaan julkaistujen tariffien ja ehtojen perusteella.

3.   Edellyttäen, että asiasta ilmoitetaan komissiolle, jäsenvaltiot voivat erityisesti helpottaa tehokkaalla yhteistuotannolla pienimuotoisissa yhteistuotantoyksiköissä ja mikroyhteistuotantoyksiköissä tuotetun sähkön verkkojärjestelmään pääsyä.

9 artikla

Hallinnolliset menettelyt

1.   Jäsenvaltioiden tai niiden nimeämien toimivaltaisten elinten on arvioitava tehokkaita yhteistuotantoyksiköitä koskeviin lupamenettelyihin tai muihin direktiivin 2003/54/EY 6 artiklassa säädettyihin menettelyihin sovellettavaa voimassa olevaa lainsäädäntöä.

Arvioinnin tarkoituksena on:

a)

kannustaa suunnittelemaan yhteistuotantoyksiköitä siten, että täytetään taloudellisesti perusteltavissa oleva hyötylämpötuotoksen tarve ja vältetään hyötylämpöön nähden ylimääräisen lämmön tuottamista,

b)

vähentää sääntelyllisiä ja muita esteitä, jotka haittaavat yhteistuotannon lisäämistä,

c)

yksinkertaistaa ja nopeuttaa menettelyjä asianmukaisella hallintotasolla ja

d)

varmistaa, että säännöt ovat puolueettomia, avoimia ja syrjimättömiä ja että yhteistuotantoon liittyvien eri tekniikkojen erityispiirteet otetaan täysin huomioon.

2.   Jäsenvaltioiden on, siltä osin kuin tämä on kansallisen lainsäädännön kannalta aiheellista, annettava kuvaus saavutetusta vaiheesta erityisesti seuraavien seikkojen osalta:

a)

viranomaisten toiminnan yhteensovittaminen lupahakemusten määräaikojen, vastaanottamisen ja käsittelyn osalta,

b)

mahdollisten suuntaviivojen laatiminen 1 kohdassa tarkoitetuille toimille ja mahdollisuus ottaa käyttöön nopeutettu suunnittelumenettely yhteistuotantoa hyödyntäville tuottajille ja

c)

viranomaisten nimeäminen toimimaan välittäjinä lupia myöntävien viranomaisten ja luvanhakijoiden välisissä riidoissa.

10 artikla

Jäsenvaltioiden kertomukset

1.   Jäsenvaltioiden on viimeistään ... (22) julkaistava kertomus, jossa esitetään 5 artiklan 3 kohdan, 6 artiklan 1 kohdan sekä 9 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti tehtyjen analyysien ja arviointien tulokset.

2.   Jäsenvaltioiden on viimeistään ... (23) ja sen jälkeen joka neljäs vuosi komission pyynnöstä, joka on esitettävä vähintään kuusi kuukautta ennen määräaikaa, julkaistava kertomus, jossa esitetään 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun arvioinnin tulokset.

3.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ensimmäisen kerran ennen joulukuun 2004 loppua vuoden 2003 tietojen osalta ja sen jälkeen vuosittain tilastot kansallisesta sähkön ja lämmön yhteistuotannosta liitteessä II esitettyjen menetelmien mukaisesti.

Niiden on myös toimitettava vuosittain tilastot yhteistuotantokapasiteetista ja yhteistuotantoon käytettävistä polttoaineista. Jäsenvaltiot voivat myös toimittaa tilastotiedot yhteistuotantoa soveltamalla saaduista primäärienergian säästöistä liitteessä III esitettyjen menetelmien mukaisesti.

11 artikla

Komission kertomukset

1.   Komissio arvioi 10 artiklan nojalla saamiensa kertomusten perusteella tämän direktiivin soveltamista ja antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään ... (24) ja sen jälkeen joka neljäs vuosi kertomuksen tämän direktiivin täytäntöönpanosta. Kertomuksessa on tarkasteltava erityisesti seuraavia seikkoja:

a)

edistyminen hyödynnettäessä 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kansallisia mahdollisuuksia tehokkaaseen yhteistuotantoon,

b)

arvio siitä, missä määrin säännöt ja menettelyt, joiden mukaisesti määritellään puitteet yhteistuotannolle energian sisämarkkinoilla, on asetettu puolueettomien, avoimien ja syrjimättömien perusteiden mukaisesti ottaen asianmukaisesti huomioon yhteistuotannon hyödyt,

c)

yhteistuotannon erilaisten tukijärjestelmien soveltamisesta ja rinnakkaisuudesta saadut kokemukset,

d)

erillisen tuotannon hyötysuhteen viitearvojen uudelleenarviointi senhetkisten tekniikoiden perusteella.

Tarvittaessa komissio antaa kertomuksen mukana lisäehdotuksia Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

2.   Arvioidessaan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua edistymistä komissio tarkastelee, missä suhteessa 6 artiklassa tarkoitettuja tehokkaan yhteistuotannon kansallisia mahdollisuuksia on hyödynnetty tai aiotaan hyödyntää ottaen huomioon jäsenvaltion toimenpiteet, olosuhteet, ilmasto-olosuhteet mukaan lukien, sekä sisäisten energiamarkkinoiden vaikutukset ja muiden yhteisön aloitteiden kuten kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (25) vaikutukset.

Tarvittaessa komissio tekee Euroopan parlamentille ja neuvostolle lisää ehdotuksia, erityisesti mahdollisen toimintaohjelman perustamisesta tehokkaan yhteistuotannon kehittämiseksi yhteisössä.

3.   Arvioitaessa sitä, missä määrin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua laskentamenetelmien yhdenmukaistamista voidaan lisätä, komissio arvioi 12 artiklassa ja liitteissä II ja III tarkoitettujen laskelmien samanaikaisen soveltamisen vaikutusta energian sisämarkkinoihin ottaen huomioon myös kansallisista tukimekanismeista saadut kokemukset.

Tarvittaessa komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle lisää ehdotuksia laskentamenetelmien mahdollisesta enemmästä yhdenmukaistamisesta.

12 artikla

Vaihtoehtoiset laskutavat

1.   Vuoden 2010 loppuun saakka ja komission etukäteishyväksynnän saatuaan jäsenvaltiot voivat käyttää muutakin kuin liitteessä II olevassa b kohdassa säädettyä menetelmää vähentääkseen ilmoitetuista luvuista mahdollisen muuten kuin yhteistuotantoprosessissa tuotetun sähkön. Yhteistuotannosta saatavan sähkön määrä 5 artiklan 1 kohdan ja 10 artiklan 3 kohdan mukaisiin tarkoituksiin määritetään kuitenkin liitteen II mukaisesti.

2.   Jäsenvaltiot voivat laskea sähkö- ja mekaanisen energian ja lämmön tuotannosta saatavat primäärienergian säästöt liitteessä III olevan c kohdan mukaisesti käyttämättä liitteen II määräyksiä samaan prosessiin kuuluvan muun kuin yhteistuotetun lämmön ja sähkön sulkemiseksi kyseisen prosessin ulkopuolelle. Kyseistä tuotantoa voidaan pitää tehokkaana yhteistuotantona edellyttäen, että se täyttää liitteessä III olevassa a kohdassa esitetyt hyötysuhdeperusteet ja että sähkökapasiteetiltaan yli 25 MW:n yhteistuotantolaitosten kokonaishyötysuhde on yli 70 %. Kyseisestä yhteistuotannosta saadun sähkön määrän erittely alkuperätakuun saamiseksi ja tilastotarkoituksiin on kuitenkin määritettävä liitteen II mukaisesti.

3.   Jäsenvaltiot voivat vuoden 2010 loppuun saakka vaihtoehtoisia menetelmiä käyttäen määritellä yhteistuotannon tehokkaaksi yhteistuotannoksi tarkistamatta, täyttääkö yhteistuotanto liitteessä III olevassa a kohdassa esitetyt perusteet, mikäli kansallisella tasolla osoitetaan, että tällaisella vaihtoehtoisella laskentamenetelmällä määritetty yhteistuotanto täyttää keskimäärin liitteessä III olevassa a kohdassa esitetyt perusteet. Mikäli tällaiselle tuotannolle annetaan alkuperätakuu, takuussa ilmoitettu yhteistuotannon hyötysuhde ei saa ylittää liitteessä III olevassa a kohdassa esitettyjen perusteiden mukaista kynnysarvoa, jollei liitteen III mukaisesti suoritettavissa laskelmissa muuta osoiteta. Kyseisestä yhteistuotannosta saadun sähkön määrän erittely alkuperätakuun saamiseksi ja tilastotarkoituksiin on kuitenkin määritettävä liitteen II mukaisesti.

13 artikla

Uudelleentarkastelu

1.   Liitteessä II olevassa a kohdassa tarkoitettuja yhteistuotannosta saatavan sähkön laskemiseen käytettäviä kynnysarvoja on mukautettava tekniikan kehitykseen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

2.   Liitteessä III olevassa a kohdassa tarkoitettuja yhteistuotannon hyötysuhteen ja primäärienergian säästöjen laskemiseen käytettäviä kynnysarvoja on mukautettava tekniikan kehitykseen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

3.   Liitteessä II olevassa d kohdassa tarkoitetun rakennusasteen määrittämisohjeita on mukautettava tekniikan kehitykseen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

14 artikla

Komiteamenettely

1.   Komissiota avustaa komitea.

2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

3.   Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

15 artikla

Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään ... (26). Niiden on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään

16 artikla

Muutos direktiiviin 92/42/ETY

Lisätään direktiivin 92/42/ETY 3 artiklan 1 kohtaan seuraava luetelmakohta:

”-

yhteistuotantoyksiköt hyötylämmön tarpeeseen perustuvan sähkön ja lämmön yhteistuotannon edistämisestä sisämarkkinoilla ... annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/.../EY (27) määritelmän mukaisesti,

17 artikla

Voimaantulo

Tämä direktiivi tulee voimaan sinä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

18 artikla

Osoitus

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvalti

Tehty ... ssa/ssä ... päivänä ... kuuta ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EYVL C 291 E, 26.11.2002, s. 182.

(2)  EUVL C 95, 23.4.2003, s. 12.

(3)  EUVL C 244, 10.10.2003, s. 1.

(4)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 13. toukokuuta 2003 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 8. syyskuuta 2003 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä) ja Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 18. joulukuuta 2003.

(5)  EUVL L 176, 15.7.2003, s. 37.

(6)  EYVL C 140 E, 13.6.2002, s. 543.

(7)  EUVL C 273 E, 14.11.2003, s. 172.

(8)  EYVL C 4, 8.1.1998, s. 1.

(9)  EYVL C 167, 1.6.1998, s. 308.

(10)  EYVL C 343, 5.12.2001, s. 190.

(11)  EYVL L 257, 10.10.1996, s. 26.

(12)  EYVL L 309, 27.11.2001, s. 1.

(13)  EYVL L 332, 28.12.2000, s. 91.

(14)  EYVL L 1, 4.1.2003, s. 65.

(15)  EYVL L 283, 27.10.2001, s. 33.

(16)  EYVL C 37, 3.2.2001, s. 3.

(17)  EYVL L 167, 22.6.1992, s. 17, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 93/68/ETY (EYVL L 220, 30.8.1993, s. 1).

(18)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(19)  Kaksi vuotta tämän direktiivin voimaantulosta.

(20)  Seitsemän vuotta tämän direktiivin voimaantulosta.

(21)  Kolme vuotta tämän direktiivin voimaantulosta.

(22)  Kaksi vuotta tämän direktiivin voimaantulosta.

(23)  Kolme vuotta tämän direktiivin voimaantulosta.

(24)  Neljä vuotta tämän direktiivin voimaantulosta.

(25)  EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.

(26)  Kaksi vuotta tämän direktiivin voimaantulosta.

LIITE I

Direktiivin soveltamisalaan kuuluvat yhteistuotantotekniikat

a)

Kaasukombiturbiini, johon liittyy lämmön talteenotto

b)

Vastapainehöyryturbiini

c)

Väliottolauhdutusturbiini

d)

Kaasuturbiini, johon liittyy lämmön talteenotto

e)

Polttomoottori

f)

Mikroturbiinit

g)

Stirling-moottorit

h)

Polttokennot

i)

Höyrykoneet

j)

Orgaaniset Rankine-prosessit

k)

Muuntyyppinen tekniikka tai tekniikoiden yhdistelmä, joka vastaa 3 artiklan a kohdassa vahvistettuja määritelmiä.

LIITE II

Yhteistuotannosta saatavan sähkön laskeminen

Yhteistuotannosta saatavan sähkön laskemiseen käytettävien arvojen määrityksen perustana on yksikön odotettu tai tosiasiallinen toiminta tavanomaisissa käyttöolosuhteissa. Mikroyhteistuotantoyksiköiden osalta laskeminen voi perustua varmennettuihin arvoihin.

a)

Yhteistuotannosta saatava sähköntuotanto katsotaan yhtä suureksi kuin yksikön vuosittainen kokonaissähköntuotanto päägeneraattorien ulostulokohdasta mitattuna.

i)

Liitteessä I tarkoitetuissa tyyppien b, d, e, f, g ja h yhteistuotantoyksiköissä, joiden vuosittaiseksi kokonaishyötysuhteeksi jäsenvaltiot ovat asettaneet vähintään 75 %, ja

ii)

liitteessä I tarkoitetuissa tyyppien a ja c yhteistuotantoyksiköissä, joiden vuosittaiseksi kokonaishyötysuhteeksi jäsenvaltiot ovat asettaneet vähintään 80 %.

b)

Yhteistuotantoyksiköissä, joiden vuosittainen kokonaishyötysuhde on alle a kohdan i alakohdassa tarkoitetun arvon (liitteessä I tarkoitetut tyyppien b, d, e, f, g ja h yhteistuotantoyksiköt) tai joiden vuosittainen kokonaishyötysuhde on alle a kohdan ii alakohdassa tarkoitetun arvon (liitteessä I tarkoitetut tyyppien a ja c yhteistuotantoyksiköt), yhteistuotannon laskemiseen käytetään seuraavaa kaavaa:

E CHP = HCHP . C

jossa:

E CHP on yhteistuotannosta saatavan sähkön määrä,

C on rakennusaste,

HCHP on yhteistuotannosta saatavan hyötylämmön määrä (tätä tarkoitusta varten kokonaislämmöntuotanto vähennettynä erillisissä kattiloissa tai höyrygeneraattorista ennen turbiinia otetulla tuorehöyryllä tuotetulla lämmöllä).

Yhteistuotannosta saatavaa sähköä koskevan laskelman on perustuttava tosiasialliseen rakennusasteeseen. Jos yhteistuotantoyksikön tosiasiallista rakennusastetta ei tiedetä, liitteessä I tarkoitettujen tyyppien a, b, c, d ja e yksiköihin voidaan soveltaa etenkin tilastollisiin tarkoituksiin seuraavia oletusarvoja edellyttäen, että näin määritetty yhteistuotannosta saatava sähkö on enintään yksikön kokonaissähköntuotanto:

Yksikön tyyppi

Rakennusasteen oletusarvo C

Kaasukombiturbiini, johon liittyy lämmön talteenotto

0,95

Vastapainehöyryturbiini

0,45

Väliottolauhdutusturbiini

0,45

Kaasuturbiini, johon liittyy lämmön talteenotto

0,55

Polttomoottori

0,75

Jos jäsenvaltiot ottavat käyttöön rakennusasteen oletusarvoja liitteessä I tarkoitettujen tyyppien f, g, h, i, j ja k yksiköille, tällaiset oletusarvot on julkaistava ja ilmoitettava komissiolle.

c)

Jos osa yhteistuotantoprosessiin käytettävän polttoainepanoksen energiasisällöstä otetaan talteen kemikaaleina ja käytetään uudelleen, tämä osa voidaan vähentää polttoainepanoksesta ennen kokonaishyötysuhteen laskemista a ja b kohdan mukaisesti.

d)

Jäsenvaltiot voivat määrittää rakennusasteen sähkön ja hyötylämmön väliseksi suhteeksi yhteistuotannon toimiessa alhaisella kapasiteetilla tietyn yksikön operatiivisten tietojen perusteella.

e)

Komissio määrittää 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti yksityiskohtaiset ohjeet liitteen II täytäntöönpanoa ja soveltamista varten, rakennusasteen määrittäminen mukaan luettuna.

f)

Jäsenvaltiot voivat käyttää a ja b kohdan mukaisissa laskelmissa muitakin kuin yhden vuoden mittaisia raportointikausia.

LIITE III

Menetelmät yhteistuotantoprosessin hyötysuhteen määrittämiseksi

Yhteistuotannon hyötysuhteen ja primäärienergian säästöjen laskemiseen käytettävien arvojen määrityksen perustana on yksikön odotettu tai tosiasiallinen toiminta tavanomaisissa käyttöolosuhteissa.

a)

Tehokas yhteistuotanto

Tässä direktiivissä tarkoitetun tehokkaan yhteistuotannon on täytettävä seuraavat perusteet:

yhteistuotantoyksiköiden yhteistuotannolla saatavien b kohdan mukaisesti laskettujen primäärienergian säästöjen on oltava vähintään 10 % verrattuna sähkön ja lämmön erillisen tuotannon viitearvoihin,

tehokkaaksi yhteistuotannoksi voidaan katsoa pienimuotoisten yhteistuotantoyksiköiden ja mikroyhteistuotantoyksiköiden tuotanto, jolla saadaan aikaan primäärienergian säästöjä.

b)

Primäärienergian säästöjen määritys

Liitteen II mukaisesti määritellyllä yhteistuotannolla saatavat primäärienergian säästöt määritetään seuraavan kaavan perusteella:

Formula

jossa:

PES on primäärienergian säästö,

CHP Hη on yhteistuotannon lämpöhyötysuhde, jolla tarkoitetaan vuosittaista hyötylämmön tuotosta jaettuna yhteistuotannolla tuotetun hyötylämpötuotoksen ja sähkön yhteismäärään käyte tyllä polttoainepanoksella.

Ref Hη on erillisen lämmöntuotannon hyötysuhteen viitearvo.

CHP Eη on yhteistuotannon sähköhyötysuhde, jolla tarkoitetaan vuosittaista yhteistuotannosta saatavaa sähköä jaettuna yhteistuotannolla tuotetun hyötylämpötuotoksen ja sähkön yhteismäärään käytetyllä polttoainepanoksella. Jos yhteistuotantoyksikkö tuottaa mekaanista energiaa, vuosittaiseen yhteistuotannosta saatavan sähkön määrään voidaan lisätä erä, joka tarkoittaa kyseisen mekaanisen energian määrää vastaavaa sähkön määrää. Tälle lisäerälle ei voida antaa 5 artiklan mukaista alkuperätakuuta.

Ref Eη on erillisen sähköntuotannon hyötysuhteen viitearvo.

c)

Energiansäästöjen laskeminen 12 artiklan 2 kohdan mukaista vaihtoehtoista laskutapaa käyttäen

Jos prosessin primäärienergian säästöt lasketaan 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti, primäärienergian säästöt on laskettava käyttäen tämän liitteen b kohdan kaavaa siten, että

”CHP Hη” korvataan ”Hη”:lla ja

”CHP Eη” korvataan ”Eη”:lla,

jolloin

Hη:lla tarkoitetaan prosessin lämpöhyötysuhdetta, joka määritellään vuosittaisena lämpötuotoksena jaettuna lämpö- ja sähkötuotoksen yhteismäärään käytetyllä polttoainepanoksella.

Eη:lla tarkoitetaan prosessin sähköhyötysuhdetta, joka määritellään vuosittaisena sähkötuotoksena jaettuna lämpö- ja sähkötuotoksen yhteismäärään käytetyllä polttoainepanoksella. Jos yhteistuotantoyksikkö tuottaa mekaanista energiaa, vuosittaiseen yhteistuotannosta saatavan sähkön määrään voidaan lisätä erä, joka tarkoittaa kyseisen mekaanisen energian määrää vastaavaa sähkön määrää.

Tälle lisäerälle ei voida antaa 5 artiklan mukaista alkuperätakuuta.

d)

Jäsenvaltiot voivat käyttää tämän liitteen b ja c kohdan mukaisissa laskelmissa muitakin kuin yhden vuoden mittaisia raportointikausia.

e)

Mikroyhteistuotantoyksiköiden osalta primäärienergian säästöjen laskeminen voi perustua varmennettuihin tietoihin.

f)

Sähkön ja lämmön erillisen tuotannon hyötysuhteen viitearvot

Edellä 4 artiklan 1 kohdassa ja tämän liitteen b kohdassa olevassa kaavassa tarkoitettujen sähkön ja lämmön erillisen tuotannon hyötysuhteen viitearvojen määrittelyyn käytettävissä periaatteissa on määriteltävä käyttöhyötysuhde siinä sähkön ja lämmön erillisessä tuotannossa, joka on määrä korvata yhteistuotannolla.

Hyötysuhteen viitearvot lasketaan seuraavia periaatteita noudattaen:

1)

Direktiivin 3 artiklassa määriteltyjen yhteistuotantoyksiköiden osalta vertailu erillisen sähkötuotannon kanssa perustuu periaatteeseen, jonka mukaan vertailu tapahtuu polttoaineluokittain.

2)

Yhteistuotantoyksiköitä verrataan käyttäen markkinoiden parasta saatavilla olevaa ja taloudellisesti perusteltavissa olevaa teknologiaa sähkön ja lämmön erillisen tuotannon osalta yhteistuotantoyksikön rakentamisvuonna.

3)

Yli 10 vuotta vanhojen yhteistuotantoyksiköiden viitearvot vahvistetaan samalle tasolle kuin 10 vuotta vanhojen yksiköiden hyötysuhteen viitearvot.

4)

Sähkön ja lämmön erillisen tuotannon hyötysuhteen viitearvojen on vastattava jäsenvaltioiden ilmastollisia eroja.

LIITE IV

Tehokkaan yhteistuotannon kansallisten mahdollisuuksien analyysiperusteet

a)

Direktiivin 6 artiklassa tarkoitetussa tehokkaan yhteistuotannon kansallisten mahdollisuuksien analyysissa on tarkasteltava:

polttoainetyyppejä, joita todennäköisesti käytetään yhteistuotantomahdollisuuksien hyödyntämiseksi, mukaan lukien erityiset mahdollisuudet lisätä uusiutuvien energialähteiden käyttöä kansallisilla lämmön markkinoilla yhteistuotannon kautta,

liitteessä I lueteltuja yhteistuotantotekniikan tyyppejä, joita todennäköisesti käytetään kansallisten mahdollisuuksien hyödyntämiseen,

sen lämmön, sähköenergian tai, mikäli mahdollista, mekaanisen energian erillisen tuotannon tyyppejä, joka todennäköisesti korvataan tehokkaalla yhteistuotannolla.

olemassa olevan kapasiteetin uudenaikaistamismahdollisuuksia ja uuden kapasiteetin luomismahdollisuuksia.

b)

Analyysiin on kuuluttava sopivia järjestelyjä, joilla arvioidaan kustannustehokkuus - primäärienergian säästön kannalta - tehokkaan yhteistuotannon osuuden lisäämisessä kansallisessa energialähteiden käytössä. Kustannustehokkuusanalyysissa on myös otettava huomioon kansalliset sitoumukset, jotka on hyväksytty niiden ilmastonmuutossitoumusten yhteydessä, jotka yhteisö on hyväksynyt ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirjan mukaisesti.

c)

Kansallisten yhteistuotantomahdollisuuksien analyysissa on määriteltävä mahdollisuudet vuosiin 2010, 2015 ja 2020 mennessä ja tehtävä, silloin kun se on mahdollista, tarvittavat kustannusarviot kullekin aikavälille.

P5_TA(2003)0593

HVK:n tulokset

Euroopan parlamentin päätöslauselma hallitustenvälisen konferenssin tuloksista

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon Eurooppa-valmistelukunnan laatiman ja 18. heinäkuuta 2003 annetun ehdotuksen sopimukseksi Euroopan perustuslaista,

ottaa huomioon puheenjohtajavaltio Italian ehdotukset (CIG 60/03),

ottaa huomioon työjärjestyksen 37 artiklan 4 kohdan,

A.

ottaa huomioon sen yleisesti tunnustetun seikan, että Euroopan yhdentymistä on syvennettävä unionin laajentuessa,

B.

vahvistaa kantanaan, että perustuslaki on allekirjoitettava ajoissa, jotta yleisö voi osallistua siitä käytävään poliittiseen keskusteluun Euroopan parlamentin vaaleja edeltävän vaalikampanjan yhteydessä,

1.

pahoittelee syvästi, ettei Eurooppa-neuvoston kokouksessa päästy yleiseen sopimukseen ehdotuksesta sopimukseksi Euroopan perustuslaista;

2.

toteaa jälleen kerran, että hallitustenvälinen konferenssi on epäonnistunut menetelmä, ja muistuttaa Eurooppa-valmistelukunnan tehokkuudesta; pahoittelee, että yhteinen eurooppalainen etu jätettiin HVK:ssa selvästikin vaille huomiota;

3.

vaatii, että ehdotuksen sopimukseksi Euroopan perustuslaista, sellaisena kuin valmistelukunta on sen laatinut, on oltava HVK:n lopullisen ja yleisen sopimuksen perustana siten, ettei uusia asioita oteta enää esille;

4.

varoittaa, että epäonnistuminen laajennetun unionin toimintakykyä koskevan ongelman ratkaisemisessa saattaa johtaa ”eri nopeuksien Eurooppaan”, paluuseen hallitustenväliseen menettelyyn tai jopa unionin jakautumiseen eri ryhmiin;

5.

pyytää puheenjohtajavaltio Italiaa julkaisemaan tarkan luettelon sopimuksista, jotka sen mielestä saatiin aikaan HVK:ssa Brysselissä 12. ja 13. joulukuuta 2003;

6.

kehottaa seuraavaa puheenjohtajavaltiota Irlantia kutsumaan HVK:n uudelleen koolle ulkoministerien tasolla tammikuussa 2004, jotta voitaisiin sopia siitä, miten asiat saadaan etenemään, sekä konsolidoida kaikki tähän mennessä HVK:n puitteissa hyväksytyt tekstit;

7.

kehottaa puheenjohtajavaltio Irlantia asettamaan päivämäärän - joka on ennen 1. toukokuuta 2004 - HVK:n kokoontumista varten valtioiden ja hallitusten päämiesten tasolla ratkaisemaan jäljellä olevat kysymykset;

8.

pyytää puheenjohtajavaltio Irlantia esittämään Euroopan parlamentin istunnossa Strasbourgissa tammikuussa 2004 oman toimintasuunnitelmansa HVK:n saamiseksi menestyksekkäästi päätökseen;

9.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman HVK:lle, neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden, unioniin liittyvien valtioiden ja ehdokasmaiden parlamenteille.

P5_TA(2003)0594

Tiemaksut ***I

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tiemaksujen sähköisten keruujärjestelmien laajasta käyttöönotosta ja yhteentoimivuudesta yhteisössä (KOM(2003) 132 - C5-0190/2003 - 2003/0081(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 132) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 71 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0190/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön sekä teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnon (A5-0435/2003),

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TC1-COD(2003)0081

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 18. joulukuuta 2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/.../EY antamiseksi tiemaksujen sähköisten keruujärjestelmien yhteentoimivuudesta yhteisössä

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan 1 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (1),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Neuvosto pyysi maantieliikenteen telematiikan käyttöönotosta ja erityisesti sähköisestä maksujen keruusta 17 päivänä kesäkuuta 1997 antamassaan päätöslauselmassa (3) jäsenvaltioita ja komissiota kehittämään strategian, jolla varmistetaan sähköisten maksujenkeruujärjestelmien lähentäminen, jotta saavutetaan riittävä yhteentoimivuus eurooppalaisella tasolla. Neuvostolle, Euroopan parlamentille, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle annetussa komission tiedonannossa Euroopassa käytettävät yhteentoimivat sähköiset maksunkeruujärjestelmät (4) esitettiin tämän strategian ensimmäinen vaihe.

(2)

Euroopan valtioissa, joissa on otettu käyttöön tieinfrastruktuurien rahoittamiseen tarkoitettuja sähköisiä maksujärjestelmiä tai tieverkon käyttömaksujen sähköisiä perintäjärjestelmiä (näistä järjestelmistä käytetään jäljempänä nimitystä ”sähköiset maksunkeruujärjestelmät”), käytetään pääasiassa 5,8 GHz:n taajuuskaistalle keskittynyttä lyhyen kantaman mikroaaltotekniikkaa, mutta nämä järjestelmät eivät nykyisin ole keskenään täysin yhteensopivia . Euroopan standardointikomitean (CEN) mikroaaltotekniikan alalla tekemä työ johti tammikuussa 2003 sellaisten teknisten standardien valmistelemiseen, jotka suosivat 5,8 GHz:n mikroaaltoja käyttävien sähköisten maksunkeruujärjestelmien yhteentoimivuutta, sen jälkeen kun esistandardit oli hyväksytty vuonna 1997. Mutta kyseiset tekniset esistandardit eivät kata kaikkia Euroopan unionissa käytössä olevia 5,8 GHz:n mikroaaltoja käyttäviä DSRC-järjestelmiä (Dedicated Short Range Communications, lyhyen matkan tiedonsiirto) ja sisältävät kaksi muunnelmaa, jotka eivät ole täysin yhteensopivia. Nämä standardit perustuvat avointen järjestelmien yhteenliittämismalliin (Open Systems Interconnection, OSI), jonka Kansainvälinen standardointijärjestö (ISO) on määritellyt tietojärjestelmien välistä viestintää varten.

(3)

Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden vapauteen vahvistaa tieliikenteen infrastruktuurin hinnoittelua koskevat säännöt.

(4)

Laitevalmistajat ja infrastruktuurien hallinnot Euroopan unionin jäsenvaltioissa ovat kuitenkin sopineet kehittävänsä vuonna 1997 hyväksyttyjen esistandardien pohjalta yhteentoimivia tuotteita, joissa suositaan nopeaa tiedonsiirtoa tienvarsilla olevien kiinteiden laitteiden ja ajoneuvoihin asennettavien laitteiden välillä. Näin käyttäjien ulottuvilla pitää olla laitteet, joilla pystytään viestimään kaikkien 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen järjestelmien kanssa.

(5)

On ensisijaisen tärkeää saattaa tämä standardointityö päätökseen mahdollisimman pian sellaisten teknisten standardien aikaansaamiseksi, joilla taataan mikroaaltotekniikkaan perustuvien sähköisten maksunkeruujärjestelmien yhteensopivuus. Lisäksi olisi saatettava nopeasti päätökseen sähköiseen maksunkeruuseen käytettävien satelliitti- ja matkaviestintätekniikoiden yhdistelmää koskeva standardointityö, jotta vältetään markkinoiden sirpaloituminen uudelleen.

(6)

On tarpeen ottaa sähköiset maksunkeruujärjestelmät käyttöön laajalti jäsenvaltioissa ja naapurivaltioissa, ja on myös käymässä välttämättömäksi, että käytössä olevat järjestelmät ovat keskenään yhteentoimivia ja vastaavat tulevan tiemaksupolitiikan tarpeita ja tekniikan kehitystä yhteisön tasolla.

(7)

On välttämätöntä, että tarjolla on tarpeeksi laitteita, kun uudet maksunkeruujärjestelmät otetaan käyttöön, jotta ei syrjittäisi yrityksiä, joita asia koskee.

(8)

Erityisesti sähköiseen maksujenkeruuseen sovellettavan uuden satelliittipaikannustekniikan (GNSS) ja matkaviestintätekniikan (GSM/GPRS) avulla voidaan sen huomattavan joustavuuden ja monikäyttöisyyden ansioista vastata sekä yhteisön tasolla että jäsenvaltioissa suunniteltujen uusien tiemaksupolitiikkojen vaatimuksiin. Nämä tekniikat mahdollistavat ajettujen kilometrien laskemisen tieluokan mukaan ilman infrastruktuurin laitteistoihin tehtäviä kalliita investointeja. Nämä tekniikat mahdollistavat myös uudet matkustajille suunnatut ylimääräiset turvallisuus- ja tiedotuspalvelut, joita ovat muun muassa onnettomuuteen joutuneen ajoneuvon automaattinen hätäilmoitus, josta käy ilmi ajoneuvon sijainti, sekä reaaliaikaiset tiedot liikenneolosuhteista, liikennemääristä tai matka-ajoista. Euroopan unionin vuonna 2002 satelliittipaikannuksen alalla käynnistämä Galileo-hanke mahdollistaa vuodesta 2008 alkaen tietojen tarkkuuden, joka on parempi kuin nykyisessä GPS-järjestelmässä saavutettu ja soveltuu parhaalla mahdollisella tavalla tieliikenteen telematiikkapalveluihin. Edeltävä EGNOS-järjestelmä, joka suorituskyvyltään vastaa Galileo-järjestelmää, tulee käyttöön jo vuonna 2004. Nämä innovatiiviset järjestelmät voivat kuitenkin olla ongelmallisia muun muassa valvonnan luotettavuuden ja petosten torjunnan osalta. Edellä mainittujen huomattavien etujen vuoksi olisi kuitenkin periaatteessa suositeltavaa, että uudet maksunkeruujärjestelmät käyttäisivät satelliittipaikannus- ja matkaviestintätekniikkaa.

(9)

Sähköisessä maksunkeruussa käytettävien tai tulevina vuosina käytettäviksi suunniteltujen tekniikoiden lukumäärän lisääntyminen (pääasiassa 5,8 GHz:n mikroaaltotekniikka, satelliittipaikannus ja matkaviestintä) sekä jäsenvaltioiden ja naapurimaiden sähköisille maksunkeruujärjestelmilleen asettamien vaatimusten moninkertaistuminen voivat haitata sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa ja liikennepolitiikan tavoitteiden saavuttamista. Tämä tilanne uhkaa tulevaisuudessa johtaa siihen, että raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen ohjaamoissa on useita keskenään yhteensopimattomia sähköisiä laitteita ja että kuljettajat käyttävät laitteita väärin ja syyllistyvät tahattomasti rikkomuksiin. Käyttäjien ja raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen valmistajien kannalta tällainen tekniikoiden määrän lisääntyminen ei ole hyväksyttävää lainsäädännöllisistä, kustannus- ja turvallisuussyistä.

(10)

On tarpeen poistaa keinotekoiset esteet, jotka haittaavat sisämarkkinoiden toimintaa , estämättä kuitenkaan sitä, että jäsenvaltiot ja Euroopan unioni voivat soveltaa erilaisia tiemaksupolitiikkoja kaikkien ajoneuvotyyppien osalta paikallisella, kansallisella tai kansainvälisellä tasolla. Ajoneuvoihin asennettujen laitteiden olisi mahdollistettava näiden tiemaksupolitiikkojen soveltaminen siten, että noudatetaan periaatetta, jonka mukaan minkään Euroopan unionin maan kansalaisia ei saa syrjiä. On siis tarpeen mahdollisimman pikaisesti varmistaa sähköisten maksunkeruujärjestelmien yhteentoimivuus yhteisössä.

(11)

Kuljettajat odottavat täysin oikeutetusti, että tieinfrastruktuurien palvelujen laatu paranee erityisesti turvallisuuden osalta ja että tiemaksuasemien jonot lyhenevät merkittävästi erityisesti ruuhkaisina päivinä tai tieverkon tietyissä erityisen ruuhkaisissa paikoissa. Sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun määrittelyssä on vastattava näihin odotuksiin. Lisäksi olisi kiinnitettävä huomiota siihen, että vaadittavat tekniikat ja laitteet voidaan yhdistää myös ajoneuvon muihin laitteisiin, esimerkiksi digitaaliseen ajopiirturiin ja hätäilmoitusjärjestelmään. Intermodaalisia järjestelmiä ei pitäisi sulkea pois myöhemmässä vaiheessa.

(12)

Mahdollisuus hyödyntää tekniikkaa tulevaisuudessa muuhunkin kuin tiemaksujen keruuseen olisi taattava vastaavilla rajapinnoilla.

(13)

Sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu takaa teknisen ja sopimukseen perustuvan yhteentoimivuuden ja kattaa asiakkaiden ja palveluntarjoajien välillä tehtävän yhden sopimuksen, joka noudattaa sopimukseen perustuvia sääntöjä ja antaa kaikille toiminnanharjoittajille ja/tai palveluntarjoajille mahdollisuuden tarjota palvelua ja mahdollistaa koko verkon käyttämisen. Palveluun liittyy myös niiden teknisten standardien ja vaatimusten määrittely, jotka antavat alan teollisuudelle mahdollisuuden valmistaa tarvittavat laitteet palvelun tarjoamista varten.

(14)

Sähköiset maksunkeruujärjestelmät vähentävät merkittävällä tavalla onnettomuusriskiä ja parantavat siten matkustajien turvallisuutta tiemaksuasemilla, ja ne vähentävät myös käteismaksutapahtumia ja lyhentävät jonoja näillä asemilla varsinkin ruuhka-aikoina. Niiden avulla voidaan myös välttää uusien tiemaksuasemien rakentamisesta tai nykyisten asemien laajentamisesta aiheutuvat kielteiset ympäristövaikutukset.

(15)

Sähköisten maksunkeruujärjestelmien käyttöönottoon liittyy henkilötietojen käsittelyä. Se on tehtävä erityisesti direktiiveissä 95/46/EY (5) ja 2002/58/EY (6) annettuja eurooppalaisia sääntöjä noudattaen. Oikeus henkilötietojen suojaan tunnustetaan yksiselitteisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjan 8 artiklassa.

(16)

Suunnitellun toiminnan tavoitteita, eli sähköisten maksunkeruujärjestelmien yhteentoimivuutta sisämarkkinoilla ja sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun käyttöönottoa koko yhteisön maksullisessa tieverkossa, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan ne voidaan toiminnan eurooppalaisen ulottuvuuden vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.

(17)

Eurooppalaisen sähköisen maksunkeruujärjestelmän käyttöönotto vaatii useiden periaatteiden vahvistamista, mikä olisi annettava 5 artiklassa mainitun komitean tehtäväksi.

(18)

Tiemaksujen automaattinen veloittaminen pankkitileiltä tai luotto- tai maksukorttitileiltä, joiden kotipaikka on missä tahansa Euroopan unionissa tai sen ulkopuolella, vaatii täysin toimintakelpoisen Euroopan unionin maksualueen, jonka palvelumaksut eivät ole ketään syrjiviä.

(19)

On erittäin tärkeää, että Euroopan unionissa käyttöön otettava yhteinen sähköinen maksujärjestelmä täyttää tietyt perusvaatimukset eli että siihen voidaan tulevaisuudessa liittää valmiita teknisiä ja järjestelmää koskevia parannus- ja kehitysmenetelmiä ilman, että joudutaan kalliisti korvaamaan vanhat mallit ja menetelmät, että sen käyttöönotosta aiheutuvat kustannukset kaupallisille ja yksityisille tienkäyttäjille ovat vähäiset verrattuna heidän ja koko yhteiskunnan saamaan hyötyyn ja että sen täytäntöönpanon on oltava kaikissa jäsenvaltioissa joka suhteessa syrjimätöntä niin kotimaisille kuin muista jäsenvaltioista tuleville tienkäyttäjille.

(20)

Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (7) mukaisesti,

(21)

Olisi varmistettava, että komissio kuulee asianomaisia osapuolia (sähköisten maksunkeruujärjestelmien toiminnanharjoittajia, infrastruktuurin tarjoajia, elektroniikka- ja autoteollisuutta sekä käyttäjiä) sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun kehittämiseen liittyvissä teknisissä ja sopimuksia koskevissa kysymyksissä.

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Tavoite ja soveltamisala

1.   Tässä direktiivissä säädetään välttämättömistä edellytyksistä tienkäyttömaksujen sähköisten keruujärjestelmien yhteentoimivuuden varmistamiseksi yhteisössä. Direktiiviä sovelletaan kaikentyyppisten tiemaksujen sähköiseen perintään koko yhteisön tieverkossa, kaupungeissa ja kaupunkien välillä, moottoriteillä, valtateillä ja kantateillä sekä erilaisissa rakenteissa kuten silloilla, tunneleissa tai losseilla.

2.    Tätä direktiiviä ei sovelleta

a)

tiemaksujärjestelmiin, joissa maksujen keruu ei tapahdu sähköisesti,

b)

sähköisiin tiemaksujärjestelmiin, jotka eivät edellytä laitteiden asentamista ajoneuvoihin,

c)

pieniin ja tiukasti paikallisiin tiemaksujärjestelmiin, joissa tämän direktiivin vaatimusten täyttämisestä aiheutuvat kustannukset olisivat hyötyihin nähden suhteettomat.

3.   Ensimmäisessä kohdassa esitetyn tavoitteen saavuttamiseksi luodaan sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu. Palvelulla on varmistettava, että jäsenvaltioissa jo käyttöön otetut sähköisen maksunkeruun järjestelmät sekä tulevaisuudessa koko unionin alueella käyttöön otettavat järjestelmät ovat käyttäjän kannalta yhteentoimivia.

2 artikla

Tekniset ratkaisut

1.   Kaikkien uusien sähköisten maksunkeruujärjestelmien, jotka otetaan käyttöön 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen ja jotka on tarkoitettu kaikkien luokkien raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen ja/tai linja-autojen käyttöön, on oltava yhteentoimivia toistensa kanssa ja perustuttava yhteen tai useampaan seuraavista tekniikoista:

a)

satelliittipaikannus,

b)

GSM - GPRS -standardin (viite GSM TS 03.60/23.060) mukainen matkaviestintä,

c)

5,8 GHz:n mikroaaltotekniikka.

2.     Näiden (1 kohdan a-c alakohdassa tarkoitettujen) järjestelmien on oltava yhteentoimivia, ja niitä voidaan tukea - mitä tulee järjestelmien alkuperämaahan tai järjestelmiltä edellytettäviin vaatimuksiin - ainoastaan yhteentoimivuuden perusteella (vapaa kilpailu).

3.   Sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu otetaan käyttöön 3 artiklan mukaisesti 1 päivänä tammikuuta 2007 . Tuosta päivästä lähtien toiminnanharjoittajien on annettava asianomaisten käyttäjien käyttöön kaikkia unionissa käytössä olevia sähköisiä maksunkeruujärjestelmiä varten ajoneuvoon asennettava laite, joka on tarkoitettu kaikentyyppisiin ajoneuvoihin 3 artiklan 4 kohdassa esitetyn aikataulun mukaisesti ja on yhteentoimiva ja pystyy kommunikoimaan kaikkien unionin alueella käytettävien järjestelmien kanssa. Laitteita on myös oltava tarjolla riittävästi, jotta pystytään vastaamaan kaikkien halukkaiden käyttäjien kysyntään .

4.   Ajoneuvoon asennettu laite voi myös olla yhteentoimiva muiden tekniikoiden kanssa edellyttäen, ettei tämä aiheuta käyttäjille lisärasitteita tai lisää syrjintää käyttäjien välillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan säännösten soveltamista. Tarvittaessa ajoneuvoon asennettu laite voi myös olla liitetty ajoneuvon sähköiseen ajopiirturiin.

5.     Kun nykyisten sähköisten maksunkeruujärjestelmien yhteentoimivuutta kehitetään sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun puitteissa, tehdyn työn pitäisi taata järjestelmien ja laitteiden yhteensopivuus ja rajapinnat 1 kohdassa tarkoitettujen järjestelmien ja niiden laitteiden kesken.

6.    On suositeltavaa, että käyttöön otettavissa uusissa sähköisissä maksunkeruujärjestelmissä käytetään 1 kohdassa tarkoitettua satelliittipaikannus- ja matkaviestintätekniikkaa. Komissio esittää 31 päivään joulukuuta 2009 mennessä yhteistyössä 5 artiklassa tarkoitetun komitean kanssa kertomuksen, jossa käsitellään mahdollista siirtymistä muita tekniikoita käyttävistä järjestelmistä satelliittipaikannus- ja matkaviestintätekniikkaan perustuviin järjestelmiin. Tähän kertomukseen sisältyy 1 kohdassa tarkoitettujen tekniikkojen käyttöä koskeva tutkimus ja kustannus-hyötyanalyysi. Komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen yhteydessä tarvittaessa ehdotuksen järjestelmästä toiseen siirtymistä koskevaksi strategiaksi.

7.   Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sähköisten maksunkeruujärjestelmien käytön lisäämiseksi. Niiden on erityisesti pyrittävä siihen , että vähintään 50 prosenttia liikennevirrasta voi käyttää sähköistä maksunkeruujärjestelmää viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2007. Sähköiseen maksunkeruuseen käytettäviä kaistoja voidaan käyttää myös muulla tavoin toteutettavaan maksunkeruuseen, edellyttäen että turvallisuudesta huolehditaan asianmukaisesti.

8.   Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun toimintaa varten tarvittava henkilötietojen käsittely tehdään luonnollisten henkilöiden perusoikeuksien ja vapauksien suojelua koskevia eurooppalaisia sääntöjä, erityisesti direktiivejä 95/46/EY ja 2002/58/EY, noudattaen.

3 artikla

Sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun luominen

1.   Otetaan käyttöön sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu kaikissa yhteisön tieinfrastruktuureissa, joista peritään tie- tai käyttömaksua sähköisesti. Sähköisen maksunkeruun palvelun ominaisuuksia ovat sopimukseen perustuvat säännöt, jotka antavat kaikille palveluntarjoajille mahdollisuuden tarjota palvelua, sekä ennalta määritellyt tekniset standardit ja vaatimukset sekä yksi sopimus asiakkaiden ja palveluntarjoajien välisellä. Sopimus kattaa koko tämän verkon ja se voidaan tehdä minkä tahansa verkon osan palveluntarjoajan kanssa.

2.   Sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu ei riipu perittävien maksujen tasosta eikä käyttötarkoituksesta tai maksun perimisestä joltakin tietyltä ajoneuvotyypiltä, joista päättäminen kuuluu jäsenvaltioille . Se koskee ainoastaan tie- tai käyttömaksujen perintätapaa. Järjestelmä mahdollistaa sopimusten yhteentoimivuuden riippumatta siitä, missä ajoneuvo on rekisteröity, mikä on palvelun tilaajan kansallisuus tai sen tarjoajan kansallisuus, jolta palvelu on tilattu, tai missä tieverkon vyöhykkeessä tai pisteessä maksu peritään.

3.    Järjestelmän on mahdollistettava intermodaalisen maksunkeruupalvelun kehittyminen siten, että ei aiheuteta haittoja kestävämmille liikennemuodoille.

4.   Kaikkien Euroopan unionissa toimivien sähköisen maksunkeruujärjestelmän sopimuksen tarjoajien on tarjottava asiakkailleen sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu seuraavan aikataulun mukaisesti:

a)

kaikille yli 3,5 tonnin painoisille ajoneuvoille ja kaikille ajoneuvoille, jotka on tarkoitettu enemmän kuin 9 henkilön (kuljettaja + 8) kuljettamiseen, viimeistään kahden vuoden kuluttua sähköisen maksunkeruun eurooppalaista palvelua koskevien päätösten tekemisen jälkeen ,

b)

kaikille muille ajoneuvotyypeille viimeistään viiden vuoden kuluttua sähköisen maksunkeruun eurooppalaista palvelua koskevien päätösten tekemisen jälkeen .

4 artikla

Sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun määrittely

1.   Sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu määritellään seuraavien osatekijöiden perusteella:

a)

palvelun ja sen laadun toiminnalliset ja tekniset eritelmät ja sen käytön laajuus tiemaksuasemilla maksujen perimisestä aiheutuvien jonojen, viivästysten ja kaikenlaisten vaaratilanteiden vähentämiseksi,

b)

teknisen standardoinnin aloittaminen ja seuranta Euroopan standardointielimissä,

c)

käytettyihin standardeihin tai esistandardeihin mahdollisesti tehtävät tekniset täydennykset, jotka varmistavat yhteentoimivuuden; menettelyt, joilla voidaan ottaa huomioon tekniikan kehitys ja erityisesti matkaviestintätekniikan kehitys, jotta voidaan täydentää niiden tekniikoiden luetteloa, joihin sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu perustuu,

d)

eritelmät laitteiden integroimiseksi ajoneuvoihin,

e)

ajoneuvoihin asennettavien sekä tien laitaan sijoitettavien laitteiden, samoin kuin ajoneuvon ja laitteen muodostaman kokonaisuuden tyyppihyväksyntämenettelyt Euroopan tasolla erityisesti liikenneturvallisuuden kannalta,

f)

maksutapahtumien mallit,

g)

kyseisen tieverkon hallintojen välinen yhteisymmärryspöytäkirja, joka mahdollistaa palvelun toteuttamisen Euroopan tieverkossa siten, että asiakas joutuu tekemään vain yhden sopimuksen,

h)

erityistapausten käsittely, kuten satunnaiset käyttäjät ja kaikentyyppiset toimintahäiriöt,

i)

valittavien teknisten ratkaisujen validointi luonnollisten henkilöiden perusoikeuksien ja vapauksien suojelua, varsinkin yksityisyyden suojaa, koskevien eurooppalaisten sääntöjen kannalta. Erityisesti on varmistettava direktiivien 95/46/EY ja 2002/58/EY noudattaminen,

j)

sähköisiä maksunkeruujärjestelmiä koskevien täytäntöönpanosääntöjen yhdenmukaistamisen mahdollisuuden tutkinta.

2.   Sähköisen maksunkeruun eurooppalainen palvelu perustuu 2 artiklassa tarkoitettuihin teknisiin ratkaisuihin ja niiden toteuttamiseksi tarvittavien eritelmien julkisuuteen .

3.   Komissio tekee sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun määrittelyä koskevat tekniset päätökset 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

4.   Komissio pyytää direktiivillä 98/34/EY (8) perustettua menettelyä noudattaen eurooppalaisia standardointielimiä ja erityisesti Euroopan standardointikomiteaa pyrkimään kaikin tarvittavin keinoin siihen, että sähköisiin maksunkeruujärjestelmiin sovellettavat standardit, erityisesti mikroaaltotekniikkaa sekä satelliittipaikannus-ja matkaviestintätekniikkaa hyödyntävien järjestelmien standardit, hyväksytään nopeasti.

5.   Eurooppalaista sähköisen maksunkeruun palvelua tukevien laitteiden on erityisesti oltava direktiivien 1999/5/EY (9) (radio- ja telepäätelaitteet) ja 89/336/ETY (10) (sähkömagneettinen yhteensopivuus) vaatimusten mukaisia.

6.     Komissio tekee sähköisen maksunkeruun eurooppalaisen palvelun määritelmää koskevat päätökset 5 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2007. Päätökset voidaan tehdä vain, jos kaikki sopivien tutkimusten pohjalta arvioidut ehdot täyttyvät siten, että voidaan mahdollistaa yhteentoimivuuden onnistuminen kaikista näkökulmista, mukaan luettuna tekninen, oikeudellinen ja kaupallinen näkökulma.

5 artikla

Komitea

Komissiota avustaa sähköisiä maksunkeruujärjestelmiä käsittelevä komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja yksityisyyden suojasta, turvallisuudesta ja ympäristökysymyksistä vastaavien valtiosta riippumattomien järjestöjen edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.

Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

6 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2005 . Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltiot säätävät siitä, miten viittaukset tehdään.

7 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

8 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty ... ssa/ssä ... päivänä ... kuuta ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EUVL C ...

(2)  Euroopan parlamentin kanta 18. joulukuuta 2003.

(3)  EYVL C 194, 25.6.1997, s. 5.

(4)  KOM(1998) 795.

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31), direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/58/EY, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2002, henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla (sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivi) (EYVL L 201, 31.7.2002, s. 37).

(7)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä (EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymissopimuksella (EUVL L 236, 23.9.2003, s. 68).

(9)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/5/EY, annettu 9 päivänä maaliskuuta 1999, radio- ja telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta (EYVL L 91, 7.4.1999, s. 10), direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003.

(10)  Neuvoston direktiivi 89/336/ETY, annettu 3 päivänä maaliskuuta 1989, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisesta (EYVL L 139, 23.5.1989, s. 19), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 93/68/ETY (EYVL L 220, 30.8.1993, s. 1).

P5_TA(2003)0595

Hajautettu yhteistyö ***I

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi hajautetusta yhteistyöstä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1659/98 muuttamisesta ja voimassaolon jatkamisesta (KOM(2003) 413 - C5-0319/2003 - 2003/0156(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 413) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 179 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0319/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon kehitysyhteistyövaliokunnan mietinnön ja budjettivaliokunnan lausunnon (A5-0431/2003),

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

katsoo, että komission ehdotuksen rahoitusselvitys on yhteensopiva rahoitusnäkymien otsakkeen 4 enimmäismäärän kanssa eikä rajoita muiden toimintalinjojen toteuttamista;

3.

pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

4.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TC1-COD(2003)0156

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 18. joulukuuta 2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../2004 antamiseksi hajautetusta yhteistyöstä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1659/98 muuttamisesta ja voimassaolon jatkamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI ja EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 179 artiklan 1 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa (2) määrättyä menettelyä,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Hajautetusta yhteistyöstä 17 päivänä heinäkuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1659/98 (3) oli voimassa 31 päivään joulukuuta 2001.

(2)

Edellä mainittua asetusta muutettiin ja sen voimassaoloa jatkettiin 31 päivään joulukuuta 2003 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 955/2002 (4).

(3)

Vuonna 2003 valmistuneen arvioinnin päätelmänä on, että budjettikohta olisi kohdennettava tarkemmin.

(4)

Hajautetun yhteistyön välineellä on erityistä lisäarvoa tuettaessa toimia erityistilanteissa sekä tuettaessa vaikeita kumppanuustapauksia, joissa perinteisiä välineitä ei voida tai ei kannata käyttää, sekä tuettaessa kehitysprosessissa mahdollisina kumppaneina toimivien hajautetun yhteistyön toimijoiden monipuolistumista.

(5)

Arvioinnin valmistumisen johdosta ja koska komissio on antanut tiedonannon valtiosta riippumattomien toimijoiden osallistumisesta EY:n kehitysyhteistyöpolitiikkaan (5) , asetusta (EY) N:o 1659/98 olisi muutettava ja sen voimassaoloa olisi jatkettava 31 päivään joulukuuta 2006. Asetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisia rahoituspuitteita ja viitejaksoa olisi muutettava.

(6)

Tämän vuoksi asetusta (EY) N:o 1659/98 olisi muutettava,

OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1659/98 seuraavasti:

1.

Korvataan 1 artikla seuraavasti:

1 artikla

Yhteisö tukee yhteisön ja kehitysmaiden hajautetun yhteistyön toimijoiden alkuunpanemia, toimia ja aloitteita, jotka keskittyvät köyhyyden vähentämiseen ja kestävään kehitykseen erityisesti vaikeissa kumppanuustapauksissa, joissa muita välineitä ei voida käyttää. Näillä toimilla ja aloitteilla edistetään:

kehitysmaiden väestöjen tarpeita vastaavaa ja niiden tekemien aloitteiden mukaista osallistavampaa kehitystä,

kansalaisyhteiskunnan monipuolistamista ja vahvistamista sekä demokratian tukemista näissä maissa.

Kyseisiä toimia ja aloitteita tuettaessa on annettava etusija kehitysmaiden hajautetun yhteistyön toimijoille . Kaikki kehitysmaat voivat saada tukea hajautettua yhteistyötä edistäviin toimiin.”

2.

Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a)

toinen luetelmakohta korvataan seuraavasti:

”—

hajautetun yhteistyön toimijoille tiedottaminen ja niiden mobilisointi sekä niiden toiminta kansainvälisillä foorumeilla politiikan muotoilusta käytävän vuoropuhelun lujittamiseksi”

b)

lisätään kolmannen luetelmakohdan jälkeen luetelmakohta seuraavasti:

kestävän kehityksen, ihmisoikeuksien, erityisesti sosiaalisten oikeuksien, ja demokratisoinnin puolesta toimivien sosiaalisten järjestöjen ja liikkeiden verkostojen vahvistaminen,

3.

Korvataan 3 artikla seuraavasti:

3 artikla

Yhteistyökumppaneita, jotka voivat saada tämän asetuksen mukaista rahoitustukea, ovat hajautetun yhteistyön toimijat yhteisössä ja kehitysmaissa kuten paikallinen (mukaan luettuna kunnallinen) julkishallinto, valtiosta riippumattomat järjestöt, alkuperäiskansojen järjestöt,paikalliset ammatilliset ryhmät ja paikalliset aloiteryhmät, osuuskunnat, ammattijärjestöt, taloudellisten ja sosiaalisten toimijoiden järjestöt, alueellisen hajautetun yhteistyön ja integraation alalla toimivat paikalliset järjestöt (verkostot mukaan lukien), kuluttajajärjestöt, nais- tai nuorisojärjestöt, opetuslaitokset, kulttuurin, tutkimuksen ja tieteen alan järjestöt , yliopistot, kirkot ja uskonnolliset yhdistykset tai yhdyskunnat , tiedotusvälineet ja kaikki kansalaisyhdistykset, jotka voivat osaltaan vaikuttaa kehitykseen.

Tämän asetuksen toiminnan tavoitteisiin liittyvien toimijoiden toiminnan on oltava avointa ja moitteetonta varainhoitoa ja vastuullisuutta koskevien periaatteiden mukaista.

4.

Muutetaan 4 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

Yhteisö rahoittaa 1 artiklassa tarkoitettuja toimia kolmen vuoden ajan. Ohjelman täytäntöönpanon rahoituspuitteet vuosiksi 2004-2006 ovat 18 miljoonaa euroa.

Budjettivallan käyttäjä päättää vuosittaisista määrärahoista rahoitusnäkymien rajoissa.”

b)

poistetaan 2 kohta.

5.

Muutetaan 7 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohdassa ilmaisu ”ecua” ilmaisulla ”euroa”;

b)

lisätään 7 artiklan 3 kohtaan luetelmakohta seuraavasti:

”-

sellaisten maiden erityistarpeet, joissa virallisella yhteistyöllä ei voida merkittävällä tavalla edistää 1 artiklassa määriteltyjä tavoitteita.”

6.

Korvataan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti:

1.     Komissiota avustaa kehitysmaita koskevilla aloilla toteutettavien toimien yhdessä eurooppalaisten valtioista riippumattomien kehitysyhteistyöjärjestöjen (NGO) kanssa suoritettavasta rahoituksesta 17 päivänä heinäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1658/98 (6) 8 artiklan mukaisesti perustettu komitea (jäljempänä “komitea”).

(6)  EYVL L 213, 30.7.1998, s. 1.”"

7.

Muutetaan 10 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

Komissio esittää kehitysyhteistyöpolitiikan täytäntöönpanosta Euroopan parlamentille ja neuvostolle annettavan vuosikertomuksen yhteydessä yhteenvedon varainhoitovuoden aikana rahoitetuista toimista ja niiden vaikutuksista ja tuloksista sekä riippumattoman arvion tämän asetuksen täytäntöönpanosta ja antaa tietoja niistä hajautetun yhteistyön toimijoista, joiden kanssa sopimukset on tehty.

b)

korvataan 3 kohdassa ilmaisu ”ecua” ilmaisulla ” euroa ”;

8.

Korvataan 13 artiklan toinen alakohta seuraavasti:

”Sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2006.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty ... ssa/ssä ... päivänä ... kuuta ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EYVL C ...

(2)  Euroopan parlamentin kanta 18. joulukuuta 2003.

(3)  EYVL L 213, 30.7.1998, s. 6.

(4)  EYVL L 148, 6.6.2002, s. 1.

(5)  KOM(2002) 598.

P5_TA(2003)0596

Sukupuolten tasa-arvon edistäminen kehitysyhteistyössä ***I

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sukupuolten tasa-arvon edistämisestä kehitysyhteistyössä (KOM(2003) 465 - C5-0367/2003 - 2003/0176(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 465) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 179 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0367/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnan mietinnön sekä budjettivaliokunnan ja kehitysyhteistyövaliokunnan lausunnon (A5-0447/2003),

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

katsoo, että komission ehdotuksen rahoitusselvitys, sellaisena kuin se on muutettuna, on yhteensopiva rahoitusnäkymien otsakkeen 4 enimmäismäärän kanssa mahdollisesti ryhmittelemällä uudelleen muita toimintalinjoja;

3.

pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

4.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TC1-COD(2003)0176

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 18. joulukuuta 2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../2004 antamiseksi sukupuolten tasa-arvon edistämisestä kehitysyhteistyössä

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 179 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Yhdistyneiden Kansakuntien vuosituhattavoitteissa (3) vaaditaan sukupuolten tasa-arvoa ja naisten vaikutusmahdollisuuksien lisäämistä asettaen koulutuksen alalle selkeät tavoitteet, jotka on saavutettava vuoteen 2015 mennessä.

(2)

Kaksi kolmasosaa koulua käymättömistä lapsista on tyttöjä, tyttöjä ilmoittautuu kouluun edelleen poikia vähemmän ja koulunkäynnin keskeyttämisaste on korkeampi tyttöjen keskuudessa.

(3)

Perustamissopimuksen 3 artiklan 2 kohdassa määrätään, että toteuttaessaan 3 artiklassa tarkoitettua toimintaa, kehitysyhteistyöpolitiikka mukaan luettuna, yhteisö pyrkii poistamaan eriarvoisuutta miesten ja naisten välillä sekä edistämään miesten ja naisten välistä tasa-arvoa.

(4)

Suhteettoman suuri enemmistö maailman köyhistä on naisia, joten sukupuolten tasa-arvon edistäminen on tärkeää köyhyyden vähentämistä vuoteen 2015 mennessä koskevan yleistavoitteen kannalta.

(5)

Kaikenikäisten naisten ja miesten tasa-arvo on tunnustettu tärkeäksi tehokkaalle ja tuloksekkaalle toiminnalle köyhyyden torjumisessa. Sukupuolten tasa-arvon saavuttamiseksi sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamisen strategialla tätä strategiaa on täydennettävä kaikenikäisiä naisia hyödyttävillä erityistoimilla.

(6)

Naiset edistävät kehitystä huolimatta lukuisista esteistä, jotka vähentävät heidän työnsä tuloksia ja siitä heille itselleen ja koko yhteiskunnalle aiheutuvaa hyötyä. Kehitysmaiden naisten taloudellisten, sosiaalisten ja ympäristöseikkoihin liittyvien roolien merkitys kaikissa elämänvaiheissa on lisännyt kansainvälistä tunnustusta sille, että naisten syrjimätön osallistuminen on välttämätöntä kestävälle ja tosiasialliselle kehitykselle.

(7)

Yhteisö ja sen jäsenvaltiot allekirjoittivat Pekingissä vuonna 1995 pidetyn neljännen naisasioita käsitelleen maailmankonferenssin julistuksen ja toimintaohjelman, joissa korostettiin tarvetta toimia maailmanlaajuisia sukupuolten tasa-arvon esteitä vastaan ja todettiin sukupuolinäkökohtien valtavirtaistaminen strategiaksi edistää sukupuolten tasa-arvoa.

(8)

Kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskevassa YK:n yleissopimuksessa katsotaan naisten syrjintä esteeksi kehitykselle, ja sopimuspuolet ovat sopineet tämän syrjinnän poistamisesta kaikkia soveltuvia keinoja käyttäen.

(9)

Sukupuolten tasa-arvoon liittyvien kysymysten sisällyttämisestä kehitysyhteistyöhön 22 päivänä joulukuuta 1998 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2836/98 (4) pyritään tukemaan sukupuolianalyysin valtavirtaistamista kaikilla kehitysyhteistyöpolitiikan aloilla sekä tukemaan ja helpottamaan suurimpiin sukupuolieroihin puuttuvia toimia. Sillä varmistetaan, että sukupuolten tasa-arvoa edistetään kansallisissa suunnitelmissa, joita on laadittu Pekingin toimintaohjelman pääkohtien täytäntöönpanoa varten. Asetuksen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2003.

(10)

Kehitysasian neuvoston 10 päivänä marraskuuta 2000 antamassa neuvoston ja komission julistuksessa Euroopan yhteisön kehitysyhteistyöpolitiikasta todetaan, että sukupuolten tasa-arvo on aihe, joka koskee kaikkia aloja.

(11)

Komission 21 päivänä kesäkuuta 2001 antamassa tiedonannossa neuvostolle ja Euroopan parlamentille ”Toimintaohjelma sukupuolten tasa-arvon huomioon ottamiseksi EY:n kehitysyhteistyössä” [KOM (2001) 295 lopullinen] asetetaan täytäntöönpanopuitteet sukupuolten tasa-arvon valtavirtaistamiselle EY:n kehitysyhteistyössä. Neuvosto vahvisti toimintaohjelman päätelmissään 8 päivältä marraskuuta 2001.

(12)

Euroopan parlamentti painotti 25 päivänä huhtikuuta 2002 toimintaohjelmasta antamassaan päätöslauselmassa sitoumustaan sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamiseen lähestymistapana edistää sukupuolten tasa-arvon tavoitetta ja parantaa kehitysmaiden naisten asemaa.

(13)

Tässä asetuksessa vahvistetaan rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää vuosittaisessa talousarviomenettelyssä ensisijaisena ohjeenaan talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (5) 33 kohdan mukaisesti. Yhteisön kehitysyhteistyövaroilla olisi yleisesti edistettävä sukupuolten tasa-arvoa kaikilla aloilla.

(14)

Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (6) mukaisesti.

(15)

Perustamissopimuksen 5 artiklassa määrättyjen toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti ehdotetun toiminnan tavoitetta eli sukupuolten tasa-arvon edistämistä kehitysyhteistyössä eivät voi saavuttaa yksinään toimivat jäsenvaltiot. Ehdotetun toiminnan laajuus ja vaikutukset huomioon ottaen sen voi paremmin saavuttaa yhteisö. Tässä asetuksessa rajoitutaan ainoastaan kyseisen tavoitteen saavuttamisen vähimmäisedellytyksiin ja siihen, mikä sen kannalta on välttämätöntä,

OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:

I luku

Soveltamisala

1 artikla

1.   Tämän asetuksen tarkoitus on panna täytäntöön toimenpiteitä sukupuolten tasa-arvon edistämiseksi yhteisön kehitysyhteistyöpolitiikoissa, -strategioissa ja -toimissa.

Yhteisö antaa tätä tarkoitusta varten taloudellista tukea ja soveltuvaa asiantuntemusta, joilla pyritään edistämään sukupuolten tasa-arvoa sen kaikissa kehitysyhteistyöpolitiikoissa ja -toimissa kehitysmaissa.

2.   Yhteisön tuella pyritään täydentämään ja lujittamaan kehitysmaiden politiikkoja ja valmiuksia sekä muista kehitysyhteistyövälineistä annettavaa apua.

2 artikla

Tässä asetuksessa tarkoitetaan

a)

”sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamisella” poliittisten prosessien suunnittelua, (uudelleen)järjestämistä, parantamista ja arviointia niin, että näihin prosesseihin tavallisesti osallistuvat toimijat sisällyttävät sukupuolten tasa-arvonäkökulman kaikkiin kehityspolitiikkoihin, -strategioihin ja -toimiin kaikilla tasoilla ja kaikissa vaiheissa.

b)

erityisillä toimenpiteillä” sukupuolesta johtuvien haittojen ehkäisemiseksi tai hyvittämiseksi toteutettavia toimenpiteitä, joita voidaan jatkaa tai ottaa käyttöön miesten ja naisten tasa-arvon varmistamiseksi käytännössä; näillä toimenpiteillä pyritään ensisijaisesti parantamaan naisten asemaa tämän asetuksen soveltamisalalla.

3 artikla

Tämän asetuksen tavoitteita ovat Yhdistyneiden Kansakuntien vuosituhattavoitteissa yksilöityjen sukupuolten tasa-arvon edistämistä ja naisten vaikutusmahdollisuuksien lisäämistä koskevien tavoitteiden , kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskevan yleissopimuksen, Pekingin neljännessä naisasioita käsitelleessä maailmankonferenssissa hyväksytyn Pekingin julistuksen ja toimintaohjelman sekä Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen aiheesta ”Naiset 2000: tasa-arvo, kehitys ja rauha 2000-luvulla” pitämän erityisistunnon tulosten mukaisesti seuraavat:

a)

sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamisen tukeminen kaikilla kehitysyhteistyön aloilla yhdistettynä kaikenikäisiä naisia hyödyttäviin erityistoimiin tavoitteena sukupuolten tasa-arvon edistäminen tärkeänä osana köyhyyden vähentämistä;

b)

kehitysmaiden sellaisten omien julkisten ja yksityisten valmiuksien tukeminen, joita tarvitaan vastuun ottamiseksi sukupuolten tasa-arvon edistämiseksi ja sitä koskevien aloitteiden tekemiseksi.

4 artikla

1.   Rahoituskelpoisia sukupuolten tasa-arvon edistämiseen liittyviä toimia ovat erityisesti:

a)

sellaisten erityistoimenpiteiden tukeminen, jotka liittyvät resurssien ja palvelujen saatavuuteen ja hallintaan naisten kannalta erityisesti yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen, terveydenhuollon, taloudellisen ja yhteiskunnallisen toiminnan, työllisyyden ja infrastruktuurin aloilla ja heidän osallistumiseensa poliittiseen päätöksentekoon ;

b)

sukupuolen ja iän mukaan eroteltujen tilastojen keräämisen, levittämisen, analysoinnin ja tilastoinnin parantamisen edistäminen sekä menetelmien, ohjeiden, sukupuolivaikutusten ennakko- ja jälkiarviointien , aihekohtaisten tutkimusten, laadun ja määrän mittareiden ja muiden toiminnallisten välineiden kehittäminen ja levittäminen;

c)

tiedotuksen ja asian puolesta kampanjoinnin tukeminen ja sidosryhmien verkostojen perustaminen sukupuolten tasa-arvon alalla ;

d)

sellaisten toimien tukeminen, joilla pyritään lujittamaan kehitysprosessin keskeisten sidosryhmien institutionaalisia ja toiminnallisia valmiuksia yhteistyövaltioissa , kuten alan asiantuntijoiden asettaminen saataville sekä koulutuksen ja teknisen avun antaminen.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen toimien yhteydessä rahoitettavia välineitä voivat olla:

a)

kaikkia ikäryhmiä koskevat sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamisesta tehtävät menettelytapoihin ja organisointiin liittyvät tutkimukset;

b)

tekninen apu, mukaan luettuna sukupuolivaikutusten arviointi, yleissivistävä ja ammatillinen koulutus , tietoyhteiskunta tai muut palvelut;

c)

tavaratoimitukset, tarkastukset, arviointi ja seuranta.

3.   Yhteisön rahoitus voi kattaa

a)

investointihankkeita, kiinteän omaisuuden hankintoja lukuun ottamatta, ja

b)

edunsaajayhteisölle aiheutuneita toimintamenoja, joihin sisältyvät toistuvat hallintomenot ja ylläpitokustannukset , jotka eivät saisi ylittää arvioituja hallintomenoja .

Toiminta-avustuksia myönnetään asteittain vähenevästi.

5 artikla

Edellä 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen toimien valinnassa ja täytäntöönpanossa kiinnitetään erityistä huomiota seuraaviin:

a)

toimien ja ohjelmien mahdollisuudet nopeuttaa ja tehostaa tuloksia sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamista koskevan strategian tukemiseksi laajasti yhteisön toimissa;

b)

strategisten kumppanuuksien vahvistaminen ja maiden välisen yhteistyön aikaansaaminen, millä lujitetaan erityisesti alueellista yhteistyötä sukupuolten tasa-arvon alalla;

c)

kustannustehokkuuden tavoittelu ja kestävä vaikutus toimien suunnittelussa;

d)

tavoitteiden ja mittareiden selkeä määrittely ja seuranta;

e)

pyrkimys edistää yhteisvaikutusta sellaisten politiikkojen ja ohjelmien kanssa, jotka kohdistuvat lisääntymis- ja seksuaaliterveyteen ja lisääntymiseen ja seksuaalisuuteen liittyviin oikeuksiin, köyhyyteen liittyviin sairauksiin , erityisesti HI-virusta/aidsia koskeviin ohjelmiin, väkivallan torjumiseen, tyttölapsia koskeviin aiheisiin , kaikenikäisten naisten yleissivistävään ja ammatilliseen koulutukseen , ikääntyvään väestöön , ympäristöasioihin , ihmisoikeuksiin, konfliktien ehkäisemiseen, demokratisoimiseen sekä naisten osallistumiseen poliittiseen, taloudelliseen ja yhteiskunnalliseen päätöksentekoon;

f)

sukupuolinäkökohtien valtavirtaistaminen yhteisön kehitysyhteistyöpolitiikan kuudella painopistealueella;

g)

tarve kiinnittää erityishuomiota tyttöjen koulutukseen ja se, että tyttöjen yhtäläisten mahdollisuuksien puuttumiseen voitaisiin saada parannusta ottamalla palvelukseen ja kouluttamalla paikallisia naisopettajia.

II luku

Avun täytäntöönpano

6 artikla

1.   Tämän asetuksen nojalla annettavaa taloudellista tukea annetaan avustuksina tai sopimuksina.

2.   Toimi voidaan rahoittaa kokonaan avustuksella vain siinä tapauksessa, että se osoittautuu toimen toteuttamisen kannalta välttämättömäksi lukuun ottamatta toimia, jotka johtuvat yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa tehtyjen rahoitussopimusten täytäntöönpanosta tai jotka ovat kansainvälisten järjestöjen hallinnoimia. Muussa tapauksessa osa rahoituksesta pyritään hankkimaan 7 artiklassa määritellyiltä edunsaajilta. Pyydetyn rahoituksen määrää vahvistettaessa otetaan huomioon asianomaisten kumppaneiden maksukyky sekä kulloinkin kyseessä olevan toimen luonne.

3.     Edunsaajien kanssa tehtävät sopimukset voivat kattaa niiden toimintamenot 4 artiklan 3 kohdan b alakohdan säännösten mukaisesti.

4.   Tämän asetuksen mukaiseen taloudelliseen apuun saattaa kuulua yhteisrahoitus muiden avunantajien, erityisesti jäsenvaltioiden, Yhdistyneiden Kansakuntien sekä kansainvälisten tai alueellisten kehityspankkien tai rahoituslaitosten kanssa.

7 artikla

1.   Tämän asetuksen mukaista taloudellista apua voivat saada seuraavat tahot:

a)

hallintoviranomaiset ja -elimet keskus-, alue- ja paikallishallinnon tasolla ,

b)

paikallisyhteisöt , valtiosta riippumattomat järjestöt, etenkin sukupuolten tasa-arvon alalla toimivat järjestöt, naisten järjestöt, yhteisölliset järjestöt, ammattijärjestöt sekä muut voittoa tavoittelemattomat luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt,

c)

paikallinen yksityinen sektori,

d)

alueelliset järjestöt,

e)

kansainväliset järjestöt, kuten Yhdistyneet Kansakunnat ja sen alajärjestöt, rahastot ja ohjelmat sekä kehityspankit, rahoituslaitokset, maailmanlaajuiset aloitteet ja kansainväliset julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuudet, ja

f)

kehitysasioihin keskittyvät tutkimuslaitokset sekä korkeakoulut.

2.   Avustuksina myönnettävää yhteisön taloudellista apua voidaan myöntää kumppaneille, joiden päätoimipaikka sijaitsee jossakin jäsenvaltiossa tai sellaisessa yhteisön ulkopuolisessa maassa, joka tämän asetuksen nojalla saa tai voi saada yhteisön apua, edellyttäen, että toimintaa tosiasiallisesti johdetaan kyseisestä toimipaikasta käsin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan e alakohdan soveltamista. Vain poikkeustapauksessa päätoimipaikka voi sijaita jossain muussa yhteisön ulkopuolisessa maassa. Etusija annetaan maiden omille rakenteille, jotka voivat auttaa paikallisten sukupuolinäkökohtiin liittyvien valmiuksien kehittämistä.

8 artikla

1.   Jos toimista tehdään yhteisön ja edunsaajamaan rahoitussopimus, siinä määrätään, että yhteisö ei rahoita veroja, tulleja eikä muita maksuja.

2.   Kaikissa tämän asetuksen nojalla tehdyissä rahoitussopimuksissa tai avustussopimuksissa määrätään, että komissio ja tilintarkastustuomioistuin voivat suorittaa toimen toteuttamispaikalla tarkastuksia noudattaen komission vahvistamia tavanomaisia menettelyjä, jotka ovat voimassa olevien määräysten, erityisesti yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen säännösten mukaisia.

3.   Toteutetaan tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän asetuksen nojalla annettavasta tuesta ilmenisi sen olevan yhteisön antamaa tukea.

9 artikla

1.   Osallistuminen tarjouskilpailuihin ja hankintasopimuksiin on yhtäläisin ehdoin avoin kaikille jäsenvaltioiden, assimiloituneiden valtioiden ja kaikkien kehitysmaiden luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille. Se on avoin muille yhteisön ulkopuolisille maille edellyttäen vastavuoroisuutta. Osallistumismahdollisuus voidaan poikkeuksellisissa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa laajentaa koskemaan muita yhteisön ulkopuolisia maita.

2.   Hankintojen on oltava peräisin jäsenvaltioista, edunsaajavaltiosta tai muista kehitysmaista. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa hankinnat voivat olla peräisin muista yhteisön ulkopuolisista maista.

10 artikla

1.   Perustamissopimuksessa mainitun johdonmukaisuuden ja täydentävyyden tavoitteiden saavuttamiseksi sekä toimien mahdollisimman suuren tehokkuuden varmistamiseksi komissio voi toteuttaa tarvittavat koordinointitoimet mukaan luettuina erityisesti:

a)

järjestelmällisen tiedonvaihto- ja -analysointijärjestelmän luominen toimista, jotka on jo rahoitettu tai joiden rahoittamista yhteisö ja jäsenvaltiot suunnittelevat;

b)

toimien toteuttamispaikalla tapahtuva koordinointi järjestämällä säännöllisiä kokouksia ja tiedonvaihtoa edunsaajamaassa olevien komission ja jäsenvaltioiden edustajien, paikallisviranomaisten ja muiden hajautettujen elinten kesken.

2.    Komission olisi otettava sukupuolikysymys esiin esityslistan pysyvänä kohtana komission, jäsenvaltioiden ja kumppanimaiden edustajien kesken pidettävissä kokouksissa lisätäkseen tietämystä sukupuolinäkökohdista kehitysyhteistyön uusilla aloilla.

3.     Komissio perustaa toimensa jäsenvaltioiden, muiden avunantajien ja yhteistyövaltioiden kokemuksiin sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamista ja naisten vaikutusmahdollisuuksien lisäämistä koskevilla aloilla.

4.   Komissio voi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa tehdä tarvittavia aloitteita sen varmistamiseksi, että koordinointi muiden, erityisesti Yhdistyneiden Kansakuntien järjestelmään kuuluvien avunantajien kanssa toimii moitteettomasti.

III luku

Varainhoitosäännökset ja päätöksentekomenettelyt

11 artikla

1.   Rahoituspuitteiksi tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten ajanjaksolle 2004-2006 vahvistetaan 11 miljoonaa euroa .

2.   Budjettivallan käyttäjä myöntää määrärahat vuosittain rahoitusnäkymien sallimissa rajoissa.

12 artikla

1.   Komissio vastaa ohjelmasuunnittelun strategisten suuntaviivojen laatimisesta ja määrittelee yhteisön yhteistyön asettamalla mitattavissa olevat tavoitteet, painopisteet, määrättyjen toiminta-alojen määräajat, oletukset ja toivotut tulokset. Ohjelmasuunnittelu on monivuotista ja ohjeellista.

2.   Komission edustajan antaman selostuksen pohjalta käydään 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen komiteoiden yhteiskokouksessa kerran vuodessa keskustelu toteutettavien toimien yleisistä suuntaviivoista.

13 artikla

1.   Komissio vastaa tässä asetuksessa tarkoitettuihin toimiin liittyvästä ennakkoarvioinnista, päätöksenteosta ja hallinnoinnista voimassa olevia talousarviota koskevia ja muita menettelyjä ja erityisesti Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavassa varainhoitoasetuksessa säädettyjä menettelyjä noudattaen.

2.   Työohjelma laaditaan 14 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

14 artikla

1.   Komissiota avustaa maantieteellinen komitea, jonka toimivaltaan kehitysyhteistyö kuuluu.

2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 7 ja 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan 45 päivää.

IV luku

Kertomukset

15 artikla

1.   Kunkin varainhoitovuoden jälkeen komissio toimittaa EY:n kehitysyhteistyöpolitiikkaa koskevassa vuosikertomuksessaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle tiedot kyseisen vuoden aikana rahoitetuista toimista sekä komission päätelmät tämän asetuksen täytäntöönpanosta päättyneenä varainhoitovuotena.

Vuosikertomuksen yhteenvedossa on erityisesti kerrottava toimien vahvuuksista, heikkouksista ja tuloksista, tahoista, joiden kanssa on tehty sopimukset, sekä yksittäisistä toimista mahdollisesti tehtyjen riippumattomien arviointien tulokset.

2.   Vuosi ennen tämän asetuksen voimassaolon päättymistä komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle riippumaton arvioinnin tämän asetuksen täytäntöönpanosta sen arvioimiseksi, onko asetuksen tavoitteet saavutettu, sekä tulevien toimien tehostamista koskevien suuntaviivojen antamiseksi. Arviointikertomuksen perusteella komissio voi tehdä ehdotuksia, jotka koskevat tämän asetuksen jatkoa ja tarvittaessa sen muuttamista.

16 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2006.

Tehty ... ssa/ssä ... päivänä ... kuuta ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EUVL C ...

(2)  Euroopan parlamentin kanta 18. joulukuuta 2003.

(3)  http://www.un.org/millenniumgoals/

(4)  EYVL L 354, 30.12.1998, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

(5)   EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1.

(6)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

P5_TA(2003)0597

Kalastussopimus EY/Norsunluurannikko *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan talousyhteisön ja Norsunluurannikon tasavallan välisessä Norsunluurannikon rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2003 ja 30 päivän kesäkuuta 2004 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan voimassaolon jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona (KOM(2003) 556 - C5-0458/2003 - 2003/0219(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 556) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan ja 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan, joiden mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0458/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan ja 97 artiklan 7 kohdan,

ottaa huomioon kalatalousvaliokunnan mietinnön sekä budjettivaliokunnan lausunnon (A5-0459/2003),

1.

hyväksyy ehdotuksen neuvoston asetukseksi sellaisena kuin se on tarkistettuna ja hyväksyy sopimuksen tekemisen;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden ja Norsunluurannikon tasavallan hallituksille ja parlamenteille.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

Johdanto-osan 2 a kappale (uusi)

 

(2 a)

On tärkeää, että Euroopan parlamentille ja neuvostolle tiedotetaan sopimuksen hallinnoinnin kehityksestä. Komission olisi sen vuoksi laadittava kertomus kalavarojen tilasta ja kalastusmahdollisuuksien hyödyntämisestä viimeksi tehdyn pöytäkirjan kolmen voimassaolovuoden ja nyt hyväksyttävän voimassaolon pidennyksen aikana.

Tarkistus 2

3 a artikla (uusi)

 

3 a artikla

Ennen uuden kalastussopimuksen tekemistä Norsunluurannikon kanssa komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen kalavarojen arvioinnista ja kertomuksen viimeksi tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta ja sen täytäntöönpanoon liittyvistä edellytyksistä erityisesti kohdennettujen toimenpiteiden kannalta.

Tarkistus 3

3 b artikla (uusi)

 

3 b artikla

Näiden kertomusten perusteella ja Euroopan parlamenttia kuultuaan neuvosto antaa komissiolle valtuudet neuvotella mahdollisista uusista sopimuksista.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0598

Eurooppa-neuvoston kokous

Euroopan parlamentin päätöslauselma Brysselissä 12.-13. joulukuuta 2003 pidetyn Eurooppaneuvoston kokouksen tuloksista

Euroopan parlamentti, joka

A.

ottaa huomioon Brysselissä 12.-13. joulukuuta 2003 pidetyn Eurooppa-neuvoston kokouksen puheenjohtajan päätelmät,

Talouskasvu

1.

pitää myönteisenä, että neuvosto hyväksyi Euroopan kasvuohjelman, mutta korostaa, että edes avainhankkeisiin tehtävien investointien kannustaminen ei riitä ratkaisemaan Euroopan talouden välittömiä eikä pitkän aikavälin ongelmia; korostaa, että täytäntöönpanoon ja tuloksiin on kiinnitettävä enemmän huomiota, jos Lissabonin tavoitteet halutaan saavuttaa; kehottaa jatkamaan rakenneuudistuksia, joita tarvitaan Euroopan kilpailukyvyn palauttamiseksi, kasvun edistämiseksi ja työpaikkojen luomiseksi;

2.

pitää kuitenkin valitettavana sitä, että ”pikaohjelma” on käynnistetty Euroopan parlamenttia kuulematta ja sopimatta selkeistä rahoitusjärjestelyistä; toteaa myös, että Euroopan kasvuohjelmaa toteutettaessa olisi pysyttävä vakaus- ja kasvusopimuksen sekä rahoitusnäkymien rajoissa, ja panee merkille EIP:n toiminnalle suositellun varovaisuuden;

3.

pitää myönteisenä, että yksityiset varat ovat keskeisessä asemassa vaatimukset täyttävien hankkeiden rahoittamisessa; kehottaa arvioimaan julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien seurauksia ”omistajuudelle” ja julkisten talousarvioiden rahoituksen ”piilottamista” pitkällä aikavälillä;

4.

korostaa, että Euroopan laajuisten verkostojen kehittämisen painopisteet on suunniteltava strategisesti yhteisten etujen mukaisesti ja että yksittäisten hankkeiden lisäarvo on taattava kattavilla vaikutusten arvioinneilla keskittyen hankkeisiin, joiden tavoitteena on irrottaa liikenteen kasvu talouskasvusta ja resurssien käytöstä; korostaa, että etusijalle on asetettava rautateitä ja kestävän vesiliikenteen infrastruktuuria koskevat hankkeet komission valkoisessa kirjassa ”Eurooppalainen liikennepolitiikka vuoteen 2010: valintojen aika” (KOM(2001) 370) esitetyn liikennemuotojen välisen tasapainon parantamiseen tähtäävän vision mukaisesti, ja vaatii rajaamaan ensisijaiset TEN-liikennehankkeet rajatylittäviin, yhdistettyihin kuljetuksiin tähtääviin ja kestäviin hankkeisiin; korostaa lisäksi tarvetta arvioida TEN-liikennealoitteen strategisia ympäristövaikutuksia, mukaan lukien sen vaikutukset hiilidioksidipäästöihin; muistuttaa neuvostoa tässä yhteydessä siitä, että Euroopan laajuisiin verkkoihin sovelletaan täysin yhteispäätösmenettelyä parlamentin kanssa, ja pahoittelee sitä, että parlamenttia ei toistaiseksi ole kuultu painopisteiden asettamisesta;

5.

katsoo, että kasvualoitteessa ei oteta riittävästi huomioon, että sijoitus inhimilliseen pääomaan, mukaan lukien keskiasteen koulutus ja elinikäinen oppiminen, on todennäköisesti tärkein yksittäinen tekijä, jonka ansiosta Eurooppa voi selviytyä innovaatioihin perustuvan kansainvälisen talouden haasteista; vaatii näin ollen, että mahdollisten investointihankkeiden yksilöintiperusteita olisi laajennettava erityisesti työllisyyden, koulutuksen ja elinikäisen oppimisen tukemiseen ja puhtaiden ja ympäristöystävällisten teknologioiden kehittämiseen tähtäävillä kunnianhimoisilla investointitoimilla; tunnustaa kuitenkin hyvien julkisten palveluiden merkityksen;

6.

on sitä mieltä, että Euroopan kasvuohjelmasta olisi toimitettava väliarviointikertomus sekä Eurooppa-neuvostolle että Euroopan parlamentille vuoden 2007 lopun sijasta vuoteen 2006 mennessä, jotta ne voivat tehdä niistä johtopäätöksiä ajanjaksoa 2007-2011 koskevia uusia rahoitusnäkymiä ja EU:n rakennerahastojen uutta rahoitusjaksoa varten; pyytää ottamaan Euroopan parlamentin täysimääräisesti mukaan kasvuohjelman väliarviointiin ja kehottaa EIP:tä tiedottamaan parlamentille valmistelutyöstä mahdollisimman pikaisesti;

7.

pitää työllisyystyöryhmän raporttia myönteisenä; toistaa, että työpaikkojen laadun parantaminen ja ammattitaitotasojen nostaminen auttaa lisäämään talouden tehokkuutta ja tuottavuutta ja integroimaan ihmiset tiiviimmin työmarkkinoihin; korostaa, että vastaavia suosituksia on esitetty monessa yhteydessä, esimerkiksi työllisyyssuuntaviivoissa, ja että nyt on keskityttävä täytäntöönpanoon;

8.

on hyvin huolestunut siitä, että Lissabonin strategian seurantatoimissa on olennaisia puutteita jäsenvaltiotasolla; toistaa kehotuksensa seurata jäsenvaltioiden toimia erityisesti työllisyys- ja sosiaaliasioissa; korostaa, että on tärkeää noudattaa täysimääräisesti uusia työllisyyden suuntaviivoja, jotka hyväksyttiin aikaisemmin tänä vuonna osana kokonaisstrategiaa, jolla nopeutetaan Lissabonin tavoitteiden toteuttamista; pitää kiinni siitä, että on tarpeen saada kansalliset parlamentit, työmarkkinaosapuolet ja kaikki asianomaiset kansallisen ja paikallisen tason toimijat mukaan, jotta Euroopan tason strategia saadaan aidosti muunnetuksi kansallisiksi toimintalinjoiksi;

9.

pitää myönteisenä, että Eurooppa-neuvosto korostaa yhtä lailla kilpailukykyä kuin työllisyyttä ja että se päätti ottaa seuraavan kokouksen esityslistalle tärkeänä asiana jäsenvaltioiden työpaikkojen luontikyvyn parantamisen, mutta korostaa, että Euroopan sosiaalisessa mallissa kilpailukyvyn käsite ei rajoitu kulujen karsimiseen vaan siihen sisältyy myös laatua koskevia kysymyksiä, joilla on pitkän aikavälin vaikutuksia, esimerkiksi sosiaali- ja ympäristönäkökohtia; kehottaa edelleen arvioimaan Euroopan unionin kaiken uuden lainsäädännön vaikutukset;

10.

korostaa, että on tärkeää jakaa innovaatioita paremmin, lisätä tutkimusta ja kehitystä, lisätä työnteon kannattavuutta, kehittää myönteinen työllisyyspolitiikka aktiivista vanhenemista varten, ottaa käyttöön ennalta ehkäiseviä työttömyyden vastaisia toimia, investoida koulutuksen ja elinikäiseen oppimiseen, ottaa käyttöön perheystävällisiä työllisyystoimia ja tarjota edullisia ja käteviä lastenhoitopalveluja;

11.

panee tyytyväisenä merkille Euroopan työmarkkinaosapuolten kolmikantaiselle sosiaaliselle huippukokoukselle 11. joulukuuta 2003 välittämän yhteisen viestin; huomauttaa, että työmarkkinaosapuolten vuoropuhelu on keskeinen tekijä työmarkkinoiden uudistamisessa;

12.

pyytää komissiota ottamaan työllisyystyöryhmän raportin ja suositukset täysin huomioon laatiessaan yhteistä työllisyysraporttia esitettäväksi vuoden 2004 kevään Eurooppa-neuvoston kokouksessa sekä ottamaan huomioon vammaisten eurooppalaisen teemavuoden (2003) myötä saadut kokemukset asettamalla työmarkkinat paremmin vammaisten ulottuville koko laajentuneessa Euroopassa; kehottaa komissiota ryhtymään toimiin ja seuraamaan tiiviisti kaikenlaisen syrjinnän torjumista koskevien kahden EU:n direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä;

13.

panee kiinnostuneena merkille, että komissio aikoo antaa vuoden 2004 alkupuoliskolla kertomuksen teollisuustoiminnan vähenemisestä; odottaa, että kyseisessä kertomuksessa tehdään ehdotuksia, jotka koskevat kaikkia rakenneuudistusten ja yritysten siirtojen vaikutuksia; kehottaa luomaan paremmat edellytykset työntekijöiden tiedonsaannille, kuulemiselle ja osallistumiselle ja erityisesti ryhtymään toimiin eurooppalaisesta yritysneuvostosta annetun direktiivin uudelleentarkastelemiseksi;

14.

panee merkille, että Eurooppa-neuvosto katsoi välttämättömäksi ryhtyä uudenlaisiin toimiin, jotta EU voisi pitää kiinni sitoumuksistaan ilmastonmuutosten alalla; katsoo, että kyseiset toimet ovat välttämättömiä, kun otetaan huomioon 12. joulukuuta 2003 Milanossa päättyneen Yhdistyneiden Kansakuntien kokouksen ilmastonmuutosta koskevien päätelmien heikkous; odottaa toisilta osapuolilta, etenkin Yhdysvalloilta ja Venäjältä, uusia päätöksiä, jotta Kioton pöytäkirja voisi vihdoin tulla voimaan;

Vapaus, turvallisuus ja oikeus

15.

panee merkille Eurooppa-neuvoston halun vauhdittaa Euroopan ulkorajoihin liittyvän operatiivisen yhteistyön hallintaviraston käyttöönottoa ja muistuttaa puoltavansa yhteisön operatiivista yksikköä, joka parantaisi ulkorajojen turvaamista koskevaa yhteistyötä erityisesti vuoden 2004 laajentumista silmällä pitäen; hyväksyy toimet, joilla pyritään helpottamaan tarkastusmenettelyjä rajoilla, kunhan se ei johda turvallisuustason heikentymiseen, ja pyytää neuvostoa hyväksymään tämän ehdotuksen siten, että parlamentti on täysin mukana prosessissa;

16.

ottaa huomioon, että vain kolme jäsenvaltiota (Tanska, Espanja ja Portugali) on saattanut eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS (1) osaksi kansallista lainsäädäntöään, ja pahoittelee, että Eurooppa-neuvosto ei onnistunut saamaan muita jäsenvaltioita noudattamaan 31. päivään joulukuuta 2003 asetettua määräaikaa; kehottaa neuvostoa jälleen kerran hyväksymään prosessioikeuden yhteisiä normeja koskevan puitepäätöksen;

17.

pahoittelee, että EU:n johtajat ja neuvoston puheenjohtajavaltio eivät ole käsitelleet Guantánamon vankien oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin; edellyttää, että Eurooppa-neuvosto ja uusi puheenjohtajavaltio Irlanti sitoutuvat ottamaan tämän asian esille Yhdysvaltojen hallinnon kanssa kaikissa mahdollisissa yhteyksissä;

18.

pitää myönteisinä komission aikeita ja Eurooppa-neuvoston valmiutta esittää lopullinen arviointi Tampereen tavoitteiden täytäntöönpanosta ja muistuttaa, että Nizzan sopimuksen mukaisesti seuraava vaihe vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen perustamisessa on yhteispäätösmenettelyn ulottaminen useimpiin turvapaikka- ja maahanmuuttokysymyksiä koskeviin toimiin; pyytää siksi, että oikeus- ja sisäasioiden neuvosto poistaa välittömästi Eurooppa-neuvoston päätelmissä mainitut poliittiset esteet; kehottaa erityisesti ottamaan turvapaikkaoikeutta koskevissa direktiiveissä täysin huomioon Geneven yleissopimuksen ja siihen liittyvän pöytäkirjan;

19.

kehottaa neuvostoa varsinkin palauttamista koskevan toimintaohjelman ja pikaisten takaisinottosopimusneuvottelujen yhteydessä ottamaan kaikkien laittoman maahanmuuton torjumiseksi jo toteutettujen toimien vastapainoksi käyttöön aktiivisen kotouttamispolitiikan sekä edistämään EU:n alueella laillisesti asuvien kolmansien maiden kansalaisten oikeuksia;

20.

pitää tervetulleena neuvoston halua varmistaa merirajojen kautta tapahtuvan laittoman maahanmuuton torjuntatoimien täytäntöönpano erityisesti Euroopan Välimeren rannikolla äskettäin sattuneiden murheellisten tapahtumien vuoksi ja pyytää saada osallistua näiden toimien täytäntöönpanemiseen samanarvoisesti komission ja jäsenvaltioiden kanssa;

21.

suhtautuu varautuneesti biometristen tunnisteiden sisällyttämiseen viisumeihin ja oleskelulupiin, koska asiaan liittyy lukuisia ratkaisemattomia tietosuojakysymyksiä, mukaan luettuina keskitetty säilytys ja toissijainen käyttö, erityisesti viisumitietojärjestelmän kehittämisen ja Schengenin tietojärjestelmän kanssa mahdollisesti saavutettavan synergian yhteydessä; haluaa tulla kuulluksi asiassa;

22.

pitää neuvoston halua vahvistaa Europolin valtuuksia myönteisenä ja muistuttaa, että tekemällä Europolista yhteisön elin voidaan parhaiten lisätä sen tehokkuutta;

23.

on neuvoston kanssa samaa mieltä huumekaupan vastaisten toimien tärkeydestä ja huomauttaa, että niillä olisi vaikeutettava huumekauppiaiden sekä rikollis- ja terroristijärjestöjen laittoman toiminnan rahoittamista;

24.

on huolestunut muukalaisvihan, rasismin ja juutalaisvastaisuuden lisääntymisestä; panee merkille neuvoston päättäväisyyden rasistisen väkivallan torjumisessa; pyytää, että jäsenvaltioissa ja yhteisön tasolla ryhdytään uusiin toimiin kaikenlaisen suvaitsemattomuuden torjumiseksi;

25.

kannattaa päätöstä kehittää olemassa olevaa Euroopan rasismin ja muukalaisvihan seurantakeskusta ja laajentaa sen valtuuksia, niin että siitä tulee ihmisoikeuksista vastaava virasto, ja pyytää komissiota tutkimaan, miten keskuksen hallintorakennetta voitaisiin mukauttaa uusiin tehtäviin ja millaista toimenkuvaa tulevalta johdolta voidaan edellyttää;

Laajentuminen

Uudet jäsenvaltiot

26.

odottaa yhdessä Eurooppa-neuvoston kanssa saavansa toivottaa Kyproksen, Maltan, Latvian, Liettuan, Puolan, Slovakian, Slovenian, Tšekin, Unkarin ja Viron tervetulleiksi unionin täysivaltaisiksi jäseniksi 1. toukokuuta 2004; yhtyy Eurooppa-neuvoston kehotukseen uusille jäsenvaltioille tehostaa jäsenyyttä koskevia loppuvalmistelujaan ja saattaa ne päätökseen; kehottaa nykyisiä ja uusia jäsenvaltioita varmistamaan, että liittymissopimus ratifioidaan ajoissa;

Bulgaria ja Romania

27.

kehottaa Bulgariaa ja Romaniaa saattamaan päätökseen jäsenyysvalmistelunsa ja erityisesti saattamaan hallintonsa ja oikeuslaitostensa valmiudet vaaditulle tasolle niin, että ne ovat valmiit päättämään neuvottelut vuonna 2004 kunkin maan oman edistymisen perusteella, allekirjoittamaan liittymissopimuksen vuonna 2005 ja liittymään Euroopan unioniin tammikuussa 2007;

Turkki

28.

tukee Eurooppa-neuvostoa, joka edellyttää Turkin ryhtyvän vielä merkittäviin uudistustoimiin erityisesti perusvapauksien käytössä, sotilas- ja siviiliviranomaisten suhteiden mukauttamisessa eurooppalaista käytäntöä vastaaviksi ja makrotalouden epätasapainon korjaamisessa; on samaa mieltä siitä, että Kyproksen ongelman ratkaiseminen helpottaisi huomattavasti Turkin jäsenyyspyrkimyksiä;

Kypros

29.

panee kiinnostuneena merkille Kyproksen turkkilaisalueella 14. joulukuuta 2003 järjestettyjen ”vaalien” tulokset ja toivoo tuloksen merkitsevän tukea Kyproksen ongelman kattavalle ratkaisulle ja liittymiselle Euroopan unioniin;

30.

kehottaa kaikkia asianosaisia ja erityisesti Turkkia ja Kyproksen turkkilaisen yhteisön johtajia osoittamaan sitoutuneisuutensa YK:n pääsihteerin neuvottelujen uudelleen aloittamisen ehdoksi asettamien kriteereiden täyttämiseen kiireesti hänen ehdotustensa perusteella, jotta neuvottelut voidaan aloittaa uudelleen;

31.

toistaa toiveensa nähdä yhdistyneen Kyproksen liittyvän Euroopan unioniin 1. toukokuuta 2004; korostaa tältä osin, kuinka tärkeä on Turkin ilmaisema poliittinen tahto ratkaista Kyproksen ongelma;

Ulkosuhteet, YUTP ja ETPP

Ulkosuhteet

Länsi-Balkan

32.

hyväksyy Eurooppa-neuvoston tästä aiheesta antamat päätelmät ja korostaa, että kyseisten valtioiden on jatkettava pyrkimyksiään luoda myönteinen ilmapiiri talouden, politiikan ja demokratian aloilla lujempien suhteiden aikaansaamiseksi EU:n kanssa osana vakautus- ja assosiaatioprosessia;

33.

panee tyytyväisenä merkille valmistelut Länsi-Balkanin maiden osallistumiseksi yhteisön ohjelmiin ja kehottaa nopeuttamaan tätä prosessia; pitää tulevaa asetusta erillisistä eurooppalaisista kumppanuuksista kyseisten maiden uutena mahdollisuutena lähentyä ja integroitua EU:n rakenteisiin;

Euro-Välimeri-kumppanuus

34.

panee tyytyväisenä merkille valmiuden antaa Euro-Välimeri-kumppanuudelle tärkeä strateginen merkitys ja ottaa huomioon erityisesti laajentuneesta unionista aiheutuva uusi tilanne, jossa Välimeren naapureilla on tärkeä tehtävä Euroopan rajoilla, ja pitää Napolissa pidetyn kuudennen Euro-Välimerikokouksen sekä alakohtaisten Euro-Välimeri-kokousten saavutuksia myönteisinä;

35.

panee tyytyväisenä merkille Euro-Välimeri-investointi- ja kumppanuusvälineen (FEMIP) perustamisen ja toivoo, että sen avulla voidaan lisätä investointivirtoja;

36.

panee tyytyväisenä merkille päätöksen Euro-Välimeri-kulttuurisäätiön perustamisesta ja toivoo, että konkreettiset päätökset tämän suunnitelman toteuttamisesta tehdään mahdollisimman pian;

Irak

37.

katsoo, että Irakin entisen johtajan Saddam Husseinin kiinniottaminen on käännekohta prosessissa rauhan, vakauden ja demokratian aikaansaamiseksi Irakissa; korostaa jälleen, että mainittu prosessi voidaan toteuttaa Yhdistyneiden Kansakuntien johdolla turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1511 mukaisesti ja siirtämällä itsemääräämisoikeus mahdollisimman pian Irakin kansalle;

38.

kehottaa neuvostoa ja jäsenvaltioita pyytämään YK:n turvallisuusneuvostoa varmistamaan, että Saddam Hussein tuomitaan kansainvälisten sääntöjen ja Geneven yleissopimusten mukaisesti ja että noudatetaan täysin päätöslauselman 1511 vaatimusta Irakin kansan itsemääräämisoikeudesta;

Terrorismi

39.

on tyytyväinen siihen, että Eurooppa-neuvosto tuomitsee terrori-iskut ehdottomasti, ja on edelleenkin vakuuttunut siitä, että terrorismin kukistaminen tarkoittaa toimimista kansainvälisen yhteisön osana, kansainvälisen oikeuden sääntöjen noudattamista ja tähän maailmanlaajuiseen uhkaan vastaamista yhdessä;

Lähi-Itä

40.

katsoo, että Eurooppa-neuvoston sitoutuminen tavoitteeseen kahdesta valtiosta, Israelista sekä elinkelpoisesta ja demokraattisesta Palestiinan valtiosta, vaatii Euroopan unionilta vahvempaa poliittista tahtoa, ja pyytää jatkamaan pikaisesti kvartettiryhmän aloitteen käsittelyä; kehottaa neuvostoa ja komissiota tekemään tarvittavat aloitteet tässä asiassa;

41.

pitää tervetulleena Israelin ja Palestiinan kansalaisyhteiskunnista lähtöisin olevaa Geneven aloitetta, jonka tarkoituksena on edistää luottamuksen ilmapiiriä ja kestävää rauhaa ja joka on osoitus pyrkimyksestä rauhanomaiseen rinnakkaiseloon; pitää aloitetta kansalaisyhteiskunnan arvokkaana panoksena etenemissuunnitelmaan;

42.

on samaa mieltä neuvoston kanssa, joka kehottaa palestiinalaishallintoa osoittamaan konkreettisesti, että se toimii määrätietoisesti terrorismin ja ääriliikkeiden väkivallan torjumiseksi, ja joka kehottaa Israelin hallitusta purkamaan maaliskuun 2001 jälkeen perustetut siirtokunnat;

43.

tukee uskontojen välistä vuoropuhelua ja kansalaisyhteiskunnan aloitteita mutta vastustaa kaikkia ääriliikkeitä, suvaitsemattomuutta ja muukalaisvihaa sekä tuomitsee kaikki juutalaisvastaiset teot ja rotuvihaan tai uskonnolliseen vihaan yllyttämisen;

44.

panee tyytyväisenä merkille Napolissa pidetyn Euro-Välimeri-konferenssin asiasta antamat julkilausumat sekä Roomassa pidetyn tuenantajien kokouksen (ad hoc -yhteyskomitea), jonka se toivoo tuottavan konkreettisia ja pikaisia aloitteita;

Arabimaat

45.

on tyytyväinen YUTP:n korkean edustajan ja komission selvitykseen arabimaista ja pitää tätä lähestymistapaa myönteisenä kannanottona koko alueen rauhan ja turvallisuuden puolesta ja askeleena kohti uudistettua kumppanuutta kyseisten maiden kanssa Barcelonan prosessiin ja uudet naapurit -aloitteeseen perustuen;

Transatlanttiset suhteet

46.

yhtyy täysin neuvoston näkökantaan, että transatlanttiset suhteet ovat korvaamattoman tärkeitä; pitää myönteisenä Eurooppa-neuvoston julkilausumaa transatlanttisista suhteista ja erityisesti siinä esitettyä vaatimusta todellisesta monenvälisyydestä sekä Euroopan unionin ja sen kumppaneiden tarpeesta puolustaa yhteistä kansainvälistä toimintaohjelmaa; kehottaa siksi neuvostoa ja komissiota tekemään seuraavia EU:n ja Yhdysvaltojen sekä EU:n ja Kanadan huippukokouksia valmisteltaessa ehdotuksia siitä, miten transatlanttista yhteistyötä voidaan lujittaa kehitettäessä yhteistä toimintasuunnitelmaa ja muun muassa pyrkiä yhdessä toimivampaan monenvälisyyteen kansainvälisissä yhteyksissä;

Venäjä

47.

panee tyytyväisenä merkille päätöksen kehottaa neuvostoa ja komissiota laatimaan arviointikertomus kaikista EU:n ja Venäjän välisten suhteiden osa-alueista; toteaa kuitenkin, että Venäjän demokratian puutteet, jotka ovat ilmenneet erityisesti 7. joulukuuta 2003 pidetyissä parlamenttivaaleissa, jatkuvassa ankarassa Tšetšenian konfliktissa ja Kioton pöytäkirjan ratifioinnin viivästymisissä, heikentävät mahdollista strategista kumppanuutta;

Latinalainen Amerikka ja Karibian Alue

48.

panee tyytyväisenä merkille poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä koskevien sopimusten allekirjoittamisen Andien maiden yhteisön ja Keski-Amerikan maiden kanssa; kehottaa jälleen kerran saattamaan neuvottelut Mercosurin kanssa päätökseen nopeasti, ja paneekin tyytyväisenä merkille ministeritasolla 12. marraskuuta 2003 sovitun aikataulun, sillä tällä on huomattava merkitys näiden kahden alueen välisten suhteiden vahvistamisen kannalta;

49.

pitää valitettavana, että Eurooppa-neuvosto ei käsitellyt Kuuban tilannetta, etenkin kun Kuuban viranomaiset kieltäytyivät antamasta viisumia vuonna 2002 Saharov-palkinnon saaneelle Oswaldo Paya Sardiñasille, jotta tämä olisi päässyt Eurooppaan esittääkseen kantansa maan nykytilanteesta;

Afrikka

50.

vahvistaa uudelleen, miten tärkeää on kumppanuus Afrikan kanssa, ja panee tyytyväisenä merkille EU:n ja Afrikan välisen vuoropuhelun vahvistumisen, mistä ovat osoituksena EU:n ja Afrikan ministeritroikan saavuttamat positiiviset ja rakentavat tulokset Roomassa 10. marraskuuta 2003;

YUTP/ETPP

51.

panee tyytyväisenä merkille, että Eurooppa-neuvosto hyväksyi YUTP:n korkean edustajan esittämän Euroopan turvallisuusstrategian; toistaa tukensa tällä alalla tehdyille muille päätöksille, jotka mainitaan puheenjohtajavaltion esittämässä asiakirjassa Euroopan puolustuksesta, ja toivoo, että tämän politiikan tavoitteet täyttyvät siitä huolimatta, ettei perustuslaillisesta sopimuksesta päästy nyt yhteisymmärrykseen;

Muut päätökset

52.

panee tyytyväisenä merkille Eurooppa-neuvoston päätöksen määrittää Euroopan unionin uusien erillisvirastojen toimipaikat, mikä turvaa näiden uusien elinten toimintaedellytykset;

*

* *

53.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle ja komissiolle.


(1)  EYVL L 190, 18.7.2002, s. 1.

P5_TA(2003)0599

Asekauppa Kiinaan

Euroopan parlamentin päätöslauselma asekaupasta Kiinaan

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon Kiinaa koskevan julistuksen, jonka Eurooppa-neuvosto antoi Madridissa 26. kesäkuuta 1989 Kiinassa siihen aikaan toteutettujen jyrkkien sortotoimien johdosta ja jossa otettiin käyttöön Kiinaa koskeva asevientikielto, jonka laajuus jätettiin kunkin jäsenvaltion harkinnan varaan,

ottaa huomioon 12. ja 13. joulukuuta 2003 pidetyn Eurooppa-neuvoston kokouksen päätelmät,

ottaa huomioon 30. lokakuuta 2003 Pekingissä pidetyn Kiinan ja Euroopan unionin välisen kuudennen huippukokouksen päätelmät,

ottaa huomioon EU:n ja Kiinan hiljattain julkaisemat EU:n ja Kiinan suhteita koskevat poliittiset suuntaviivat, joiden pohjalta näiden osapuolten välisiä suhteita kehitetään tulevina vuosina,

ottaa huomioon sellaisiin maihin tai alueisiin, joissa esiintyy jatkuvia vakavia levottomuuksia, sovellettavat EU:n asevientiä koskevat käytännesäännöt,

ottaa huomioon työjärjestyksen 37 artiklan 4 kohdan,

A.

ottaa huomioon neuvoston vuosittaista selvitystä Euroopan parlamentille YUTP:n tärkeimmistä näkökohdista ja perusvalinnoista koskevan 23. lokakuuta 2003 antamansa päätöslauselman (1), jossa painotetaan rauhanomaisen ratkaisun löytämistä Taiwanin-kysymykseen Taiwanin salmen yli käytävän vuoropuhelun avulla ja jossa Kiinaa vaaditaan vetämään pois ohjuksensa Taiwanin salmen rannikkoalueilta,

B.

katsoo, että Kiinaa koskevassa politiikassa on ehdottomasti otettava huomioon seuraavat kolme keskeistä tekijää: ihmisoikeuksien ja oikeusvaltion periaatteen kehittäminen, Kiinan rooli maailmanpolitiikassa sekä EU:n taloudelliset intressit,

C.

ottaa huomioon, että Kiina ja EU pitävät monenkeskistä aseiden leviämisen estämistä, asevalvontaa ja aseidenriisuntaa erittäin tärkeänä,

D.

ottaa huomioon, että ihmisoikeustilanne Kiinan kansantasavallassa on parantunut vuosien varrella, mutta katsoo sen yhä olevan epätyydyttävä, sillä perusvapauksia loukataan yhä jatkuvasti ja HIVtartunnan saaneita sekä aidsia sairastavia kidutetaan, pahoinpidellään ja kohdellaan huonosti, mielivaltaisia pidätyksiä esiintyy yhä, lukuisia kuolemantuomioita langetetaan vuosittain ja vähemmistöjen oikeuksia ei vieläkään kunnioiteta tai suojella,

E.

ottaa huomioon, että EU:n ja Kiinan välillä käytävässä ihmisoikeusvuoropuhelussa ei ole alusta alkaenkaan juuri edistytty konkreettisesti,

F.

ottaa huomioon, että eräät EU:n jäsenvaltiot ovat ehdottaneet Kiinaa koskevan aseidenvientikiellon poistamista,

1.

on vakaasti sitä mieltä, että Kiinan on osoitettava maan ihmisoikeustilanteen parantuneen olennaisesti, ennen kuin EU voi harkita aseidenvientikiellon poistamista;

2.

katsoo, että ottaen huomioon Kiinan Taiwanille esittämät uhkaukset, juuri nyt ei ole oikea aika aloittaa neuvotteluja aseidenvientikiellon poistamisesta;

3.

kehottaa neuvostoa ja jäsenvaltioita, unioniin liittyvät valtiot ja ehdokasmaat mukaan lukien, pitämään voimassa EU:n Kiinan kansantasavallalle asettaman aseiden myyntiä koskevan kauppasaarron ja olemaan lieventämättä kyseisiin kauppoihin nykyisin sovellettavia kansallisia rajoituksia;

4.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, jäsenvaltioiden hallituksille, unioniin liittyvät valtiot ja ehdokasmaat mukaan lukien, sekä Kiinan kansantasavallan hallitukselle.


(1)  P5_TA(2003)0460.

P5_TA(2003)0600

Muuntogeeniset viljelykasvit

Euroopan parlamentin päätöslauselma muuntogeenisten ja tavanomaisten ja luonnonmukaisten viljelykasvien rinnakkaiselosta (2003/2098(INI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta 12. maaliskuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY (1),

ottaa huomioon muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista 22. syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1829/2003 (2),

ottaa huomioon muuntogeenisten organismien jäljitettävyydestä ja merkitsemisestä ja muuntogeenisistä organismeista valmistettujen elintarvikkeiden ja rehujen jäljitettävyydestä sekä direktiivin 2001/18/EY muuttamisesta 22. syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1830/2003 (3),

ottaa huomioon komission 23. heinäkuuta 2003 antaman suosituksen 2003/556/EY ohjeista kansallisten strategioiden ja parhaiden käytänteiden laatimiseksi muuntogeenisten viljelykasvien sekä tavanomaisen ja luonnonmukaisen maataloustuotannon rinnakkaiseloon (4),

ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28. tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (5),

ottaa huomioon syyskuussa 2003 julkaistun luonnoksen komission direktiiviksi neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY muuttamisesta erityisesti sellaisten lisäedellytysten ja -vaatimusten osalta, jotka koskevat geneettisesti muunnettujen lajikkeiden siementen esiintymistä geneettisesti muuntamattomien lajikkeiden siementen erissä satunnaisesti tai koska niiden esiintymistä on teknisesti mahdotonta välttää, sekä geneettisesti muunnettujen lajikkeiden siementen pakkausmerkinnöissä esitettävien tietojen osalta (6),

ottaa huomioon maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa 24. kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 (7),

ottaa huomioon ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi ympäristövastuusta ympäristövahinkojen ehkäisemiseksi ja korjaamiseksi (8),

ottaa huomioon työjärjestyksen 163 artiklan,

ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön sekä ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnan lausunnon (A5-0465/2003),

A.

katsoo, että geneettisesti muunnettujen lajikkeiden rinnakkaiselo geneettisesti muuntamattomien tavanomaisten ja luonnonmukaisesti viljeltyjen lajikkeiden kanssa muodostaa perustan sekä kuluttajien että viljelijöiden valinnanvapaudelle ja on samalla edellytys yhteisössä pakolliseksi säädetylle riskienhallinnalle muuntogeenisten organismien käsittelyssä,

B.

katsoo, että geneettisesti muunnettujen lajikkeiden risteytymistä tavanomaisten hyötykasvien kanssa suurilla GMO-viljelyaloilla ei voida estää tai ainakin se on vaikeaa,

C.

ottaa huomioon, että kansalaisten ja viljelijöiden piirissä vallitsee laajalti suurta epätietoisuutta muuntogeenisten organismien käyttämisestä elintarviketuotannossa,

D.

katsoo, että nykyinen tieteellinen tietämys muuntogeenisten organismien risteytymisestä ja leviämisestä laaja-alaisessa käytössä on vielä rajallista eikä riitä seurausten täsmälliseen arviointiin,

E.

katsoo, että muuntogeenisten organismien käyttöönotto maataloudessa ei saa aiheuttaa lisäkustannuksia niille viljelijöille, jotka eivät halua käyttää kyseistä tekniikkaa vaan haluavat viljellä ja markkinoida geneettisesti muuntamattomia tuotteita,

F.

ottaa huomioon, että siementuotanto tapahtuu erityisolosuhteissa, joilla on varmistettava lajikkeiden mahdollisimman suuri puhtaus, ja siksi siementen GMO-pitoisuuksien merkitsemisen raja-arvoksi on vahvistettava teknisesti mitattavissa oleva ja luotettava raja-arvo ja on otettava huomioon käytännön sovellettavuutta koskevat tieteelliset arviot; katsoo, että muuten maataloustuotannossa ei voida varmistaa elintarvikkeiden nykyisen 0,9 prosentin merkitsemisraja-arvon noudattamista,

G.

ottaa huomioon, että jos siemenissä voidaan osoittaa olevan muuntogeenisiä organismeja, viljelijät eivät voi lähteä siitä, että kyseisten organismien esiintyminen heidän tuotteissaan on satunnaista tai sitä on teknisesti mahdotonta välttää, vaan heidän on merkittävä ne nykyisen lainsäädännön mukaisesti ja kärsittävä mahdolliset tulonmenetykset,

1.

toteaa, että tiedot muuntogeenisten organismien esiintymisestä siemenissä eivät ole tarpeellisia pelkästään viljelijöille ja kuluttajille, vaan ne ovat direktiivin 2001/18/EY (markkinoille saattamisen jälkeinen seuranta, viljelyn rekisteröinti, lupien voimassaolon päättyminen ja peruuttaminen, hätätoimenpiteet) ja muuntogeenisten organismien hyväksymisestä, merkitsemisestä ja jäljitettävyydestä annettujen asetusten asianmukaisen täytäntöönpanon edellytys;

2.

kehottaa komissiota säätämään, että siemenet on merkittävä muuntogeenisten organismien pitoisuuden teknisesti mitattavassa ja luotettavassa havaitsemisraja-arvossa direktiivin 2001/18/EY 21 artiklan 2 kohdan perusteella ja on otettava huomioon käytännön sovellettavuutta koskevat tieteelliset arviot;

3.

vaatii luomaan välittömästi yhtenäisiä ja sitovia yhteisön säännöksiä geneettisesti muunnettujen hyötykasvien rinnakkaiselosta geneettisesti muuntamattomien tavanomaisten hyötykasvien kanssa; vaatii Euroopan parlamentille yhteispäätösoikeutta asiassa;

4.

kehottaa jäsenvaltioita ryhtymään direktiivin 2001/18/EY 26 a artiklan täytäntöönpanon yhteydessä välittömästi lainsäädäntötoimiin, joilla mahdollistetaan muuntogeenisten, tavanomaisten ja luonnonmukaisten viljelykasvien rinnakkaiselo; pitää käsittämättömänä, ettei tätä määräystä edes mainita komission suosituksessa;

5.

ottaa huomioon tiedemaailman ristiriitaiset lausunnot rinnakkaiselon kustannuksista ja kehottaa komissiota esittämään vuoden kuluessa Euroopan parlamentille ja neuvostolle rinnakkaiselon mahdollistavien toimenpiteiden taloudellisia vaikutuksia koskevan kertomuksen, jossa otetaan huomioon erilaiset viljelyolosuhteet ja eri kasvilajit;

6.

pitää aiheuttajaperiaate huomioon ottaen myönteisenä, että komission suosituksen mukaan on ”uudentyyppisen tuotannon aloittavien maanviljelijöiden velvollisuus toteuttaa geenivirran rajoittamiseksi tarkoitetut toimenpiteet tuotannon aloitusvaiheessa”;

7.

kehottaa komissiota esittämään ehdotuksen koko yhteisössä sovellettavasta siviilioikeudellisesta vastuusta ja vakuutuksesta mahdollisten taloudellisten vahinkojen varalta rinnakkaiselon yhteydessä;

8.

kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita kytkemään ilmoittajan riittäviä vastuuoikeudellisia taloudellisia turvajärjestelyjä koskevat toimivat ja oikeudellisesti perusteltavissa olevat säännöt osaksi muuntogeenisten organismien markkinoille saattamista koskevaa lupamenettelyä, jotta vahinkoa kärsineille osapuolille voitaisiin vahinkotapauksissa maksaa nopeasti ja riittävästi korvausta;

9.

kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita olemaan hyväksymättä muiden geneettisesti muunnettujen kasvilajikkeiden levittämistä, ennen kuin hyväksytään ja pannaan täytäntöön rinnakkaiseloa koskevat sitovat säännöt, joita tukee vakaasti aiheuttajaperiaatteeseen nojautuva vastuujärjestelmä;

10.

pyytää komissiota määrittelemään oikeudellisesti sitovasti käsitteet ”satunnainen” ja ”teknisesti mahdotonta välttää”;

11.

pyytää komissiota laatimaan julkisen rekisterin jäsenvaltioissa ja kolmansissa maissa sovellettavista muuntogeenisten viljelykasvien rinnakkaiseloa tavanomaisten ja luonnonmukaisten kasvien kanssa koskevista kansallisista strategioista ja parhaista käytännöistä, joilla on rajatylittäviä vaikutuksia yhteisön sisällä, ja tiedottamaan tästä Euroopan parlamentille säännöllisesti ilmestyvällä kertomuksella;

12.

katsoo, että erityistä huomiota on kiinnitettävä muuntogeenisten kasvien viljelyn sekä tavanomaisen ja luonnonmukaisen viljelyn rajatylittävään (jäsenvaltioiden väliseen tai jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden väliseen) rinnakkaiseloon; kehottaa komissiota tutkimaan kaikkia rajatylittävän rinnakkaiselon näkökohtia ja kehottaa jäsenvaltioita ryhtymään neuvottelujen jälkeen toimiin, jotka koskevat muuntogeenisten kasvien viljelyn rajatylittävää vuorovaikutusta ja rinnakkaiseloa;

13.

katsoo, että vapaaehtoinen tai alueellisesti rajoitettu luopuminen muuntogeenisten organismien viljelemisestä tietyillä alueilla ja tietyissä viljelyolosuhteissa voi olla tehokkain ja edullisin keino varmistaa rinnakkaiselo; katsoo, että tämän keinon pitäisi olla jäsenvaltioiden käytettävissä direktiivin 2001/18/EY 26 a artiklaa täytäntöönpantaessa, mikäli kaikki asiaankuuluvat toimijat ovat asiasta yhtä mieltä, sillä on varmistettava täydellinen valinnanvapaus;

14.

katsoo, että muuntogeenisten ja muiden viljelykasvien rinnakkaiseloa koskevissa yhteisön säännöissä on annettava jäsenvaltioille mahdollisuus kieltää kokonaan muuntogeenisten organismien viljely maantieteellisesti rajatuilla alueilla rinnakkaiselon varmistamiseksi;

15.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille.


(1)  EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1.

(2)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1.

(3)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 24.

(4)  EUVL L 189, 29.7.2003, s. 36.

(5)  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.

(6)  SANCO/1542/ 2. heinäkuuta 2002.

(7)  EYVL L 198, 22.7.1991, s. 1.

(8)  EYVL C 151 E, 25.6.2002, s. 132.

P5_TA(2003)0601

Multippeliskleroosia sairastavien syrjintä Euroopan unionissa

Euroopan parlamentin päätöslauselma vetoomuksesta nro 842/2001 multippeliskleroosia sairastavien syrjinnästä Euroopan unionissa (2003/2173(INI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon Louise McVayn esittämän vetoomuksen nro 842/2001,

ottaa huomioon työjärjestyksen 175 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon vetoomusvaliokunnan mietinnön ja työllisyys- ja sosiaalivaliokunnan lausunnon (A5-0451/2003),

A.

ottaa huomioon, että Euroopan unionin perusoikeuskirjassa julistetaan, että ihmisarvo on loukkaamaton ja että sitä on kunnioitettava ja suojeltava,

B.

ottaa huomioon perusoikeuskirjan 26 artiklan, jossa todetaan, että ”unioni tunnustaa vammaisten oikeuden päästä osallisiksi toimenpiteistä, joilla edistetään heidän itsenäistä elämäänsä, yhteiskunnallista ja ammatillista sopeutumistaan sekä osallistumistaan yhteiskuntaelämään, ja kunnioittaa tätä oikeutta”,

C.

pitää mielessä, että perusoikeuskirjan 35 artiklan mukaan kansallinen lainsäädäntö ja kansalliset käytännöt sääntelevät terveydenhoitoa ja lääkinnällistä hoitoa, vaikka unionin onkin varmistettava ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu unionin politiikkojen ja toimintojen määrittelyssä ja toteuttamisessa,

D.

ottaa huomioon, että EY:n perustamissopimuksen 152 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa vahvistetaan, että ”kaikkien yhteisön politiikkojen ja toimintojen määrittelyssä ja toteuttamisessa varmistetaan ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu”, ja vaaditaan täten terveyskysymysten sisällyttämistä yhteisön päätöksentekoon aina kun sitä saatetaan tarvita,

E.

ottaa huomioon, että 152 artiklan 1 kohdan 2 alakohdassa määrätään, että ”kansallista politiikkaa täydentävä yhteisön toiminta suuntautuu kansanterveyden parantamiseen, ihmisten sairauksien ja tautien ehkäisemiseen sekä ihmisten terveyttä vaarantavien tekijöiden torjuntaan”; ottaa huomioon, että 152 artiklan 3 kohdan mukaan ”yhteisö ja jäsenvaltiot edistävät yhteistyötä kolmansien maiden sekä kansanterveyden alalla toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa”,

F.

ottaa huomioon, että MS-taudin ja myrkyllisille kemikaaleille altistumisen väliset mahdolliset yhteydet ovat herättäneet huolta, katsoo, että tällainen huolestuneisuus korostaa ennalta varautumisen periaatteen tärkeyttä, varsinkin EU:n kemikaalipolitiikan uudistuksessa, ja tarvetta puolustaa ennalta varautumisen periaatetta monen- ja kahdenvälisissä yhteyksissä,

G.

ottaa huomioon, että multippeliskleroosia eli MS-tautia ja monia muita kroonisia ja pitkäaikaisia sairauksia sairastavien ihmisten lääkehoidon ja terapeuttisen hoidon taso vaihtelee heidän asuinpaikkansa mukaan ja etteivät unionin jäsenvaltiot ja Euroopan unionin toimielimet ole pitäneet asiaa riittävän tärkeänä tehdäkseen siihen parannuksia,

H.

ottaa huomioon, että viime vuosina MS-taudin lääketieteellisessä ja tieteellisessä tutkimuksessa on edistytty merkittävästi niin, että MS-potilaiden invaliditeettia vähentäviä lääkkeitä ja myös oireita lievittäviä lääkkeitä on kehitetty,

I.

ottaa huomioon, että MS-taudin syyt ovat edelleen suureksi osaksi tuntemattomia, vaikka sen uskotaan olevan tulosta geneettisten, ympäristöllisten ja immunologisten tekijöiden yhdistelmästä; katsoo tämän vuoksi, että olisi tutkittava sen syitä ja pyrittävä löytämään tällaisten erilaisten mahdollisten tekijöiden keskinäiset suhteet,

J.

pahoittelee, että mainittuja lääkkeitä on saatavissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa vaihtelevasti taloudellisten syiden vuoksi tai siksi, että terveysviranomaiset eivät ole kiinnittäneet riittävästi huomiota kyseiseen ongelmaan, ja että tämän tilanteen vaikutuksia pahentaa se, että parhaat hoitotulokset varmistetaan tehokkaalla lääkityksellä mahdollisimman varhaisessa vaiheessa diagnoosin jälkeen,

K.

ottaa huomioon, että Euroopan unionin alueella on European Multiple Sclerosis Platform -järjestön mukaan nykyisin noin 400 000 ihmistä, joilla on diagnosoitu MS-tauti ja että MS-tauti on yleisin syy invaliditeettiin nuorilla aikuisilla; sairastaneista kaksi kolmasosaa on naisia,

L.

pitää mielessä, että lääkehoidon lisäksi MS-potilaille on tarpeen kehittää tehokkaita, asianmukaisesti mitoitettuja hoitopalveluita, jotka täyttävät potilaiden moninaiset, elinikäiset vaatimukset,

M.

myöntää, että vaikka Euroopan unioni on toiminut parempien työllisyysnäkymien takaamiseksi vammaisille yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27. marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/78/EY (1) mukaisin toimenpitein, direktiivin täysimääräinen ja tehokas toimeenpano tulee kestämään kauan, elleivät kansalliset ja paikalliset viranomaiset kannusta päättäväisemmin työnantajia täyttämään velvollisuutensa haavoittuvaisessa asemassa olevia vammaisia kohtaan,

N.

ottaa huomioon, että vaaditaan kattavampi vammaisten oikeuksia koskeva direktiivi ja että vammaisten edustajat ja asianajajat ovat valmistelleet luonnoksen mainituksi direktiiviksi ja että Euroopan parlamentin vammaisuusyhteistyöryhmä kannattaa tätä direktiiviehdotusta; katsoo, että perustamissopimuksen 13 artiklan perusteella jo vahvistettujen toimien riittävä täytäntöönpano on yhtä tärkeä prioriteetti,

O.

pitää mielessä Euroopan unionin kansanterveysalan toimintaohjelman (2003-2008) ja sen, että ohjelmassa kannustetaan terveydenhuollon ammattilaisia ja julkisia elimiä suunnittelemaan johdonmukaisempia MS-taudin kaltaisten sairauksien hoitoon liittyviä terveysstrategioita Euroopan laajuisesti,

P.

ottaa huomioon, että MS-taudin tutkimuksen taloudellisten voimavarojen lisääminen Euroopan unionissa ja tutkimushankkeiden täydentävyyden parantaminen ovat välttämättömiä, kun otetaan huomioon niiden tekijöiden kokonaisuus, joiden oletetaan aiheuttavan sairauden puhkeaminen,

Q.

ottaa huomioon, että tiiviimpi kansainvälinen yhteistyö on ratkaisevaa kohdennetumman rahoituksen hankkimiseksi genetiikan ja autoimmuunisairauksien tutkimustyön ja tutkimusten alalla ja näin ollen tehokkaiden edistysaskeleiden ottamiseksi sekä MS-taudin tuntemuksen että sen hoitojen ja lääkehoitojen kehittämisessä tehokkaasti,

R.

vahvistaa, että tehokkaaseen hoitoon pääsyn ja taudin etenemiseen ja uusiutumiseen vaikuttavien lääkkeiden saatavuuden rajoittaminen vaikuttaa tuhoisasti yksilön työkykyyn, perhe-elämään, liikkumisvapauteen ja yhteiskuntaan sopeutumiseen yleensä, minkä lisäksi se on vastoin yksilön perusoikeuksia,

S.

ottaa huomioon, että MS-tautia sairastavat ihmiset ovat usein pettyneitä, koska heidän ongelmiaan käsittelevillä terveydenhuollon ammattilaisilla ei ole riittävästi ymmärrystä ja asiantuntemusta, ja että MS-tautia sairastaviin ihmisiin tulisi usein suhtautua myönteisemmin niin, että keskityttäisiin MS-tautia sairastavien mahdollisuuksiin yksilöinä sen sijaan, että tarkastellaan ainoastaan heidän ongelmiaan,

T.

ottaa huomioon, että MS-tautia sairastavia nuoria on suhteellisen paljon ja että useimmissa jäsenvaltioissa on hyvin vähän heidän tarpeitaan vastaavia hoitolaitoksia tai päivähoitokeskuksia, minkä takia heidät on usein ollut pakko majoittaa vanhusten tai iäkkäiden potilaiden kanssa, mikä ei ole tarkoituksenmukaista eikä kummallekaan ryhmälle sopivaa,

U.

on sitä mieltä, että MS-tautia sairastavien ihmisten tasa-arvoista hoitoihin pääsyä ja parempien palveluiden tarjoamista koskevan parhaan toimintatavan varmistamisesta pitäisi tulla kaikkien Euroopan unionin alueen terveysviranomaisten pääasiallinen tavoite ja että jokaisen jäsenvaltion tulisi kannustaa kumppaneitaan liittymään tällaiseen toimintaan koordinoiduissa ohjelmissa yhdessä Maailman terveysjärjestön kanssa,

V.

tunnustaa kansallisten MS-liittojen ja European Multiple Sclerosis Platform -järjestön tärkeän tehtävän turvata MS-tautia sairastavien ihmisten elämää helpottavia parannuksia sitoutumalla etsimään ratkaisuja moniin yksilöiden kohtaamiin ongelmiin ja yrittämällä jatkuvasti vaikuttaa poliittisiin päättäjiin ja alan ammattilaisiin tavalla, joka edistää hoitokeinojen kehittämistä, ja kiittää kansallisia MS-liittoja ja European Multiple Sclerosis Platform -järjestöä mainituista toimista,

W.

panee erityisesti merkille mainittujen liittojen ja järjestön tehtävän hankkia ja välittää MS-tautia sairastaville ihmisille hyödyllistä ja välttämätöntä tietoa, joka voi puolestaan antaa lohtua, tukea ja todellista yhteenkuuluvuuden tunnetta monille ihmisille, jotka saattaisivat muuten kokea olevansa entistäkin eristetympiä heitä suoraan koskevista asioista ja keskusteluista,

1.

kehottaa komissiota erityisesti ottamaan tämän päätöslauselma sisältämistä asioista käytävän keskustelun seuraavan Euroopan unionin terveysministerien neuvoston esityslistalle, tarkoituksena laatia kaikissa jäsenvaltioissa noudatettavat ohjeet parhaista toimintatavoista;

2.

pyytää komissiota kehittämään läheisempää kansainvälistä tieteellistä yhteistyötä tutkimuksen kuudennessa ja seitsemännessä puiteohjelmassa yhä tehokkaampien hoitokeinojen kehittämiseksi yhä nopeammin MS-taudin kaikkiin tyyppeihin;

3.

katsoo, että kansanterveyteen vaikuttaviin päätöksiin erityisesti myrkyllisten kemikaalien käytöstä ja hävittämisestä olisi sovellettava ennalta varautumisen periaatetta;

4.

panee kuitenkin merkille, että MS-taudin, jota sairastaa yli 400 000 EU:n kansalaista, perussyyt ovat vielä tuntemattomia ja että tutkimuksen kuudennessa puiteohjelmassa ei ole huomioitu sitoumusta vammaiskysymyksiin liittyvien seikkojen huomioon ottamiseen kaikessa toiminnassa, sillä itse asiassa vammaisuutta ja MS-taudin kaltaisia sairauksia koskeva EU:n tutkimus on pudonnut pois siitä; vaatii, että tutkimuksen seitsemännessä puiteohjelmassa tämä tutkimus asetetaan etusijalle;

5.

katsoo, että palveluiden käyttäjien tulisi osallistua mainittuun tutkimukseen, jotta voidaan varmistaa, että tutkimustyössä keskitytään oikealla tavalla MS-tautia ja muita samankaltaisia sairauksia sairastavien ihmisten tarpeisiin;

6.

palauttaa mieliin direktiivissä 2000/78/EY vahvistetun vammaisten tarpeita koskevan ”kohtuullisten mukautusten” käsitteen ja vaatii jäsenvaltioita panemaan täysin täytäntöön direktiivin säännökset siinä asetettuun määräaikaan mennessä;

7.

vaatii, että Euroopan unionin tulee johtaa ja rahoittaa kiireellistä Euroopan laajuista epidemiologista tutkimusta yhteistyössä WHO:n kanssa, jotta voitaisiin kerätä olennaista tietoa tutkimukselle MS-taudin vielä nykyisin tuntemattomien syiden luokittelemiseksi;

8.

pitää tässä yhteydessä myönteisenä parhaillaan tehtävää arviointia, jossa vertaillaan eräiden eurooppalaisten MS-tautikeskusten hallinnointia, jotta voitaisiin arvioida laatua ja hyvien toimintatapojen toteutumista, mikä johtaa myönteisten vertailukohteiden syntymiseen sekä yhtenäisten hoitotoimenpiteiden sarjan ja kuntoutustoimien löytämiseen;

9.

kehottaa jäsenvaltioita ja komissiota tunnustamaan ja hyväksymään näkemyksen, jonka mukaan MStautia ja muita pitkäaikaisia ja kroonisia sairauksia sairastavien potilaiden lääkehoitojen kustannustehokkuutta tulisi mitata kliinisten kokeiden lisäksi myös arvioimalla uuden lääkehoidon vaikutusta elämänlaadun paranemiseen, mikä saattaisi näkyä säästöinä sosiaali- ja hyvinvointipalveluiden muiden alojen talousarvioissa;

10.

katsoo, että MS-tautia ja muita samankaltaisia sairauksia sairastavia ihmisiä tulisi aktiivisesti kannustaa ja kehottaa osallistumaan ohjelmien kehittämiseen yhdessä lääkäreiden ja muiden asiantuntijoiden kanssa;

11.

kehottaa komissiota ja jäsenvaltioiden terveysviranomaisia tukemaan ja edistämään itseohjautuvia sopeutumisvalmennuskursseja MS-tautia ja muita pitkäaikaisia sairauksia sairastaville ihmisille, jotta he saisivat paremmat mahdollisuudet päästä sopiviin hoitoihin ja pystyisivät elämään parhaalla mahdollisella tavalla oman terveydentilansa kanssa;

12.

vaatii, että jäsenvaltiot edistävät MS-tautia ja muita samankaltaisia sairauksia sairastavien, erityistilanteensa takia laitoshoitoa tarvitsevien nuorten henkilöiden tarpeisiin suunniteltujen erikoisklinikoiden ja hoitolaitosten perustamista ja että ne tunnustavat niiden merkityksen sairaala- tai laitoshoidon järjestämisessä;

13.

huomauttaa, että MS-taudin yhtenä erityispiirteenä on oireiden voimakkuuden huomattava vaihtelu ja potilaita on jäänyt tarvitsemansa tuen ulkopuolelle, koska tukiperusteet eivät sovellu MS-tautiin; kehottaa jäsenvaltioita ottamaan tämän huomioon tarjotessaan terveydenhuolto- ja sosiaalipalveluja MS-tautia sairastaville ihmisille;

14.

tukee MS-tautia sairastavien ja muista vammoista kärsivien henkilöiden oikeutta itsenäiseen elämään, joka käsittää oikea-aikaisen ja asianmukaisen terveys- ja sosiaalihuollon tarjoamisen, jotta kunnioitettaisiin henkilön ihmisarvoa ja itsenäisyyttä;

15.

katsoo, että neurologien, erikoistuneen hoitohenkilökunnan ja muiden terveydenhuollon alan ammattilaisille olisi tarjottava parempia kannustimia koulutuksen edistämiseksi, jotta he voisivat erikoistua kehittämään ja antamaan mahdollisimman tehokkaasti hoitoa MS-tautia ja muita samankaltaisia sairauksia sairastaville henkilöille, ja katsoo myös, että näiden toimien tulisi taata laajempi myönteinen vaikutus näiden potilaiden terveydentilaan koko Euroopan unionin alueella;

16.

kehottaa julkisviranomaisia ja yksityisiä laitoksia tekemään tiiviimpää kansainvälistä yhteistyötä, joka on elintärkeää paremmin suunnatun rahoituksen takaamiseksi, erityisesti luomalla yhteyksiä muihin maihin, joissa tehdään edistynyttä genetiikkaan ja muihin MS-taudin syihin sekä muihin autoimmuunisairauksiin liittyvää tutkimusta;

17.

kehottaa komissiota suunnittelemaan ja toimeenpanemaan yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa puitelainsäädäntöä, jossa edistetään MS-tautia ja muita samankaltaisia sairauksia sairastavien ihmisten pysymistä työelämässä, koska monet heistä joutuvat nykyisin luopumaan työstään vastentahtoisesti, vaikka tutkimukset osoittavat, että jatkuvalla työnteolla on myönteisiä henkisiä vaikutuksia, jotka voivat hidastaa sairauden etenemistä;

18.

suosittaa toteuttamaan vammaisten henkilöiden työllisyyden edistämiseksi tehostettuja toimia,

joissa on levitettävä työnantajien ja työtovereiden keskuudessa tietoa MS-taudin kaltaisten invaliditeettien ja sairauksien todellisuudesta ja niiden vaikutuksesta;

joissa on kunnioitettava MS-taudin kaltaisten sairauksien yksilöllistä luonnetta;

jotka on arvioitava, jotta täydennettäisiin ajatusten ja kokemusten vaihtoa etenkin EU:ssa, minkä pitäisi auttaa kehittämään ja levittämään onnistuneita malleja kaikkien hyödyksi;

19.

vaatii paikallisia ja kansallisia viranomaisia kehittämään rakennettua ympäristöä huomattavasti enemmän käyttämällä yhdenmukaisia sisäänpääsyä koskevia standardeja, jotta helpotettaisiin MS-tautia ja vastaavia sairauksia sairastavien sisäänpääsyä rakennuksiin ja kuljetusvälineisiin;

20.

korostaa, että MS-taudista ja muista invaliditeeteista kärsivien henkilöiden pääsyä rakennuksiin ja kuljetusvälineisiin ei saavuteta ainoastaan ympäristöllisten ja fyysisten esteiden poistamisella, vaan se merkitsee kaikkien sellaisten esteiden eliminoimista, jotka estävät tavaroiden ja palveluiden yhtäläistä saatavuutta;

21.

pyytää komissiota laatimaan ehdotuksen kattavaksi vammaisten oikeuksia koskevaksi direktiiviksi Euroopan parlamentin vammaisuusyhteistyöryhmän kannattamien ehdotusten perusteella;

22.

kehottaa puhemiestään välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, Maailman terveysjärjestölle ja vetoomuksen esittäjälle.


(1)  EYVL L 303, 2.12.2000, s. 16.

P5_TA(2003)0602

Georgia

Euroopan parlamentin päätöslauselma Georgiasta

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa Georgiasta ja Etelä-Kaukasuksesta,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja Georgian välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen,

ottaa huomioon 20. marraskuuta 2003 antamansa päätöslauselman Laajemmasta Euroopasta - uudesta naapuruuspolitiikasta (1),

ottaa huomioon Georgiassa 2. marraskuuta 2003 pidetyt parlamenttivaalit,

ottaa huomioon, että presidentti Eduard Shevardnadze erosi virastaan 23. marraskuuta 2003,

ottaa huomioon, että Georgian korkein oikeus on kumonnut vaalien tulokset,

ottaa huomioon työjärjestyksen 50 artiklan 5 kohdan,

A.

toteaa, että 2. marraskuuta 2003 pidettyjä parlamenttivaaleja leimasivat laajat väärinkäytökset, joiden yhteydessä tulosten karkea manipulointi ja vaalipetokset yhdistyivät teknisiin ja hallinnollisiin ongelmiin,

B.

korostaa, että ETYJ, Euroopan neuvosto ja Euroopan parlamentin lähettämien vaalitarkkailijoiden valtuuskunta ovat todenneet, että vaalit eivät olleet kansainvälisten normien mukaiset;

C.

ottaa huomioon, että uudet presidentinvaalit on määrä pitää 4. tammikuuta 2004 ja että uusien parlamenttivaalien päivämäärästä ei ole vielä päätetty,

D.

ottaa huomioon, että Georgian kansalaiset ovat saaneet aikaan presidentin vaihtumisen rauhanomaisella tavalla ja pitää myönteisenä merkittävää kypsyyttä, jota Georgian kansa on osoittanut rauhanomaisella ”ruusujen vallankumouksella”,

E.

ottaa huomioon, että Georgian kansa on osoittanut haluavansa demokraattista muutosta ja kammoavansa edellisen hallituksen aikaista avoimuuden puutteen, epäluottamuksen ja korruption ilmapiiriä,

F.

ottaa huomioon Venäjän ja erityisesti ulkoministeri Ivanovin roolin äskettäisen poliittisen kriisin ratkaisemisessa,

G.

ottaa huomioon, että rauhanomainen ja menestyvä Georgia on ratkaisevan tärkeä erityisesti asianomaisen alueen ja koko Euroopan kannalta ja että ihmisoikeudet, moniarvoisuus ja parlamentaarinen demokratia ovat mainitun vakauden kulmakiviä,

H.

ottaa huomioon, että Georgian tilanne on edelleen äärimmäisen arkaluonteinen, mikä johtuu maan rahoitustilanteen katastrofaalisesta tilasta, talouden vakavista ongelmista, instituutioiden heikkoudesta, laajalle levinneestä korruptiosta ja sisäisestä epävakaudesta, joka johtuu Abhasian ja Etelä- Ossetian separatismista ja siitä, että Adzaria ei tunnusta Georgian keskushallinnon ylivaltaa, sekä Tšetšenian sodan ja Nagorno-Karabahin ratkaisemattoman konfliktin aiheuttamasta ulkopuolisesta epävakaudesta,

I.

on syvästi huolissaan kansantalouden elinkelpoisuudesta ja 1,8 miljardiin dollariin nousevasta Georgian ulkomaanvelasta,

J.

ottaa huomioon, että EU vahvisti äskettäisessä ETYJin ministeritason huippukokouksessa uudelleen tarpeen saada mahdollisimman nopeasti aikaan osapuolten välinen sopimus Georgian alueella olevien Venäjän sotilastukikohtien toiminnan kestoajasta ja muodoista,

K.

ottaa huomioon, että Georgia on monessa yhteydessä painottanut olevansa suuntautunut Eurooppaan osoittamalla syvää kiinnostusta lähentymiseen kohti EU:ta ja että pitkällä aikavälillä Georgian tarkoituksena on hakea EU:n jäsenyyttä,

1.

onnittelee Georgian kansaa sen aikaansaamasta poliittisesta muutoksesta; onnittelee uusia vallanpitäjiä ja kehottaa näitä luomaan olosuhteet, jotka takaavat täydellisen paluun demokratiaan ja uskottavien ja luotettavien instituutioiden perustamisen;

2.

vaatii, että Euroopan unionin on toimittava johtoasemassa ja edistettävä määrätietoisesti rauhaa, vakautta ja taloudellista kehittämistä Georgiassa sekä Azerbaizanissa ja Armeniassa;

3.

vaatii, että Etelä-Kaukasuksen alueella toimivan Euroopan unionin erityisedustajan käyttöön olisi annettava riittävät resurssit, joiden avulla hän pystyy toteuttamaan Euroopan unionin tavoitteet tällä alueella, joihin sisältyy Georgian koskemattomuuden ja suvereenisuuden varmistaminen; kehottaa alueen konfliktien ratkaisemiseen osallistuvia jäsenvaltioita toimimaan aktiivisessa yhteistyössä erityisedustajan kanssa

4.

korostaa, että Georgian tulevien vaalien on oltava vapaat, oikeudenmukaiset ja avoimet ja että Abhasian ja Etelä-Ossetian alueiden asukkaiden on osallistuttava vaaleihin;

5.

kehottaa neuvostoa ja komissiota löytämään tavat ja keinot, joilla ne tukevat Georgian uusia vallanpitäjiä antamalla tarvittavaa poliittista, taloudellista ja teknistä apua tilanteen vakauttamiseksi, uudistusstrategian määrittämiseksi ja parlamenttivaalien valmistelemiseksi; pitää tässä yhteydessä myönteisenä puheenjohtajavaltion myöntämää tukea 4. tammikuuta 2004 pidettäväksi määrättyjen presidentinvaalien järjestämistä varten;

6.

pyytää Venäjän viranomaisia täyttämään avoimella tavalla ETYJin huippukokouksessa Istanbulissa vuonna 1999 antamansa sitoumuksen, jonka mukaan Venäjä sulkee välittömästi sotilastukikohtansa ja vetää viipymättä joukkonsa pois Georgian alueelta;

7.

vaatii, että Georgian viranomaisten on varmistettava oikeusvaltioin periaatteiden täytäntöönpanon tehokkuus koko Georgian alueella, mukaan lukien osallistuminen terrorismin vastaisiin toimiin;

8.

kehottaa neuvostoa ja komissiota tehostamaan Tacis-demokratiaohjelmien täytäntöönpanoa Georgiassa erityisesti sen osalta, mikä koskee demokraattisten instituutioiden vakiinnuttamista, kansalaisyhteiskunnan kehittämistä ja vahvistamista sekä riippumattomien tiedotusvälineiden tukemista;

9.

pyytää neuvostoa ja komissiota ehdottamaan YK:lle, ETYJille, Georgian keskushallinnolle sekä Abhasian ja Etelä-Ossetian alueellisille viranomaisille, että alueelle lähetetään valtuuskunta, jonka tehtävänä on rauhan ylläpitäminen näillä alueilla ja jonka tehtäviin kuuluu myös uuden neuvotteluprosessin käynnistäminen näiden alueiden ja keskushallinnon välisten erimielisyyksien ratkaisemiseksi;

10.

vaatii, että neuvoston ja komission on sisällytettävä kolme Etelä-Kaukasuksen rauhanprosessia EU:n ja Venäjän kumppanuuden kehittämiseen voidakseen luoda tarvittavan liikevoiman nykyisen lukkiutuneen tilanteen ratkaisemiseksi; pitää valitettavana sitä, että kolmen Georgiasta irtautuneen alueen johtajat ovat pitäneet kokouksen Moskovassa, ja kehottaa Venäjän viranomaisia toimimaan rakentavassa roolissa jännittyneen tilanteen laukaisemiseksi Tblisisissä, edistämään vuoropuhelua ja tukemaan Georgian koskemattomuutta ja suvereenisuutta;

11.

pitää tässä yhteydessä valitettavana Venäjän federaation äskettäistä päätöstä ottaa Georgian viranomaisia kuulematta käyttöön Adzarian asukkaita koskeva helpotettu viisumimenettely, sekä äskettäisiä järjestelyjä, joiden tarkoituksena on nopeuttaa Venäjän kansalaisuuden myöntämistä Abhasian ja Adzarian asukkaille;

12.

ottaa huomioon Georgian talouden romahtamisen ja ilmaisee vakavan huolensa Georgian kansalaisten terveydestä ja hyvinvoinnista talven kynnyksellä, ja kehottaa komissiota antamaan ehdotuksia, jotka koskevat hätäavun antamista lämmitystä, sähköntuotannon lisäämistä sekä elintarvikkeiden ja lääkkeiden toimittamista varten;

13.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, Georgian vs. presidentille, YK:n pääsihteerille, ETY-Jille, Euroopan neuvoston parlamentaariselle kokoukselle ja Venäjän federaation hallitukselle.


(1)  P5_TA(2003)0520.

P5_TA(2003)0603

Filippiinit: kuolemantuomioiden täytäntöönpanon lykkäämisen päättyminen

Euroopan parlamentin päätöslauselma kuolemanrangaistuksesta Filippiineillä

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa, joissa vaaditaan kuolemanrangaistuksen poistamista ja kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon keskeyttämistä,

ottaa huomioon Eurooppa-neuvoston 6. kesäkuuta 1998 hyväksymät, Euroopan unionin kuolemanrangaistusta koskevat suuntaviivat,

ottaa huomioon komission 8. toukokuuta 2001 Euroopan unionin tehtävästä ihmisoikeuksien ja demokratisoitumisen edistämisessä kolmansissa maissa antaman tiedonannon (KOM(2001) 252), jossa kuolemanrangaistuksen poistaminen määritellään yhdeksi eurooppalaisen demokratia- ja ihmisoikeusaloitteen puitteissa myönnettävän avun painopistealueista,

ottaa huomioon työjärjestyksen 50 artiklan 5 kohdan,

A.

ottaa huomioon, että Filippiinien entinen presidentti Estrada keskeytti kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon maaliskuussa 2000,

B.

ottaa huomioon, että nykyinen presidentti Arroyo on ilmoittanut, että kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon keskeyttäminen lakkaa olemasta voimassa 1. tammikuuta 2004 alkaen,

C.

ottaa huomioon, että Filippiinien vankiloissa on tällä hetkellä arviolta tuhat kuolemaan tuomittua vankia,

D.

ottaa huomioon, että presidentti Arroyon päätöstä kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon keskeyttämisen lopettamisesta on edeltänyt joukko Filippiineillä tapahtuneita kaappauksia, joissa on vaadittu lunnaita,

E.

ottaa huomioon, että lisääntyneet häikäilemättömät kaappaukset, joissa vaaditaan lunnaita (poliisille on ilmoitettu 150 tapausta vuoden alusta lähtien, ja osa niistä on päättynyt panttivankien kuolemaan), ovat todellinen ongelma, ei ainoastaan niiden uhreille, vaan myös maan taloudelle, sillä ne saavat mahdolliset sijoittajat perääntymään,

F.

ottaa huomioon, että Amnesty Internationalin antamien viimeisimpien tietojen mukaan 112 maata on luopunut kuolemanrangaistuksesta joko lainsäädännön kautta tai käytännössä, ja 83 maata pitää kuolemanrangaistusta edelleen voimassa ja käyttää sitä,

G.

ottaa huomioon, ettei kuolemanrangaistuksen käyttö ole vähentänyt rikollisuutta missään,

1.

toistaa pyyntönsä kuolemanrangaistuksesta luopumiseksi kaikkialla maailmassa ja vaatii tämän tavoitteen toteutumista odotettaessa kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon keskeyttämistä;

2.

pahoittelee, että presidentti Arroyo on muuttanut kuolemanrangaistusta koskevaa kantaansa;

3.

pahoittelee syvästi sitä, että kuolemanrangaistusta sovelletaan edelleen 83 maassa, ja vaatii tässä yhteydessä Filippiinien presidenttiä luopumaan päätöksestään kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon keskeyttämisen lopettamisesta 1. tammikuuta 2004 alkaen;

4.

vaatii Filippiinien hallitusta joka tapauksessa panemaan täytäntöön lain, jolla kielletään lapsirikollisten tuomitseminen kuolemaan, ja tutkimaan pikaisesti uudelleen alaikäisiä koskevat tapaukset, jotta rikoksista syytettyjen henkilöiden ikä selvitetään tarkkaan ennen tuomion antamista;

5.

kehottaa komissiota ja neuvostoa hyödyntämään parhaalla mahdollisella tavalla Euroopan unionin talousarvion kohdat, jotka koskevat demokratian ja ihmisoikeuksien edistämistä, ja käsittelemään prioriteettikysymyksinä ja kiireellisinä yhteisön aloitteet, joilla pyritään kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon keskeyttämiseen tai kuolemanrangaistuksen kumoamiseen, ja tukemaan käytännössä kaikkia kyseistä tavoitetta edistäviä valtioista riippumattomia järjestöjä;

6.

kehottaa neuvostoa ja komissiota käsittelemään kuolemanrangaistuksen poistamista ja kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon yleismaailmallista keskeyttämistä olennaisena kysymyksenä Euroopan unionin ja kolmansien maiden välisissä suhteissa ja ottamaan kyseisen asian esille tehdessään tai uusiessaan sopimuksia kolmansien maiden kanssa;

7.

pyytää puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, YK:n pääsihteerille, YK:n ihmisoikeustoimikunnan puheenjohtajalle sekä Filippiinien hallitukselle, presidentille ja parlamentille.

P5_TA(2003)0604

Moldova

Euroopan parlamentin päätöslauselma Moldovasta

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa Moldovasta ja 20. marraskuuta 2003 antamansa päätöslauselman ”Laajempi Eurooppa ja naapuruus - uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin” (1),

ottaa huomioon EU:n ja Moldovan välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, joka allekirjoitettiin 28. marraskuuta 1994 ja tuli voimaan 1. heinäkuuta 1998,

ottaa huomioon 8. toukokuuta 1997 allekirjoitetun Moldovan ja Dnestrin alueen välisen pöytäkirjan,

ottaa huomioon 24. huhtikuuta 2002 annetun Euroopan neuvoston päätöslauselman 1280,

ottaa huomioon 16. ja 17. lokakuuta 2003 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmät,

ottaa huomioon Ety-järjestön puheenjohtajan lausunnon Ety-järjestön yhdennentoista ministerikokouksen päätösistunnossa vuonna 2003,

ottaa huomioon Euroopan unionin Moldovalle Tacis-ohjelman puitteissa antaman avun,

ottaa huomioon EU:n ja Moldovan parlamentaarisen yhteistyökomitean 11. kesäkuuta 2003 pidetyn viimeisimmän kokouksen lopullisen julkilausuman ja suositukset,

ottaa huomioon työjärjestyksen 50 artiklan 5 kohdan,

A.

katsoo, että hallinnon heikkous ja demokraattisen valvonnan puuttuminen ovat johtaneet siihen, että Moldovan talous kärsii laajalle levinneestä korruptiosta, harmaiden markkinoiden osuus on lähes 80 prosenttia, joten verotuloja ei ole, tämän lisäksi rajavalvonnan puuttuminen itärajalla ja tehoton sosiaalijärjestelmä ovat tehneet Moldovasta yhden Euroopan köyhimmistä maista,

B.

on tietoinen Moldovan kansan kokemista vaikeuksista itsenäistymisen jälkeen ja taloudellisten ja yhteiskunnallisten uudistusten aikana,

C.

ottaa huomioon että Dnestrin alue julistautui itsenäiseksi vuonna 1992 sotilaallisen yhteenoton jälkeen, johon Venäjän armeija osallistui, mikä horjutti koko Moldovan tasavallan vakautta,

D.

ottaa huomioon, että rikollinen toiminta maassa ja erityisesti Dnestrin alueella on runsasta, harmaa talous on juurtunut syvälle ja perus- ja ihmisoikeuksia ei kunnioiteta,

E.

ottaa huomioon, että Moldovan hallitus on tarjoutunut toimimaan yhdessä Dnestrin alueen kanssa yhteisessä perustuslaillisessa komiteassa, johon osallistuvat tarkkailijoina Euroopan neuvosto ja EU, uuden perustuslain laatimiseksi yhdistyneelle Moldovalle helmikuuhun 2004 mennessä,

F.

ottaa huomioon, että 24. ja 25. syyskuuta 2003 Zagrebissa pidetyssä Ukrainan, Venäjän ja Etyjärjestön kokouksessa ei onnistuttu vauhdittamaan perustuslakiprosessia; katsoo, että tätä prosessia ei pitäisi kytkeä Venäjän joukkojen ja aseiden vetämiseen pois Dnestrin alueelta,

G.

ottaa huomioon, että Venäjä päätti 17. marraskuuta 2003 esittää itse toisen rauhansuunnitelman, jossa se ehdotti demilitarisoitua liittovaltiota, jossa Dnestrin alueella olisi erityisasema, mutta jonka Moldovan hallitus lopulta hylkäsi,

H.

ottaa huomioon, että Venäjän asevoimien vetäytymistä, jota vaadittiin Ety-järjestön Istanbulissa pidetyssä kokouksessa vuonna 1999 ja uudelleen Ety-järjestön kymmenennessä ministerikokouksessa Portossa vuonna 2002, on lykätty jälleen kerran ja näin ollen Dnestrin alueen viranomaisille on annettu mahdollisuus nykytilanteen ylläpitämiseen,

I.

ottaa huomioon, että useimmat Ety-järjestön yhdenteentoista ministerikokoukseen osallistuneet ministerit halusivat antaa Ety-järjestölle valtuudet monikansallisten rauhanlujittamisjoukkojen ja aseettomien tarkkailijoiden lähettämiselle ja kehottivat osapuolia tehostamaan ponnisteluitaan mielipide-erojensa ratkaisemiseksi,

1.

kehottaa Moldovan hallitusta kunnioittamaan demokratian periaatteita, perusoikeuksia ja ihmisoikeuksia, mukaan lukien vähemmistöjen kielellisiä oikeuksia, ja tehostamaan taloudellisia ja yhteiskunnallisia uudistuksia, mukaan lukien korruption vastaisten toimien kehittäminen ja toteuttaminen; katsoo, että tähän sisältyy myös kansalaisyhteiskunnan ja oppositiopuolueiden oikeus nauttia täysimääräisesti perustuslaillisista vapauksistaan ja noudattaa velvollisuuksiaan;

2.

katsoo, että Moldovan hallitus ei ole pystynyt vakauttamaan taloutta ja lisäämään demokratiaa, ja on vakuuttunut, että nopea ratkaisu Dnestrin alueen konfliktiin auttaisi huomattavasti vakauttamaan Moldovan taloutta ja myös vahvistaisi demokratiaa;

3.

kehottaa lisäksi sekä hallitusta että oppositiota vahvistamaan yhteistä kantaansa Moldovaan niiden pyrkimysten edistämiseksi, jotka tähtäävät Eurooppaan lähentymiseen;

4.

panee tyytyväisenä merkille, että Moldovan kansalaisyhteiskunta on ollut merkittävässä asemassa demilitarisoinnissa, rikollisuuden torjunnassa ja demokratisoimisessa koko Moldovan tasavallassa;

5.

kehottaa Moldovan hallitusta torjumaan varsinkin naisten ja lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön tähtäävää ihmiskauppaa tehokkaalla lainvalvonnalla ja antamaan tarvittavaa apua uhreille heidän sopeuttamiseksi takaisin yhteiskuntaan;

6.

tukee Moldovan itsemääräämisoikeutta ja alueellista yhtenäisyyttä konfliktin rauhanomaisen ratkaisun perustana;

7.

panee tyytyväisenä merkille yhteisen perustuslakikomitean perustamisen, mutta on pettynyt siihen, että komitea ei ole saavuttanut mainittavaa edistystä;

8.

katsoo, että Venäjän esittämä rauhansuunnitelma nykytilanteen laillistamiseksi on este Moldovan demokratian kehittymiselle eikä suinkaan helpota koko alueen vakauttamista, ja odottaa kiinnostuneena Moldovan hallituksen mahdollisesti esittämää rauhansuunnitelmaa;

9.

pahoittelee, että Venäjän hallitus ei aio vetää aseitaan ja joukkojaan pois ennen vuoden 2003 loppua, vaikka se on toistuvasti sitoutunut siihen;

10.

panee tyytyväisenä merkille EU:n Dnestrin alueen hallituksen jäsenille asettaman viisumikiellon;

11.

kehottaa välittömästi vapauttamaan kaikki poliittiset vangit varsinkin Dnestrin alueella;

12.

panee tyytyväisenä merkille useimpien Ety-järjestön yhdenteentoista ministerikokoukseen osallistuneiden ministerien kannan antaa Ety-järjestölle valtuudet monikansallisten rauhanlujittamisjoukkojen ja aseettomien tarkkailijoiden lähettämiselle, ja toivoo, että EU osallistuisi tähän tehtävään ja lähettäisi myös tarkkailijoita;

13.

kehottaa Romanian, Ukrainan ja Venäjän hallituksia pidättäytymään yksipuolisesta puuttumisesta Moldovan sisäisiin asioihin ja toimimaan sen sijaan yhdessä Ety-järjestön - joka on merkittävin toimija Moldovan demokratisoitumisessa - EU:n sekä Euroopan neuvoston kanssa vakaan ja rauhanomaisen kehityksen varmistamiseksi kaikille alueen maille;

14.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, Moldovan hallitukselle ja parlamentille, Romanian hallitukselle, Ukrainan hallitukselle, Venäjän hallitukselle, Etyjärjestön pääsihteerille ja Euroopan neuvoston pääsihteerille.


(1)  P5_TA(2003)0520.

P5_TA(2003)0605

Kissojen ja koirien nahkojen kieltäminen

Kirjallinen kannanotto kissojen ja koirien nahkojen kieltämisestä

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,

A.

panee merkille vankat todisteet siitä, että Aasiassa tapetaan vuosittain yli kaksi miljoonaa kissaa ja koiraa vain niiden turkin ja nahan vuoksi ja että suuri osa näin saatavista nahoista päätyy EU:n jäsenvaltioihin,

B.

katsoo, että tällaisten tuotteiden tarkoituksellisen harhaanjohtava merkitseminen tai värjääminen merkitsee sitä, että kuluttajat ja laillisesti toimivat jälleenmyyjät joutuvat jättimäisen kuluttajiin kohdistuvan petoksen kohteiksi,

C.

katsoo oikeudellisten todisteiden osoittavan, että tällaisia tuotteita on ollut myynnissä Ranskassa, Italiassa, Saksassa, Espanjassa, Itävallassa, Alankomaissa, Belgiassa ja Tanskassa,

D.

panee merkille, että yhdeksän EU:n maatalousministeriä on vaatinut EU:n laajuista kieltoa,

E.

panee merkille EU:n viranomaisten lausunnon, jonka mukaan tasapuolinen kielto ei aiheuttaisi ongelmia WTO:ssa,

F.

katsoo, että vuotavat rajat tekevät näiden kuluttajiin kohdistuvien petosten valvomisen mahdottomaksi yksittäisissä maissa,

G.

katsoo, että EU:n kansalaiset joutuvat yhä edelleen tällaisten petosten uhreiksi, jos jäädään odottamaan, että komissio yhdenmukaistaa yksittäisten jäsenvaltioiden lait joskus hamassa tulevaisuudessa,

1.

pyytää komissiota sen sisämarkkinoita koskevan toimivallan nojalla laatimaan välittömästi luonnoksen asetukseksi, jolla kielletään kissojen ja koirien nahkojen tuonti, vienti, myynti ja tuotanto Euroopan unionin kuluttajien ja vähittäismyyjien luottamuksen palauttamiseksi ja tällaisen kaupan lopettamiseksi;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän kannanoton komissiolle.

LIITE

Allekirjoittaneet

Aaltonen, Adam, Ahern, Alavanos, Alyssandrakis, Andersen, Andersson, André-Léonard, Andreasen, Andrews, Andria, Arvidsson, Atkins, Attwooll, Auroi, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Balfe, Baltas, Banotti, Bastos, Beazley, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Bertinotti, Bigliardo, Blak, Böge, Bösch, Bonde, Boogerd-Quaak, Booth, Bordes, van den Bos, Boumediene-Thiery, Bourlanges, Bouwman, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Breyer, Brie, Brok, Brunetta, Buitenweg, Bushill-Matthews, Busk, Callanan, Camre, Cappato, Cardoso, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Caudron, Cauquil, Celli, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Chichester, Claeys, Clegg, Coelho, Collins, Corbett, Corbey, Cornillet, Corrie, Cossutta, Costa R., Coûteaux, Crowley, Cushnahan, van Dam, Darras, Davies, De Clercq, De Keyser, Dell'Alba, Deprez, Descamps, Désir, Deva, Dhaene, Di Lello Finuoli, Dillen, Dimitrakopoulos, Di Pietro, Doorn, Dover, Doyle, Dührkop Dührkop, Duff, Dybkjær, Ebner, Echerer, El Khadraoui, Elles, Eriksson, Ettl, Evans Jillian, Evans Jonathan, Evans R., Färm, Ferber, Ferrandez Lezaun, Ferri, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flebiger, Flemming, Flesch, Folias, Ford, Foster, Frahm, Frassoni, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, de Gaulle, Gawronski, Gemelli, Ghilardotti, Gill, Gil-Robles Gil-Delgado, Gobbo, Goepel, Görlach, Gollnisch, Goodwill, Gouveia, Graefe zu Baringdorf, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hager, Hannan, Harbour, Haug, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Helmer, Honeyball, Howitt, Hudghton, Hughes, Huhne, Hume, Hyland, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Jackson, Jensen, Jonckheer, Karlsson, Kastler, Katiforis, Kauppi, Keßler, Khanbhai, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Konrad, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Kreissl-Dörfler, Kronberger, Kuhne, Kuntz, Lagendijk, Laguiller, Lamassoure, Lambert, Lang, Langenhagen, Lannoye, Leinen, Liese, Lisi, Lucas, Ludford, Lund, Lynne, Maat, Malmström, McAvan, McCarthy, McCartin, MacCormick, McKenna, McNally, McMillan-Scott, Maes, Malliori, Mann T.,Manisco, Mantovani, Marinos, Markov, Martin D., Martin H., Martin H.-P., Martinez, Marques, Mastorakis, Mathieu, Mayol i Raynal, Meijer, Méndez de Vigo, Mendiluce Pereiro, Miguélez Ramos, Miller, Modrow, Moraes, Morgan, Morgantini, Mulder, Murphy, Muscardini, Musumeci, Myller, Naïr, Napoletano, Naranjo Escobar, Newton Dunn, Nicholson, Niebler, Obiols i Germà, ÓNeachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Paisley, Papayannakis, Parish, Pasqua, Pastorelli, Paulsen, Perry, Piétrasanta, Plooij-van Gorsel, Poignant, Poli Bortone, Prets, Purvis, Radwan, Read, Redondo Jiménez, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Rocard, Rod, de Roo, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Rovsing, Rühle, Sacrédeus, Sandberg-Fries, Sandbæk, Santer, Santini, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scallon, Scheele, Schierhuber, Schmidt, Schroedter, Schröder J., Schwaiger, Seppänen, Simpson, Sjöstedt, Skinner, Smet, Sörensen, Sommer, Sornosa Martínez, Souchet, Souladakis, Staes, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stirbois, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Swoboda, Tannock, Thomas-Mauro, Thorning-Schmidt, Thors, Thyssen, Titley, Torres Marques, Turco, Turmes, Twinn, Vallvé, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vattimo, Veltroni, Vermeer, de Veyrinas, Villiers, Vinci, Voggenhuber, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wijkman, Wuermeling, Wuori, Wyn, Wynn, Zacharakis, Zappala, Zimeray, Zorba, Zrihen.


Top