Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62024CJ0252

Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 8.5.2025.
Prisum Healthcare S.R.L. vastaan Autoritatea Vamală Română.
Curtea de Apel Bucureştin esittämä ennakkoratkaisupyyntö.
Ennakkoratkaisupyyntö – Tulliliitto – Yhteinen tullitariffi – Yhdistetty nimikkeistö – Tariffiluokittelu – Nimikkeet 2106 ja 2202 – Nestemäisessä muodossa oleva ravintolisä.
Asia C-252/24.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2025:339

 UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (yhdeksäs jaosto)

8 päivänä toukokuuta 2025 ( *1 )

Ennakkoratkaisupyyntö – Tulliliitto – Yhteinen tullitariffi – Yhdistetty nimikkeistö – Tariffiluokittelu – Nimikkeet 2106 ja 2202 – Nestemäisessä muodossa oleva ravintolisä

Asiassa C‑252/24,

jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Curtea de Apel București (Bukarestin ylioikeus, Romania) on esittänyt 28.2.2024 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 9.4.2024, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa

Prisum Healthcare SRL

vastaan

Autoritatea Vamală Română,

UNIONIN TUOMIOISTUIN (yhdeksäs jaosto),

toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja N. Jääskinen sekä tuomarit M. Condinanzi (esittelevä tuomari) ja R. Frendo,

julkisasiamies: M. Campos Sánchez-Bordona,

kirjaaja: A. Calot Escobar,

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,

ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet

Prisum Healthcare SRL, edustajinaan I. A. Hrisafi-Josan ja M. Petcu, avocați,

Romanian hallitus, asiamiehinään E. Gane, L. Ghiță ja A. Wellman,

Puolan hallitus, asiamiehenään B. Majczyna,

Euroopan komissio, asiamiehinään A. Demeneix ja T. Isacu de Groot,

päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,

on antanut seuraavan

tuomion

1

Ennakkoratkaisupyyntö koskee tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL 1987, L 256, s. 1) liitteessä I olevan yhdistetyn nimikkeistön, sellaisena kuin se on muutettuna 20.9.2022 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2022/1998 (EUVL 2022, L 282, s. 1) (jäljempänä yhdistetty nimikkeistö), tullinimikkeiden 2106 ja 2202 tulkintaa.

2

Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa vastakkain ovat Prisum Healthcare SRL ja Autoritatea Vamală Română (Romanian tulliviranomainen) ja joka koskee ”Feroglobin liquid plus” ‑nimisen ravintolisän tariffiluokittelua.

Asiaa koskevat oikeussäännöt

Kansainvälinen oikeus

3

Harmonoitu (ts. harmonisoitu) tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (jäljempänä harmonoitu järjestelmä) on otettu käyttöön harmonisoitua tavarankuvaus- ja ‑koodausjärjestelmää koskevalla Maailman tullijärjestössä (jäljempänä WCO) 14.6.1983 Brysselissä tehdyllä kansainvälisellä yleissopimuksella (Yhdistyneiden kansakuntien sopimuskokoelma, nide 1503, s. 4, nro 25910 (1988)), joka on 24.6.1986 tehdyn siihen liittyvän muutospöytäkirjan kanssa hyväksytty Euroopan talousyhteisön puolesta 7.4.1987 tehdyllä neuvoston päätöksellä 87/369/ETY (EYVL 1987, L 198, s. 1).

4

WCO hyväksyy harmonoidusta järjestelmästä tehdyn yleissopimuksen 8 artiklassa määrätyin edellytyksin kyseisen yleissopimuksen 6 artiklan mukaisesti perustetun harmonoidun järjestelmän komitean antamat nimikkeistön selitykset ja tariffointisuositukset.

5

Harmonoidun järjestelmän 21 ryhmän otsikko on ”Erinäiset elintarvikevalmisteet”, ja se sisältää nimikkeen 2106, jonka otsikko on ”Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet”.

6

Harmonoidun järjestelmän 22 ryhmän otsikko on ”Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka”, ja se sisältää nimikkeen 2202, jonka otsikko on ”Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä-, pähkinä- ja kasvismehu”.

7

Harmonoidun järjestelmän nimikettä 2106 koskevien selitysten sanamuoto on seuraava:

”– –

Tähän nimikkeeseen kuuluvat mm:

– –

16.

Valmisteet, joita usein kutsutaan ravintolisiksi tai lisäravinteiksi ja jotka koostuvat tai perustuvat yhdestä tai useammasta vitamiinista, kivennäisaineesta, aminohaposta, tiivisteestä, uutteesta, isolaatista tai vastaavista elintarvikkeissa esiintyvistä aineista, tai tällaisten aineiden [synteettisistä] versioista, tai perustuvat niihin, ja jotka on tarkoitettu täydentämään normaalia ruokavaliota. Tähän nimikkeeseen kuuluvat myös tällaiset tuotteet, kun ne sisältävät makeutusaineita, väriaineita, makuaineita, hajusteita, kantajia, täyteaineita, stabilointiaineita tai muita teknisiä apuaineita. Tällaiset tuotteet ovat usein pakkauksissa, joissa mainitaan, että ne ylläpitävät yleistä terveyttä tai hyvinvointia, parantavat urheilullista suorituskykyä, ehkäisevät mahdollisia ravitsemuksellisia puutteita tai korjaavat ravintoaineiden saannin puutteita.

Nämä valmisteet eivät sisällä riittävää määrää aktiivisia aineosia terapeuttisen tai ennalta ehkäisevän vaikutuksen aikaansaamiseksi muita sairauksia tai vaivoja kuin kyseessä olevia ravitsemuksellisia puutteita vastaan. Muut valmisteet, joissa on riittävä määrä vaikuttavaa ainetta terapeuttisen tai ennalta ehkäisevän vaikutuksen aikaansaamiseksi tiettyä sairautta tai vaivaa vastaan, eivät kuulu tähän (nimike 30.03 tai 30.04).

8

Harmonoidun järjestelmän nimikettä 2202 koskevissa selityksissä todetaan seuraavaa:

”A.

Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu.

Tähän tuoteryhmään kuuluvat mm:

1.

Makeutetut tai maustetut kivennäisvedet (luonnon tai keinotekoiset).

2.

Limonaatit ja niiden kaltaiset virvoitusjuomat, tavallisesta juomavedestä, makeutetut tai makeuttamattomat, jotka on maustettu hedelmä- tai pähkinämehuilla tai -esansseilla tai seostetuilla uutteilla ja joihin toisinaan on lisätty sitruuna- tai viinihappoa. Ne ovat usein hiilihapotettuja ja esitetään tavallisesti tullattavaksi pulloissa tai muissa ilmanpitävissä astioissa.

– –

C.

Muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 20.09 hedelmä- ja kasvismehut.

Tähän tuoteryhmään kuuluvat mm

1.

tamarindinektari, josta on tehty kulutukseen soveltuva juoma, lisäämällä siihen vettä ja sokeria ja siivilöimällä se

2.

eräät muut kulutukseen valmiit juomat, kuten maitoon ja kaakaoon perustuvat juomat.

Tähän nimikkeeseen eivät kuulu

a)

nestemäinen jogurtti sekä muu käynyt tai hapatettu maito tai kerma, kaakaota, hedelmiä tai muita maustamisaineita sisältävä (nimike 04.03)

b)

nimikkeen 17.02 sokerisiirapit ja nimikkeen 21.06 maustetut sokerisiirapit

c)

hedelmä-, pähkinä- tai kasvismehu, vaikka sitä käytettäisiinkin juomana (nim. 20.09)

d)

nimikkeiden 30.03 ja 30.04 lääkkeet.”

Unionin oikeus

Yhdistetty nimikkeistö

9

Kuten asetuksen N:o 2658/87 1 artiklan 1 kohdasta ilmenee, yhdistetyssä nimikkeistössä säännellään Euroopan unioniin tuotujen tavaroiden tariffiluokittelua. Kyseisen asetuksen 3 artiklan 1 kohdan mukaan yhdistetyssä nimikkeistössä käytetään harmonoidun järjestelmän mukaisia nimikkeitä ja kuusinumeroisia alanimikkeitä, ja ainoastaan seitsemäs ja kahdeksas numero ovat sen omia alajaotteluja.

10

Yhdistetyn nimikkeistön ensimmäinen osa sisältää kaikki johdantomääräykset. Kyseisen osan I osasto, jonka otsikko on ”Yleissäännöt”, sisältää A kohdan, joka koskee yhdistetyn nimikkeistön yleisiä tulkintasääntöjä ja jossa säädetään seuraavaa:

”Tavarat luokitellaan yhdistettyyn nimikkeistöön seuraavien periaatteiden mukaisesti.

1.

Nimikkeistön jaksojen, ryhmien tai alaryhmien otsikot ovat ainoastaan ohjeellisia; oikeudellisesti luokittelu määräytyy nimikkeiden sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodon mukaisesti ja, jollei näistä nimikkeistä ja huomautuksista muuta johdu, seuraavien sääntöjen mukaisesti.

– –

6.

Oikeudellisesti tavaroiden luokittelu kunkin nimikkeen alanimikkeisiin määräytyy näiden alanimikkeiden ja niiden huomautusten sanamuodon sekä soveltuvin osin edellä olevien sääntöjen mukaisesti, ottaen kuitenkin huomioon, että ainoastaan samantasoiset alanimikkeet ovat keskenään vertailukelpoisia. Jollei toisin määrätä, tätä sääntöä sovellettaessa otetaan huomioon myös kyseisten jaksojen ja ryhmien huomautukset.”

11

Yhdistetyn nimikkeistön toinen osa, jonka otsikko on ”Tullitaulukko”, sisältää IV jakson, jonka sisältönä ovat ”Elintarviketeollisuuden tuotteet; juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka; tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet; tuotteet, myös nikotiinia sisältävät tuotteet, jotka on tarkoitettu sisäänhengitettäviksi ilman polttamista; muut nikotiinia sisältävät tuotteet, jotka on tarkoitettu ihmisten nikotiininsaantiin”. Kyseinen jakso sisältää yhdistetyn nimikkeistön 21 ja 22 ryhmän, joista ensimmäisen otsikko on ”Erinäiset elintarvikevalmisteet” ja toisen ”Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka”.

12

Yhdistetyn nimikkeistön 21 ryhmän 5 lisähuomautuksessa todetaan seuraavaa:

”Muut elintarvikevalmisteet, jotka esitetään tullille annostettuina, kuten kapseleina, tabletteina, pastilleina tai pillereinä, ja jotka on tarkoitettu käytettäviksi lisäravinteina, luokitellaan nimikkeeseen 2106, jolleivät ne kuulu muualle.”

13

Tähän 21 ryhmään kuuluvat muun muassa seuraavat nimike ja alanimikkeet:

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Sopimustulli (%)

Paljousyksikkö

1

2

3

4

[– –]

 

 

 

2106

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:

 

 

[– –]

 

 

 

2106 90

– muut:

 

 

[– –]

 

 

 

2106 90 98

– – – muut

9 [– –]

14

Yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmä sisältää kyseisen nimikkeistön nimikkeen 2202 ja sen alanimikkeet, jotka kuuluvat seuraavasti:

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Sopimustulli (%)

Paljousyksikkö

1

2

3

4

[– –]

 

 

 

2202

Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä-, pähkinä- ja kasvismehu:

 

 

[– –]

 

 

 

2202 99

– – muut:

[– –]

 

 

[– –]

 

 

 

2202 99 19

– – – muut

[– –]

9,6

1

[– –]

 

 

 

15

Pääasiassa merkityksellisiä ovat Euroopan komission asetuksen N:o 2658/87 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen luetelmakohdan nojalla vahvistamat yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset, jotka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä 29.3.2019 (EUVL 2019, C 119, s. 1; jäljempänä yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset).

16

Yhdistetyn nimikkeistön 21 ryhmää koskevien kyseisen nimikkeistön selittävien huomautusten johdanto-osan otsikko on ”Yleisohjeita”, ja sen sanamuoto on seuraava:

”Harmonoidun järjestelmän selitysten nimikettä 2106 koskevassa 16 kohdassa tarkoitettujen ’lisäravinteiden’ luokittelussa ja erityisesti annoksina, kuten kapseleina, tabletteina, pastilleina tai pillereinä, tullille esitettävien muiden lisäravinteina käytettäviksi tarkoitettujen elintarvikevalmisteiden luokittelussa on otettava huomioon myös arviointiperusteet, jotka Euroopan unionin tuomioistuin on vahvistanut [17.12.2009 antamassaan tuomiossa Swiss Caps (C‑410/08–C‑412/08, EU:C:2009:794)].”

17

Yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmää koskevien kyseisen nimikkeistön selittävien huomautusten johdanto-osa sisältää yleisohjeita, joissa todetaan seuraavaa:

”– –

Tähän ryhmään kuuluvat (mikäli ne eivät ole lääkkeitä) vahvistavat valmisteet, jotka soveltuvat välittömään kulutukseen kuten juomat, vaikka niitä nautittaisiin pieninä annoksina, esim. lusikallisen verran. Alkoholittomat vahvistavat valmisteet, jotka on laimennettava ennen käyttöä, eivät kuulu 22 ryhmään (yleensä nimike 2106).”

18

Yhdistetyn nimikkeistön selittävissä huomautuksissa todetaan kyseisen nimikkeistön nimikkeen 2202 osalta seuraavaa:

”– –

Tämän nimikkeen alkoholittomat juomat ovat nesteitä, jotka soveltuvat sellaisinaan ihmisten juotaviksi riippumatta niiden nauttimismäärästä tai erilaisten nesteiden erityisistä nauttimistarkoituksista edellyttäen, että ne eivät kuulu mihinkään muuhun yksityiskohtaisempaan nimikkeeseen. Puhtaasti subjektiivisilla, muuttuvilla tekijöillä, kuten sillä, miten tällaiset juomat nautitaan ja nautitaanko ne esim. janon sammuttamiseksi tai terveyden edistämiseksi, ei ole merkitystä niiden luokittelulle (ks. [26.3.1981 annettu tuomio Dr Ritter (114/80, EU:C:1981:79)]) – –”

19

Yhdistetyn nimikkeistön selittävissä huomautuksissa täsmennetään kyseisen nimikkeistön 22029919 alanimikkeen osalta seuraavaa:

”Tähän alanimikkeeseen kuuluvat tämän ryhmän selittävien huomautusten yleisohjeiden toisessa kappaleessa kuvatut vahvistavat valmisteet. Tällaiset alkoholittomat juomat, joita nimitetään myös lisäravinteiksi, voivat perustua kasviuutteisiin (yrttiuutteet mukaan luettuina) ja niihin voi olla lisätty vitamiineja ja/tai kivennäisaineita. Tällaiset valmisteet on yleensä tarkoitettu terveyden ja hyvinvoinnin ylläpitämiseen, minkä vuoksi ne eroavat alanimikkeen 22021000 maustetuista tai makeutetuista vesistä ja muista virvoitusjuomista, jotka mainitaan HS-selitysten nimikkeen 2202 kohdassa A.”

Direktiivi 2002/46/EY

20

Ravintolisiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 10.6.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/46/EY (EYVL 2002, L 183, s. 51) 2 artiklassa säädetään seuraavaa:

”Tässä direktiivissä tarkoitetaan:

a)

’ravintolisillä’ elintarvikkeita, joiden tarkoituksena on täydentää tavanomaista ruokavaliota, ja jotka ovat yhden tai useamman ravintoaineen tai muun aineen, jolla on yksin tai yhdessä muiden tällaisten aineiden kanssa ravitsemuksellinen tai fysiologinen vaikutus, tiivistettyjä lähteitä, joita pidetään kaupan annosmuodossa eli kapseleina, pastilleina, tabletteina, pillereinä ja muissa vastaavanlaisissa muodoissa, jauhepusseina, nesteampulleina, tippapulloina sekä muissa vastaavanlaisissa muodoissa olevina nestemäisinä tai jauhemaisina valmisteina, jotka on tarkoitus nauttia pieninä mitta-annoksina;

– –”

Pääasia ja ennakkoratkaisukysymys

21

Prisum Healthcare jakelee ”Feroglobin liquid plus” ‑nimistä nestemäisessä muodossa olevaa ravintolisää, jota myydään 200 millilitran (ml) muovipulloissa ja joka sisältää rautaa ferrosulfaattina, vitamiiniyhdistelmän, kivennäissuoloja, kasviuutteita, luontaisia hedelmäuutteita, muita ravintoaineita, hunajaa, sokeria ja glukoosisiirappia (jäljempänä kyseessä oleva tuote). Prisum Healthcare neuvoo ottamaan kyseessä olevaa tuotetta kaksi teelusikallista päivässä ja ilmoittaa, että kyseinen tuote on tarkoitettu hemoglobiinin ja punasolujen muodostumisen edistämiseen ja siten terveyden tasapainon säilyttämiseen ja kehon yleisen hyvinvoinnin ja immuunijärjestelmän normaalin toiminnan edistämiseen.

22

Prisum Healthcare pyysi maaliskuussa 2023 Romanian tulliviranomaiselta sitovaa tariffitietoa kyseessä olevalle tuotteelle sen luokittelemiseksi yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106 ja erityisesti alanimikkeeseen 21069098.

23

Kyseinen viranomainen antoi 7.7.2023 sitovaa tariffitietoa koskevan päätöksen, jossa se totesi, että tariffiluokittelun näkökulmasta kyseessä olevaa tuotetta on pidettävä yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 2202 tarkoitettuna pullotettuna vahvistavana juomana.

24

Prisum Healthcare teki kyseisestä päätöksestä oikaisuvaatimuksen.

25

Romanian tulliviranomainen hylkäsi kyseisen oikaisuvaatimuksen 6.9.2023 ja kieltäytyi luokittelemasta kyseessä olevaa tuotetta yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106. Kyseinen viranomainen katsoi näet, että yhdistetyssä nimikkeistössä ei ole erityisiä nimikkeitä tuotteille, joita markkinoidaan ravintolisinä, ja ettei yhdistetystä nimikkeistöstä ilmene myöskään, että ravintolisät on välttämättä luokiteltava kyseisen nimikkeistön nimikkeeseen 2106 niiden ominaisuuksista riippumatta. Mainittu viranomainen viittasi erityisesti yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 1 sääntöön ja totesi, että yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106 on luokiteltava ainoastaan ne tuotteet, joita ei voida luokitella muihin erityisiin nimikkeisiin. Kyseisen viranomaisen mukaan kyseessä olevan tuotteen kaltaiset ravintolisät voidaan kuitenkin luokitella yhdistetyn nimikkeistön eri nimikkeisiin. Näillä perusteilla Romanian tulliviranomainen katsoi, että kyseessä oleva tuote on sellaisenaan nautittavaksi tarkoitettu nestemäinen valmiste, joten kyseisen viranomaisen mukaan se on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2202.

26

Prisum Healthcare nosti tulliviranomaisen päätöksestä kanteen Curtea de Apel Bucureștissa (Bukarestin ylioikeus, Romania), joka on ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin.

27

Asianosaiset ovat eri mieltä ennakkoratkaisua pyytäneessä tuomioistuimessa pääasiallisesti siitä, onko ravintolisinä markkinoitavat nestemäiset tuotteet luokiteltava johonkin muuhun tullinimikkeeseen kuin nimikkeeseen 2106, kun otetaan huomioon, että yhdistetyssä nimikkeistössä ei ole erityisiä nimikkeitä tuotteille, joita markkinoidaan ravintolisinä, niiden muodosta (nestemäiset, kiinteät, kapselit jne.) riippumatta.

28

Prisum Healthcare väittää pääasiallisesti, että kun otetaan huomioon kyseessä olevan tuotteen tekniset ominaisuudet – sen nestemäisestä muodosta huolimatta –, kyseessä oleva tuote on direktiivissä 2002/46 tarkoitettu ravintolisä ja se olisi siten pitänyt luokitella yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106 ja täsmällisemmin sen alanimikkeeseen 21069098. Prisum Healthcaren mukaan Romanian tulliviranomainen jätti huomiotta 17.12.2009 annettuun tuomioon Swiss Caps (C‑410/08–C‑412/08, EU:C:2009:794) perustuvan oikeuskäytännön, kun se perusteli päätöstään kyseisen tuotteen nestemäisellä muodolla.

29

Romanian tulliviranomainen väittää sitä vastoin, että 26.3.1981 annetusta tuomiosta Dr Ritter (114/80, EU:C:1981:79) ilmenee, että kaikki nestemäisessä muodossa esitettävät tavarat – kuten kyseessä oleva tuote – on välttämättä luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2202, joka kattaa ”alkoholittomat juomat” ja ”vahvistavat juomat tai vahvistavat valmisteet”, ja tämä riippumatta siitä, onko tällaiset tavarat merkitty ravintolisiksi.

30

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin on epävarma siitä, onko viimeksi mainittuun tuomioon perustuvaa oikeuskäytäntöä sovellettava siinä vireillä olevassa asiassa. Kyseinen tuomioistuin huomauttaa näet, että mainittu tuomio annettiin ennen asetuksen N:o 2658/87 voimaantuloa ja että se koski vahvistavaa juomaa eikä ravintolisää. Mainittu tuomioistuin toteaa lisäksi, että yhtäältä harmonoidun järjestelmän komitea päätti luokitella kyseisen järjestelmän nimikkeeseen 2106 tuotteen, jolla oli vastaavanlaisia ominaisuuksia kuin kyseessä olevalla tuotteella, ja että toisaalta 17.12.2009 annetusta tuomiosta Swiss Caps (C‑410/08–C‑412/08, EU:C:2009:794) ilmenee, että kapselimuotoinen ravintolisä on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106.

31

Curtea de Apel București on tässä tilanteessa päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:

”Onko [yhdistettyä nimikkeistöä] tulkittava siten, että

rautaa (ferrosulfaattina), vitamiiniyhdistelmän, kivennäissuoloja, kasviuutteita, luontaisia hedelmäuutteita, muita ravintoaineita, hunajaa, sokeria ja glukoosisiirappia sisältävä, sellaisenaan kahden teelusikallisen annoksena päivässä nautittavaksi tarkoitettu 200 ml:n muovipulloissa myytävä nestemäinen ravintovalmiste, joka on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti hemoglobiinin ja punasolujen muodostumisen edistämiseen ja jota käytetään ravintolisänä, joka tasapainottaa terveyttä sekä edistää kehon yleistä hyvinvointia ja immuunijärjestelmän normaalia toimintaa, kuuluu yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2202, koska sen nestemäinen muoto sulkee sen nimikkeen 2106 ulkopuolelle?”

Ennakkoratkaisukysymyksen tarkastelu

32

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee kysymyksellään pääasiallisesti, onko yhdistettyä nimikkeistöä tulkittava siten, että rautaa ferrosulfaattina, vitamiiniyhdistelmän, kivennäissuoloja, kasviuutteita, luontaisia hedelmäuutteita, muita ravintoaineita, hunajaa, sokeria ja glukoosisiirappia sisältävä, sellaisenaan kahden teelusikallisen annoksena päivässä nautittavaksi tarkoitettu 200 ml:n muovipulloissa myytävä nestemäinen ravintovalmiste, joka on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti hemoglobiinin ja punasolujen muodostumisen edistämiseen ja jota käytetään ravintolisänä, joka tasapainottaa terveyttä sekä edistää kehon yleistä hyvinvointia ja immuunijärjestelmän normaalia toimintaa, kuuluu kyseisen nimikkeistön nimikkeeseen 2106, vai kuuluuko se nimikkeeseen 2202.

33

Esitettyyn kysymykseen vastaamiseksi on muistutettava aluksi, että kun unionin tuomioistuimen käsiteltävänä on tariffiluokittelua koskeva ennakkoratkaisupyyntö, sen tehtävänä on pikemminkin selventää ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle niitä perusteita, joiden soveltaminen tekee tälle mahdolliseksi luokitella oikein asianomaiset tuotteet yhdistettyyn nimikkeistöön, eikä luokitella tuotteita itse. Kyseessä olevien tavaroiden tariffiluokitteluun päädytään nimittäin puhtaasti tosiseikkojen arvioinnin perusteella, eikä tällainen arviointi ole unionin tuomioistuimen asiana ennakkoratkaisumenettelyn yhteydessä (tuomio 20.10.2022, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, 21 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

34

On täsmennettävä myös, että yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 1 säännön mukaan tavaroiden tariffiluokittelu määräytyy tämän nimikkeistön nimikkeiden ja jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodon mukaisesti. Oikeusvarmuus ja valvonnan helppous edellyttävät, että tavaroiden tariffiluokittelun ratkaisevana luokitteluperusteena on yleensä oltava tavaroiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet, sellaisina kuin ne on määritelty yhdistetyn nimikkeistön nimiketekstissä sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien huomautusten tekstissä. Tavaran käyttötarkoitus voi olla objektiivinen luokitteluperuste sikäli kuin se kiinteästi liittyy kyseiseen tavaraan, jolloin liitynnän kiinteyttä on pystyttävä arvioimaan tavaran objektiivisten ominaispiirteiden ja ominaisuuksien mukaan (tuomio 20.10.2022, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, 22 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

35

Lisäksi unionin tuomioistuin on useaan kertaan todennut, että vaikka harmonoidun järjestelmän selitykset ja yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset eivät ole sitovia, ne ovat tärkeä keino yhteisen tullitariffin yhdenmukaisen soveltamisen takaamiseksi ja ne tarjoavat itsessään päteviä ohjeita tullitariffin tulkitsemiseksi (tuomio 20.10.2022, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, 23 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

36

Yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 2106 nimiketeksti koskee tältä osin muualle kuulumattomia elintarvikevalmisteita. Yhdistetyn nimikkeistön 21 ryhmän 5 lisähuomautuksessa täsmennetään, että kyseessä oleva nimike sisältää muun muassa muut elintarvikevalmisteet, jotka esitetään tullille annostettuina, kuten kapseleina, tabletteina, pastilleina tai pillereinä, ja jotka on tarkoitettu käytettäviksi lisäravinteina, jolleivät ne kuulu muualle.

37

Jos ravintovalmiste kuuluu yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2202, se ei siten voi kuulua yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106.

38

On siis selvitettävä, voiko nestemäinen ravintovalmiste kuulua yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2202.

39

Kyseiseen nimikkeeseen kuuluvat nimiketekstinsä mukaan vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan hedelmä- ja kasvismehut.

40

Ilmaisusta ”juoma”, jota ei ole määritelty yhdistetyssä nimikkeistössä tai sen selittävissä huomautuksissa eikä harmonoidussa järjestelmässä tai sen selityksissä, on ensinnäkin todettava, että unionin tuomioistuin on jo katsonut 26.3.1981 antamansa tuomion Dr Ritter (114/80, EU:C:1981:79) 8 ja 9 kohdassa pääasiallisesti, että kyseinen ilmaisu on ymmärrettävä yleiseksi käsitteeksi, jolla tarkoitetaan kaikkia ihmisravinnoksi tarkoitettuja nesteitä, kunhan niille ei ole annettu jotain toista erityistä luokitusta, joten mainittu ilmaisu kattaa nesteet, jotka soveltuvat ja jotka on tarkoitettu ihmisten juotaviksi riippumatta niiden nauttimismäärästä tai erilaisten nautittujen nesteiden erityisistä käyttötarkoituksista tai käytetyistä raaka-aineista.

41

Tältä osin on todettava, että vaikka kyseinen tuomio on annettu ennen asetuksen N:o 2658/87 voimaantuloa ja koskee aiemman yhteisen tullitariffin nimikkeiden 2106 ja 2202 tulkintaa, se on edelleen kaikilta osin merkityksellinen nyt käsiteltävässä asiassa, koska kyseessä olevien tullinimikkeiden merkityksellisiin säännöksiin ja kyseisten nimikkeiden tulkintaa koskeviin säännöksiin ei ole tehty muutoksia.

42

Yhdistetyn nimikkeistön 22 ryhmää koskevien selittävien huomautusten alussa olevista yleisohjeista ilmenee toiseksi, että kyseiseen ryhmään kuuluvat vahvistavat valmisteet, jotka soveltuvat välittömään kulutukseen, kuten juomat ”vaikka niitä nautittaisiin pieninä annoksina, esim. lusikallisen verran”. Alkoholittomat vahvistavat valmisteet, ”jotka on laimennettava ennen käyttöä”, kuuluvat sitä vastoin yleensä yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106.

43

Viittauksella 26.3.1981 annettuun tuomioon Dr Ritter (114/80, EU:C:1981:79) yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 2202 koskevissa selittävissä huomautuksissa täsmennetään, että kyseiseen nimikkeeseen kuuluvat alkoholittomat juomat ovat nesteitä, jotka soveltuvat sellaisinaan ihmisten juotaviksi riippumatta niiden nauttimismäärästä tai erilaisten nesteiden erityisistä nauttimistarkoituksista edellyttäen, että ne eivät kuulu mihinkään muuhun yhdistetyn nimikkeistön yksityiskohtaisempaan nimikkeeseen. Kyseisissä selittävissä huomautuksissa täsmennetään myös, että puhtaasti subjektiivisilla, muuttuvilla tekijöillä, kuten sillä, miten tällaiset juomat nautitaan ja nautitaanko ne esimerkiksi janon sammuttamiseksi tai terveyden edistämiseksi, ei ole merkitystä niiden luokittelulle.

44

Kuten yhdistetyn nimikkeistön alanimikettä 22029919 koskevissa kyseisen nimikkeistön selittävissä huomautuksissa lisäksi todetaan, alkoholittomat juomat, joita nimitetään usein ”lisäravinteiksi”, joiden on ilmoitettu olevan hyväksi terveydelle ja hyvinvoinnille, jotka voivat perustua kasviuutteisiin (yrttiuutteet mukaan luettuina) ja joihin voi olla lisätty vitamiineja ja/tai kivennäisaineita, on lähtökohtaisesti luokiteltava mainittuun yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen.

45

Kolmanneksi on niin – kuten Romanian ja Puolan hallitukset ja komissio ovat huomauttaneet –, ettei 17.12.2009 annetusta tuomiosta Swiss Caps (C‑410/08–C‑412/08, EU:C:2009:794) voida päätellä, että kaikki ravintolisänä pidettävät ravintovalmisteet olisi luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106. Unionin tuomioistuin katsoi näet kyseisessä tuomiossa ainoastaan, että kapselimuotoiset ravintolisät oli luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106, sulkematta pois mahdollisuutta luokitella nestemäisessä muodossa oleva ravintolisä kyseisen nimikkeistön nimikkeeseen 2202.

46

Neljänneksi se seikka, että kyseessä olevaa tuotetta myydään direktiivissä 2002/46 tarkoitettuna ravintolisänä, ei ole esteenä kyseisen tuotteen luokittelemiselle yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2202, kun otetaan huomioon se, että kyseisen direktiivin tavoitteet ovat olennaisesti erilaiset verrattuna yhdistetyn nimikkeistön tavoitteisiin (ks. analogisesti tuomio 15.12.2016, LEK, C‑700/15, EU:C:2016:959, 3437 kohta).

47

Viidenneksi ja viimeiseksi on Romanian ja Puolan hallitusten ja komission tavoin muistutettava harmonoidun järjestelmän komitean maaliskuussa 2023 pidetyssä 71. istunnossa antamasta tariffointisuosituksesta 2106.90/43, johon Prisum Healthcare viittaa kirjallisissa huomautuksissaan ja jossa tuote, jolla oli vastaavanlaisia ominaisuuksia kuin kyseessä olevalla tuotteella, luokiteltiin harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen 2106, että unioni pyysi 26.3.1981 annetun tuomion Dr Ritter (114/80, EU:C:1981:79) valossa mainitun tariffointisuosituksen uudelleentarkastelua. Koska harmonoidun järjestelmän komitea kuitenkin hylkäsi kyseisen pyynnön, komissio ilmoitti 15.12.2023 päivätyllä kirjallisella tiedonannolla WCO:n pääsihteerille, ettei komissio voi soveltaa mainittua tariffointisuositusta kyseisen tuomion johdosta.

48

Unionin tuomioistuin on joka tapauksessa jo katsonut, että vaikka harmonoidun järjestelmän suositukset ovat viitteitä, jotka auttavat huomattavasti yhdistetyn nimikkeistön eri nimikkeiden sisällön tulkinnassa, tällaiset suositukset eivät kuitenkaan ole oikeudellisesti sitovia, ja ne on sivuutettava, jos niiden tulkinta vaikuttaa olevan ristiriidassa yhdistetyn nimikkeistön kyseessä olevan nimikkeen sanamuodon kanssa (ks. vastaavasti määräys 19.1.2005, SmithKline Beecham, C‑206/03, EU:C:2005:31, 2428 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

49

Tästä seuraa, että nestemäiset ravintovalmisteet, jotka ovat muotonsa puolesta soveltuvia ihmisten juotaviksi riippumatta niiden nauttimismäärästä tai niiden erityisistä nauttimistarkoituksista, voidaan luokitella yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2202, koska ne eivät kuulu mihinkään muuhun yhdistetyn nimikkeistön yksityiskohtaisempaan nimikkeeseen. Tällaisten ravintovalmisteiden nestemäistä muotoa on näet pidettävä sellaisena objektiivisena ominaisuutena, joka estää niiden luokittelemisen yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106.

50

Kaiken edellä esitetyn perusteella esitettyyn kysymykseen on vastattava, että yhdistettyä nimikkeistöä on tulkittava siten, että rautaa ferrosulfaattina, vitamiiniyhdistelmän, kivennäissuoloja, kasviuutteita, luontaisia hedelmäuutteita, muita ravintoaineita, hunajaa, sokeria ja glukoosisiirappia sisältävä, sellaisenaan kahden teelusikallisen annoksena päivässä nautittavaksi tarkoitettu 200 ml:n muovipulloissa myytävä nestemäinen ravintovalmiste, joka on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti hemoglobiinin ja punasolujen muodostumisen edistämiseen ja jota käytetään ravintolisänä, joka tasapainottaa terveyttä sekä edistää kehon yleistä hyvinvointia ja immuunijärjestelmän normaalia toimintaa, kuuluu kyseisen nimikkeistön nimikkeeseen 2202.

Oikeudenkäyntikulut

51

Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle, ei voida määrätä korvattaviksi.

 

Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (yhdeksäs jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:

 

Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevaa yhdistettyä nimikkeistöä, sellaisena kuin se on muutettuna 20.9.2022 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2022/1998,

 

on tulkittava siten, että

 

rautaa ferrosulfaattina, vitamiiniyhdistelmän, kivennäissuoloja, kasviuutteita, luontaisia hedelmäuutteita, muita ravintoaineita, hunajaa, sokeria ja glukoosisiirappia sisältävä, sellaisenaan kahden teelusikallisen annoksena päivässä nautittavaksi tarkoitettu 200 millilitran muovipulloissa myytävä nestemäinen ravintovalmiste, joka on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti hemoglobiinin ja punasolujen muodostumisen edistämiseen ja jota käytetään ravintolisänä, joka tasapainottaa terveyttä sekä edistää kehon yleistä hyvinvointia ja immuunijärjestelmän normaalia toimintaa, kuuluu kyseisen nimikkeistön nimikkeeseen 2202.

 

Allekirjoitukset


( *1 ) Oikeudenkäyntikieli: romania.

Top