EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015IP0229

Euroopan parlamentin päätöslauselma 11. kesäkuuta 2015 Syyriasta: Palmyran tilanteesta ja Mazen Darwishin tapauksesta (2015/2732(RSP))

OJ C 407, 4.11.2016, p. 61–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 407/61


P8_TA(2015)0229

Syyria: Palmyran tilanne ja Mazen Darwishin tapaus

Euroopan parlamentin päätöslauselma 11. kesäkuuta 2015 Syyriasta: Palmyran tilanteesta ja Mazen Darwishin tapauksesta (2015/2732(RSP))

(2016/C 407/08)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Syyriasta, muun muassa 30. huhtikuuta 2015 antamansa päätöslauselman (1),

ottaa huomioon Syyriaa ja Irakia sekä Da’eshin aiheuttamaa uhkaa koskevasta EU:n alueellisesta strategiasta 6. helmikuuta 2015 annetun komission tiedonannon ”Elements for an EU regional strategy for Syria and Iraq as well as the Da'esh threat”,

ottaa huomioon YK:n pääsihteerin sekä YK:n ihmisoikeusvaltuutetun julkilausumat ja raportit Syyrian konfliktista,

ottaa huomioon Yhdistyneiden kansakuntien ihmisoikeusneuvoston perustaman Syyrian tilannetta käsittelevän riippumattoman kansainvälisen tutkintalautakunnan raportit,

ottaa huomioon 17. heinäkuuta 1998 hyväksytyn Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussäännön ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kappaleen b alakohdan ix alakohdan, jossa todetaan, että tahallinen hyökkäys historiallisia muistomerkkejä vastaan on sotarikos,

ottaa huomioon 30. huhtikuuta 2015 antamansa päätöslauselman ISIS/Da'esh-järjestön harjoittamasta kulttuurikohteiden tuhoamisesta (2),

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 167 artiklan, jonka mukaan unioni ja jäsenvaltiot suosivat yhteistyötä kolmansien maiden sekä kulttuurin alalla toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa,

ottaa huomioon kulttuuriesineiden viennistä 18. joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 116/2009,

ottaa huomioon neuvoston kokouksessaan 25. ja 26. lokakuuta 2012 hyväksymän päätöslauselman kulttuuriomaisuuden alalla toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten ja asiantuntijoiden epävirallisen verkoston (EU CULTNET) perustamisesta,

ottaa huomioon Haagin vuoden 1954 yleissopimukseen kulttuuriomaisuuden suojelemisesta aseellisen selkkauksen sattuessa vuonna 1999 lisätyn toisen pöytäkirjan,

ottaa huomioon komission varapuheenjohtajan / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan Federica Mogherinin 21. toukokuuta 2015 antaman julkilausuman Palmyran tilanteesta sekä korkean edustajan Catherine Ashtonin tiedottajan 17. helmikuuta 2012 antaman julkilausuman, jossa tuomitaan Mazen Darwishin pidättäminen, ja 3. huhtikuuta 2012 annetun paikallisen Euroopan unionin julkilausuman Mazen Darwishin ja seitsemän muun ihmisoikeuksien puolustajan jatkuvasta pidätettynä olosta ilman syytteiden nostamista,

ottaa huomioon ihmisoikeuksien puolustajia koskevat Euroopan unionin suuntaviivat, jotka hyväksyttiin kesäkuussa 2004 ja joita päivitettiin vuonna 2008,

ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2222 (2015),

ottaa huomioon ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen,

ottaa huomioon työjärjestyksen 135 artiklan 5 kohdan ja 123 artiklan 4 kohdan,

A.

ottaa huomioon, että Syyriassa on konfliktin alettua vuonna 2011 kuollut ainakin 220 000 ihmistä, enimmäkseen siviilejä; ottaa huomioon, että Assadin hallinto, IS/Da’esh, al-Nusra ja muut konfliktin osapuolet ovat syyllistyneet laajamittaisiin ja toistuviin ihmisoikeuksien ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkauksiin; toteaa, että valtaosa näistä rikoksista on tähän mennessä jäänyt rankaisematta;

B.

toteaa, että kidutuksen käyttö, joukkopidätykset ja asuinalueiden laajamittainen tuhoaminen ovat yleistyneet dramaattisesti viime kuukausien aikana; toteaa, että syyrialaiset joutuvat suurin joukoin siirtymään pois asuinseudultaan ja joidenkin on jopa pakko siirtyä kauemmas tarvitsemansa humanitaarisen avun ulottuvilta;

C.

ottaa huomioon, että IS/Da’esh on tappanut Palmyrassa ainakin 400 ihmistä, myös naisia ja lapsia, valloitettuaan tämän ikivanhan syyrialaiskaupungin ja Syyrian ihmisoikeuksien seurantakeskuksen mukaan se on teloittanut ainakin 217 ihmistä ja pidättänyt 600, muun muassa naisia ja lapsia, syytettyinä hallinnon joukkojen kanssa tekemisissä olemisesta ja hallintoon kuuluvien piilottelusta taloissaan;

D.

ottaa huomioon, että Palmyran kaupungin valtaamista seurasivat Assadia kannattavien joukkojen ankarat ilmaiskut, jotka surmasivat yli kymmenen siviiliä ja saivat monet jäljellä olevat asukkaat pakenemaan;

E.

ottaa huomioon, että huhti-toukokuussa 2015 tehdyn uuden hyökkäyksen jälkeen IS/Da’esh valloitti Ramadin 17. toukokuuta 2015 ja Palmyran 21. toukokuuta 2015 ja sen hallussa on nyt 50 prosenttia Syyrian alueesta; huomauttaa, että tämän niin sanotun Islamilaisen valtion ylikansallinen luonne sekä sen huomattavat taloudelliset resurssit ja joidenkin lähteiden mukaan noin 200 000 taistelijan vahvuiset joukot muodostavat uhkan koko alueelle laajemminkin; ottaa huomioon, että näiden aseistettujen ryhmien keskuudessa arvioidaan taistelevan tuhansia ulkomaalaisia, joihin kuuluu myös EU:n kansalaisia; toteaa, että IS:n/Da’eshin nousu on kärjistänyt humanitaarista kriisiä erityisesti pakottamalla suuren määrän siviilejä siirtymään pois asuinseuduiltaan;

F.

ottaa huomioon, että YK:n turvallisuusneuvoston jäsenet ilmaisivat 5. kesäkuuta 2015 paheksuntansa väkivallan ja siviileihin kohdistuvien kaikenlaisten hyökkäysten lisääntymisestä Syyriassa ja tuomitsivat IS:n/Da’eshin, al-Nusran ja muiden maassa toimivien terroristiryhmien tekemät terrori-iskut;

G.

ottaa huomioon, että Palmyra sijaitsee Damaskoksen ja maan itäosassa sijaitsevan Deir al-Zourin kaupungin välissä ja sen läheisyydessä on merkittäviä kaasukenttiä ja fosfaattikaivoksia; ottaa huomioon, että samaan aikaan, kun IS/Da’esh sai haltuunsa Palmyran, se myös valloitti Ramadin Irakin Anbarin maakunnassa mutta toisaalta vähän tätä ennen IS/Da’esh oli menettänyt alueita Tikritin ympäristössä;

H.

huomauttaa, että yli 2 000 vuotta vanha Palmyran kaupunki on kulttuuriaarre, joka on luokiteltu Unescon maailmanperintökohteeksi; toteaa, että Unescon pääjohtaja kehotti 21. toukokuuta 2015 esittämässään vetoomuksessa vihollisuuksien välittömään lopettamiseen kaupungissa;

I.

ottaa huomioon, että Palmyra on Syyrian rikkaan kulttuuriperinnön symboli ja siellä sijaitsevat mahtavat rauniot, jotka ovat jäljellä suuresta kaupungista, joka aikanaan oli yksi muinaisen maailman tärkeimmistä kulttuurikeskuksista; ottaa huomioon, että IS:n/Da’eshin suorittamien joukkomurhien sekä arkeologisen ja kulttuuriperinnön tuhoamisen on katsottu tietyissä oloissa olevan rikoksia ihmisyyttä vastaan ja ”kulttuurista puhdistusta” sekä Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussäännön mukaisia sotarikoksia; toteaa, että Unescon pääjohtaja Irina Bokova kuvasi näitä kulttuuriperintöön kohdistuvia järjestelmällisiä hyökkäyksiä ”kulttuuriseksi puhdistukseksi”;

J.

ottaa huomioon, että IS/Da’esh käyttää kulttuuriperintöön kohdistuvia järjestelmällisiä hyökkäyksiä ja kulttuuriperinnön tuhoamista sekä Irakissa että Syyriassa sotataktiikkana, jolla levitetään kauhua ja vihaa; ottaa huomioon, että IS:n/Da’eshin vallattua Palmyran tämän kaupungin historiallista perintöä uhkaa tuhoutuminen;

K.

ottaa huomioon, että Syyriaa ja Irakia sekä IS:n/Da’eshin aiheuttamaa uhkaa koskevassa EU:n alueellisessa strategiassa, jonka ulkoasiainneuvosto hyväksyi 16. maaliskuuta 2015, EU tuomitsee voimakkain sanankääntein arkeologisen ja kulttuuriperinnön tahallisen tuhoamisen ja toteaa, että tällaiset toimet voivat olla Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussäännössä tarkoitettuja sotarikoksia;

L.

ottaa huomioon, että Unesco ja muut kumppanit ovat käynnistäneet kolmevuotisen hankkeen nimeltä ”Emergency Safeguarding of the Syrian Heritage”, jolla pyritään varmistamaan maan kulttuuriperinnön kiireellinen suojelu;

M.

toteaa, että kulttuuriomaisuuden laiton kauppa on tällä hetkellä kolmanneksi merkittävin laittoman kaupan muoto huumausaine- ja asekaupan jälkeen, että sitä hallitsevat järjestäytyneet rikollisverkostot ja että nykyisillä kansallisilla ja kansainvälisillä mekanismeilla ei ole asianmukaisia välineitä eivätkä ne saa riittävästi tukea asiaan puuttumiseksi; ottaa huomioon, että EU on toteuttanut kaikki YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2199 (2015) mukaiset asianmukaiset toimet estääkseen kulttuuriomaisuuden laittoman kaupan;

N.

ottaa huomioon, että Syyrian konfliktin alettua maaliskuussa 2011 on esiintynyt laajalle levinneitä ja vakavia ihmisoikeusloukkauksia, joista voidaan mainita etenkin riippumattomien toimittajien, ihmisoikeuksien puolustajien, humanitaaristen avustustyöntekijöiden ja lääkintähenkilöstön mielivaltaiset vangitsemiset ja katoamiset, tekojen tahallinen kohdentaminen tällaisiin henkilöihin samoin kuin heihin kohdistetut uhkaukset, väkivallanteot ja mielivaltaiset pidätykset sekä katoamiset, joita Syyriassa tapahtuu;

O.

ottaa huomioon, että syyrialainen toimittaja ja aktivisti Mazen Darwish, joka johtaa lehdistön- ja sananvapauden puolesta työtä tekevää Syrian Center for Media and Freedom of Expression -järjestöä, sekä Hani Al-Zaitani ja Hussain Ghrer ovat olleet vangittuina vuodesta 2012 sananvapauden puolustamiseksi tekemänsä työnsä vuoksi; ottaa huomioon, että saatujen tietojen mukaan Mazen Darwishia kidutettiin ja pahoinpideltiin vakavasti ja 6. toukokuuta 2015 hänet siirrettiin tuntemattomaan paikkaan; ottaa huomioon, että Mazen Darwishille on myönnetty tämänvuotinen Unescon lehdistönvapauspalkinto sekä useita muita merkittäviä kansainvälisiä palkintoja, kuten Preis der Lutherstädte – ”Das unerschrockene Wort” vuonna 2015, Bruno Kreisky -palkinto (Bruno Kreisky-Preis für Verdienste um die Menschenrechte) vuonna 2013 ja PEN Pinter -palkinto vuonna 2014; toteaa, että Mazen Darwishin, Hani Al-Zaitanin ja Hussain Ghrerin jatkuva vangittuna pitäminen on jälleen yksi osoitus Bashar al-Assadin hallinnon sortopolitiikasta Syyriassa;

P.

ottaa huomioon, että YK:n yleiskokous vaati 15. toukokuuta 2013 annetussa päätöslauselmassa 67/262 Syyrian viranomaisia vapauttamaan välittömästi kaikki mielivaltaisesti pidätetyt henkilöt, myös Syrian Centre for Media and Freedom of Expression -järjestön jäsenet;

Q.

ottaa huomioon, että YK:n ihmisoikeusvaltuutettu Zeid Ra’ad Al Hussein vaati 19. helmikuuta 2015 Syyrian viranomaisia vapauttamaan kaikki henkilöt, jotka on vangittu siitä syystä, että he ovat rauhanomaisesti ilmaisseet mielipiteensä, myös Mazen Darwishin;

R.

ottaa huomioon, että sadat ihmisoikeuksien puolustajat ovat kokeneet Syyriassa uhkailua ja väkivaltaa sekä joutuneet mielivaltaisten pidätysten ja sieppausten kohteeksi; mainitsee esimerkkinä vuonna 2011 Saharov-palkinnon saaneen ihmisoikeusjuristin Razan Zaitounehin, joka siepattiin Dumassa 9. joulukuuta 2013;

1.

tuomitsee jyrkästi al-Assadin hallinnon, IS:n/Da’eshin terroristien ja muiden jihadistiryhmien Syyriassa harjoittamat julmat, järjestelmälliset ja laajamittaiset ihmisoikeusloukkaukset ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkaukset sekä poliittisia oikeuksia, kansalaisoikeuksia ja ihmisoikeuksia puolustavien aktivistien, bloggaajien ja toimittajien saamat tuomiot ja syytteet; tuomitsee jälleen ehdottomasti Syyrian hallituksen harjoittaman kidutuksen, kiihtyneen tulituksen ja ilmapommitusten, muun muassa tynnyripommien, käytön; ilmaisee syvän myötätuntonsa uhreille; on tyrmistynyt Syyrian konfliktin aiheuttaman syvästi järkyttävän inhimillisen kärsimyksen ja ihmishenkien menetyksen johdosta ja on äärimmäisen huolissaan Syyrian humanitaarisen ja turvallisuustilanteen huonontumisesta;

2.

tuomitsee Palmyran valtauksen, jossa IS/Da’esh onnistui 21. toukokuuta 2015 yhdeksän päivää kestäneen verisen hyökkäyksen jälkeen, sekä sen, että IS/Da’esh on tämän jälkeen teloittanut ainakin 217 henkilöä kaupungissa ja sen ympäristössä ja jatkanut laajamittaisia väärinkäytöksiä ja julmuuksia ”kalifaatissa”, jonka se on julistanut perustaneensa Syyriassa ja Irakissa hallussaan oleville alueille;

3.

on huolissaan Palmyran tilanteesta ja Palmyraan jääneistä tuhansista asukkaista ja niistä asukkaista, jotka joutuivat lähtemään kaupungista IS:n/Da’eshin etenemisen vuoksi, sekä Palmyrassa olevista naisista ja lapsista, sillä IS/Da’esh on muualla syyllistynyt naisten ja lasten sieppauksiin, hyväksikäyttöön ja pahoinpitelyyn, muun muassa raiskauksiin, seksuaaliseen hyväksikäyttöön, pakkoavioliittoon ja lasten pakkovärväämiseen;

4.

rohkaisee neuvostoa, komissiota ja korkeaa edustajaa asettamaan saataville kaikki pakolaisten avustamiseksi tarvittavat taloudelliset ja henkilöresurssit;

5.

panee tyytyväisenä merkille IS:n/Da’eshin vastaisen kansainvälisen liittouman ministerikokouksessa Pariisissa 2. kesäkuuta 2015 tehdyn sitoumuksen lisätä huomattavasti ponnisteluja IS:n/Da’eshin kukistamiseksi; kehottaa liittoumaa tehostamaan toimia yhteisen, moniulotteisen ja pitkäaikaisen strategian täytäntöön panemiseksi IS:n/Da’eshin heikentämiseksi ja lopulta sen hävittämiseksi; korostaa tarvetta täydentää tätä strategiaa tiivistämällä yhteistyötä kaikkien alueen valtiollisten toimijoiden ja valtiosta riippumattomien tahojen kanssa, jotka ovat sitoutuneet IS:n/Da’eshin vastaiseen taisteluun;

6.

on edelleen vakuuttunut siitä, että konfliktia ei saada ratkaistua eikä Syyriassa saada aikaan kestävää rauhaa ilman, että kaikki osapuolet saatetaan vastuuseen konfliktin aikana tehdyistä rikoksista;

7.

huomauttaa, että Syyrian kriisiin saadaan aikaan kestävä ratkaisu ainoastaan osallistavan poliittisen ratkaisun avulla, joka perustuu 30. kesäkuuta 2012 annettuun Geneven tiedonantoon ja jolla on takanaan kansainvälisen yhteisön tuki; kehottaa YK:n erityislähettilästä Staffan de Misturaa työskentelemään yhdessä kaikkien osapuolten kanssa, jotta saataisiin aikaan aito poliittinen muutos, joka täyttää syyrialaisten oikeutetut toiveet ja antaa heille mahdollisuuden päättää itsenäisesti ja demokraattisesti omasta tulevaisuudestaan;

8.

ilmaisee vakavan huolensa siitä, että YK:n vuonna 2014 esittämät vetoomukset eivät ole saaneet riittävää rahoitusta, mikä on johtanut Maailman elintarvikeohjelman syyrialaispakolaisille tarkoitetun avun väliaikaiseen keskeyttämiseen; kehottaa sen vuoksi kansainvälistä yhteisöä lisäämään rahoitustaan ja apuaan, kun näitä vetoomuksia esitetään tulevaisuudessa;

9.

kehottaa kansainvälistä yhteisöä pyrkimään entistä ponnekkaammin löytämään ratkaisuja Syyrian kriisin lievittämiseksi ja sodan lopettamiseksi sekä ilmaisee tukensa toimijoille, jotka osallistuvat IS:n/Da’eshin vastaiseen taisteluun Syyriassa ja Irakissa; kehottaa alueen hallituksia työskentelemään yhdessä, sillä ainoastaan tiivis yhteistyö turvallisuusasioissa mahdollistaa rauhan ja turvallisuuden palauttamisen alueelle;

10.

kehottaa kansainvälistä yhteisöä tekemään kaiken voitavansa suojellakseen Palmyran siviiliväestöä ja turvatakseen sen ainutlaatuisen kulttuuriperinnön sekä kehottaa kaikkia osapuolia lopettamaan välittömästi vihollisuudet Palmyrassa ja mahdollistamaan väkivaltaisuuksia pakenevien siviilien turvallisen poistumisen;

11.

vaatii lopettamaan välittömästi Syyrian ja Irakin uskonnollisten kohteiden ja esineiden ja muun kulttuuriperinnön tuhoamisen; korostaa, että IS:n/Da’eshin tai muiden henkilöiden, ryhmien, yritysten ja yhteisöjen tällaisia tekoja ei voi hyväksyä, ja kehottaa lisäksi vaalimaan Irakin kulttuuriperintöä suojelemalla uskonnollista ja kulttuuriomaisuutta sekä uskonnollisia ja kulttuurikohteita kansainvälisen humanitaarisen oikeuden mukaisesti;

12.

kehottaa EU:ta ja jäsenvaltioita käynnistämään valistuskampanjoita, jotta voidaan hillitä konfliktialueilta peräisin olevien kulttuuriesineiden laitonta ostamista ja myymistä;

13.

painottaa kulttuuriperinnön suurta arvoa koko ihmiskunnalle ja katsoo siksi, että sen tuhoamista olisi pidettävä sotarikoksena, joka ei ole mitenkään puolustettavissa;

14.

korostaa, että tarvitaan kansainvälisen yhteisön yhteisiä toimia, jotta voidaan estää kulttuuriomaisuuden ja kulttuuriesineiden laiton kauppa, jolla tuetaan IS:n/Da’eshin rahoittamista;

15.

tukee Unescon pääjohtajan lausuntoja sekä kaikkia YK:n ja Unescon erityistoimenpiteitä Palmyran ja muiden uhattujen historiallisten ja kulttuurikohteiden suojelemiseksi;

16.

pyytää YK:n pääsihteeriä viemään kaikkien IS:n/Da’eshin ja muiden terroristiryhmien uhkaamien kulttuurikohteiden suojelun turvallisuusneuvoston käsittelyyn, jotta asiasta voitaisiin antaa päätöslauselma;

17.

pyytää jäsenvaltioita ja EU:n toimielimiä toteuttamaan yhteistyössä YK:n kanssa käytännön toimia Palmyrassa ja muualla Lähi-idässä uhattuina olevien historiallisten, uskonnollisten, arkeologisten ja kulttuurikohteiden suojelemiseksi;

18.

pitää paikallisten ja kansainvälisten kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden työtä ihmisoikeusloukkausten sekä sotarikoksia ja rikoksia ihmisyyttä vastaan koskevien todisteiden ja muiden väärinkäytösten dokumentoimiseksi myönteisenä ja korostaa sen ratkaisevaa merkitystä; ihailee suuresti kaikkia syyrialaisaktivisteja, jotka väsymättä seuraavat ja dokumentoivat sodan repimän maansa ihmisoikeustilannetta ja raportoivat siitä oman henkensä uhalla, ja antaa heille kaiken tukensa;

19.

on erittäin huolissaan siitä, että Syyrian humanitaarinen ja ihmisoikeustilanne heikkenee yhä kiihtyvämmällä vauhdilla, ja korostaa tarvetta kunnioittaa sananvapautta ja ihmisoikeuksien puolustajien vapautta tehdä työtään Syyrian kansainvälisten velvoitteiden mukaisesti; huomauttaa, että jokaisella ihmisellä on oikeus mielipiteen- ja sananvapauteen ja että kyseessä on perusihmisoikeus; tuomitsee lehdistön vapauksien kaikenlaisen loukkaamisen ja toimittajiin kohdistuvan väkivallan Syyriassa;

20.

kehottaa Syyrian viranomaisia vapauttamaan viipymättä ja ehdoitta Mazen Darwishin ja kaikki henkilöt, jotka on pidätetty, tuomittu ja/tai määrätty rangaistukseen siitä syystä, että he ovat käyttäneet rauhanomaisesti oikeuttaan sananvapauteen ja yhdistymisvapauteen, sekä kaikki ihmisoikeuksien puolustajat ja poliittisia oikeuksia ajavat aktivistit, joilta on mielivaltaisesti riistetty heidän vapautensa heidän ihmisoikeustoimintansa perusteella, sekä kehottaa luopumaan kaikista syytteistä heitä vastaan;

21.

vaatii Syyrian viranomaisia paljastamaan viipymättä edellä mainittujen kolmen miehen kohtalon ja olinpaikan ja varmistamaan, että heitä suojellaan kidutukselta ja huonolta kohtelulta, että heille sallitaan välittömästi yhteydenpito perheisiinsä ja asianajajiinsa ja että he pääsevät tarvittaessa lääkärinhoitoon;

22.

kehottaa kaikkia jäsenvaltioita ratifioimaan ensi tilassa kansainvälisen yleissopimuksen kaikkien henkilöiden suojelemiseksi tahdonvastaiselta katoamiselta; kehottaa Euroopan ulkosuhdehallintoa ja jäsenvaltioita edistämään tämän keskeisen ihmisoikeusasiakirjan yleismaailmallista ratifiointia ja täytäntöönpanoa sekä tukemaan yleissopimuksen nojalla perustetun tahdonvastaisia katoamisia käsittelevän YK:n komitean työtä;

23.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille, YK:n ja Arabiliiton Syyrian erityislähettiläälle ja kaikille Syyrian konfliktin osapuolille.


(1)  Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2015)0187.

(2)  Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2015)0179.


Top