EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0027
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation of Council Framework Decision 2008/913/JHA on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE rasismin ja muukalaisvihan tiettyjen muotojen ja ilmaisujen torjumisesta rikosoikeudellisin keinoin tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/913/YOS täytäntöönpanosta
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE rasismin ja muukalaisvihan tiettyjen muotojen ja ilmaisujen torjumisesta rikosoikeudellisin keinoin tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/913/YOS täytäntöönpanosta
/* COM/2014/027 final */
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE rasismin ja muukalaisvihan tiettyjen muotojen ja ilmaisujen torjumisesta rikosoikeudellisin keinoin tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/913/YOS täytäntöönpanosta /* COM/2014/027 final */
1. Johdanto Kaikki rasismin ja muukalaisvihan
ilmenemismuodot sekä rasistiset ja muukalaisvihamieliset mielenilmaukset ovat
yhteensopimattomia niiden arvojen kanssa, joiden pohjalle EU on perustettu.
Lissabonin sopimuksessa todetaan, että unioni pyrkii varmistamaan korkean
turvallisuustason rikollisuutta, rasismia ja muukalaisvihaa ehkäisevillä ja
torjuvilla toimenpiteillä[1].
Neuvoston puitepäätös 2008/913/YOS rasismin ja
muukalaisvihan tiettyjen muotojen ja ilmaisujen torjumisesta rikosoikeudellisin
keinoin[2],
jäljempänä ’puitepäätös’, hyväksyttiin yksimielisesti 28. marraskuuta 2008
seitsemän vuoden neuvotteluiden jälkeen. Neuvotteluiden mutkikas luonne johtui
pääosin jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmien ja ‑perinteiden välisistä
eroista ilmaisunvapauden suojelussa ja sen rajoituksissa. Yhteistä perustaa oli
kuitenkin riittävästi unioninlaajuisen rikosoikeudellisen lähestymistavan
määrittelemiseksi rasismin ja muukalaisvihan suhteen, jotta voitiin varmistaa,
että samanlainen käytös luokitellaan rikokseksi kaikissa jäsenvaltioissa, ja
että seuraamukset kyseisiin rikoksiin syyllistyneille tai niistä tuomituille
luonnollisille ja oikeushenkilöille ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja
varoittavia. Rasismin ja muukalaisvihan vastaiset toimet on
toteutettava perusoikeuksien puitteissa: puitepäätös perustuu tarpeeseen
suojella yksilöiden, ryhmien ja koko yhteiskunnan oikeuksia rankaisemalla
erittäin vakavista rasismin ja muukalaisvihan muodoista samalla kun
kunnioitetaan ilmaisun- ja yhdistymisvapauden perusoikeuksia. Puitepäätös
toteuttaa ajatusta kaikkien rotuun perustuvien syrjinnän muotojen torjunnan
merkityksestä, jota Euroopan ihmisoikeustuomioistuin on korostanut toteamalla,
että demokraattisten yhteiskuntien voi olla tarpeen rangaista tai estää kaikkia
ilmaisunmuotoja, jotka levittävät, kannustavat, edistävät tai oikeuttavat
suvaitsemattomuuteen perustuvaa vihaa[3].
Puitepäätöstä on sovellettava perusoikeuksia, erityisesti ilmaisun- ja
yhdistymisvapautta noudattaen, kuten Euroopan unionin perusoikeuskirjassa on vahvistettu. Perussopimuksiin liitetyn pöytäkirjan N:o 36
10 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissiolla ei ole ennen 1. joulukuuta 2014
päättyvän siirtymävaiheen loppumista valtuuksia aloittaa ennen Lissabonin
sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyjä puitepäätöksiä koskevia, SEUT-sopimuksen
258 artiklaan perustuvia rikkomusmenettelyitä. Puitepäätöksessä vaaditaan nyt komissiota
luonnostelemaan kirjallinen kertomus, jossa arvioidaan, missä määrin
jäsenvaltiot ovat panneet täytäntöön tämän lainsäädännön kaikki säännökset.
Kertomus perustuu jäsenvaltioiden ilmoittamiin kansallisiin
täytäntöönpanosäädöksiin (ks. Liite), tekniseen tietoon, jota komissio on
pyytänyt niiltä analyysinsä aikana (kansallinen oikeuskäytäntö, valmistelutyö,
suuntaviivat, ym.), sekä viidestä hallitustenvälisestä asiantuntijaryhmien
tapaamisesta kerättyyn tietoon ja komission tilaamaan tutkimukseen[4]. Jäsenvaltioiden oli toimitettava kirjallisina
ne säännökset, joilla jäsenvaltioille 28. marraskuuta 2010 tehdystä
puitepäätöksestä aiheutuvat velvoitteet saatetaan osaksi kansallista
lainsäädäntöä. Kaikki jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet kansallisten
toimenpiteiden olevan yhdenmukaisia puitepäätöksen kanssa. 2. Puitepäätöksen keskeiset
osat Puitepäätös määrittää yleisen
rikosoikeudellisen lähestymistavan tiettyjä rasismin ja muukalaisvihan
ilmenemismuotoja kohtaan pääosin kahdentyyppisten rikosten osalta, jotka ovat
rasistinen ja muukalaisvihamielinen puhe ja viharikokset[5]. ”Vihapuheen” osalta jäsenvaltioiden on
varmistettava, että seuraavat tahalliset teot säädetään rangaistavaksi, kun ne
on kohdistettu rodun, ihonvärin, uskonnon, syntyperän taikka kansallisen tai
etnisen alkuperän mukaan määräytyvään ihmisryhmään tai tällaisen ryhmän
jäseneen: –
julkinen yllyttäminen väkivaltaan tai vihaan,
mukaan lukien kirjoituksien, kuvien tai muun aineiston julkinen levittäminen
tai jakaminen, –
seuraavien julkinen puolustelu, kieltäminen tai
vakava vähättely: –
Kansainvälisen rikostuomioistuimen perussäännön 6,
7 ja 8 artiklassa määritellyt joukkotuhonta, ihmisyyttä vastaan kohdistuvat
rikokset ja sotarikokset tai –
8 päivänä elokuuta 1945 tehdyn Lontoon sopimuksen
liitteenä olevan kansainvälisen sotarikostuomioistuimen perussäännön 6
artiklassa määritellyt rikokset, jos teko suoritetaan tavalla, joka on omiaan
yllyttämään väkivaltaan tai vihaan tällaista ryhmää tai tällaisen ryhmän
jäsentä kohtaan. Puitepäätöksen 1 artiklan 2 kohdan mukaan
jäsenvaltiot voivat säätää, että rangaistavaa on ainoastaan teko, joka
joko i) suoritetaan tavalla, joka on omiaan häiritsemään yleistä järjestystä,
tai ii) on uhkaavaa, alentavaa tai loukkaavaa. Jäsenvaltio voi 1 artiklan 4
kohdan mukaan antaa lausuman siitä, että se säätää edellä mainittujen rikosten
kieltämisen ja vakavan vähättelemisen rangaistavaksi vain siinä
tapauksessa, että näissä kohdissa tarkoitetut rikokset on määritelty kyseisen
jäsenvaltion kansallisen tuomioistuimen ja/tai kansainvälisen tuomioistuimen
tai yksinomaan kansainvälisen tuomioistuimen lopullisella päätöksellä. Tätä
mahdollisuutta ei ole annettu edellä mainittujen rikosten puolustelun osalta. ”Viharikosten” osalta jäsenvaltioiden täytyy
varmistaa, että rasistiset tai muukalaisvihamieliset vaikuttimet ovat
raskauttava asianhaara, tai vaihtoehtoisesti, että tällaiset vaikuttimet
voidaan ottaa huomioon tuomioistuimissa, kun määritellään rangaistuksia. 3. Saattaminen osaksi
jäsenvaltioiden lainsäädäntöä 3.1. Rasistinen ja
muukalaisvihamielinen vihapuhe (1 artikla) 3.1.1. Julkinen yllyttäminen
väkivaltaan tai vihaan Useimpien jäsenvaltioiden rikoslait sisältävät
säännöksiä toiminnasta, joka luokitellaan ”väkivaltaan tai vihaan
kannustamiseksi”, mutta käytetty terminologia (”yllyttäminen”, ”lietsominen”,
”levittäminen”, ”alullepano”, ”kannustaminen”, ym.) ja sovelletut kriteerit
vaihtelevat. Tanskalla, Suomella ja Ruotsilla ei ole erityisiä yllyttämiseen
pureutuvia säännöksiä vaan niiden lainsäädännössä kriminalisoidaan rotuun,
väriin, uskontoon tai uskomuksiin ja kansalliseen tai etniseen alkuperään
perustuva uhkaava, loukkaava, herjaava, halventava tai halveksiva kielenkäyttö.
Enemmistö jäsenvaltioista viittaa
täsmällisesti sekä väkivaltaan että vihaan (BE, BG, DE, EE, ES, EL, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, MT, NL, AT, PT, SI, SK). Sekä julkisen väkivaltaan että vihaan
yllyttämisen rankaiseminen on tärkeää päätöksen tehokkuuden kannalta. Viro,
Kreikka ja Portugali viittaavat molempiin termeihin, mutta Viro edellyttää
rikoksen johtavan vaaraan henkilölle, hänen terveydelleen tai omaisuudelleen.
Kreikka puolestaan rankaisee kannustamisesta tekoihin tai toimiin, jotka
todennäköisesti johtavat vihaan tai väkivaltaan ja Portugalissa
edellytyksenä on väitettyjen rikoksentekijöiden olevan järjestäytyneitä
toimissaan. Näitä kriteerejä ei mainita päätöksessä . Tšekin, Irlannin,
Unkarin, Puolan, Romanian ja Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntö mainitsee
ainoastaan vihan, mutta Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta katsovat sen
käsitteen kattavan myös väkivallan ja Tšekki katsoo, että näin on tietyissä
olosuhteissa. Unkarin mukaan se on huomioitu kansallisessa oikeuskäytännössä. Puitepäätöksen mukaan yllyttämisen uhrit
muodostavat henkilöryhmän tai ovat sen jäseniä. Kaksitoista jäsenvaltiota (BE,
DE, EL, FR, HR, CY, LT, LU, MT, AT, PT ja SK) mainitsee puitepäätöksen
mukaisesti nimenomaisesti ryhmät ja niiden yksittäiset jäsenet. Alankomaissa
kannustaminen vihaan ohjautuu henkilöitä kohtaan kun taas yllyttäminen
väkivaltaan kohdistuu henkilöä vastaan. Kahdeksan jäsenvaltiota (CZ, DK,
IE, ES, HU, RO, FI ja SE) mainitsee ainoastaan henkilöryhmät. Seitsemän
jäsenvaltiota ei mainitse ollenkaan ryhmää tai yksilöitä. Bulgarian, Latvian,
Puolan ja Slovenian mukaan niiden rikosluokittelut kattavat rikokset sekä
ryhmiä että yksilöitä kohtaan. Viro, Italia ja Yhdistynyt kuningaskunta eivät
ole toimittaneet yksityiskohtaista tietoa asiasta. Virossa yllyttäminen on
rangaistavaa, jos se johtaa henkilönvaaraan. Puitepäätöstä sovelletaan, kun yllyttämisen
uhrit määritellään rodun, värin, uskonnon, syntyperän sekä kansallisen tai
etnisen alkuperän perusteella. Luetteloa perusteluista ei ole saatettu osaksi
kansallista lainsäädäntöä kaikissa jäsenvaltioissa, mutta tavoite vaikuttaa
olevan yleisesti saavutettu. Belgia, Kroatia, Kypros ja Slovakia mainitsevat
nimenomaisesti kaikki perustelut ja Luxemburg vaikuttaa tehneen niin
käyttämällä perhetilannetta syntyperän vastineena. Tanska, Irlanti, Itävalta,
Portugali, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta mainitsevat kaikki perustelut
syntyperää lukuun ottamatta, kun taas Bulgaria, Tanska, Espanja, Ranska,
Italia, Latvia ja Unkari eivät käytä perusteena väriä eivätkä syntyperää. Malta
ja Slovenia eivät käytä syntyperää tai kansallista alkuperää, ja Liettua ei
mainitse väriä ja etnistä alkuperää. CZ, EL, NL, PL ja RO eivät käytä
perusteena väriä, syntyperää ja kansallista alkuperää. Termiä alkuperä (Viro,
Ranska, Slovenia ja Suomi) ja etninen alkuperä (Romania) voidaan pitää
merkitykseltään samana kuin syntyperää. Termi kansallisuus (Bulgaria ja
Liettua) ei vaikuta kattavan kansallisen alkuperän laajempaa merkitystä. 3.1.2. Kirjoitusten, kuvien tai muun
väkivaltaan tai vihaan kannustavan aineiston julkinen levittäminen tai
jakaminen Puitepäätöksessä määrätään, että julkinen
kannustaminen väkivaltaan tai vihaan jakamalla julkisesti kirjoituksia, kuvia
tai muuta aineistoa pitäisi luokitella rangaistavaksi. Tämä tarkoittaa, että
muukin kuin suullinen viestintä pitäisi ottaa lainsäädännön piiriin. Kuten on
vaadittu, enemmistö jäsenvaltioista mainitsee levittämisen tarkat keinot
säädöksissä, joissa käsitellään itse rikosta (BE, BG, DE, EL, IE, FR, HR, CY,
LT, LU, MT, NL, PL, PT ja UK). Toiset jäsenvaltiot viittaavat kuitenkin
yleisluontoiseen tulkintaan rikoslain pykälistä (Tšekki, Unkari ja Slovakia)
tai viittaavat virallisiin kertomuksiin (Suomi) tai asiaan liittyvään
valmistelutyöhön (Ruotsi). Latvia viittaa oikeuskäytäntöön, jonka perusteella
sähköinen viestintä on rangaistavaa. Espanja käyttää ilmaisua levittää
loukkaavaa tietoa ja Italia termiä levittää ajatuksia. Viro,
Itävalta ja Slovenia määräävät ainoastaan, että teon täytyy tapahtua
julkisesti, ja Tanskassa edellytyksenä on, että teko on julkinen tai sen
aikomuksena on laajempi levittäminen. 3.1.3. Joukkotuhonnan, ihmisyyttä
vastaan kohdistuvien rikosten ja sotarikosten julkinen puolustelu, kieltäminen
tai vakava vähätteleminen Puitepäätöksessä määrätään, että jäsenvaltioiden
on tehtävä rangaistavaksi sellainen Kansainvälisen rikostuomioistuimen (ICC)
perussäännön 6, 7 ja 8 artiklassa määriteltyjen rikosten (joukkotuhonnan,
ihmisyyttä vastaan kohdistuvien rikosten ja sotarikosten) julkinen puolustelu,
kieltäminen tai vakava vähätteleminen, joka kohdistuu rodun, ihonvärin,
uskonnon, syntyperän taikka kansallisen tai etnisen alkuperän mukaan
määriteltyyn ihmisryhmään tai tällaisen ryhmän jäseneen, jos teko on suoritettu
tavalla, joka on omiaan yllyttämään väkivaltaan tai vihaan tällaista ryhmää tai
tällaisen ryhmän jäsentä kohtaan. Tämä säännös voidaan saattaa osaksi
kansallista lainsäädäntöä ilman nimenomaista viittausta ICC:n perussääntöön,
jos asiaankuuluva kansallinen lainsäädäntö sisältää perussääntöä vastaavat määritelmät
joukkotuhonnasta, ihmisyyttä vastaan kohdistuvista rikoksista ja
sotarikoksista. Kahdeksan jäsenvaltiota (BG, HR, CY, LU, LT, MT, SI ja SK)
kriminalisoi kyseiset kolme toimintatyyppiä (julkinen puolustelu, kieltäminen
tai vakava vähätteleminen). Kypros, Luxemburg, Malta, Slovenia ja Slovakia
viittaavat nimenomaisesti edellä mainittuihin perussäännön artikloihin tai
toistavat ne melko tarkasti. Slovakia edellyttää, että toiminnalla uhataan tai
panetellaan ryhmää tai yksilöä. Seitsemän jäsenvaltiota ei mainitse kaikkia
kolmea toimintatyyppiä. Espanja, Ranska, Italia ja Puola viittaavat ainoastaan
puolusteluun, Portugali kieltämiseen ja Latvia ja Romania puolusteluun ja
kieltämiseen (Romania rankaisee väheksynnästä ainoastaan materiaalin
jakamisen tapauksessa). Latvia ja Portugali viittaavat kaikkiin kansainvälisiin
rikoksiin, Romania viittaa joukkotuhontaan ja rikoksiin ihmisyyttä vastaan ja
Espanja ja Italia ainoastaan joukkotuhontaan. Ranska, Italia, Latvia, Luxemburg ja Romania
eivät edellytä, että käytös yllyttäisi todennäköisesti väkivaltaan ja vihaan,
mutta Bulgaria, Espanja, Portugali ja Slovenia vaativat, että yllyttäminen on
enemmän kuin todennäköistä. Kolmellatoista jäsenvaltiolla (BE, CZ, DK, DE,
EE, EL, IE, HU, NL, AT, FI, SE ja UK) ei ole rikoslaillisia säännöksiä, jotka
koskisivat tällaista käytöstä. Saksa ja Hollanti toteavat, että holokaustin
kieltämiseen ja/tai vähättelyyn sovellettava kansallinen oikeuskäytäntö olisi
sovellettavissa myös kyseisen artiklan kuvaamaan käytökseen. 3.1.4. Kansainvälisen
sotarikostuomioistuimen perussäännössä määriteltyjen rikoksien julkinen
puolustelu, kieltäminen tai vakava vähätteleminen Puitepäätös velvoittaa jäsenvaltiot tekemään
rangaistavaksi akselivaltioiden merkittävien sotarikollisten rauhaa vastaan tekemien
rikoksien, sotarikosten ja ihmiskuntaa vastaan tekemien rikosten julkinen
puolustelu, kieltäminen tai vakava vähätteleminen. Tällaista käytöstä voidaan
pitää antisemitismin erityisenä osoituksena, kun se tapahtuu tavalla, joka
todennäköisesti yllyttää väkivaltaan tai vihaan. Siksi on erittäin tärkeää,
että tällainen käytös on kansallisten rikoslakien nojalla rangaistavaa.[6] Kyseinen säännös voidaan saattaa osaksi
kansallista lainsäädäntöä ilman erityistä viittausta kansainvälisen
sotarikostuomioistuimen perussääntöön, kunhan on selvää, että sillä viitataan
erityisiin historiallisiin rikoksiin, joista Euroopan akselivallat olivat
vastuussa. Ranska, Kypros, Luxemburg ja Slovakia viittaavat nimenomaisesti
kansainvälisen sotarikostuomioistuimen perussääntöön, mutta Ranskan laki on
tällä hetkellä rajoitettu rikosten riitauttamiseen, ja Luxemburgin
lainsäädäntö ei mainitse rikoksia rauhaa vastaan. Kuusi jäsenvaltiota (BE, CZ, DE, LT, HU ja AT)
viittaavat kansallissosialistiseen järjestelmään tai Natsi-Saksaan
mainittujen rikosten tekijöinä. Näistä kuudesta jäsenvaltiosta Belgia viittaa
ainoastaan joukkotuhontaan, mutta Tšekki ja Unkari viittaavat joukkotuhontaan
ja muihin rikoksiin ihmisyyttä vastaan. Romania viittaa holokaustin
kieltämiseen ja puolusteluun viittaamalla väheksyntään ainoastaan
suhteessa aineiston jakamiseen. Slovenia viittaa holokaustin kieltämiseen,
puolusteluun ja vähättelyyn. Liettua ja Puola rajoittavat rangaistavuutta
viittaamalla rikoksiin, joita kansallissosialistinen järjestelmä teki kyseisten
maiden kansaa tai kansalaisia vastaan, ja Puola viittaa tässä asiassa
ainoastaan kieltämiseen. Jäljelle jäävillä viidellätoista
jäsenvaltiolla (BG, DK, EE, EL, IE, ES, HR, IT, LV, MT, NL, PT, FI, SE ja UK)
ei ole erityisiä säännöksiä tämäntyyppisen toiminnan rankaisemiseksi. Hollanti,
Suomi ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat toimittaneet tietoa holokaustin
vähättelystä, puolustelusta ja kieltämisestä annetuista rangaistustuomioista,
jotka perustuvat yllyttämisestä, kansanryhmää vastaan kiihottamisesta tai
vihanlietsonnasta rankaiseviin rikoslain säännöksiin. 3.1.5. Vapaaehtoiset määritteet Jotkin jäsenvaltiot ovat hyödyntäneet 1
artiklan 2 kohdan tarjoamaa mahdollisuutta, jonka mukaan jäsenvaltiot voivat
rangaista ainoastaan vihapuhetta, joka joko i) suoritetaan tavalla, joka on
omiaan häiritsemään yleistä järjestystä tai ii) on uhkaavaa, alentavaa tai
loukkaavaa. Kypros ja Slovenia noudattavat tätä säännöstä molempien
vaihtoehtojen osalta. Itävallassa väkivaltaan (ei vihaan) yllyttäminen on rikos
riippuen siitä, häiritseekö se todennäköisesti yleistä järjestystä. Saksa on
määritellyt, että kaikki edellä mainittu toiminta kykenee häiritsemään julkista
rauhaa. Samaan tapaan Unkarin oikeuskäytäntö osoittaa kyseisen toiminnan olevan
riippuvaista julkisen rauhan todennäköisestä häiritsemisestä. Malta vaikuttaa
tehneen väkivaltaan tai vihaan yllyttämisen rikoksesta riippuvaista siitä, onko
se uhkaavaa, alentavaa tai loukkaavaa, kun taas Liettua määrittelee
puolustelun, kieltämisen tai vähättelyn rikoksen olevan riippuvaista
jommastakummasta vaihtoehdosta. Irlannissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa
vihaa herättävä käytös riippuu siitä, onko se uhkaavaa, alentavaa tai
loukkaavaa. Ranska, Kypros, Liettua, Luxemburg, Malta,
Romania ja Slovakia ovat päättäneet käyttää päätöksen 1 artiklan 4 kohdan
vaihtoehtoja ICC:n perussäännössä määriteltyjen rikosten julkisen kieltämisen
tai vakavan vähättelemisen käsittelyyn. Kypros, Liettua, Luxemburg, Romania ja
Slovakia käyttävät tätä mahdollisuutta kansainvälisen sotarikostuomioistuimen
perussäännössä määriteltyjen rikoksien julkisen puolustelun, kieltämisen tai
vakavan vähättelemisen kohdalla[7]. 3.2. Yllytys ja avunanto (2
artikla) Puitepäätöksen 2 artiklassa käsitellään
avunantoa tai yllytystä 1 artiklassa lueteltuihin rikoksiin. Lähestulkoon
kaikki jäsenvaltiot soveltavat kyseistä toimintaa säänteleviä yleisiä,
horisontaalisia sääntöjä[8]. 3.3. Rikosoikeudelliset
seuraamukset (3 artikla) Enemmistö jäsenvaltioista on pannut täytäntöön
vaatimuksen, jonka mukaan vihapuhetta sisältävä toiminta, on
rikosoikeudellisesti rangaistavaa seuraamuksin, joiden enimmäispituus on
vähintään yhdestä kolmeen vuotta vankeutta. Enimmäisrangaistus vihapuheesta
vaihtelee yhdestä vuodesta (Belgia) seitsemään vuoteen (Yhdistynyt
kuningaskunta, kun kyseessä on vakavissa rikosasioissa sovellettava menettely),
ja useat jäsenvaltiot (BE, EL, IE, FR, CY, LV, LT, LU, NL, PL, RO, FI, SE ja
UK) antavat tuomioistuimille mahdollisuuden määrätä sakkoja vaihtoehtona
vankeudelle. Enimmäisrangaistus rikosten julkisesta puolustelusta,
kieltämisestä tai vakavasta vähättelystä vaihtelee yhdestä vuodesta ja sakosta
(BE) 20 vuoteen (AT), ja DE, FR, CY, LV, LT ja RO antavat tuomioistuimille
mahdollisuuden määrätä sakkoja tai muita rangaistuksia. 3.4. Rasistiset ja muukalaisvihamieliset
vaikuttimet (4 artikla) Puitepäätös velvoittaa jäsenvaltiot
käsittelemään rasistisia ja muukalaisvihamielisiä vaikuttimia nimenomaisesti
rikoslaissaan tai vaihtoehtoisesti varmistamaan, että niiden tuomioistuimet
ottavat kyseiset vaikuttimet huomioon rangaistuksia määritellessään.
Rasististen ja muukalaisvihamielisten vaikuttimien syrjivän luonteen ja niiden
yksilöihin, ryhmiin ja koko yhteiskuntaan kohdistuvien vaikutusten vuoksi
jäsenvaltioiden on varmistettava, että rasistiset ja muukalaisvihamieliset
vaikuttimet tunnistetaan kunnolla ja niihin puututaan riittävällä tavalla. Viisitoista jäsenvaltiota (CZ, DK, EL, ES, HR,
IT, CY, LV, LT, MT, AT, RO, FI, SE ja SK) on hyödyntänyt 4 artiklan ensimmäistä
vaihtoehtoa säätämällä rikoslaissaan, että rasistisia ja muukalaisvihamielisiä
vaikuttimia pidetään raskauttavana asianhaarana kaikissa rikoksissa.
Kahdeksan jäsenvaltiota (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT ja UK) määrää, että
rasistisia tai muukalaisvihamielisiä vaikuttimia pidetään raskauttavana asianhaarana
suhteessa tiettyihin (usein väkivaltaisiin) rikoksiin, kuten murhaan,
ruumiinvamman vakavaan tuottamiseen ja muuhun väkivaltaan henkilöitä tai
omaisuutta kohtaan. Kolme jälkimmäiseen ryhmään kuuluvaa jäsenvaltiota käyttää
lisäksi 4 artiklassa tarjottua toista vaihtoehtoa, koska niillä on
rikoslakisäännöksiä, joissa todetaan, että rasistiset vaikuttimet voidaan
ottaa huomioon tuomioistuimissa (BE), tai niiden oikeuskäytäntö ja
yksityiskohtaiset tilastot osoittavat, että rasistiset ja muukalaisvihamieliset
vaikuttimet otetaan huomioon (DE ja UK). Puola, Portugali ja Slovenia viittaavat
yleisiin rikoslakisäännöksiin, joissa määrätään, että rikoksentekijän yleiset
vaikuttimet otetaan huomioon. Viro viittaa muiden perusmotiivien raskauttaviin
asianhaaroihin. Unkari viittaa rekisteröityjen viharikosten ja tuomioiden
huomattavaan määrään, mutta ei ole vielä esittänyt tietoa asiaankuuluvasta
oikeuskäytännöstä. Hollanti viittaa viralliseen ohjaavaan asiakirjaan, jossa
todetaan, että rasistiset tai muukalaisvihamieliset vaikuttimet pitäisi ottaa
huomioon, kun taas Irlanti ja Luxemburg yksinkertaisesti toteavat, että
tuomioistuimet voivat aina huomioida vaikuttimet. 3.5. Oikeushenkilöiden vastuu ja
oikeushenkilöihin kohdistettavat seuraamukset (5 ja 6 artikla) Oikeushenkilöt pitää saattaa vastuuseen
sellaisen henkilön vihapuheesta, jolla on johtava asema oikeushenkilössä
tai jos tämän henkilön aiheuttaman ohjauksen puutteellisuus on mahdollistanut
sen, että hänen alaisenaan toimiva henkilö on syyllistynyt vihapuheeseen.
Puitepäätös ei vaadi jäsenvaltioita toteuttamaan rikosoikeudellisia
seuraamuksia, mutta seuraamusten on kaikissa tapauksissa oltava tehokkaita,
oikeasuhteisia ja varoittavia. Suurimmassa osassa jäsenvaltioita (lukuun
ottamatta Kreikkaa, Espanjaa, Italiaa ja Slovakiaa[9]) lainsäädännössä
käsitellään oikeushenkilöiden vastuullisuutta vihapuheen osalta. Enemmistö
käsittelee asian horisontaalisten rikoslakisäännösten[10] avulla ja määräämällä
sakkorangaistuksia. Päätöksen 5 artikla täytyy saattaa kansallisen
lainsäädännön osaksi ottaen huomioon kaikki henkilöt, jotka toimivat
oikeushenkilön hyväksi. Jotkin kansalliset lait eivät ole tässä asiassa
selkeitä (BE, DK ja LU). Muut vaikuttavat lisäävän ehtoja, esimerkiksi että
oikeushenkilön täytyy olla saanut etua (BG), vaatimuksen, jonka mukaan rikoksella
rikotaan oikeushenkilön velvollisuutta (HR), ja säännön, jonka perusteella
oikeushenkilöä kohtaan voidaan aloittaa toimet vain jos tuomioistuin oli aikaisemmin
antanut rangaistuksen luonnolliselle henkilölle (HU). 3.6. Valtiosääntöön sisältyvät
säännökset ja perusperiaatteet (7 artikla) Ranska, Unkari, Ruotsi ja Yhdistynyt
kuningaskunta ovat ilmoituksissaan viitanneet puitepäätöksen 7 artiklaan. Komissio varmistaa erityisen tarkasti, että
saatettaessa puitepäätöstä osaksi kansallista lainsäädäntöä kunnioitetaan
kaikkia perusoikeuksia, jotka Euroopan unioniin perusoikeuskirjassa on asetettu
ja jotka juontavat juurensa jäsenvaltioille yhteisistä valtiosääntöperinteistä.
Kuten Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja
Euroopan ihmisoikeussopimuksessa on vahvistettu, rajoitusten perusoikeuksien ja
-vapauksien harjoittamisrajoitusten on oltava lakiin kirjattuja ja niiden on
noudatettava näiden oikeuksien ja vapauksien ydinajatusta.
Suhteellisuusperiaatteen[11]
mukaisesti rajoituksia voidaan säätää ainoastaan, jos ne ovat välttämättömiä ja
vastaavat tosiasiallisesti unionin tunnustamia yleisen edun mukaisia
tavoitteita tai tarvetta suojella muiden henkilöiden oikeuksia ja vapauksia. Euroopan ihmisoikeustuomioistuin on tunnustanut,
että suvaitsevaisuus ja kaikkien ihmisten samanarvoisuuden kunnioitus
muodostavat perustan demokraattiselle, moniarvoiselle yhteiskunnalle. Lisäksi
se on todennut, että ihmisoikeussopimuksen tausta-arvoja kohtaan suunnatut
kommentit eivät ole 10 artiklassa[12]
taatun suojelun (ilmaisunvapaus) alaisia. 3.7. Tutkinnan tai syytetoimien
aloittaminen (8 artikla) Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
vihapuhetta koskeva tutkinta tai syytetoimet eivät edellytä teon uhrin tekemää
rikosilmoitusta tai syytteen nostamista ainakaan kaikkein vakavimmissa
tapauksissa. Enemmistöllä jäsenvaltioista on tarkat, usein horisontaaliset
rikoslakisäännökset, jotka varmistavat rikosilmoituksen ja/tai syytteen
nostamisen viran puolesta suurimmassa osassa rikoksia, myös vihapuheen
kohdalla. Jotkin jäsenvaltiot ovat toimittaneet esimerkkejä oikeuskäytännöstä,
virallisia lausuntoja ja muuta tietoa osoittaakseen, että tätä säännöstä
sovelletaan käytäntöön. 3.8. Lainkäyttövalta (9 artikla) Jokaisen jäsenvaltion lainsäädäntö sisältää
alueperiaatteen, jonka mukaan lainkäyttövalta vihapuherikoksissa ulottuu
toimintaan, jota on harjoitettu osittain tai kokonaan sen alueella.
Kaikki jäsenvaltiot Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta
ovat myös ilmoittaneet rikoslakisäännöistä, joissa erityisesti laajennetaan
näiden valtioiden lainkäyttövaltaa kansalaisensa harjoittaman toiminnan
osalta. Italia, Portugali ja Romania vaikuttavat kuitenkin sulkevan vihapuheen
tämän jälkimmäisen lainkäyttövaltasäännön ulkopuolelle. Jäsenvaltioista 21 ei ole toimittanut
oikeushenkilöiden osalta tarkkaa tietoa sen säännön lainsäädäntöön
saattamisesta, jonka mukaan lainkäyttövallan on oltava vahvistettu, kun
toiminta on tehty sellaisen oikeushenkilön hyväksi, jonka päätoimipaikka on
kyseisen jäsenvaltion alueella. Verkossa esiintyvä vihapuhe on yksi
yleisimmistä tavoista ilmaista rasistisia ja muukalaisvihamielisiä asenteita.
Siksi jäsenvaltioilla tulisi olla keinoja puuttua verkon vihapuhetapauksiin.
Kun päätetään jäsenvaltion alueella harjoitettuja toimia koskevasta
lainkäyttövallasta, jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden
lainkäyttövalta ulottuu tapauksiin, joissa toimintaa on harjoitettu
tietojärjestelmän kautta, ja joissa rikoksentekijä tai järjestelmässä olevat
tiedot ovat sen alueella. Vaikuttaa siltä, että ainoastaan Kypros on saattanut
nämä lainkäyttövaltaa koskevat säännöt täysin osaksi kansallista
lainsäädäntöään. Tanskan, Maltan ja Slovenian lainsäädännössä viitataan
tarkasti tietojärjestelmiin ja Unkari viittaa rikkomuksen tekemiseen sähköisten
viestintäkanavien kautta. CZ, LU, HU, AT, PT, RO, SK ja SE toteavat, että
niiden yleiset lainkäyttövaltaa koskevat säännöt kattavat verkossa tapahtuvat
vihapuhetapaukset. Nämä jäsenmaat eivät kuitenkaan ole toimittaneet
yksityiskohtaista tietoa aiheesta. Toisaalta BE, BG, DE, FR ja UK ovat
toimittaneet esimerkkejä oikeuskäytännöstään osoittaakseen, että niiden
tuomioistuimet ovat huomioineet tapaukset, joihin liittyy tietojärjestelmiä.
Enemmistö näistä jäsenvaltioista vaikuttaa käyttävän lainkäyttövaltaa, kun
rikoksentekijä on fyysisesti läsnä/asukas lainkäyttövallan alueella tai kun
aineistoon on pääsy lainkäyttövallan alueella tai se on selvästi osoitettu maan
asukkaille. 4. Ehdotuksia toimista
puitepäätöksen täytäntöönpanon vahvistamiseksi Jäsenvaltioilta saatu tieto on osoittanut,
että tutkinnasta ja syytteistä vastuussa olevat viranomaiset tarvitsevat
käytännön työkaluja ja taitoja voidakseen tunnistaa ja käsitellä
puitepäätöksien kattamia rikoksia sekä toimiakseen ja kommunikoidakseen uhrien
kanssa.[13]
Viranomaisilla pitäisi olla riittävästi tietoa asiaankuuluvasta lainsäädännöstä
ja selkeät suuntaviivat. Erityisten poliisin viharikosyksiköiden,
vihapuheita ja viharikoksia käsittelevien syyttäjäntoimistojen ja
yksityiskohtaisten suuntaviivojen olemassaolo sekä kohdennettu koulutus
poliiseille, syyttäjille ja tuomareille ovat hyviä käytänteitä, joilla voidaan
tukea kyseisen lainsäädännön täytäntöönpanoa. Tiedon ja hyvien käytänteiden vaihtaminen
lisäämällä yhteyksiä lainvalvontaviranomaisten, syyttäjien, tuomarien,
kansalaisjärjestöjen ja muiden sidosryhmien välillä voi myös edesauttaa
parempaa täytäntöönpanoa. Koska internetin vihapuhe on luonteeltaan
erityistä – esimerkiksi laittoman verkkosisällön kirjoittajia on vaikea
tunnistaa ja kyseistä sisältöä poistaa – vihapuhe internetissä luo erityisiä
vaatimuksia lainvalvontaviranomaisille ja lainkäyttöviranomaisille
asiantuntemuksen, resurssien ja rajoja ylittävän yhteistyötarpeen osalta. Puutteellinen raportointi on tyypillistä
vihapuheelle ja viharikoksille[14].
Rikosten luonteesta johtuen uhrit turvautuvat usein heille suunnattuihin
tukipalveluihin sen sijaan, että ilmoittaisivat rikoksesta poliisille. Uhreja
koskevan direktiivin nopea täytäntöönpano on siksi äärimmäisen tärkeää
vihapuheen ja viharikosten uhrien suojelemisen kannalta. Luotettavan, vertailukelpoisen ja
järjestelmällisesti kerätyn tiedon olemassaolo voi osaltaan edistää
puitepäätöksen tehokkaampaa täytäntöönpanoa. Ilmoitetut vihapuhe- ja
viharikostapaukset sekä niiden historia pitäisi aina rekisteröidä, jotta
syytteiden ja rangaistusten tasoa voidaan arvioida. Tiedonkeruu vihapuheesta ja
viharikoksista ei ole yhdenmukaista kaikkialla EU:ssa, ja siksi luotettavia
maiden välisiä vertailuja ei voida tehdä[15].
Komissio on pyytänyt jäsenvaltioita toimittamaan sille lukuja vihapuheen ja
viharikosten yleisyydestä sekä niihin liittyvistä rikosoikeudellisista
toimista. Tämän kertomuksen liitteessä esitellään 17 jäsenvaltion toimittamat
tiedot. Mielipidejohtajien rasistiset ja muukalaisvihamieliset
asenteet voivat johtaa sosiaaliseen ilmapiiriin, joka suvaitsee rasismia ja
muukalaisvihamielisyyttä ja voi siksi aiheuttaa vakavampaa käytöstä, kuten
rasistista väkivaltaa. Se, että viranomaiset, poliittiset puolueet ja
siviiliyhteiskunta tuomitsevat julkisesti rasismin ja muukalaisvihan, auttaa
tuomaan esille näiden ilmiöiden vakavuuden ja toimimaan aktiivisesti rasistista
ja muukalaisvihamielistä puhetta ja käytöstä vastaan[16]. 5. Päätelmät Tällä hetkellä vaikuttaa siltä, että useat
jäsenvaltiot eivät ole saattaneet kaikkia puitepäätöksen säännöksiä kokonaan
ja/tai oikealla tavalla osaksi kansallista lainsäädäntöään erityisesti
tiettyjen rikosten kieltämisen, puolustelun ja vakavan vähättelyn osalta.
Enemmistöllä jäsenvaltioista on säännöksiä, jotka käsittelevät rasistiseen tai
muukalaisvihamieliseen väkivaltaan ja vihaan yllyttämistä, mutta nämä eivät
aina vaikuta täysin vastaavan puitepäätöksen kattamia rikoksia. Joitakin
aukkoja on havaittavissa myös suhteessa rikosten rasistisiin ja muukalaisvihamielisiin
vaikuttimiin, oikeushenkilöiden vastuuseen ja lainkäyttövaltaan. Tämän vuoksi komissio katsoo, että olemassa
olevan puitepäätöksen täysimääräinen ja moitteeton kansalliseen lainsäädäntöön
saattaminen on ensimmäinen askel kohti tehokasta rasismin ja muukalaisvihan
vastaista toimintaa johdonmukaisen rikoslainsäädännön avulla koko EU:n
alueella. Komissio aloittaa vuoden 2014 aikana
jäsenvaltioiden kanssa kahdenväliset neuvottelut varmistaakseen puitepäätöksen
täyden ja moitteettoman saattamisen osaksi kansallista lainsäädäntöä ja ottaa
tässä huomioon Euroopan ihmisoikeussopimuksen sekä erityisesti ilmaisun- ja
yhdistymisvapauden[17]. [1] Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT)
67 artiklan 3 kohta. [2] EUVL L 328, 6.12.2008, s. 55. [3] Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen tuomiot 23.9.1994 (Jersild
v. Tanska) ja 6.7.2006 (Erbakan v. Turkki). Ks. myös tuomio 9.7.2013
(Vona v. Unkari), erityisesti kokoontumis- ja yhdistymisvapaudesta. [4] Tutkimus rasistiseen tai muukalaisvihapuheeseen ja
viharikoksiin sovellettavasta lainsäädännöstä EU:n jäsenvaltioissa
(JUST/2011/EVAL/FW/0146/A4). [5] Näitä termejä ei kuitenkaan käytetä puitepäätöksessä. [6] Euroopan ihmisoikeustuomioistuin on todennut, että ihmiskuntaa
vastaan tehtyjen rikosten kieltäminen muodostaa yhden vakavimmista juutalaisia
kohtaan suunnatun rodullisen kunnianloukkauksen ja vihaan heitä kohtaan
yllyttämisen muodoista (Garaudy v. Ranska, tuomio 24.6.2003).
Lisäksi se toteaa, että todettujen historiallisten tosiasioiden – esim.
holokausti – kieltäminen tai muuttaminen poistetaan 10 artiklan
suojelemien asioiden luettelosta [ilmaisunvapaus] Euroopan
ihmisoikeussopimuksen 17 artiklassa [oikeuksien väärinkäyttämisen
kielto] (Lehideux ja Isorni v. Ranska, tuomio 23.9.1998). [7] Tätä mahdollisuutta ei voi käyttää näiden rikosten
puolustelun tapauksissa. [8] Vaikuttaa siltä, että ainoastaan Maltalla on erityinen
säännös näihin rikoksiin liittyvälle yllytykselle ja avunannolle. [9] Slovakia käyttää epäsuoran vastuun muotoa sallimalla
rahamäärän ”haltuunoton”. [10] Ranskalla on olemassa tiettyjä lehdistön kautta tehtyjä
rikoksia varten erityinen järjestelmä, jossa oikeushenkilöiltä on poistettu
vastuu. [11] Euroopan unionin perusoikeuskirjan 52 artiklan 1 kohta ja
Euroopan ihmisoikeussopimuksen 10 artiklan 2 kohta, erityisesti
ilmaisunvapauden osalta. [12] Tuomiot 4.12.2003 (Gündüz v. Turkki) ja 24.6.2003 (Garaudy
v. Ranska). [13] Rasististen ja muukalaisvihamielisten toimien tutkinta ja
sopivien rangaistusten soveltaminen on tarpeen, jotta Euroopan
ihmisoikeustuomioistuimen vahvistamia perusoikeuksia noudatetaan, tuomiot
6.7.2005 (Nachova ja muut v. Bulgaria), 10.3.2010 (Cakir v. Belgia),
27.1.2011 (Dimitrova ja muut v. Bulgaria). [14] Ks. erityisesti Euroopan unionin perusoikeusviraston (FRA)
kertomus viharikosten näkyvyydestä ja uhrien oikeuksista Making hate crime
visible in the European Union: acknowledging victims’ rights vuodelta 2012. [15] Ks. ed. [16] Ks. Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen tuomiot 6.7.2006 (Erkaban
v. Turkki) ja 16.7.2009 (Féret v. Belgia). [17] Lissabonin sopimuksen pöytäkirjaan N:o 36 sisältyvä 10
artikla. Puitepäätöksiä koskevat rikkomusmenettelyt eivät ole mahdollisia ennen
1. joulukuuta 2014.