EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0021

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta

/* KOM/2012/021 lopullinen - 2012/0013 (COD) */

52012PC0021

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta /* KOM/2012/021 lopullinen - 2012/0013 (COD) */


PERUSTELUT

1.           EHDOTUKSEN TAUSTA

Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa (SEUT-sopimus) erotetaan toisistaan toisaalta 290 artiklan 1 kohdassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa perussopimuksen muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä ja soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia (delegoidut säädökset), ja toisaalta 291 artiklan 2 kohdassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa perussopimuksen oikeudellisesti velvoittavien unionin säädösten yhdenmukaisia täytäntöönpanosäädöksiä (täytäntöönpanosäädökset).

Tämän ehdotuksen tavoitteena on mukauttaa turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman (turskanhoitosuunnitelma) vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annettu asetus (EY) N:o 1342/2008 SEUT-sopimuksen uusiin sääntöihin, ja kyseisessä asetuksessa nykyisin komissiolle siirretty valta on jaettu uudelleen delegointitoimenpiteisiin ja täytäntöönpanotoimenpiteisiin.

Suunnitelman päätavoitteena on varmistaa turskakantojen kestävä hyödyntäminen Kattegatin, Pohjanmeren, Skotlannin länsipuolisen alueen ja Irlanninmeren maantieteellisillä alueilla kestävän enimmäistuoton mukaisesti (5 artiklan 1 kohta). Tämän tavoitteen saavuttamiseksi suunnitelmassa vahvistetaan säännöt, joiden mukaa määritellään tämän kannan vuotuiset kalastusmahdollisuudet suurimpina sallittuina saaliina ja pyyntiponnistuksina. Näihin sääntöihin sisältyy tiettyjä teknisiä muuttujia, joiden perusteella kannan suojelutilannetta voidaan pitää enemmän tai vähemmän hyvänä, toisin sanoen lähempänä suunnitelman tavoitetta tai kauempana siitä. Muuttujat eivät ole poliittinen valinta, vaan ne perustuvat tieteellisiin lausuntoihin. Tutkimus voi kehittyä, ja suunnitelmaan on sisällytettävä tarvittavat säännökset sen varmistamiseksi, että sitä ajantasaistetaan parhaan käytettävissä olevan tieteellisen tiedon mukaisesti.

Asetuksen 10 artiklan 1 kohdassa säädetäänkin, että jos havaitaan, että kalastuskuolevuuden tasot ja asiaan liittyvät kutevan kannan biomassatasot eivät enää ole tieteellisten lausuntojen perusteella suunnitelman kannalta tarkoituksenmukaiset, neuvoston on tarkistettava kyseisiä muuttujia sen varmistamiseksi, että ohjelman hoitotavoitteet voidaan saavuttaa. Sen vuoksi asetuksen nykyisessä tekstissä annetaan neuvostolle toimivalta muuttaa näitä suunnitelman muita kuin keskeisiä osia. SEUT-sopimuksen mukaan tällainen päätöksentekomenettely ei ole enää mahdollinen.

Vastaavasti komissiolle olisi siirrettävä valta antaa myös delegoituja säädöksiä asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muiden kuin keskeisten osien, kuten liitteessä I olevien teknisten muuttujien, muuttamiseksi tarvittaessa, edellyttäen että kyseisessä asetuksessa säädetyt tiukat edellytykset täyttyvät.

Säädösvallan siirto olisi tehtävä myös siltä osin kuin on kyse pyyntiponnistuksen tarkistamisesta silloin, kun alusryhmä jätetään pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle tai otetaan uudelleen mukaan järjestelmään, kalastuskapasiteetin tai suurimpien sallittujen pyyntiponnistusten mukautusten laskemismenetelmää koskevien sääntöjen vahvistamisesta taikka maantieteellisten alueiden tai pyydysluokkien määrittelyn muuttamisesta.

Komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta vahvistaa sille toimitettavien tietojen toimittamismenettely ja muoto sekä erityiskalastusluvan ja erityiskalastusluvan saaneiden alusten luettelon muoto.

Myös 30 artiklassa säädettyä päätöksentekomenettelyä olisi selkeytettävä SEUT-sopimuksen voimaantulon seurauksena.

Ehdotettujen muutosten tavoitteena on näin ollen suunnitelman muuttaminen siten, että se voi toimia tehokkaasti Lissabonin sopimuksella käyttöön otetun uuden päätöksentekomenettelyn puitteissa.

Edellä sanotun perusteella on laadittu ehdotusluonnos asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muuttamiseksi, ja komissiota pyydetään hyväksymään se mahdollisimman nopeasti ja toimittamaan se neuvostolle ja Euroopan parlamentille.

2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET

Intressitahojen kuulemista tai vaikutusten arviointia ei tarvittu.

3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ

· Tiivistelmä ehdotetuista toimista

Tärkein tavoite on yksilöidä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1342/2008 komissiolle siirrettävä valta ja määritellä se säädös- ja täytäntöönpanovallan osalta.

· Oikeusperusta

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 2 kohta

· Toissijaisuusperiaate

Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan.

· Suhteellisuusperiaate

Ehdotus koskee neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1342/2008 jo olemassa olevien toimenpiteiden muuttamista, minkä vuoksi esille ei nouse ongelmia suhteellisuusperiaatteen kannalta.

· Sääntelytavan valinta

Ehdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus

Muut sääntelytavat eivät soveltuisi seuraavasta syystä: asetusta on muutettava asetuksella.

4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Toimenpiteestä ei aiheudu unionille ylimääräisiä menoja.

2012/0013 (COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[1],

sen jälkeen, kun säädösluonnos on toimitettu kansallisille parlamenteille,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 423/2004 kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1342/2008[2] annetaan neuvostolle valtuudet seurata ja tarkistaa kalastuskuolevuuden enimmäistasoa ja asiaan liittyvää kutevan kannan biomassatasoa.

(2) Perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti komissiolle voidaan siirtää valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia.

(3) Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 säännösten muiden kuin keskeisten osien muuttamiseksi tai täydentämiseksi komissiolle olisi perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti siirrettävä valta antaa säädöksiä seuraavilta osin:

– vahvistettujen kalastuskuolevuuden enimmäistasojen ja asiaan liittyvien kutevan kannan biomassatasojen muuttaminen, kun kalastuskuolevuuden tavoitetaso on saavutettu;

– säännöt, jotka koskevat pyyntiponnistuksen tarkistamista silloin, kun alusryhmä jätetään pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle tai otetaan uudelleen mukaan järjestelmään;

– säännöt, jotka koskevat asetuksen 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun kalastuskapasiteetin laskentamenetelmää ja enimmäiskapasiteettitasojen mukauttamista kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen ja kapasiteetin siirtojen vuoksi;

– kiintiöiden hallinnointiin liittyvien suurimpien sallittujen pyyntiponnistusten mukautusten laskemismenetelmää koskevat säännöt;

– säännöt, jotka koskevat pyyntiponnistuksen sallitun enimmäistason mukautusten laskemismenetelmää siirrettäessä pyyntiponnistusta pyyntiponnistusryhmien välillä;

– liitteessä I vahvistettujen maantieteellisten alueiden tai pyydysluokkien määrittelyn muuttaminen.

(4) On erityisen tärkeää, että komissio toteuttaa valmistelutyön aikana asianmukaisia kuulemisia, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asiaankuuluvat asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle samanaikaisesti, ajoissa ja asianmukaisesti.

(5) Perussopimuksen 291 artiklan 2 kohdan mukaisesti täytäntöönpanosäädöksissä on siirrettävä täytäntöönpanovalta komissiolle, jotta oikeudellisesti velvoittavat säädökset pannaan täytäntöön yhdenmukaisesti.

(6) Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta sille asetuksen mukaisesti toimitettavien tietojen muotoa ja toimittamismenettelyä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen sekä erityiskalastusluvan ja erityiskalastusluvan saaneiden alusten luettelon muodon osalta. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[3] mukaisesti.

(7) Asetuksen 30 artiklassa säädettyä päätöksentekomenettelyä olisi selkeytettävä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen voimaantulon seurauksena.

(8) Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1342/2008 olisi muutettava,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1342/2008 seuraavasti:

(1) Korvataan 10 artiklan 1 kohta seuraavasti:        

”1. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan 5 artiklan 2 kohdassa, 6 artiklassa ja 7 artiklan 2 kohdassa vahvistettuja tasoja, kun 5 artiklan 2 kohdan kalastuskuolevuustavoite on saavutettu tai jos tieteelliset tiedot osoittavat, että tämä tavoite tai 6 artiklan alin ja varovaisuusperiaatteen mukainen kutukannan biomassataso taikka 7 artiklan 2 kohdassa annetut kalastuskuolevuusluvut eivät ole enää tarkoituksenmukaisia kantojen ehtymisen riskin säilyttämiseksi vähäisenä ja enimmäistuoton säilyttämiseksi kestävänä.”

(2) Muutetaan 11 artikla seuraavasti:

(a) Korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.     Jäsenvaltioiden on toimitettava vuosittain asianmukaiset tiedot komissiolle sen vahvistamiseksi, että edellä mainitut edellytykset on täytetty ja että ne täyttyvät edelleen.”

(b) Lisätään 4 ja 5 kohta seuraavasti:

”4.     Siirretään komissiolle valta antaa 31 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan säännöt, jotka koskevat pyyntiponnistuksen tarkistamista silloin, kun alusryhmä suljetaan pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle tai otetaan uudelleen mukaan järjestelmään 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai silloin, kun alus ei enää täytä ulkopuolelle jättämistä koskevassa päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä.

5. Komissio voi antaa 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamismenettelyä ja muotoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt täytäntöönpanosäädöksillä 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.”

(3) Lisätään 14 artiklaan 5 kohta seuraavasti:

”5. Jäsenvaltioiden on tiedotettava komissiolle 3 kohdassa tarkoitetun enimmäiskapasiteetin sekä kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen ja 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen kapasiteetin siirtojen vuoksi tehtyjen mukautusten laskentaperusteista.”

(4) Lisätään 14 a artikla seuraavasti:

”14 a artikla

Komissiolle siirretty valta

1. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa täsmennetään 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun kalastuskapasiteetin sekä kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen ja 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen kapasiteetin siirtojen vuoksi tehtyjen mukautusten laskentamenetelmää koskevat säännöt.

2. Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat

(a) 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun erityiskalastusluvan muotoa ja menettelyjä, joilla jäsenvaltiot asettavat 14 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun tällaisen erityiskalastusluvan saaneiden alusten luettelon yleisesti saataville;

(b) menettelyä ja muotoa 14 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamiseksi komissiolle.”

(5) Lisätään 16 artiklaan 4, 5 ja 6 kohta seuraavasti:

”4. Jäsenvaltioiden on tiedotettava komissiolle tämän artiklan mukaisista pyyntiponnistuksen mukautuksista.

5. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan kiintiöiden hallinnointiin liittyvien suurimpien sallittujen pyyntiponnistusten mukautusten laskemismenetelmää koskevat säännöt jäsenvaltioissa.

6. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksillä 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat 4 kohdassa tarkoitettujen tietojen muotoa ja menettelyä, jonka mukaisesti ne toimitetaan komissiolle.”

(6) Lisätään 17 artiklaan 6, 7 ja 8 kohta seuraavasti:

”6. Jäsenvaltioiden on tiedotettava komissiolle tämän artiklan mukaisista pyyntiponnistuksen mukautuksista.

7. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan suurimpien sallittujen pyyntiponnistusten mukautusten laskemismenetelmää koskevat säännöt jäsenvaltioissa siirrettäessä pyyntiponnistusta pyyntiponnistusryhmien välillä.

8. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksillä 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat 6 kohdassa tarkoitettujen tietojen muotoa ja menettelyä, jonka mukaisesti ne toimitetaan komissiolle.”

(7) Korvataan 30 artikla seuraavasti:

”30 artikla

Päätöksentekomenettely

Kun tässä asetuksessa säädetään neuvoston tekemistä päätöksistä, neuvosto tekee päätökset perussopimuksen mukaisesti.”

(8) Korvataan 31 artiklassa johdantolause seuraavasti:

”Siirretään komissiolle valta antaa 31 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan tämän asetuksen liitettä I seuraavien periaatteiden mukaisesti:”

(9) Lisätään 31 a artikla seuraavasti:

”31 a artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.

2. Siirretään 10 artiklan 1 kohdassa, 11 artiklan 4 kohdassa, 14 a artiklan 1 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 17 artiklan 7 kohdassa ja 31 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi.

3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 10 artiklan 1 kohdassa, 11 artiklan 4 kohdassa, 14 a artiklan 1 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 17 artiklan 7 kohdassa ja 31 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

5. Edellä olevien 10 artiklan 1 kohdan, 11 artiklan 4 kohdan, 14 a artiklan 1 kohdan, 16 artiklan 5 kohdan, 17 artiklan 7 kohdan ja 31 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.”

(10) Korvataan 32 artikla seuraavasti:

”32 artikla

Komiteamenettely

1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklalla perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Kyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

Puhemies                                                       Puheenjohtaja

[1]              

[2]               EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20.

[3]               EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.

Top