EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0768
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the harmonisation of the laws of the Member States relating to making available on the market of simple pressure vessels
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI yksinkertaisten paineastioiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI yksinkertaisten paineastioiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta
/* KOM/2011/0768 lopullinen - 2011/0350 (COD) */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI yksinkertaisten paineastioiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta /* KOM/2011/0768 lopullinen - 2011/0350 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen yleinen tausta, perusteet ja
tavoitteet Tämä ehdotus annetaan vuonna 2008 hyväksytyn tuotelainsäädäntöpaketin
täytäntöönpanon yhteydessä. Se on osa ehdotuspakettia, jolla kymmenen
tuotedirektiiviä sopeutetaan tuotteiden kaupan pitämiseen liittyviä yhteisiä
puitteita koskevaan päätökseen N:o 768/2008/EY. Unionin (eli EU:n)
yhdenmukaistamislainsäädännöllä varmistetaan tuotteiden vapaa liikkuvuus, ja
sillä on merkittävästi edistetty sisämarkkinoiden toteutumista ja toimintaa.
Yhdenmukaistamislainsäädäntö perustuu korkeatasoiseen suojaan, ja se tarjoaa
talouden toimijoille keinot, joilla ne voivat osoittaa tuotteiden
vaatimustenmukaisuuden, jolloin taataan luottamus tällaisiin tuotteisiin ja
sitä kautta niiden vapaa liikkuvuus. Yksi esimerkki unionin
yhdenmukaistamislainsäädännöstä on direktiivi 2009/105/EY, jolla varmistetaan
yksinkertaisten paineastioiden vapaa liikkuvuus. Siinä esitetään olennaiset
turvallisuusvaatimukset, joiden mukaisia yksinkertaisten paineastioiden on
oltava, jotta ne voidaan asettaa saataville EU:n markkinoilla. Valmistajien on
osoitettava, että yksinkertainen paineastia on suunniteltu ja valmistettu
olennaisten turvallisuusvaatimusten mukaisesti, ja niiden on kiinnitettävä
astiaan CE-merkintä. Unionin yhdenmukaistamislainsäädännön
täytäntöönpanosta saadut kokemukset ovat osoittaneet – yli toimialarajojen –
että tämän lainsäädännön täytäntöönpanossa ja sen valvonnassa on tiettyjä
heikkouksia ja epäjohdonmukaisuuksia, joilla on seuraavia vaikutuksia: –
markkinoilla esiintyy vaatimustenvastaisia tai
vaarallisia tuotteita, mikä heikentää luottamusta CE-merkintään –
talouden toimijoille, jotka noudattavat
lainsäädäntöä, koituu kilpailuhaittaa verrattuna niihin, jotka kiertävät
sääntöjä –
eriarvoista kohtelua esiintyy, kun kyseessä ovat
vaatimustenvastaiset tuotteet, ja kilpailu vääristyy talouden toimijoiden
keskuudessa täytäntöönpanon valvonnassa noudatettavien erilaisten käytäntöjen
vuoksi –
kansallisilla viranomaisilla on erilaisia
käytäntöjä vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten nimeämisessä –
joihinkin ilmoitettuihin laitoksiin liittyy
laatuongelmia. Lisäksi lainsäädäntöympäristö on tullut yhä
monimutkaisemmaksi, sillä usein yhteen ainoaan tuotteeseen sovelletaan
samanaikaisesti useita säädöksiä. Näiden säädösten epäjohdonmukaisuudet tekevät
lainsäädännön oikeasta tulkinnasta ja soveltamisesta yhä vaikeampaa sekä
talouden toimijoille että viranomaisille. Tällaisten unionin
yhdenmukaistamislainsäädännössä useilla teollisuuden toimialoilla havaittujen laaja-alaisten
puutteiden korjaamiseksi hyväksyttiin vuonna 2008 uusi lainsäädäntökehys
osana tuotelainsäädäntöpakettia. Sen tavoitteena on vahvistaa ja
täydentää nykyisiä sääntöjä ja kohentaa niiden soveltamiseen ja valvontaan
liittyviä käytännön seikkoja. Uusi lainsäädäntökehys koostuu kahdesta toisiaan
täydentävästä välineestä: akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevasta
asetuksesta (EY) N:o 765/2008 sekä tuotteiden kaupan pitämiseen
liittyviä yhteisiä puitteita koskevasta päätöksestä N:o 768/2008/EY. Uutta lainsäädäntökehystä koskevalla
asetuksella on otettu käyttöön akkreditointia koskevia sääntöjä (työkalu
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten pätevyyden arviointiin) ja
vaatimuksia, jotka koskevat kolmansista maista peräisin olevien tuotteiden markkinavalvonnan
ja tarkastusten järjestämistä ja toteuttamista. Näitä sääntöjä on sovellettu
sellaisinaan 1. päivästä tammikuuta 2010 kaikissa jäsenvaltioissa. Uutta lainsäädäntökehystä koskevassa
päätöksessä vahvistetaan EU:n yhteiset puitteet tuotteita koskevalle
yhdenmukaistamislainsäädännölle. Nämä puitteet koostuvat säännöksistä, joita
yleisesti käytetään EU:n tuotelainsäädännössä (esim. määritelmät, talouden
toimijoiden velvollisuudet, ilmoitetut laitokset ja suojamekanismit). Näitä
yhteisiä säännöksiä on vahvistettu, jotta käytännössä varmistettaisiin
direktiivien tehokkaampi soveltaminen ja valvonta. Käyttöön on otettu uusia
keinoja, kuten tuojien velvollisuuksia, jotka ovat olennaisen tärkeitä, kun
parannetaan markkinoilla olevien tuotteiden turvallisuutta. Uutta lainsäädäntökehystä koskevan päätöksen
ja asetuksen säännökset täydentävät toisiaan ja liittyvät kiinteästi toisiinsa.
Uutta lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen sisältyy talouden toimijoita ja
ilmoitettuja laitoksia koskevia velvollisuuksia, joiden ansiosta
markkinavalvontaviranomaiset ja ilmoitetuista laitoksista vastaavat
viranomaiset voivat asianmukaisesti toteuttaa niille uutta lainsäädäntökehystä
koskevassa asetuksessa osoitetut tehtävät ja varmistaa, että EU:n
tuotelainsäädännön täytäntöönpanoa valvotaan tehokkaasti ja johdonmukaisesti. Uutta lainsäädäntökehystä koskevan päätöksen
(toisin kuin asetuksen) säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta sellaisinaan. Jotta
voitaisiin varmistaa, että kaikki unionin yhdenmukaistamislainsäädännön piiriin
kuuluvat talouden toimialat voivat hyötyä uuden lainsäädäntökehyksen tuomista
parannuksista, uutta lainsäädäntökehystä koskevan päätöksen säännökset on
otettava osaksi nykyistä tuotelainsäädäntöä. Tuotelainsäädäntöpaketti hyväksyttiin vuonna
2008, ja sen jälkeen tehdyssä tutkimuksessa ilmeni, että suurin osa tuotteita
koskevasta unionin yhdenmukaistamislainsäädännöstä oli määrä tarkistaa
seuraavien kolmen vuoden kuluessa. Perusteena tähän olivat sekä kaikilla
toimialoilla havaitut ongelmat että alakohtaiset syyt. Tällainen tarkistus
merkitsisi automaattisesti kyseisen lainsäädännön sopeuttamista uutta
sääntelykehystä koskevaan päätökseen, sillä parlamentti, neuvosto ja komissio
sitoutuivat käyttämään sen säännöksiä mahdollisimman laajalti tulevassa tuotelainsäädännössä,
jotta sääntelykehyksen johdonmukaisuus voitaisiin maksimoida. Useiden muiden unionin
yhdenmukaistamisdirektiivien osalta ei ollut suunniteltu minkäänlaista
alakohtaisten ongelmien vuoksi tehtävää tarkistusta tällaisessa aikataulussa.
Näihin kuuluu myös yksinkertaisia paineastioita koskeva direktiivi 2009/105/EY.
Jotta vaatimustenvastaisuuteen ja ilmoitettuihin laitoksiin liittyvät ongelmat
voitaisiin korjata myös tällaisilla toimialoilla ja jotta tuotteiden yleinen
sääntely-ympäristö olisi johdonmukainen, päätettiin kuitenkin sopeuttaa
tällaiset direktiivit kokonaispakettina uutta lainsäädäntökehystä koskevan
päätöksen säännöksiin. Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun
politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Tämä toimenpide on sisämarkkinoiden
toimenpidepaketin[1]
mukainen, jossa korostui, että on tarpeen palauttaa kuluttajien luottamus
markkinoilla olevien tuotteiden laatuun ja että markkinavalvontaa on
vahvistettava. Sillä myös tuetaan parempaa sääntelyä ja
sääntely-ympäristön yksinkertaistamista koskevaa komission politiikkaa. 2. Kuulemiset ja vaikutusten arviointi Kuulemiset Direktiivin 2009/105/EY sopeuttamisesta uutta
lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen on keskusteltu kyseisen direktiivin
täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten asiantuntijoiden kanssa,
ilmoitettujen laitosten ryhmässä, hallintoyhteistyöryhmässä sekä
toimialajärjestöjen kanssa käydyissä kahdenvälisissä vuoropuheluissa. Kesäkuusta lokakuuhun 2010 järjestettiin
julkinen kuuleminen, joka kattoi kaikki tämän aloitteen piiriin kuuluvat
toimialat. Kuuleminen koostui neljästä kohdennetusta kyselystä, jotka
suunnattiin talouden toimijoille, viranomaisille, ilmoitetuille laitoksille ja
käyttäjille. Komission yksiköt saivat 300 vastausta. Tulokset on julkaistu
osoitteessa: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm. Yleisen kuulemisen lisäksi toteutettiin
erityinen pk-yritysten kuuleminen. Enterprise Europe Networkin
(Yritys-Eurooppa-verkoston) välityksellä kuultiin 603:a pk-yritystä
touko–kesäkuussa 2010. Tulokset ovat saatavilla osoitteessa http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/new-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf. Kuulemisprosessissa ilmeni laajaa kannatusta
aloitteelle. Yksimielisyys vallitsi siitä, että markkinavalvontaa ja
ilmoitettujen laitosten arviointi- ja seurantajärjestelmää olisi parannettava.
Viranomaiset antavat täyden tukensa aloitteelle, koska sillä vahvistetaan
nykyjärjestelmää ja parannetaan EU-tason yhteistyötä. Yritykset toivovat
tasapuolisempia toimintaedellytyksiä, jotka saadaan, kun tehokkaammin torjutaan
tuotteet, jotka eivät ole lainsäädännön mukaisia, ja kun lainsäädännön yksinkertaistamisesta
saadaan tuloksia. Huolestumista ilmaistiin joistakin velvollisuuksista, jotka
kuitenkin ovat välttämättömiä markkinavalvonnan tehokkuuden parantamiseksi.
Toimenpiteet eivät aiheuta merkittäviä kustannuksia yrityksille, ja
kohentuneesta markkinavalvonnasta saatavien etujen pitäisi olla merkittävämpiä
kuin kustannusten. Asiantuntijatiedon käyttö Tämän täytäntöönpanopaketin
vaikutustenarviointi pohjautui suurelta osin uutta lainsäädäntökehystä varten
toteutettuun vaikutustenarviointiin. Sitä varten kerätyn ja tarkastellun
asiantuntijatiedon lisäksi on myös kuultu alakohtaisia asiantuntijoita ja
sidosryhmiä ja laaja-alaisia asiantuntijoita, jotka toimivat teknisen
yhdenmukaistamisen, vaatimustenmukaisuuden arvioinnin, akkreditoinnin ja markkinavalvonnan
alalla. Vaikutustenarviointi Komissio toteutti kerättyjen tietojen pohjalta
vaikutustenarvioinnin, jossa tarkasteltiin ja vertailtiin kolmea vaihtoehtoa. Vaihtoehto 1 – ei muutoksia
nykytilanteeseen Tässä vaihtoehdossa ei esitetä muutoksia nykyiseen
direktiiviin, vaan tukeudutaan yksinomaan tiettyihin parannuksiin, joita
voidaan odottaa johtuvan uutta lainsäädäntökehystä koskevasta asetuksesta. Vaihtoehto 2 – sopeuttaminen uutta
lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen muilla kuin lainsäädäntötoimenpiteillä Vaihtoehdossa 2 tarkastellaan mahdollisuutta
edistää vapaaehtoista sopeuttamista uutta lainsäädäntökehystä koskevassa
päätöksessä annettuihin säännöksiin esimerkiksi esittämällä ne parhaina
toimintatapoina ohjeasiakirjoissa. Vaihtoehto 3 – sopeuttaminen uutta
lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen lainsäädäntötoimenpiteillä Tässä vaihtoehdossa uutta lainsäädäntökehystä
koskevan päätöksen säännökset liitetään nykyisiin direktiiveihin. Vaihtoehto 3
todettiin parhaimmaksi, koska –
se parantaa velvollisuuksiaan tunnollisesti
noudattavien yritysten ja ilmoitettujen laitosten kilpailukykyä niihin nähden,
jotka kiertävät järjestelmän säännöksiä; –
se parantaa sisämarkkinoiden toimintaa, kun
varmistetaan kaikkien talouden toimijoiden – erityisesti tuojien ja
jakelijoiden – sekä ilmoitettujen laitosten yhdenvertainen kohtelu; –
siitä ei aiheudu merkittäviä kustannuksia talouden
toimijoille eikä ilmoitetuille laitoksille; niille, jotka jo nyt toimivat
vastuullisesti, ei odoteta koituvan mitään lisäkustannuksia tai vain erittäin
vähäisiä kustannuksia; –
tämä vaihtoehto katsotaan vaihtoehtoa 2
tehokkaammaksi: koska vaihtoehdon 2 täytäntöönpanoa ei voida valvoa, on
kyseenalaista, saataisiinko siitä myönteisiä vaikutuksia; –
vaihtoehdoilla 1 ja 2 ei ratkaista ongelmaa, jonka
aiheuttavat sääntelypuitteiden epäjohdonmukaisuudet, joten niillä ei ole mitään
myönteistä vaikutusta sääntely-ympäristön yksinkertaistamiseen. 3. Ehdotuksen pääkohdat 3.1. Laaja-alaiset määritelmät Ehdotuksella
otetaan käyttöön yhdenmukaiset määritelmät termeistä, joita käytetään yleisesti
kaikkialla unionin yhdenmukaistamislainsäädännössä ja joille olisi tämän vuoksi
annettava johdonmukainen merkitys kaikkialla tässä lainsäädännössä. 3.2. Talouden toimijoiden
velvollisuudet ja jäljitettävyysvaatimukset Ehdotuksella selkeytetään valmistajia ja
valtuutettuja edustajia koskevia velvollisuuksia ja otetaan käyttöön tuojia ja
jakelijoita koskevia velvollisuuksia. Tuojien on varmistettava, että valmistaja
on toteuttanut sovellettavan vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn ja
laatinut vaadittavat tekniset asiakirjat. Niiden on myös varmistettava
valmistajan kanssa, että tällaiset tekniset asiakirjat voidaan pyynnöstä
toimittaa viranomaisten saataville. Lisäksi tuojien on tarkistettava, että
yksinkertaiset paineastiat on varustettu asianmukaisilla merkinnöillä ja että
niihin on liitetty ohjeet ja turvallisuustiedot. Niiden on säilytettävä
jäljennös vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta ja ilmoitettava tuotteissa nimensä
ja osoitteensa. Jakelijoiden on varmistettava, että yksinkertaisessa
paineastiassa on CE-merkintä, valmistajan ja tapauksen mukaan tuojan nimi ja
että siihen on liitetty vaadittavat asiakirjat ja ohjeet. Tuojien ja jakelijoiden on tehtävä yhteistyötä
markkinavalvontaviranomaisten kanssa ja toteutettava asianmukaisia toimia, jos
ne ovat toimittaneet sellaisia yksinkertaisia paineastioita, jotka eivät ole
vaatimusten mukaisia. Kaikkia talouden toimijoita koskevia tehostettuja
jäljitettävyysvaatimuksia otetaan käyttöön. Yksinkertaisissa paineastioissa
on oltava valmistajan nimi ja osoite sekä numero, jonka avulla astia voidaan
tunnistaa ja yhdistää sitä koskeviin teknisiin asiakirjoihin. Kun
yksinkertainen paineastia tuodaan maahan, siinä on oltava myös tuojan nimi ja
osoite. Lisäksi jokaisen talouden toimijan on voitava ilmoittaa viranomaisille
se talouden toimija, joka on toimittanut sille tai jolle se on toimittanut
yksinkertaisen paineastian. 3.3. Yhdenmukaistetut standardit Yhdenmukaistettujen standardien mukaisuus luo
olettaman siitä, että kyseinen tuote on olennaisten vaatimusten mukainen.
Komissio hyväksyi 1. kesäkuuta 2011 ehdotuksen asetukseksi eurooppalaisesta
standardoinnista[2],
jossa esitetään eurooppalaisen standardoinnin laaja-alainen oikeudellinen
kehys. Asetusehdotukseen sisältyy mm. säännöksiä standardointipyynnöistä, joita
komissio esittää eurooppalaisille standardointijärjestöille, ja menettelyistä,
joilla yhdenmukaistettuja standardeja voidaan vastustaa, sekä säännöksiä
sidosryhmien osallistumisesta standardointiprosessiin. Samoja seikkoja koskevat
direktiivin 2009/105/EY säännökset on poistettu tästä ehdotuksesta
oikeusvarmuuden vuoksi. Säännöstä, joka luo
vaatimustenmukaisuusolettaman yhdenmukaistettuihin standardeihin nähden, on
muutettu, jotta voidaan selkeyttää vaatimustenmukaisuusolettaman laajuutta
silloin, kun standardit kattavat olennaiset vaatimukset vain osittain. 3.4. Vaatimustenmukaisuuden
arviointi ja CE-merkintä Direktiivissä 2009/105/EY on valittu
soveltuvat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt, joita valmistajien on
sovellettava osoittaakseen, että niiden valmistamat yksinkertaiset paineastiat
ovat olennaisten turvallisuusvaatimusten mukaisia. Nämä menettelyt sopeutetaan
ehdotuksessa niiden päivitettyihin versioihin, jotka on annettu uutta
lainsäädäntökehystä koskevassa päätöksessä. Siinä pidetään ennallaan tietyt
direktiivissä 2009/105/EY säädetyt näkökohdat, kuten hitsaustestit. CE-merkinnän yleiset periaatteet on
vahvistettu asetuksen (EY) N:o 765/2008 30 artiklassa, ja yksityiskohtaiset
säännökset CE-merkinnän kiinnittämisestä yksinkertaisiin paineastioihin on
sisällytetty tähän ehdotukseen. 3.5. Ilmoitetut laitokset Ehdotuksella vahvistetaan ilmoitettuja
laitoksia koskevia ilmoitusperusteita. Ehdotuksessa täsmennetään, että myös
tytäryhtiöiden tai alihankkijoiden on oltava ilmoitusvaatimusten mukaisia.
Ilmoittavia viranomaisia koskevia vaatimuksia otetaan käyttöön, ja
ilmoitettujen laitosten ilmoitusmenettelyä tarkistetaan. Ilmoitetun laitoksen
pätevyys on osoitettava akkreditointitodistuksella. Jos ilmoitetun laitoksen
pätevyyden arvioimiseen ei ole käytetty akkreditointia, ilmoitukseen on
sisällytettävä asiakirjat, joilla osoitetaan, miten kyseisen laitoksen pätevyys
on arvioitu. Jäsenvaltiot voivat ilmoittaa vastustavansa ilmoitusta. 3.6. Markkinavalvonta ja
suojalausekemenettely Ehdotuksella tarkistetaan nykyistä
suojalausekemenettelyä. Ehdotuksella otetaan käyttöön jäsenvaltioiden välinen
tiedonvaihtovaihe, ja siinä täsmennetään asianomaisten viranomaisten toimet,
kun vaatimustenvastainen yksinkertainen paineastia havaitaan. Todellinen
suojalausekemenettely – joka johtaa komission tasolla tehtävään päätökseen
toimenpiteen oikeutuksesta – käynnistetään ainoastaan, kun jokin toinen
jäsenvaltio vastustaa toimenpidettä, joka on toteutettu yksinkertaisen paineastian
osalta. Jos toteutetusta rajoittavasta toimenpiteestä ei ole erimielisyyttä,
kaikkien jäsenvaltioiden on toteutettava soveltuvat toimet omalla alueellaan. 4. Ehdotuksen oikeudelliset näkökohdat Oikeusperusta Ehdotus perustuu Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 114 artiklaan. Toissijaisuusperiaate Unioni ja jäsenvaltiot jakavat toimivallan
sisämarkkinoilla. Toissijaisuusperiaate nousee esiin erityisesti nyt lisättyjen
säännösten osalta, joilla pyritään parantamaan direktiivin 2009/105/EY tehokasta
täytäntöönpanon valvontaa; näitä ovat tuojaa ja jakelijaa koskevat
velvollisuudet, jäljitettävyyssäännökset, ilmoitettujen laitosten arviointia ja
ilmoittamista koskevat säännökset ja velvollisuudet, jotka koskevat tehostettua
yhteistyötä tarkistetun markkinavalvonnan ja suojamenettelyiden yhteydessä. Lainsäädännön täytäntöönpanon valvonnasta
saadut kokemukset ovat osoittaneet, että kansallisella tasolla toteutetut
toimenpiteet ovat johtaneet erilaisiin toimintatapoihin ja taloudellisten
toimijoiden erilaiseen kohteluun EU:n sisällä, mikä vaarantaa tämän direktiivin
tavoitteen. Jos kansallisella tasolla toteutetaan toimia näiden ongelmien
ratkaisemiseksi, riskinä on luoda esteitä tuotteiden vapaalle liikkuvuudelle.
Lisäksi kansallisen tason toiminta rajoittuu jäsenvaltion alueelliseen
toimivaltaan. Kaupan yhä suuremman kansainvälistymisen myötä myös valtioiden
rajat ylittävien tapausten määrä on jatkuvassa kasvussa. Koordinoidulla
EU-tason toiminnalla voidaan paljon paremmin saavuttaa asetetut tavoitteet, ja
niillä tehostetaan erityisesti markkinavalvontaa. Tämän vuoksi on aiheellista
toteuttaa toimia EU:n tasolla. Direktiiveissä esiintyvät epäjohdonmukaisuudet
puolestaan ovat ongelma, jonka voi ratkaista ainoastaan EU:n lainsäätäjä. Suhteellisuusperiaate Ehdotetuissa muutoksissa ei
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti ylitetä sitä, mikä on asetettujen
tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen. Uusilla tai muutetuilla velvollisuuksilla ei
aiheuteta tarpeettomia rasitteita tai kustannuksia yrityksille – etenkään
pienille ja keskisuurille yrityksille – eikä viranomaisille. Jos muutoksilla on
kielteisiä vaikutuksia, vaihtoehdon vaikutustenarvioinnin perusteella pyritään
esittämään parhaiten oikeassa suhteessa olevaa ratkaisua kartoitettuihin
ongelmiin. Jotkin muutokset koskevat nykyisen direktiivin selkeyttämistä
ottamatta käyttöön uusia vaatimuksia, joilla olisi kustannusvaikutuksia. Säädöstekniset näkökohdat Sopeuttaminen uutta lainsäädäntökehystä
koskevaan päätökseen edellyttää sisältömuutoksia direktiivin 2009/105/EY
säännöksiin. Jotta voidaan varmistaa muutetun tekstin luettavuus, on
menetelmäksi valittu uudelleenlaadinta säädösten uudelleenlaatimistekniikan
järjestelmällisestä käytöstä 28. marraskuuta 2001 tehdyn toimielinten välisen
sopimuksen[3]
mukaisesti. Muutokset direktiivin 2009/105/EY säännöksiin
koskevat seuraavia seikkoja: määritelmät, talouden toimijoita koskevat
velvollisuudet, yhdenmukaistettujen standardien luoma
vaatimustenmukaisuusolettama, vaatimustenmukaisuusvakuutus, CE-merkintä,
ilmoitetut laitokset, suojalausekemenettely ja vaatimustenmukaisuuden
arviointimenettelyt. Ehdotuksella ei muuteta direktiivin
2009/105/EY soveltamisalaa eikä olennaisia turvallisuusvaatimuksia. 5. Talousarviovaikutukset Ehdotuksella ei ole vaikutuksia EU:n talousarvioon. 6. Lisätietoja Nykyisen lainsäädännön kumoaminen Ehdotuksen hyväksymisestä seuraa direktiivin
2009/105/EY kumoaminen. Euroopan talousalue Ehdotettu toimenpide koskee ETA-sopimuksen
soveltamisalaan kuuluvaa alaa, minkä vuoksi se olisi ulotettava koskemaan
Euroopan talousaluetta. ê 2009/105/EY
(mukautettu) 2011/0350 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI yksinkertaisistaten paineastioistaden
Ö asettamista
saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
yhdenmukaistamisesta Õ (Uudelleenlaatiminen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamis
Ö unionin
toiminnasta tehdyn Õ sopimuksen ja
erityisesti sen 95
Ö 114 Õ artiklan, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[4], noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: ê 2009/105/EY
johdanto-osan kappale 1 (mukautettu) Yksinkertaisia
paineastioita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 25
päivänä kesäkuuta 1987 annettua neuvoston direktiiviä 87/404/ETY[5] on
muutettu useita kertoja ja huomattavilta osin. Tämän takia mainittu direktiivi
olisi selkeyden ja järkeistämisen vuoksi kodifioitava. ò uusi (1)
Yksinkertaisista
paineastioista 16 päivänä syyskuuta 2009 annettuun Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiiviin 2009/105/EY[6]
tehdään useita huomattavia muutoksia. Mainittu direktiivi olisi selkeyden
vuoksi laadittava uudelleen. (2)
Tuotteiden kaupan
pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista
vaatimuksista ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 339/93 kumoamisesta 9 päivänä
heinäkuuta 2008 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY)
N:o 765/2008[7]
vahvistetaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten akkreditointia koskevat
säännöt, tuotteiden markkinavalvontaa ja kolmansista maista tuotavien
tuotteiden tarkastuksia koskevat puitteet sekä CE-merkintää koskevat yleiset
periaatteet. (3)
Tuotteiden kaupan
pitämiseen liittyvistä yhteisistä puitteista ja päätöksen 93/465/ETY
kumoamisesta 9 päivänä heinäkuuta 2008 tehdyssä Euroopan parlamentin ja
neuvoston päätöksessä N:o 768/2008/EY[8]
säädetään yhteisistä puitteista yleisille periaatteille ja viitesäännöksille,
joita on tarkoitus soveltaa kaikessa tuotteiden kaupan pitämisen ehtojen
yhdenmukaistamista koskevassa lainsäädännössä, jotta voidaan tarjota
johdonmukainen perusta kyseisen lainsäädännön tarkistamista tai
uudelleenlaatimista varten. Sen vuoksi direktiivi 2009/105/EY olisi sopeutettava
kyseiseen päätökseen. ê 2009/105/EY
johdanto-osan kappale 2 (mukautettu) (4)
Jäsenvaltiotiden Ö olisi
varmistettava Õ ovat vastuussa
ihmisten ja kotieläinten turvallisuudens sekä omaisuuden suojelun
varmistamisesta
alueellaan yksinkertaisten paineastioiden vuodon tai murtumisen aiheuttaman
vaaran osalta. ê 2009/105/EY
johdanto-osan kappale 3 Kussakin jäsenvaltiossa
velvoittavissa säännöksissä määritetään erityisesti yksinkertaisilta paineastioilta
vaadittava turvallisuuden taso määrittelemällä suunnittelun ja käytön
ominaispiirteet, asennus- ja käyttöehdot sekä tarkastusmenettelyt ennen
markkinoille saattamista ja sen jälkeen. Nämä velvoittavat säännökset eivät
välttämättä johda erilaiseen turvallisuuden
tasoon eri jäsenvaltioissa, mutta niiden erot aiheuttavat kaupan esteitä
yhteisössä. ê 2009/105/EY
johdanto-osan kappale 4 Tässä direktiivissä olisi oltava sen
vuoksi vain velvoittavia ja olennaisia vaatimuksia. Tarvitaan yhteisön tasolla
yhdenmukaistettuja standardeja, jotka koskevat erityisesti yksinkertaisten
paineastioiden suunnittelua, käyttöä ja asennusta, jotta olisi helpompi
todistaa olennaisten vaatimusten mukaisuus, niin että näiden standardien
mukaisten tuotteiden voidaan olettaa vastaavan turvallisuusvaatimuksia. Nämä
yhteisön tasolla yhdenmukaistetut standardit ovat yksityisten toimielinten laatimia ja niiden olisi pysyttävä
muina kuin velvoittavina. Tätä tarkoitusta varten Euroopan standardointikomitea
(CEN), Euroopan sähkötekniikan standardointikomitea (Cenelec) ja Euroopan
telealan standardointilaitos (ETSI) tunnustetaan toimivaltaisiksi
toimielimiksi vahvistamaan yhdenmukaistettuja standardeja 28 päivänä
maaliskuuta 2003 allekirjoitettujen komission, Euroopan vapaakauppaliiton
(EFTA) ja näiden kolmen toimielimen välisestä yhteistyöstä annettujen yleisten
suuntaviivojen[9] mukaisesti. ò uusi (5)
Talouden toimijoiden
olisi oltava toimitusketjuun liittyvien tehtäviensä mukaisesti vastuussa
yksinkertaisten paineastioiden vaatimustenmukaisuudesta, jotta varmistetaan
yleisen edun suojelun korkea taso muun muassa terveyden ja turvallisuuden sekä
käyttäjien suojelun osalta sekä taataan rehellinen kilpailu unionin
markkinoilla. (6)
Kaikkien talouden
toimijoiden, jotka kuuluvat toimitus- ja jakeluketjuun, olisi ryhdyttävä
tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että markkinoilla asetetaan
saataville ainoastaan sellaisia yksinkertaisia paineastioita, jotka ovat tämän
direktiivin vaatimusten mukaisia. On tarpeen säätää selkeästä ja
oikeasuhteisesta velvollisuuksien jakautumisesta, joka vastaa kunkin toimijan
tehtävää toimitus- ja jakeluprosessissa. ê 2009/105/EY
johdanto-osan kappale 5 (mukautettu) Neuvosto on jo hyväksynyt sarjan direktiivejä kaupan teknisten esteiden
poistamiseksi 7 päivänä toukokuuta 1985 annetussa teknisen yhdenmukaistamisen
ja standardoinnin uutta lähestymistapaa koskevassa päätöslauselmassa[10]
vahvistettujen periaatteiden mukaisesti; kaikissa näissä direktiiveissä
säädetään CE-merkinnän kiinnittämisestä. Komissio ehdotti varmentamista ja
testausta koskevasta uudesta lähestymistavasta 15 päivänä kesäkuuta 1989 antamassaan
tiedonannossa[11]
kirjoitustavaltaan yhtenäistä CE-merkintää koskevien yhteisön sääntöjen
luomista. Neuvosto hyväksyi vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevasta
laaja-alaisesta lähestymistavasta 21 päivänä joulukuuta 1989 antamassaan
päätöslauselmassa[12] johtavaksi
periaatteeksi tällaisen johdonmukaisen lähestymistavan CE-merkinnän käytön
osalta. Uuden lähestymistavan kaksi perustekijää, joita olisi sovellettava,
ovat olennaiset vaatimukset ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt. ò uusi (7)
Valmistajalla on parhaat
mahdollisuudet suorittaa täydellinen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
yksinkertaisten paineastioiden osalta, koska sillä on yksityiskohtaiset tiedot
suunnittelu- ja tuotantoprosessista. Vaatimustenmukaisuuden arvioinnin olisi
sen vuoksi edelleen kuuluttava yksinomaan valmistajan velvollisuuksiin. (8)
On tarpeen
varmistaa, että kolmansista maista peräisin olevat yksinkertaiset paineastiat,
jotka tulevat unionin markkinoille, ovat tämän direktiivin vaatimusten
mukaisia, ja etenkin että valmistajat ovat noudattaneet asianmukaisia
arviointimenettelyitä kyseisten yksinkertaisten paineastioiden suhteen. Olisi
säädettävä, että maahantuojat huolehtivat siitä, että yksinkertaiset
paineastiat, joita ne saattavat markkinoille, ovat tämän direktiivin
vaatimusten mukaisia, ja että ne eivät saata markkinoille yksinkertaisia
paineasioita, jotka eivät ole tällaisten vaatimusten mukaisia tai jotka
aiheuttavat riskin. Lisäksi olisi säädettävä, että maahantuojien on
huolehdittava siitä, että vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevia
menettelyjä on noudatettu ja että yksinkertaisten paineastioiden merkinnät ja
valmistajien laatimat asiakirjat ovat valvontaviranomaisten saatavilla
tarkastusta varten. (9)
Jakelija
asettaa yksinkertaisen paineastian saataville markkinoilla sen jälkeen, kun
valmistaja tai maahantuoja on saattanut sen markkinoille, ja jakelijan olisi
toimittava asianmukaista huolellisuutta noudattaen varmistaakseen, että sen
yksinkertaiselle paineastialle suorittama käsittely ei vaikuta kielteisesti
yksinkertaisen paineastian vaatimustenmukaisuuteen. (10)
Yksinkertaista
paineastiaa markkinoille saattaessaan kunkin maahantuojan olisi ilmoitettava
yksinkertaisessa paineastiassa nimensä ja osoitteensa yhteydenottoja varten. (11)
Jos talouden
toimija joko saattaa yksinkertaisen paineastian markkinoille omalla nimellään
tai tavaramerkillään tai muuttaa yksinkertaista paineastiaa sellaisella
tavalla, joka voi vaikuttaa tämän direktiivin vaatimusten täyttymiseen,
kyseistä toimijaa olisi pidettävä valmistajana ja siksi sen olisi hoidettava
valmistajalle kuuluvat velvoitteet. (12)
Koska jakelijat ja
maahantuojat ovat lähellä markkinoita, niiden olisi oltava mukana
toimivaltaisten kansallisten viranomaisten markkinavalvontatehtävissä ja oltava
valmiita osallistumaan siihen aktiivisesti toimittamalla asianomaisille
viranomaisille kaikki kyseiseen yksinkertaiseen paineastiaan liittyvät
tarvittavat tiedot. (13)
Yksinkertaisen
paineastian jäljitettävyyden varmistaminen koko toimitusketjussa edistää
markkinavalvonnan yksinkertaistamista ja tehostamista. Tehokas
jäljitettävyysjärjestelmä auttaa markkinavalvontaviranomaisia jäljittämään ne
talouden toimijat, jotka ovat asettaneet vaatimustenvastaisia yksinkertaisia
paineastioita saataville markkinoilla. (14)
Tässä
direktiivissä olisi rajoituttava olennaisten turvallisuusvaatimusten
ilmaisemiseen. Jotta kyseisten vaatimusten mukaisuutta olisi helpompi arvioida,
on tarpeen säätää vaatimustenmukaisuusolettamasta sellaisten tuotteiden osalta,
jotka ovat sellaisten yhdenmukaistettujen standardien mukaisia, jotka on
vahvistettu eurooppalaisesta standardoinnista sekä neuvoston direktiivien
89/686/ETY ja 93/15/ETY samoin kuin Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivien 94/9/EY, 94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY,
2009/105/EY ja 2009/23/EY muuttamisesta …. annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o [.../...][13]
mukaisesti erityisesti yksinkertaisten paineastioiden suunnittelua, käyttöä ja
asennusta koskevien yksityiskohtaisten teknisten eritelmien ilmaisemista
varten. (15)
[Eurooppalaisesta
standardoinnista annetussa] asetuksessa (EU) N:o [.../...] säädetään
yhdenmukaistetuista standardeista esitettäviä vastalauseita koskevasta
menettelystä tapauksissa, joissa kyseiset standardit eivät kokonaan täytä tämän
direktiivin vaatimuksia. (16)
Jotta talouden
toimijoilla olisi mahdollisuus osoittaa ja toimivaltaisilla viranomaisilla
mahdollisuus varmistaa, että markkinoilla saataville asetettavat yksinkertaiset
paineastiat ovat olennaisten turvallisuusvaatimusten mukaisia, on tarpeen
säätää vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyistä. Päätöksessä N:o
768/2008/EY säädetään vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyissä
käytettävistä moduuleista, joihin sisältyy menettelyjä vähiten tiukoista
tiukimpiin suhteutettuna kyseessä olevaan riskitasoon ja vaadittuun
turvallisuustasoon. Eri alojen välisen johdonmukaisuuden varmistamiseksi ja
tapauskohtaisten variaatioiden välttämiseksi vaatimustenmukaisuuden
arviointimenettelyt olisi valittava kyseisten moduulien joukosta. (17)
Valmistajien
olisi laadittava EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, jossa annetaan
yksityiskohtaiset tiedot siitä, että yksinkertainen paineastia on tämän
direktiivin sekä unionin muun asiaankuuluvan yhdenmukaistamislainsäädännön
vaatimusten mukainen. (18)
CE-merkintä
osoittaa yksinkertaisen paineastian vaatimustenmukaisuuden ja on näkyvä seuraus
vaatimustenmukaisuuden arvioinnin koko prosessista laajassa merkityksessä. CE-merkinnän
yleisistä periaatteista ja sen suhteesta muihin merkintöihin säädetään
asetuksessa (EY) N:o 765/2008. CE-merkinnän kiinnittämistä koskevista
säännöistä olisi säädettävä tässä direktiivissä. ê 2009/105/EY
johdanto-osan kappale 6 (mukautettu) (19)
Asiaa koskevien teknisten vaatimusten Ö olennaisten
turvallisuusvaatimusten Õ noudattamisen
tarkastaminen on tarpeen käyttäjien ja ulkopuolisten henkilöiden suojelemiseksi
tehokkaasti. Nykyiset tarkastusmenettelyt vaihtelevat
jäsenvaltioittain. Moninkertaisten tarkastusten välttämiseksi, jotka ovat
tosiasiallisesti paineastioiden vapaan liikkuvuuden esteitä, olisi tehtävä
järjestelyjä jäsenvaltioiden kesken tarkastusmenettelyjen vastavuoroisesta
tunnustamisesta. Tarkastusmenettelyjen vastavuoroisen tunnustamisen
helpottamiseksi olisi säädettävä yhteisön menettelyistä ja arviointiperusteista
vastuullisten tarkastuslaitosten nimeämiseksi testien tekemistä, valvontaa ja
tarkastusta varten. ê 2009/105/EY
johdanto-osan kappale 7 CE-merkinnän yksinkertaisessa
paineastiassa olisi osoitettava paineastian täyttävän tämän direktiivin
säännökset, ja sen vuoksi paineastian maahantuonnin ja käyttöönoton yhteydessä
olisi tarpeetonta toistaa jo suoritettuja tarkastuksia. Siitä huolimatta
yksinkertainen paineastia voi olla vaaraksi turvallisuudelle. Sen vuoksi olisi
säädettävä menettelystä tämän vaaran vähentämiseksi. ò uusi (20)
Tässä direktiivissä
säädetyt vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt edellyttävät
jäsenvaltioiden komissiolle ilmoittamien vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitosten toimintaa. (21)
Kokemus on osoittanut,
että direktiivissä 2009/105/EY asetetut ehdot, jotka vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitosten on täytettävä, jotta ne voidaan ilmoittaa komissiolle, eivät
ole riittäviä varmistamaan, että ilmoitettujen laitosten toiminta on
kauttaaltaan korkeatasoista koko unionissa. On kuitenkin olennaista, että
kaikki ilmoitetut laitokset suorittavat tehtävänsä samantasoisesti ja terveen
kilpailun edellytysten mukaisesti. Tämä edellyttää pakollisten vaatimusten
asettamista vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksille, jotka haluavat tulla
ilmoitetuiksi vaatimustenmukaisuuden arviointipalvelujen tarjoamista varten. (22)
Jotta varmistetaan
vaatimustenmukaisuuden arvioinnin yhtenäinen laatutaso, on tarpeen vahvistaa
myös ilmoittamisesta vastaavia viranomaisia sekä muita ilmoitettujen laitosten
arvioinnissa, ilmoittamisessa ja valvonnassa mukana olevia elimiä koskevat
vaatimukset. (23)
Jos
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos osoittaa noudattavansa
yhdenmukaistettuja standardeja, sen olisi oletettava täyttävän tässä
direktiivissä säädetyt vastaavat vaatimukset. (24)
Tässä
direktiivissä säädettyä järjestelmää olisi täydennettävä akkreditointijärjestelmällä,
josta säädetään asetuksessa (EY) N:o 765/2008. Koska akkreditointi on
olennainen keino tarkastaa vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten pätevyys,
sitä olisi käytettävä myös ilmoittamistarkoituksia varten. (25)
Kansallisten viranomaisten
olisi kaikkialla unionissa pidettävä asetuksen (EY) N:o 765/2008 säännösten
mukaista avointa akkreditointia, jolla varmistetaan tarvittava luottamuksen
taso vaatimustenmukaisuustodistuksissa, ensisijaisena keinona, jolla osoitetaan
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten tekninen pätevyys. Kansalliset
viranomaiset voivat kuitenkin harkita, onko niillä riittävät resurssit
toteuttaa kyseinen arviointi itse. Tällaisessa tapauksessa, jotta voidaan
varmistaa muiden kansallisten viranomaisten tekemän arvioinnin uskottavuuden
asianmukainen taso, niiden olisi toimitettava komissiolle ja muille
jäsenvaltioille tarvittava asiakirja-aineisto, jolla osoitetaan, että arvioidut
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset täyttävät asian kannalta
merkitykselliset lainsäädännölliset vaatimukset. (26)
Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitokset teettävät usein alihankintana osia vaatimustenmukaisuuden
arviointiin liittyvistä toimistaan tai käyttävät tytäryhtiötä. Yksinkertaisten
paineastioiden unionin markkinoille saattamisen edellyttämän suojan tason
turvaamiseksi on olennaista, että vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien
suorittamista varten alihankkijat ja tytäryhtiöt täyttävät samat vaatimukset
kuin ilmoitetut laitokset. Sen vuoksi on tärkeää, että ilmoitettavien laitosten
pätevyyden ja suoritusten arviointi ja jo ilmoitettujen laitosten valvonta
kattaa myös alihankkijoiden ja tytäryhtiöiden suorittamat toimet. (27)
Ilmoitusmenettelyn
tehokkuuden ja avoimuuden lisääminen ja erityisesti sen mukauttaminen uusiin
tekniikoihin on tarpeen, jotta sähköinen ilmoittaminen on mahdollista. (28)
Koska ilmoitetut
laitokset voivat tarjota palvelujaan unionin koko alueella, on
tarkoituksenmukaista antaa muille jäsenvaltioille ja komissiolle mahdollisuus
esittää vastalauseita ilmoitetun laitoksen osalta. Sen vuoksi on tärkeää säätää
ajanjaksosta, jonka aikana voidaan selvittää mahdolliset epäilykset tai
huolenaiheet vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten pätevyyden suhteen,
ennen kuin ne alkavat toimia ilmoitettuina laitoksina. (29)
Kilpailukyvyn vuoksi on
oleellista, että ilmoitetut laitokset soveltavat vaatimustenmukaisuuden
arviointimenettelyjä aiheuttamatta kohtuutonta taakkaa talouden toimijoille.
Samasta syystä ja talouden toimijoiden yhdenvertaisen kohtelun varmistamiseksi
on varmistettava vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen teknisen
soveltamisen johdonmukaisuus. Tämä voidaan saavuttaa parhaiten asianmukaisella
koordinoinnilla ja yhteistyöllä ilmoitettujen laitosten välillä. (30)
Oikeusvarmuuden
takaamiseksi on tarpeen selventää, että asetuksessa (EY) N:o 765/2008
vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat unionin markkinavalvontaa ja unionin
markkinoille tuleville tuotteille tehtäviä tarkastuksia, sovelletaan
yksinkertaisiin paineastioihin. Tämä direktiivi ei saisi estää jäsenvaltioita
valitsemasta toimivaltaisia viranomaisia, jotka suorittavat kyseiset tehtävät. (31)
Direktiivissä 2009/105/EY
säädetään suojamenettelystä, joka antaa komissiolle mahdollisuuden tutkia, onko
jäsenvaltion vaatimusten vastaisena pitämänsä yksinkertaisen paineastian osalta
toteuttama toimenpide oikeutettu. Avoimuuden lisäämiseksi ja käsittelyyn
kuluvan ajan lyhentämiseksi on tarpeen parantaa nykyistä suojamenettelyä siten,
että pyritään tehostamaan sitä ja hyödyntämään jäsenvaltioissa saatavilla
olevaa asiantuntemusta. (32)
Nykyistä järjestelmää
olisi täydennettävä menettelyllä, jonka avulla asianomaiset osapuolet voivat
saada tiedon aiotuista toimenpiteistä sellaisten yksinkertaisten paineastioiden
osalta, jotka aiheuttavat riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle tai
muille yleisen edun vuoksi suojeltaville näkökohdille. Sen olisi myös annettava
markkinavalvontaviranomaisille mahdollisuus toimia aikaisemmassa vaiheessa
tällaisten yksinkertaisten paineastioiden suhteen yhteistyössä asiaan
liittyvien talouden toimijoiden kanssa. (33)
Silloin kun jäsenvaltiot
ja komissio ovat yhtä mieltä jäsenvaltion toteuttaman suojatoimenpiteen
oikeutuksesta, komissiolta ei pitäisi edellyttää jatkotoimia, paitsi jos
noudattamatta jättämisen voidaan katsoa johtuvan yhdenmukaistetun standardin
puutteista. (34)
On tarpeen
säätää siirtymäkauden toimenpiteistä, jotka tekevät mahdolliseksi sellaisten
yksinkertaisten paineastioiden asettamisen saataville markkinoilla ja
käyttöönoton, jotka on jo saatettu markkinoille direktiivin 2009/105/EY
mukaisesti. (35)
Jäsenvaltioiden olisi
säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin mukaisesti
annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen, ja varmistettava näiden
seuraamusten täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita,
oikeasuhteisia ja varoittavia. (36)
Tämän direktiivin
tavoitetta eli sen varmistamista, että markkinoilla olevat yksinkertaiset
paineastiat täyttävät vaatimukset, joita terveyden ja turvallisuuden sekä
muiden yleisten etujen korkeatasoinen suojelu edellyttää ja jotka takaavat
sisämarkkinoiden toiminnan, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa
jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan toiminnan laajuuden ja vaikutusten
vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa
toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun
toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä
on kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen. (37)
Velvollisuus saattaa tämä
direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä olisi rajoitettava koskemaan
ainoastaan niitä säännöksiä, joilla muutetaan direktiivin 2009/105/EY sisältöä.
Velvollisuus saattaa sisällöltään muuttumattomat säännökset osaksi kansallista
lainsäädäntöä perustuu aikaisempiin direktiiveihin. ê 2009/105/EY
johdanto-osan kappale 8 (38)
Tämä direktiivi ei saisi vaikuttaa jäsenvaltioiden
velvollisuuteen noudattaa niitä direktiivin
2009/105/EY liitteessä IV olevassa B osassa mainittuja määräaikoja,
joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivit osaksi kansallista
lainsäädäntöä ja sovellettava alettava soveltaa niitä, ê 2009/105/EY
(mukautettu) ð uusi OVAT ANTANEET Ö HYVÄKSYNEET Õ TÄMÄN DIREKTIIVIN: I1 LUKU SOVELTAMISALA,
MÄÄRITELMÄT, MARKKINOILLE SAATTAMINEN JA VAPAA LIIKKUVUUS Ö YLEISET
SÄÄNNÖKSET Õ 1 artikla Ö Soveltamisala Õ 1. Tätä direktiiviä sovelletaan
sarjatuotantona valmistettaviin yksinkertaisiin paineastioihin Ö , jäljempänä
’astiat’, joilla on seuraavat ominaisuudet Õ.: a) "yksinkertaisella paineastialla" tai
"astialla" Ö astiat on Õ ilmaa
tai typpeä sisältävää valmistettu
hitsaamalla valmistettua painesäiliötä,
jonka
Ö niiden Õ suurin sallittu
käyttöpaine on yli 0,5 baaria, Ö ne on
tarkoitettu Õ sisältämään ilmaa tai typpeä ja jota Ö niitä Õ ei Ö ole
tarkoitus Õ lämmitetää liekillä.; b) Ppaineen kuormittamat astian osat on oltava
valmistettu seostamattomasta teräksestä, seostamattomasta alumiinista tai
vanhenemattomasta alumiiniseoksesta.; c) Aastian on oltava tehty Ö jommastakummasta
seuraavista: Õ i) lieriömäisestä osasta ja ulospäin
kuperista tai suorista päädyistä, joilla on sama pyörähdyssymmetria-akseli kuin
lieriömäisellä osalla; tai ii) kahdesta kuperasta päädystä, joilla
on sama pyörähdyssymmetria-akseli.; d) Aastian suurin sallittu käyttöpaine saa olla
Ö on Õ enintään 30 baaria,
ja paineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo saa olla Ö on Õ enintään 10000
baarilitraa.; e) Aalin käyttölämpötila ei saa olla alle
Ö on
alimmillaan Õ – 50 °C, ja korkein
käyttölämpötila saa
olla Ö on Õ enintään 300 °C
teräksestä ja 100 °C alumiinista tai alumiiniseoksesta valmistetulla astialla;. ê 2009/105/EY ”yhdenmukaistetulla
standardilla” teknistä eritelmää (eurooppalaista standardia tai
yhdenmukaistamisasiakirjaa), jonka Euroopan standardointikomitea (CEN),
Euroopan sähkötekniikan standardointikomitea (Cenelec) tai Euroopan telealan
standardointilaitos (ETSI) taikka kaksi tai kolme niistä ovat vahvistaneet
komission toimeksiannosta teknisiä standardeja ja määräyksiä ja
tietoyhteiskunnan palveluja koskevia määräyksiä koskevien tietojen
toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 22 päivänä kesäkuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivin 98/34/EY[14] sekä 28 päivänä maaliskuuta 2003
allekirjoitettujen komission, Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) ja näiden
kolmen toimielimen välisestä yhteistyöstä annettujen yleisten suuntaviivojen
mukaisesti. ê 2009/105/EY 2. Tätä direktiiviä ei sovelleta seuraaviin
astioihin: ê 2009/105/EY a) erityisesti ydinvoimakäyttöön
suunnitellut paineastiat, joiden vaurioituessa voi syntyä radioaktiivinen
päästö; b) erityisesti laivoihin tai
lentokoneisiin asennettavat tai niiden voimanlähteisiin liittyvät paineastiat; c) sammuttimet. ê 2009/105/EY
(mukautettu) 2 artikla [päätöksen N:o 768/2008/EY R1 artikla] Ö Määritelmät Õ 3. Tässä direktiivissä tarkoitetaan Ö sovelletaan
seuraavia määritelmiä Õ: ò uusi 1) ’asettamisella
saataville markkinoilla’ tarkoitetaan astian toimittamista unionin markkinoille
liiketoiminnan yhteydessä jakelua tai käyttöä varten joko maksua vastaan tai
maksutta; 2) ’markkinoille
saattamisella’ tarkoitetaan astian asettamista ensimmäistä kertaa saataville
unionin markkinoilla; 3) ’valmistajalla’
tarkoitetaan luonnollista tai oikeushenkilöä, joka valmistaa taikka suunnitteluttaa
tai valmistuttaa astiaa ja markkinoi sitä omalla nimellään tai tavaramerkillä; 4) ’valtuutetulla
edustajalla’ tarkoitetaan unioniin sijoittautunutta luonnollista henkilöä tai
oikeushenkilöä, jolla on valmistajan antama kirjallinen toimeksianto hoitaa
valmistajan puolesta tietyt tehtävät; 5) ’maahantuojalla’
tarkoitetaan unioniin sijoittautunutta luonnollista tai oikeushenkilöä, joka
saattaa kolmannesta maasta tuotavan astian unionin markkinoille; 6) ’jakelijalla’
tarkoitetaan muuta toimitusketjuun kuuluvaa luonnollista henkilöä tai
oikeushenkilöä kuin valmistajaa tai maahantuojaa, joka asettaa astian
saataville markkinoilla; 7) ’talouden
toimijoilla’ tarkoitetaan valmistajia, valtuutettuja edustajia, maahantuojia ja
jakelijoita; 8) ’teknisellä eritelmällä’
tarkoitetaan asiakirjaa, jossa määrätään tekniset vaatimukset, jotka astian on
täytettävä; 9)
’yhdenmukaistetulla standardilla’ tarkoitetaan [Eurooppalaisesta
standardoinnista annetun] asetuksen (EU) N:o [../..] 2 artiklan 1 kohdan c
alakohdassa määriteltyä yhdenmukaistettua standardia; 10)
’akkreditoinnilla’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 765/2008 2 artiklan 10
kohdassa määriteltyä akkreditointia; 11) ’kansallisella
akkreditointielimellä’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 765/2008 2 artiklan 11 kohdassa
määriteltyä kansallista akkreditointielintä; 12)
’vaatimustenmukaisuuden arvioinnilla’ tarkoitetaan prosessia sen arvioimiseksi,
täyttyvätkö astiaa koskevat tämän direktiivin vaatimukset; 13)
’vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksella’ tarkoitetaan elintä, joka
suorittaa vaatimustenmukaisuuden arviointitoimia kuten kalibrointia, testausta,
sertifiointia ja tarkastuksia; 14)
’palautusmenettelyllä’ tarkoitetaan kaikkia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena
on saada loppukäyttäjien saataville jo asetetut astiat takaisin; 15) ’markkinoilta
poistamisella’ tarkoitetaan kaikkia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on
estää toimitusketjussa olevan astian asettaminen saataville markkinoilla; 16) ’CE-merkinnällä’
tarkoitetaan merkintää, jolla valmistaja osoittaa astian olevan merkinnän
kiinnittämistä koskevassa unionin yhdenmukaistamislainsäädännössä asetettujen
sovellettavien vaatimusten mukainen; 17) ’unionin
yhdenmukaistamislainsäädännöllä’ tarkoitetaan mitä tahansa unionin
lainsäädäntöä, jolla yhdenmukaistetaan tuotteiden kaupan pitämisen ehtoja. ê 2009/105/EY
(mukautettu) ð uusi 23
artikla Ö Asettaminen
saataville markkinoilla ja käyttöönotto Õ 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki
tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että astiat voidaan saattaa ð asettaa saataville ï markkinoillea ja ottaa käyttöön vain, jos ne eivät
oikein asennettuina, huollettuina ja käyttötarkoituksensa mukaisesti
käytettyinä aiheuta vaaraa ihmisille, kotieläimille tai omaisuudelle. 2. Tämän direktiivin säännökset eivät vaikuta
jäsenvaltioiden oikeuteen perustamissopimusta huolellisesti noudattaen määritellä
vaatimuksia, jotka ne katsovat tarpeellisiksi työntekijöiden suojelemiseksi
näitä astioita käytettäessä, edellyttäen että tämä ei merkitse sitä, että
astioihin tehdään tämän direktiivin vastaisia muutoksia. 34
artikla Ö Olennaiset
vaatimukset Õ 1. Astioiden, joiden suurimman sallitun
käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, on
täytettävä liitteessä I vahvistetut turvallisuusvaatimukset. 2. Astiat, joiden suurimman sallitun
käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on enintään 50 baarilitraa, on
valmistettava hyvää konepajakäytäntöä noudattaen jossakin jäsenvaltiossa, ja ne on merkittävä
liitteessä III olevan 1 kohdan mukaisella tavalla, kuitenkin ilman 16
artiklassa tarkoitettua CE-merkintää. 45
artikla Ö Vapaa
liikkuvuus Õ Jäsenvaltiot eivät saa estää alueellaan tämän
direktiivin vaatimukset täyttävien astioiden ð asettamista saataville ï markkinoillea saattamista tai
käyttöönottoa. ò uusi 2 LUKU TALOUDEN
TOIMIJOIDEN VELVOLLISUUDET 6 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R2 artikla] Valmistajien velvollisuudet 1. Saattaessaan
markkinoille astioita, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden
lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, valmistajien on varmistettava, että ne
on suunniteltu ja valmistettu liitteessä I esitettyjen olennaisten
turvallisuusvaatimusten mukaisesti. Saattaessaan
markkinoille astioita, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden
lukuarvojen tulo on enintään 50 baarilitraa, valmistajien on varmistettava,
että ne on suunniteltu ja valmistettu hyvää konepajakäytäntöä noudattaen
jossakin jäsenvaltiossa. 2. Valmistajien
on laadittava niiden astioiden osalta, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen
ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, liitteessä III olevassa 2
ja 3 kohdassa tarkoitetut tekniset asiakirjat ja suoritettava tai
suoritutettava 13 artiklassa tarkoitettu asiaankuuluva vaatimustenmukaisuuden
arviointimenettely. Kun astian, jonka
suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50
baarilitraa, vaatimustenmukaisuus sovellettavien vaatimusten suhteen on
osoitettu tällaisella menettelyllä, valmistajien on laadittava
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ja kiinnitettävä CE-merkintä ja liitteessä III
olevassa 1 kohdassa säädetyt merkinnät. Valmistajien on
varmistettava, että astioissa, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja
tilavuuden lukuarvojen tulo on enintään 50 baarilitraa, on liitteessä III
olevassa 1 kohdassa säädetyt merkinnät. 3. Valmistajan
on säilytettävä tekniset asiakirjat ja EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus kymmenen
vuoden ajan sen jälkeen, kun astia on saatettu markkinoille. 4. Valmistajien
on varmistettava, että käytössä on menettelyt, joilla varmistetaan, että sarjatuotannossa
noudatetaan vaatimuksia. Muutokset astian suunnittelussa tai ominaisuuksissa ja
muutokset yhdenmukaistetuissa standardeissa, joihin nähden astian
vaatimustenmukaisuus ilmoitetaan, on otettava asianmukaisesti huomioon. Silloin, kun se
katsotaan astiaan liittyvien riskien kannalta tarkoituksenmukaiseksi,
valmistajien on käyttäjien terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi
suoritettava näytteisiin perustuvia testejä markkinoilla saataville asetetuille
astioille ja tutkittava valitukset, vaatimustenvastaiset astiat ja astioiden
palautukset ja tarvittaessa pidettävä niistä kirjaa sekä tiedotettava
jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta. 5. Valmistajien
on varmistettava, että niiden astioihin on kiinnitetty tyyppi- ja erä- tai
sarjanumero, jonka ansiosta ne voidaan tunnistaa. 6. Valmistajien
on ilmoitettava astiassa nimensä, rekisteröity kauppanimensä tai
tavaramerkkinsä sekä osoitteensa, josta niihin saa yhteyden. Osoitteessa on
ilmoitettava yksi yhteyspiste, jonka kautta valmistajaan voi ottaa yhteyttä. 7. Valmistajien on varmistettava, että
astian, jonka suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo
on yli 50 baarilitraa, mukana on liitteessä III olevassa 2 kohdassa tarkoitetut
käyttöohjeet ja turvallisuustiedot, jotka on laadittu kohdemaana olevan
jäsenvaltion virallisella kielellä tai virallisilla kielillä. 8. Valmistajien,
jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että astia, jonka ne ovat saattaneet
markkinoille, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on ryhdyttävä
välittömästi tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen astian
saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä
koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi
silloin, kun astia aiheuttaa riskin, valmistajien on välittömästi tiedotettava
asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille,
joissa ne asettivat astian saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot
erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista
toimenpiteistä. 9. Valmistajien
on perustellusta pyynnöstä annettava toimivaltaiselle kansalliselle
viranomaiselle kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen astian
vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi, kielellä, jota kyseinen viranomainen
helposti ymmärtää. Niiden on tehtävä kyseisen viranomaisen kanssa tämän
pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoille
saattamien astioiden aiheuttamat riskit. 7 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R3 artikla] Valtuutetut edustajat 1. Valmistajat
voivat nimittää kirjallisella toimeksiannolla valtuutetun edustajan. Edellä 6 artiklan 1
kohdassa säädetyt velvollisuudet ja teknisten asiakirjojen laatiminen eivät
kuulu osana valtuutetun edustajan toimeksiantoon. 2. Valtuutetun
edustajan on suoritettava valmistajalta saadussa toimeksiannossa eritellyt
tehtävät. Toimeksiannon mukaan valtuutetun edustajan on voitava suorittaa
ainakin seuraavat tehtävät: a) pidettävä
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ja tekniset asiakirjat kansallisten valvontaviranomaisten
saatavilla kymmenen vuoden ajan sen jälkeen, kun astia on saatettu
markkinoille; b) annettava
toimivaltaisen kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä kyseiselle
viranomaiselle kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen astian
vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi; c) tehtävä
toimivaltaisen kansallisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä
toimissa, joilla pyritään poistamaan valtuutetun edustajan toimeksiannon
piiriin kuuluvien astioiden aiheuttamat riskit. 8 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R4 artikla] Maahantuojien velvollisuudet 1. Maahantuojien
on saatettava markkinoille ainoastaan vaatimukset täyttäviä astioita. 2. Ennen
sellaisten astioiden, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden
lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, saattamista markkinoille maahantuojien
on varmistettava, että valmistaja on suorittanut 6 artiklassa tarkoitetun
asianmukaisen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn. Niiden on
varmistettava, että valmistaja on laatinut tekniset asiakirjat, että astiaan on
kiinnitetty CE-merkintä ja liitteessä III olevassa 1 kohdassa säädetyt
merkinnät, että sen mukana on vaaditut asiakirjat ja että valmistaja on
noudattanut 6 artiklan 5 ja 6 kohdassa olevia vaatimuksia. Jos maahantuoja katsoo
tai sillä on syytä uskoa, että astia, jonka suurimman sallitun käyttöpaineen ja
tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, ei ole liitteessä I
esitettyjen olennaisten turvallisuusvaatimusten mukainen, maahantuoja ei voi
saattaa astiaa markkinoille ennen kuin se on saatettu sovellettavien
vaatimusten mukaiseksi. Lisäksi silloin, kun astiaan liittyy riski,
maahantuojan on ilmoitettava siitä valmistajalle ja
markkinavalvontaviranomaisille. Ennen sellaisen
astian, jonka suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo
on enintään 50 baarilitraa, saattamista markkinoille maahantuojien on
varmistettava, että siihen on kiinnitetty liitteessä III olevassa 1 kohdassa
säädetyt merkinnät ja että valmistaja on noudattanut 6 artiklan 5 ja 6 kohdassa
olevia vaatimuksia. 3. Maahantuojien
on ilmoitettava nimensä, rekisteröity tuotenimensä tai rekisteröity
tavaramerkkinsä sekä osoitteensa, josta niihin saa yhteyden, joko astiassa tai,
mikäli se ei ole mahdollista, astian pakkauksessa tai sen mukana seuraavassa
asiakirjassa. 4. Maahantuojien
on varmistettava, että astian, jonka suurimman sallitun käyttöpaineen ja
tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, mukana on liitteessä III
olevassa 2 kohdassa tarkoitetut käyttöohjeet ja turvallisuustiedot, jotka on
laadittu kohdemaana olevan jäsenvaltion virallisella kielellä tai virallisilla
kielillä. 5. Maahantuojien
on varmistettava, että sinä aikana, jona astia, jonka suurimman sallitun
käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, on niiden
vastuulla, varastointi- tai kuljetusolosuhteet eivät vaaranna sen
vaatimustenmukaisuutta niiden olennaisten turvallisuusvaatimusten suhteen,
joista säädetään liitteessä I. 6. Silloin,
kun se katsotaan astiaan liittyvien riskien kannalta tarkoituksenmukaiseksi,
maahantuojien on käyttäjien terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi
suoritettava näytteisiin perustuvia testejä markkinoilla saataville asetetuille
astioille ja tutkittava valitukset, vaatimustenvastaiset astiat ja astioiden
palautukset ja tarvittaessa pidettävä niistä kirjaa sekä tiedotettava
jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta 7. Maahantuojien,
jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että astia, jonka ne ovat saattaneet
markkinoille, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on ryhdyttävä
välittömästi tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen astian
saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä
koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi
silloin, kun astia aiheuttaa riskin, maahantuojien on välittömästi tiedotettava
asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille,
joissa ne asettivat astian saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot
erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista
toimenpiteistä. 8. Maahantuojien
on kymmenen vuoden ajan sen jälkeen kun astia, jonka suurimman sallitun
käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, on saatettu
markkinoille pidettävä EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen jäljennös
markkinavalvontaviranomaisten saatavilla ja varmistettava, että tekniset
asiakirjat voidaan antaa pyynnöstä kyseisten viranomaisten saataville. 9. Maahantuojien
on perustellusta toimivaltaisen kansallisen viranomaisen pyynnöstä annettava
kyseiselle viranomaiselle kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen
astian vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi, kyseisen viranomaisen helposti
ymmärtämällä kielellä. Niiden on tehtävä kyseisen viranomaisen kanssa tämän
pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoille
saattamien astioiden aiheuttamat riskit. 9 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R5 artikla] Jakelijoiden velvollisuudet 1. Kun
jakelijat asettavat astian saataville markkinoilla, heidän on toimittava
asiaankuuluvaa huolellisuutta noudattaen tämän direktiivin vaatimusten suhteen. 2. Jakelijoiden
on ennen astian, jonka suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden
lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, asettamista saataville markkinoilla
tarkastettava, että astiassa on CE-merkintä ja liitteessä III olevassa 1
kohdassa säädetyt merkinnät, että sen mukana on vaaditut asiakirjat ja ohjeet
ja turvallisuustiedot kielellä, jota käyttäjät helposti ymmärtävät siinä
jäsenvaltiossa, jossa astia on määrä asettaa saataville markkinoilla, ja että
valmistaja ja maahantuoja ovat noudattaneet vaatimuksia, joista säädetään 6
artiklan 5 ja 6 kohdassa ja 8 artiklan 3 kohdassa. Jos jakelija katsoo
tai sillä on syytä uskoa, että astia, jonka suurimman sallitun käyttöpaineen ja
tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, ei ole liitteessä I
esitettyjen olennaisten turvallisuusvaatimusten mukainen, jakelija ei voi
asettaa astiaa saataville markkinoilla ennen kuin se on saatettu sovellettavien
vaatimusten mukaiseksi. Lisäksi silloin, kun astiaan liittyy riski, jakelijan
on ilmoitettava siitä valmistajalle tai maahantuojalle ja
markkinavalvontaviranomaisille. Ennen sellaisen
astian, jonka suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo
on enintään 50 baarilitraa, asettamista saataville markkinoilla jakelijoiden on
varmistettava, että siihen on kiinnitetty liitteessä III olevassa 1 kohdassa
säädetyt merkinnät ja että valmistaja ja maahantuoja ovat noudattaneet 6
artiklan 5 ja 6 kohdassa ja 8 artiklan 3 kohdassa olevia vaatimuksia. 3. Jakelijoiden
on varmistettava, että sinä aikana, jona astia, jonka suurimman sallitun
käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, on niiden
vastuulla, varastointi- tai kuljetusolosuhteet eivät vaaranna sen
vaatimustenmukaisuutta niiden olennaisten turvallisuusvaatimusten suhteen,
joista säädetään liitteessä I. 4. Jakelijoiden,
jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että astia, jonka ne ovat asettaneet
saataville markkinoilla, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on
varmistettava, että ryhdytään tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen
astian saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai
sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi
silloin, kun astia aiheuttaa riskin, jakelijoiden on välittömästi tiedotettava
asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille,
joissa ne asettivat astian saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot
erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista
toimenpiteistä. 5. Jakelijoiden
on toimivaltaisen kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä annettava
kyseiselle viranomaiselle kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen
astian vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi. Niiden on tehtävä kyseisen
viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joita on toteutettu
niiden markkinoilla saataville asettamien tuotteiden aiheuttamien riskien
poistamiseksi. 10 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R6 artikla] Tapaukset, joissa valmistajien velvollisuuksia sovelletaan
maahantuojiin ja jakelijoihin Maahantuojaa tai
jakelijaa on pidettävä tämän direktiivin mukaisesti valmistajana ja sitä
koskevat samat velvollisuudet kuin valmistajaa 6 artiklan mukaisesti silloin,
kun se saattaa astian markkinoille omalla nimellään tai tavaramerkillä tai
muuttaa jo markkinoille saatettua astiaa tavalla, joka voi vaikuttaa tämän
direktiivin vaatimusten täyttymiseen. 11 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R7 artikla] Talouden toimijoiden tunnistetiedot Talouden toimijoiden
on pyynnöstä esitettävä markkinavalvontaviranomaisille seuraavien
tunnistetiedot kymmenen vuoden ajan: a) kaikki
talouden toimijat, jotka ovat toimittaneet niille astiaa; b) kaikki
talouden toimijat, joille ne ovat toimittaneet astiaa. Talouden toimijoiden
on voitava esittää ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut tiedot kymmenen vuoden
ajan sen jälkeen, kun niille on toimitettu astiaa, ja kymmenen vuoden ajan sen
jälkeen, kun ne ovat toimittaneet astiaa. 3 LUKU ASTIOIDEN, JOIDEN
SUURIMMAN SALLITUN KÄYTTÖPAINEEN JA TILAVUUDEN LUKUARVOJEN TULO ON YLI 50
BAARILITRAA, VAATIMUSTENMUKAISUUS ê 2009/105/EY
(mukautettu) 512
artikla [päätöksen N:o 768/2008/EY R8 artikla] Ö Vaatimustenmukaisuusolettama Õ ò uusi Astioita, joiden
suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa
ja jotka ovat sellaisten yhdenmukaistettujen standardien tai niiden osien
mukaisia, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa
lehdessä, on pidettävä niiden liitteessä I säädettyjen olennaisten
turvallisuusvaatimusten mukaisina, jotka kyseiset standardit tai niiden osat
kattavat. [Jos
yhdenmukaistettu standardi täyttää vaatimukset, jotka se kattaa ja jotka on
esitetty liitteessä I tai 21 artiklassa, komissio julkaisee kyseisen standardin
viitetiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä.] ê 2009/105/EY Jäsenvaltioiden on
oletettava CE-merkinnällä varustettujen astioiden olevan kaikkien tämän
direktiivin säännösten mukaisia. Astioiden
vaatimustenmukaisuus kansallisten standardien kanssa, joilla on pantu
täytäntöön yhdenmukaistetut standardit, joiden viitenumerot on julkaistu
Euroopan unionin virallisessa lehdessä, muodostaa
vaatimustenmukaisuusolettamuksen liitteessä I säädettyjen olennaisten
turvallisuusvaatimusten osalta. Jäsenvaltioiden on
julkaistava näiden kansallisten standardien viitenumerot. 2. Jäsenvaltioiden
on katsottava niiden astioiden, joiden osalta ei ole 1 kohdan toisessa
alakohdassa tarkoitettuja standardeja tai joihin valmistaja ei ole soveltanut
tai on soveltanut vain osittain tällaisia standardeja, täyttävän liitteessä
I säädetyt olennaiset turvallisuusvaatimukset, jos niihin on
EY-tyyppitarkastustodistuksen saamisen jälkeen kiinnitetty CE-merkintä
osoittamaan, että ne vastaavat hyväksyttyä mallia. 3. Jos astiat
kuuluvat sellaisten muita näkökohtia käsittelevien direktiivien
soveltamisalaan, joissa säädetään CE-merkinnän kiinnittämisestä, merkintä
osoittaa, että astioiden oletetaan olevan myös näiden direktiivien säännösten
mukaisia. Kuitenkin, jos
yhdessä tai useammassa näistä direktiiveistä annetaan valmistajalle
siirtymäkauden aikana vapaus valita sovellettava järjestelmä, CE-merkintä
osoittaa ainoastaan valmistajan soveltamien direktiivien säännösten
mukaisuuden. Tällöin sovellettavien direktiivien viitenumerot, sellaisina kuin
ne on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä, on merkittävä näissä direktiiveissä
vaadittuihin, astioiden mukana oleviin asiakirjoihin, ilmoituksiin tai
ohjeisiin. ê 2009/105/EY
(mukautettu) ð uusi II LUKU Varmentaminen 1 jakso 13 artikla VarmentamisÖ Vaatimustenmukaisuuden
arviointi Õmenettelyt 8 artikla 1. Ennen valmistuksen aloitusta Ö kuin
aloitetaan Õ niiden astioiden osalta Ö valmistus Õ, joiden suurimman
sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden Ö lukuarvojen Õ tulo on yli 50
baarilitraa ja joiden valmistuksessa noudatetaan 5 artiklan
ð , astioille on tehtävä liitteessä II
olevassa ï 1 kohdassa tarkoitettuja ð EU-tyyppitarkastus (moduuli B) ï yhdenmukaistettuja standardeja, valmistajan tai
valmistajan edustajan, jolla on toimipaikka yhteisössä, on joko
Ö seuraavasti Õ: ò uusi a) niiden
astioiden osalta, jotka valmistetaan 12 artiklassa tarkoitettujen
yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti, toisella seuraavista tavoista
valmistajan vallinnan mukaan: ê 2009/105/EY a) ilmoitettava
asiasta 9 artiklassa tarkoitetulle hyväksytylle tarkastuslaitokselle, joka
tarkastettuaan liitteessä II olevan 3 kohdan mukaisen rakenne- ja
valmistussuunnitelman antaa vastaavuustodistuksen siitä, että suunnitelma
täyttää vaatimukset; ò uusi i) astian
teknisen suunnittelun asianmukaisuuden arviointi teknisten asiakirjojen ja
niitä tukevan aineiston tarkastelun perusteella ilman näytteiden tutkimista
(moduuli B – suunnittelutyyppi); ê 2009/105/EY ð uusi b)ii) ð aiottua valmiin astian tuotantoa
edustavan ï jätettävä
prototyyppiastian 10 artiklassa tarkoitettuun EY-tyyppitarkastukseen
ð tarkastus (moduuli B – tuotantotyyppi) ï. ê 2009/105/EY
(mukautettu) 2.b) Ennen valmistuksen aloitusta
niiden astioiden osalta, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on yli 50
baarilitraa ja joiden valmistuksessa ei noudateta tai
noudatetaan vain osittain 5 artiklan 1 kohdassa
12 artiklassa tarkoitettuja
yhdenmukaistettuja standardeja, valmistajan tai valmistajan
edustajan, jolla on toimipaikka yhteisössä, on
toimitettava Ö tarkastettavaksi
aiottua valmiin astian tuotantoa edustava Õ prototyyppiastia Ö (moduuli B –
tuotantotyyppi) Õ 10 artiklassa
tarkoitettuun EY-tyyppitarkastukseen. 32.
Astioillehin, jotka valmistetaan 5 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen yhdenmukaistettujen standardien tai hyväksytyn prototyypin
mukaisesti, on ennen niiden markkinoille saattamista Ö sovellettava
seuraavia menettelyjä Õ: ê 2009/105/EY
(mukautettu) ð uusi a) tehtävä 11
artiklassa tarkoitettu EY-tarkastus, jos
suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden Ö lukuarvojen Õ tulo on yli 3000
baarilitraa ð , liitteessä II olevassa 2 kohdassa
esitetty moduuli C1 (sisäiseen tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus ja
valvottu tuotetestaus) ï; ê 2009/105/EY
(mukautettu) ð uusi b) jos suurimman sallitun käyttöpaineen
ja tilavuuden Ö lukuarvojen Õ tulo on enintään
3000 baarilitraa mutta yli 50
ð 200 ï baarilitraa, Ö toinen
seuraavista moduuleista Õ valmistajan valinnan
mukaan: ê 2009/105/EY ð uusi i) hankittava
liitteessä II olevassa 2 kohdassa 12
artiklassa tarkoitettu ð moduuli C1 (sisäiseen
tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus ja valvottu tuotetestaus) ï EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus;
tai ii) tehtävä
11
artiklassa liitteessä
II olevassa 3 kohdassa tarkoitettu EY-tarkastus
ð moduuli C2 (sisäiseen
tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus ja satunnaisin väliajoin
suoritettavat valvotut tuotetarkastukset) ï; ò uusi c) jos
suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on enintään 200
baarilitraa mutta yli 50 baarilitraa, toinen seuraavista moduuleista
valmistajan valinnan mukaan: i) liitteessä II
olevassa 2 kohdassa tarkoitettu moduuli C1 (sisäiseen tuotannonvalvontaan
perustuva tyypinmukaisuus ja valvottu tuotetestaus); ii) liitteessä II
olevassa 4 kohdassa tarkoitettu moduuli C (sisäiseen tuotannonvalvontaan
perustuva tyypinmukaisuus). ê 2009/105/EY
(mukautettu) 43.
Edellä 1,ja
2 ja
3 kohdassa tarkoitettuihin varmentamismenettelyihin
liittyvät pöytäkirjat ja kirjeenvaihto on laadittava sen jäsenvaltion
virallisella kielellä, johon hyväksytty tarkastus Ö ilmoitettu Õ laitos on
sijoittautunut, tai muulla kyseisen tarkastuslaitoksen
hyväksymällä kielellä. ò uusi 14 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R10 artikla] EU-vaatimuksenmukaisuusvakuutus 1. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
on ilmoitettava, että liitteessä I täsmennettyjen olennaisten
turvallisuusvaatimusten täyttyminen on osoitettu. 2. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
on noudatettava rakenteeltaan mallia, joka on päätöksen N:o 768/2008/EY
liitteessä III, sen on sisällettävä tämän direktiivin liitteessä II olevissa
asiaa koskevissa moduuleissa eritellyt tekijät ja se on pidettävä jatkuvasti
ajan tasalla. Se on käännettävä sen jäsenvaltion vaatimalle kielelle tai
kielille, jonka markkinoille astia saatetaan tai jonka markkinoilla se asetetaan
saataville. 3. Jos
astiaan sovelletaan useampia sellaisia unionin säädöksiä, jotka edellyttävät
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta, kaikkien kyseisten unionin säädösten osalta
laaditaan yksi ainoa EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. Vakuutukseen on sisällyttävä
asianomaisten säädösten yksilöinti ja niiden julkaisuviitteet. 4. Laatimalla
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen valmistaja ottaa vastuun astian
vaatimustenmukaisuudesta. 15 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R11 artikla] CE-merkintää koskevat yleiset periaatteet CE-merkintää
koskevat asetuksen (EY) N:o 765/2008 30 artiklassa säädetyt yleiset
periaatteet. 16 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R12 artikla] CE-merkinnän ja muiden merkintöjen kiinnittämistä koskevat säännöt ja
ehdot 1. CE-merkintä
ja liitteessä III olevassa 1 kohdassa tarkoitetut merkinnät on kiinnitettävä
astiaan tai sen arvokilpeen näkyvästi, helposti luettavasti ja pysyvästi. 2. CE-merkintä
on kiinnitettävä ennen astian markkinoille saattamista. 3. CE-merkinnän
jälkeen on merkittävä tuotannon tarkastusvaiheessa mukana olevan ilmoitetun
laitoksen tunnusnumero. Ilmoitetun laitoksen
tunnusnumeron kiinnittää laitos itse tai sen ohjeiden mukaisesti valmistaja tai
valmistajan valtuutettu edustaja. 4. CE-merkinnän ja 3 kohdassa tarkoitetun tunnusnumeron
jälkeen voidaan liittää kuvamerkki tai muuta tietoa, joka liittyy
erityisriskiin tai -käyttöön. ê 2009/105/EY 6 artikla Jos jäsenvaltio
tai komissio katsoo, etteivät 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut
yhdenmukaistetut standardit täysin vastaa liitteessä I säädettyjä olennaisia
turvallisuusvaatimuksia, komissio tai jäsenvaltio, jota asia koskee, saattaa
asian direktiivin 98/34/EY 5 artiklalla perustetun pysyvän komitean, jäljempänä
”komitea”, käsiteltäväksi sekä ilmoittaa syyt menettelyyn. Komitea antaa
lausuntonsa viipymättä. Komitean lausunnon
perusteella komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, onko tarpeen poistaa
kyseiset standardit 5 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuista
julkaisuista. 7 artikla 1. Jos jäsenvaltio
toteaa, että käyttötarkoituksensa mukaisesti käytetyt astiat, joissa on
CE-merkintä, saattavat vaarantaa ihmisten tai kotieläinten turvallisuuden
taikka omaisuutta, sen on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet
poistaakseen sellaiset tuotteet markkinoilta taikka kieltääkseen tai
rajoittaakseen niiden markkinoille saattamista. Jäsenvaltion on
ilmoitettava välittömästi komissiolle sellaisesta toimenpiteestä sekä
ilmoitettava päätöksensä perustelut ja erityisesti se, onko
vaatimustenmukaisuuden puuttumisen syynä: a) liitteessä I
säädettyjen olennaisten turvallisuusvaatimusten täyttämättä jättäminen, jos
astia ei ole 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen
standardien mukainen; b) edellä 5 artiklan 1
kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen standardien virheellinen
noudattaminen; c) edellä 5 artiklan 1
kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen standardien puutteellisuus. 2. Komissio
neuvottelee asianomaisten osapuolten kanssa niin pian kuin mahdollista. Jos
komissio neuvottelujen päätyttyä katsoo, että 1 kohdassa tarkoitettu toimenpide
on perusteltu, se ilmoittaa tästä välittömästi toimenpiteeseen ryhtyneelle
jäsenvaltiolle sekä muille jäsenvaltioille. Jos 1 kohdassa
tarkoitetun päätöksen katsotaan johtuvan standardien puutteellisuudesta ja jos
toimenpiteisiin ryhtynyt jäsenvaltio aikoo pitää ne voimassa, komissio saattaa
asianomaisten osapuolten kanssa neuvoteltuaan asian komitean käsiteltäväksi
kahden kuukauden kuluessa ja soveltaa 6 artiklassa tarkoitettua menettelyä. 3. Jos astiassa,
joka ei ole vaatimustenmukainen, on CE-merkintä, toimivaltaisen jäsenvaltion on
ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin kyseisen merkinnän kiinnittänyttä
vastaan ja ilmoitettava tästä komissiolle sekä muille jäsenvaltioille. 4. Komissio
huolehtii, että jäsenvaltioille ilmoitetaan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetun
menettelyn edistymisestä ja lopputuloksesta. II LUKU VARMENTAMINEN 1 JAKSO Varmentamismenettelyt 9 artikla 1. Jäsenvaltioiden
on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille hyväksytyt
tarkastuslaitokset, jotka ne ovat nimenneet suorittamaan 8 artiklan 1, 2 ja 3
kohdassa tarkoitetut menettelyt, sekä erityiset tehtävät, joita varten nämä
laitokset on nimetty, ja komission niille ennakolta antamat tunnusnumerot. Komissio julkaisee
Euroopan unionin
virallisessa lehdessä luettelon
ilmoitetuista laitoksista ja niiden tunnusnumeroista sekä tehtävistä, joita
varten ne on ilmoitettu. Komissio huolehtii luettelon pitämisestä ajan
tasalla. 2. Jäsenvaltioiden
on 1 kohdassa tarkoitettuja laitoksia hyväksyessään noudatettava liitteessä III
vahvistettuja vähimmäisvaatimuksia. 3. Jos jäsenvaltio
toteaa, että tarkastuslaitos, jonka se on hyväksynyt, ei enää täytä
liitteessä III vahvistettuja vähimmäisvaatimuksia, sen on peruutettava
hyväksyminen. Sen on viipymättä
ilmoitettava tästä komissiolle ja muille jäsenvaltioille. 2 JAKSO EY-tyyppitarkastus 10 artikla ê 2009/105/EY
(mukautettu) 1. EY-tyyppitarkastus on menettely, jolla
hyväksytty tarkastuslaitos toteaa ja varmentaa, että prototyyppiastia täyttää
tämän direktiivin sitä koskevat säännökset. 2. Valmistajan tai valmistajan edustajan on
tehtävä prototyyppiastiasta tai astiaryhmää edustavasta prototyypistä
EY-tyyppitarkastusta koskeva hakemus yhdelle hyväksytylle tarkastuslaitokselle.
Valmistajan edustajan on oltava sijoittautuneena yhteisössä. Hakemuksessa on oltava: a)
valmistajan tai valmistajan edustajan nimi ja osoite sekä astioiden
valmistuspaikka; ê 2009/105/EY b) liitteessä II olevassa
3 kohdassa vahvistettu rakenne- ja valmistussuunnitelma. Hakemuksen mukana
on toimitettava suunniteltua tuotantoa edustava astia. 3. Hyväksytyn
tarkastuslaitoksen on suoritettava EY-tyyppitarkastus toisessa ja
kolmannessa alakohdassa tarkoitetulla tavalla. Vaatimustenmukaisuuden
tarkastamiseksi sen on tutkittava sekä rakenne- ja valmistussuunnitelma että
toimitettu astia. Astian
tarkastuksessa laitoksen on: a) todennettava, että
astia on valmistettu rakenne- ja valmistussuunnitelman mukaisesti ja että sitä
voidaan turvallisesti käyttää suunnitelluissa käyttöolosuhteissa; b) tehtävä tarvittavat
tarkastukset ja testit sen tarkastamiseksi, että astia täyttää sitä koskevat
olennaiset vaatimukset. 4. Jos prototyyppi
täyttää sitä koskevat säännökset, hyväksytyn tarkastuslaitoksen on laadittava
EY-tyyppitarkastustodistus, joka toimitetaan hakijalle. Todistuksessa on
esitettävä tarkastuksen tulokset ja ilmoitettava sen antamiseen
mahdollisesti liittyvät ehdot, ja siihen on liitettävä hyväksytyn prototyypin
tunnistamiseksi tarvittavat kuvaukset ja piirrokset. Komissio, muut
hyväksytyt tarkastuslaitokset ja muut jäsenvaltiot voivat saada jäljennöksen
todistuksesta sekä perustellusta pyynnöstä rakenne- ja
valmistussuunnitelmasta sekä suoritettuja tarkastuksia ja testejä koskevista
kertomuksista. 5. Hyväksytyn
tarkastuslaitoksen, joka kieltäytyy antamasta EY-tyyppitarkastustodistusta, on
ilmoitettava tästä muille hyväksytyille tarkastuslaitoksille. Hyväksytyn
tarkastuslaitoksen, joka peruuttaa EY-tyyppitarkastustodistuksen, on
ilmoitettava siitä jäsenvaltiolle, joka hyväksyi tarkastuslaitoksen.
Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava tästä muille jäsenvaltioille ja
komissiolle sekä esitettävä päätöksen perustelut. 3 JAKSO EY-tarkastus 11 artikla 1. EY-tarkastus on
menettely, jolla valmistaja tai tämän yhteisöön sijoittautunut edustaja
varmistaa ja vakuuttaa, että astiat, joihin on sovellettu 3 kohdan säännöksiä,
ovat EY-tyyppitarkastustodistuksessa tai liitteessä II olevassa 3 kohdassa
tarkoitetussa rakenne- ja valmistussuunnitelmassa, jolle on annettu
vastaavuustodistus, kuvaillun tyypin mukaisia. 2. Valmistajan on
toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
valmistusmenetelmällä varmistetaan astioiden EY-tyyppitarkastustodistuksessa
tai liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitetussa rakenne- ja
valmistussuunnitelmassa kuvaillun tyypin mukaisuus. Valmistajan tai tämän
yhteisöön sijoittautuneen edustajan on
kiinnitettävä CE-merkintä jokaiseen astiaan ja laadittava
vaatimustenmukaisuusvakuutus. ê 2009/105/EY
(mukautettu) 3. Hyväksytyn tarkastuslaitoksen on tarkastuksin
ja testein toisesta kymmenenteen alakohdan mukaisesti suoritettava aiheelliset
tutkimukset ja testit sen tarkastamiseksi, ovatko astiat tämän direktiivin
vaatimusten mukaisia. Valmistajan on toimitettava astiansa
tasalaatuisina erinä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen
varmistamiseksi, että valmistusmenetelmällä varmistetaan jokaisen tuote-erän
tasalaatuisuus. Näiden erien mukana on oltava 10 artiklassa
tarkoitettu EY-tyyppitarkastustodistus tai, jos astioita ei ole valmistettu hyväksytyn
prototyypin mukaisesti, liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitettu rakenne-
ja valmistussuunnitelma. Jälkimmäisessä tapauksessa hyväksytyn
tarkastuslaitoksen on ennen EY-tarkastusta tutkittava suunnitelma sen
vastaavuuden todistamiseksi. Hyväksytyn tarkastuslaitoksen on erää tutkiessaan
varmistettava, että astiat on valmistettu ja tarkastettu rakenne- ja
valmistussuunnitelman mukaisesti, ja tehtävä nestepainetesti tai vastaavantehoinen
kaasupainetesti jokaiselle erän astialle sen eheyden tarkastamiseksi paineella
1,5 kertaa suurin sallittu käyttöpaine. Kaasupainetestin turvallisuutta
koskevat menettelyt on hyväksyttävä jäsenvaltiossa, jossa testi tehdään. Lisäksi hyväksytyn tarkastuslaitoksen on
tehtävä hitsin laadun varmistamiseksi testejä valmistajan valinnan mukaan joko
edustavasta tuotantokoekappaleesta tai astiasta otetuilla koesauvoilla. Testit
tehdään astian pituussuuntaisille hitseille. Kuitenkin jos pituus- ja
kehänsuuntaisissa hitseissä on käytetty eri
hitsaustekniikkaa, nämä testit toistetaan kehänsuuntaisille hitseille. Liitteessä I olevassa 2.1.2 kohdassa
tarkoitetuille astioille tehdään koesauvoilla tehtävien testien asemesta
nestepainetesti viidelle pistokoemaisesti kustakin erästä valitulle astialle
sen tarkastamiseksi, että ne ovat liitteessä I olevassa 2.1.2 kohdassa
vahvistettujen olennaisten turvallisuusvaatimusten mukaiset. Hyväksytyn tarkastuslaitoksen on kiinnitettävä tai
kiinnitytettävä hyväksyttyjen erien jokaiseen astiaan tunnusnumeronsa ja
laadittava suoritettuja testejä koskeva kirjallinen
vaatimustenmukaisuustodistus. Erän kaikki astiat voidaan saattaa markkinoille
lukuun ottamatta niitä, jotka eivät ole hyväksyttävästi läpäisseet kaasu- tai
nestepainetestejä. Jos erä hylätään, hyväksytyn tarkastuslaitoksen on
toteutettava aiheelliset toimenpiteet tämän erän markkinoille saattamisen
estämiseksi. Jos eriä hylätään toistuvasti, hyväksytty tarkastuslaitos voi
keskeyttää tilastollisen tarkastuksen. ê 2009/105/EY Valmistaja voi
hyväksytyn tarkastuslaitoksen vastuulla kiinnittää jälkimmäisen tunnusnumeron
valmistuksen aikana. ê 2009/105/EY
(mukautettu) Valmistajan tai tämän edustajan on
voitava pyynnöstä esittää seitsemännessä alakohdassa tarkoitetut hyväksytyn tarkastuslaitoksen antamat
vaatimustenmukaisuustodistukset. ê 2009/105/EY 4 JAKSO EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus 12 artikla 1. Valmistajan,
joka täyttää 13 artiklasta johtuvat velvoitteet, on kiinnitettävä 16 artiklassa
tarkoitettu CE-merkintä astioihin, joiden hän vakuuttaa olevan: a) liitteessä II olevassa
3 kohdassa tarkoitetun rakenne- ja valmistussuunnitelman, jolle on annettu
vastaavuustodistus, mukaisia, tai b) hyväksytyn prototyypin
mukaisia. 2. Tällä EY-vaatimuksenmukaisuuden
vakuutusmenettelyllä valmistaja tulee EY-valvonnan alaiseksi, kun astian
suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 200
baarilitraa. EY-valvonnan
tarkoitus on varmistaa 14 artiklan toisen kohdan mukaisesti, että valmistaja
täyttää 13 artiklan 2 kohdasta johtuvat velvoitteet. Valvonnan suorittaa
hyväksytty tarkastuslaitos, joka on antanut 10 artiklan 4 kohdan ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitetun EY-tyyppitarkastustodistuksen, jos astiat on
valmistettu hyväksytyn prototyypin
mukaisesti, tai jos näin ei ole, hyväksytty tarkastuslaitos, jolle rakenne- ja
valmistussuunnitelma on 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti lähetetty. 13 artikla ê 2009/105/EY
(mukautettu) 1. Kun valmistaja noudattaa 12 artiklassa
tarkoitettua menettelyä, sen on
ennen valmistuksen aloittamista lähetettävä EY-tyyppitarkastustodistuksen tai
vastaavuustodistuksen antaneelle hyväksytylle
tarkastuslaitokselle asiakirja, jossa kuvataan valmistusmenettelyt ja kaikki
ennalta sovitut järjestelmälliset toimenpiteet, joilla varmistetaan, että
astiat vastaavat 5 artiklan
1 kohdassa tarkoitettuja standardeja tai hyväksyttyä prototyyppiä. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa asiakirjassa on erityisesti oltava: a) kuvaus valmistusmenetelmistä sekä astioiden
rakenteelle sopivista tarkastuksista; b) tarkastusasiakirja valmistuksen aikana
tehtävistä tarvittavista tarkastuksista ja testeistä, niiden
suoritusmenetelmistä ja siitä, kuinka usein
niitä tehdään; c) vakuutus, että b alakohdassa tarkoitetun
tarkastusasiakirjan mukaiset tarkastukset ja testit tehdään ja että jokaiselle
astialle tehdään nestepainekoe tai jäsenvaltion suostumuksella kaasunpainekoe
paineella 1,5 kertaa suurin sallittu
käyttöpaine; pätevän henkilökunnan, jonka on oltava riittävän
riippumatonta tuotantohenkilökunnasta, on oltava vastuussa näiden tarkastusten
ja testien, joista on tehtävä kertomus, suorittamisesta; d) valmistus- ja varastointipaikkojen osoitteet
sekä päivämäärä, jolloin valmistus on
tarkoitus aloittaa. 3. Lisäksi kun
suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on yli 200 baarilitraa, valmistajien on sallittava EY-valvonnasta vastuussa olevan
tarkastuslaitoksen pääsy tarkastamaan edellä tarkoitettuja valmistus- ja
varastointipaikkoja sekä annettava tarkastuslaitoksen valita näyteastiat ja
annettava sille kaikki tarpeellinen tieto ja erityisesti: a) rakenne- ja
valmistussuunnitelma; b) tarkastusasiakirjat; c) tarvittaessa
EY-tyyppitarkastustodistus tai vastaavuustodistus; d) kertomus tehdyistä tarkastuksista ja
testeistä. 14 artikla EY-tyyppitarkastustodistuksen tai
vastaavuustodistuksen antaneen hyväksytyn tarkastuslaitoksen on, kun astioita ei valmisteta hyväksytyn
prototyypin mukaisesti, tarkastettava sekä 13 artiklan 1
kohdassa tarkoitettu asiakirja että liitteessä II olevassa 3 kohdassa
tarkoitettu rakenne- ja valmistussuunnitelma sen vastaavuuden todistamiseksi
ennen valmistuksen aloittamista. ê 2009/105/EY Lisäksi kun
suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on yli 200 baarilitraa,
kyseisen tarkastuslaitoksen on valmistuksen aikana: ê 2009/105/EY
(mukautettu) a) varmistettava, että valmistaja todella
tarkastaa sarjavalmisteiset astiat 13 artiklan 2 kohdan c alakohdan
mukaisesti; b) otettava pistokoemaisesti astioita
valmistuspaikoilta tai varastosta tarkastusta varten. Hyväksytyn tarkastuslaitoksen on toimitettava
jäsenvaltiolle, joka sen on hyväksynyt, sekä pyynnöstä muille hyväksytyille
tarkastuslaitoksille, muille jäsenvaltioille ja komissiolle jäljennös
tarkastuspöytäkirjasta. ò uusi 4 LUKU VAATIMUSTENMUKAISUUDEN
ARVIOINTILAITOSTEN ILMOITTAMINEN 17 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R13 artikla] Ilmoittaminen Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille laitokset, joille on annettu
lupa suorittaa kolmantena osapuolena vaatimustenmukaisuuden arviointitehtäviä
tämän direktiivin mukaisesti. 18 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R14 artikla] Ilmoittamisesta vastaavat viranomaiset 1. Jäsenvaltioiden
on nimettävä ilmoittamisesta vastaava viranomainen, joka on vastuussa
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten arviointiin ja ilmoittamiseen ja
ilmoitettujen laitosten valvontaan liittyvien tarvittavien menettelyjen
perustamisesta ja suorittamisesta, mukaan luettuna 23 artiklan säännösten
noudattaminen. 2. Jäsenvaltiot
voivat päättää, että 1 kohdassa tarkoitetun arvioinnin ja valvonnan suorittaa
kansallinen akkreditointielin siten kuin asetuksessa (EY) N:o 765/2008
tarkoitetaan ja sen mukaisesti. 3. Jos
ilmoittamisesta vastaava viranomainen delegoi tai antaa muulla tavoin
tehtäväksi 1 kohdassa tarkoitetun arvioinnin, ilmoittamisen tai valvonnan
elimelle, joka ei ole valtiollinen yksikkö, kyseisen elimen on oltava
oikeushenkilö ja sen on noudatettava tarvittavin muutoksin 19 artiklan 1–6
kohdassa säädettyjä vaatimuksia. Lisäksi tällaisella elimellä on oltava
järjestelyt toiminnastaan syntyvien vastuiden kattamiseksi. 4. Ilmoittamisesta
vastaavan viranomaisen on otettava täysi vastuu tehtävistä, joita 3 kohdassa
tarkoitettu elin suorittaa. 19 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R15 artikla] Ilmoittamisesta vastaavia viranomaisia koskevat vaatimukset 1. Ilmoittamisesta
vastaavan viranomaisen on oltava sillä tavoin perustettu, ettei synny
eturistiriitaa vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten kanssa. 2. Ilmoittamisesta
vastaavan viranomaisen on oltava organisaatioltaan ja toiminnaltaan sellainen,
että sen toimien objektiivisuus ja puolueettomuus on turvattu. 3. Ilmoittamisesta
vastaavan viranomaisen organisaation on oltava sellainen, että kunkin
päätöksen, joka koskee vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen ilmoittamista,
tekevät eri toimivaltaiset henkilöt kuin ne, jotka suorittivat arvioinnin. 4. Ilmoittamisesta
vastaava viranomainen ei saa tarjota eikä suorittaa mitään toimintoja, joita
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset suorittavat, eikä
konsultointipalveluja kaupallisin tai kilpailullisin perustein. 5. Ilmoittamisesta
vastaavan viranomaisen on turvattava saatujen tietojen luottamuksellisuus. 6. Ilmoittamisesta
vastaavalla viranomaisella on oltava käytössään riittävä määrä pätevää
henkilöstöä tehtäviensä asianmukaista hoitamista varten. 20 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R16 artikla] Ilmoittamisesta vastaavia viranomaisia koskeva tiedotusvelvollisuus Jäsenvaltioiden on
tiedotettava komissiolle kansallisista menettelyistään, jotka koskevat
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten arviointia ja ilmoittamista sekä
ilmoitettujen laitosten valvontaa, sekä mahdollisista muutoksista näihin
tietoihin. Komissio saattaa
kyseiset tiedot julkisesti saataville. 21 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R17 artikla] Ilmoitettuja laitoksia koskevat vaatimukset 1. Ilmoittamista
varten vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on täytettävä 2–11 kohdassa
säädetyt vaatimukset. 2. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitoksen on oltava perustettu kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja
sen on oltava oikeushenkilö. 3. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitoksen on oltava arvioimastaan organisaatiosta tai astiasta
riippumaton kolmas osapuoli. Elintä, joka kuuluu
yrittäjäjärjestöön tai ammattialajärjestöön, joka edustaa yrityksiä, jotka ovat
osallisina elimen arvioimien astioiden suunnittelussa, valmistuksessa,
toimittamisessa, asentamisessa, käytössä tai ylläpidossa, voidaan pitää
tällaisena elimenä sillä ehdolla, että osoitetaan sen riippumattomuus ja
välttyminen eturistiriidoilta. 4. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitos, sen ylin johto ja vaatimustenarviointitehtävien
suorittamisesta vastaava henkilöstö eivät saa olla arvioimiensa astioiden
suunnittelija, valmistaja, toimittaja, asentaja, ostaja, omistaja, käyttäjä tai
ylläpitäjä eikä minkään tällaisen osapuolen valtuutettu edustaja. Tämä ei sulje
pois sellaisten arvioitujen astioiden käyttöä, jotka ovat
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen toimien kannalta tarpeellisia, tai
sellaisten astioiden käyttöä henkilökohtaisiin tarkoituksiin. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitos, sen ylin johto ja vaatimustenarviointitehtävien
suorittamisesta vastaava henkilöstö eivät myöskään saa olla suoranaisesti
mukana näiden tuotteiden suunnittelussa, valmistuksessa tai rakentamisessa,
kaupan pitämisessä, asentamisessa, käytössä tai ylläpidossa eivätkä edustaa
näissä toiminnoissa mukana olevia osapuolia. He eivät saa osallistua mihinkään
toimintaan, joka voi olla ristiriidassa sen kanssa, että he ovat arvioissaan
riippumattomia, tai vaarantaa heidän riippumattomuuttaan, joka liittyy
vaatimuksenmukaisuuden arviointitoimiin, joita varten heidät on ilmoitettu.
Tämä koskee erityisesti konsultointipalveluja. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitosten on varmistettava, että niiden tytäryhtiöiden tai
alihankkijoiden toimet eivät vaikuta niiden suorittamien vaatimustenmukaisuuden
arviointitoimien luottamuksellisuuteen, objektiivisuuteen ja puolueettomuuteen. 5. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitosten ja niiden henkilöstön on suoritettava vaatimustenmukaisuuden
arviointitoimet mahdollisimman suurta ammatillista luotettavuutta ja kyseisellä
erityisalalla vaadittavaa teknistä pätevyyttä noudattaen ja oltava vapaat
kaikesta, erityisesti taloudellisesta, painostuksesta ja houkuttelusta, joka
saattaisi vaikuttaa niiden arviointiin tai vaatimustenmukaisuuden
arviointitoimien tuloksiin, erityisesti niiden henkilöiden tai henkilöryhmien
taholta, joille näiden toimien tuloksilla on merkitystä. 6. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitoksen on kyettävä suorittamaan kaikki vaatimustenmukaisuuden
arviointitehtävät, jotka tällaiselle laitokselle on osoitettu 13 artiklan 1, 2
ja 3 kohdassa ja joita varten se on ilmoitettu, siitä riippumatta suorittaako
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos kyseiset tehtävät itse vai suoritetaanko
ne sen puolesta ja sen vastuulla. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitoksella on kaikissa tapauksissa ja kunkin sellaisen
vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn ja astiatyypin tai -luokan osalta,
jota varten se on ilmoitettu, oltava käytössään a) riittävä
henkilöstö, jolla on tekninen tietämys ja riittävä ja soveltuva kokemus
vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien suorittamiseksi; b) kuvaukset
menettelyistä, joiden mukaisesti vaatimustenmukaisuuden arviointi suoritetaan,
siten, että varmistetaan näiden menettelyiden avoimuus ja toistettavuus; sen
käytössä on oltava asianmukaiset toimintatavat ja menettelyt, joilla erotetaan
toisistaan ilmoitettuna laitoksena suoritetut tehtävät ja muu toiminta; c) menettelyt,
joiden mukaisesti se hoitaa tehtäviään siten, että yritysten koko, toimiala ja
rakenne, tuotteissa käytettävän teknologian suhteellinen monimutkaisuus sekä
tuotannon luonne massa- tai sarjatuotantona otetaan asianmukaisesti huomioon. Sillä on oltava
käytössään tarvittavat keinot niiden teknisten ja hallinnollisten tehtävien
suorittamiseen, joita vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien asianmukainen
hoitaminen edellyttää, ja sillä on oltava mahdollisuus käyttää kaikkia
tarvittavia laitteita tai välineitä. 7. Vaatimustenmukaisuuden
arviointitoimien suorittamisesta vastaavalla henkilöstöllä on oltava: a) vankka
tekninen ja ammatillinen koulutus, joka kattaa kaikki ne vaatimustenmukaisuuden
arviointitoimet, joita varten vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos on
ilmoitettu; b) riittävät
tiedot suoritettavia arviointeja koskevista vaatimuksista ja riittävät
valtuudet tällaisten arviointien suorittamiseen; c) asianmukaiset
tiedot ja ymmärrys liitteessä I esitetyistä olennaisista
turvallisuusvaatimuksista, sovellettavista yhdenmukaistetuista standardeista
sekä unionin yhdenmukaistamislainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön
asiaankuuluvista säännöksistä; d) kyky
laatia todistuksia, asiakirjoja ja selostuksia, joilla osoitetaan, että
arvioinnit on suoritettu. 8. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitosten, niiden ylimmän johdon ja arviointihenkilöstön
puolueettomuus on taattava. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitoksen ylimmän johdon ja arviointihenkilöstön palkka ei saa olla
riippuvainen suoritettujen arviointien määrästä eikä arviointien tuloksista. 9. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitosten on otettava vastuuvakuutus, jollei tällainen vastuu kuulu
valtiolle kansallisen lainsäädännön perusteella tai jollei jäsenvaltio itse ole
välittömästi vastuussa vaatimustenmukaisuuden arvioinnista. 10. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitosten henkilöstöllä on vaitiolovelvollisuus kaikkien niiden
tietojen suhteen, jotka ne saavat suorittaessaan tehtäviään tämän direktiivin
13 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan tai niiden täytäntöön panemiseksi annetun
kansallisen lainsäädännön säännösten mukaisesti, paitsi sen jäsenvaltion
toimivaltaisiin viranomaisiin nähden, jossa laitosten toimet suoritetaan.
Omistusoikeudet on suojattava. 11. Vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitosten on osallistuttava asiaankuuluviin standardointitoimiin ja
unionin yhdenmukaistamislainsäädännön nojalla perustetun ilmoitettujen
laitosten koordinointiryhmän toimiin tai varmistettava, että niiden
arviointihenkilöstö saa niistä tiedon, ja sovellettava yleisinä ohjeina
kyseisen ryhmän työn tuloksena saatuja hallinnollisia päätöksiä ja asiakirjoja. 22 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R18 artikla] Vaatimustenmukaisuusolettama Jos
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos voi osoittaa olevansa sellaisissa
olennaisissa yhdenmukaistetuissa standardeissa tai niiden osissa vahvistettujen
edellytysten mukainen, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin
virallisessa lehdessä, sen oletetaan täyttävän 21 artiklassa säädetyt
vaatimukset, mikäli sovellettavat yhdenmukaistetut standardit kattavat nämä
vaatimukset. 23 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R20 artikla] Ilmoitettujen laitosten tytäryhtiöt ja alihankinta 1. Jos
ilmoitettu laitos antaa alihankintaan tietyt vaatimustenmukaisuuden arviointiin
liittyvät tehtävät tai käyttää tytäryhtiötä, sen on varmistettava, että
alihankkija tai tytäryhtiö täyttää 21 artiklassa säädetyt vaatimukset, ja
tiedotettava siitä ilmoittamisesta vastaavalle viranomaiselle. 2. Ilmoitettujen
laitosten on otettava täysi vastuu alihankkijoiden tai tytäryhtiöiden
suorittamista tehtävistä riippumatta siitä, mihin nämä ovat sijoittautuneet. 3. Toimia
voidaan antaa alihankintaan tai teettää tytäryhtiöllä ainoastaan, jos siitä on
sovittu asiakkaan kanssa. 4. Ilmoitettujen
laitosten on pidettävä ilmoittamisesta vastaavan viranomaisen saatavilla
asiakirjat, jotka koskevat alihankkijan tai tytäryhtiön pätevyyden arviointia
sekä työtä, jonka se on suorittanut 13 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan nojalla. 24 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R22 artikla] Ilmoittamista koskeva hakemus 1.
Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on toimitettava ilmoittamista koskeva
hakemus sen jäsenvaltion ilmoittamisesta vastaavalle viranomaiselle, johon se
on sijoittautunut. 2. Hakemukseen on
liitettävä kuvaus vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista,
vaatimustenmukaisuuden arviointimoduulista tai -moduuleista ja astiasta tai
astioista, joiden osalta laitos katsoo olevansa pätevä, sekä mahdollinen
akkreditointitodistus, jonka kansallinen akkreditointielin on antanut ja jossa
todistetaan, että vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos täyttää 21 artiklassa
säädetyt vaatimukset. 3. Jos asianomainen
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos ei voi toimittaa
akkreditointitodistusta, sen on toimitettava ilmoittamisesta vastaavalle
viranomaiselle kaikki tarpeelliset asiakirjatodisteet, joiden avulla voidaan
tarkastaa, tunnustaa ja säännöllisesti valvoa, että se täyttää 21 artiklassa
säädetyt vaatimukset. 25 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R23 artikla] Ilmoitusmenettely 1. Ilmoittamisesta
vastaavat viranomaiset voivat ilmoittaa ainoastaan sellaiset
vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset, jotka ovat täyttäneet 21 artiklassa
säädetyt vaatimukset. 2. Niiden on
tehtävä ilmoitus komissiolle ja muille jäsenvaltioille käyttäen komission
kehittämää ja hallinnoimaa sähköistä ilmoitusvälinettä. 3. Ilmoituksen
on sisällettävä täydelliset tiedot vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista,
vaatimustenmukaisuuden arviointimoduulista tai -moduuleista ja asianomaisesta
astiasta tai astioista sekä asiaankuuluva todistus pätevyydestä. 4. Jos
ilmoitus ei perustu 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun
akkreditointitodistukseen, ilmoittamisesta vastaavan viranomaisen on
toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikki tarpeelliset
asiakirjatodisteet, joiden avulla voidaan todistaa vaatimustenmukaisuuden
arviointilaitoksen pätevyys ja toteutetut järjestelyt, jotta voidaan varmistaa,
että laitosta valvotaan säännöllisesti ja että se täyttää edelleen 21
artiklassa säädetyt vaatimukset. 5. Asianomainen
laitos voi suorittaa ilmoitetun laitoksen tehtäviä ainoastaan siinä
tapauksessa, että komissio ja muut jäsenvaltiot eivät esitä vastalauseita
kahden viikon kuluessa ilmoittamisesta siinä tapauksessa, että
akkreditointitodistusta käytetään, ja kahden kuukauden kuluessa ilmoituksesta
siinä tapauksessa, että akkreditointia ei käytetä. Ainoastaan tällaista
laitosta pidetään tässä direktiivissä tarkoitettuna ilmoitettuna laitoksena. 6. Komissiolle
ja muille jäsenvaltioille on ilmoitettava myöhemmistä asian kannalta merkityksellisistä
muutoksista kyseiseen ilmoitukseen. 26 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R24 artikla] Ilmoitettuja laitoksia koskevat tunnusnumerot ja luettelot 1. Komissio
antaa ilmoitetulle laitokselle tunnusnumeron. Se antaa yhden
ainoan tällaisen numeron myös silloin, kun laitos ilmoitetaan usean unionin
säädöksen nojalla. 2. Komissio
asettaa julkisesti saataville luettelon laitoksista, jotka on ilmoitettu tämän
direktiivin nojalla, mukaan luettuna tunnusnumerot, jotka niille on annettu, ja
toimet, joita varten ne on ilmoitettu. Komissio huolehtii
luettelon pitämisestä ajan tasalla. 27 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R25 artikla] Muutokset ilmoitukseen 1. Jos
ilmoittamisesta vastaava viranomainen on todennut tai saanut tietää, ettei
ilmoitettu laitos enää täytä 21 artiklassa säädettyjä vaatimuksia tai ettei se
täytä velvollisuuksiaan, ilmoittamisesta vastaavan viranomaisen on tarpeen
mukaan rajoitettava ilmoitusta taikka peruutettava se toistaiseksi tai
kokonaan, riippuen vaatimusten täyttämättä jättämisen tai velvollisuuksien
noudattamatta jättämisen vakavuudesta. Sen on viipymättä ilmoitettava tästä
komissiolle ja muille jäsenvaltioille. 2. Jos
ilmoitusta rajoitetaan tai se peruutetaan kokonaan tai toistaiseksi tai jos
ilmoitettu laitos on lopettanut toimintansa, ilmoituksen tehneen jäsenvaltion
on ryhdyttävä asianmukaisiin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että kyseisen
laitoksen asiakirja-aineistot joko käsittelee toinen ilmoitettu laitos tai ne
pidetään ilmoittamisesta ja markkinavalvonnasta vastaavien viranomaisten
pyynnöstä näiden viranomaisten saatavilla. 28 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R26 artikla] Ilmoitettujen laitosten pätevyyden riitauttaminen 1. Komissio
tutkii kaikki tapaukset, joissa se epäilee tai sen tietoon saatetaan epäilys
ilmoitetun laitoksen pätevyydestä tai siitä, täyttääkö ilmoitettu laitos
edelleen sille asetetut vaatimukset ja velvollisuudet. 2. Ilmoituksen
tehneen jäsenvaltion on toimitettava pyynnöstä komissiolle kaikki tiedot, jotka
liittyvät ilmoituksen perusteisiin tai asianomaisen laitoksen pätevyyden
ylläpitoon. 3. Komissio
varmistaa, että kaikkia sen tutkimusten yhteydessä saatuja arkaluontoisia
tietoja käsitellään luottamuksellisesti. 4. Jos
komissio toteaa, että ilmoitettu laitos ei täytä tai ei enää täytä sen ilmoittamiselle
asetettuja vaatimuksia, se ilmoittaa asiasta ilmoituksen tehneelle
jäsenvaltiolle ja pyytää sitä ryhtymään tarvittaviin korjaaviin
toimenpiteisiin, mukaan luettuna ilmoituksen peruuttaminen tarvittaessa. 29 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R27 artikla] Ilmoitettujen laitosten toimintaan liittyvät velvollisuudet 1. Ilmoitettujen laitosten on suoritettava
vaatimustenmukaisuuden arvioinnit niiden vaatimustenmukaisuuden
arviointimenettelyjen mukaisesti, joista säädetään 13 artiklan 1, 2 ja 3
kohdassa. 2. Vaatimustenmukaisuuden
arvioinnit on suoritettava oikeasuhteisesti siten, että vältetään tarpeettomien
taakkojen aiheuttamista talouden toimijoille. Vaatimustenmukaisuuden
arviointielinten on tehtäviään hoitaessaan otettava asianmukaisesti huomioon asianomaisten
yritysten koko, toimiala ja rakenne, astioissa käytettävän teknologian
monimutkaisuus sekä tuotannon luonne massa- tai sarjatuotantona. Näin tehdessään
niiden on kuitenkin noudatettava kurinalaisuutta ja suojelun tasoa, jota
astioiden vaatimustenmukaisuudelta edellytetään tämän direktiivin mukaisesti. 3. Jos
ilmoitettu laitos katsoo, että valmistaja ei ole täyttänyt olennaisia
turvallisuusvaatimuksia, joista säädetään liitteessä I tai vastaavissa
yhdenmukaistetuissa standardeissa, sen on vaadittava valmistajaa ryhtymään
tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin eikä se saa antaa todistusta
vaatimustenmukaisuudesta. 4. Jos
ilmoitettu laitos katsoo todistuksen antamisen jälkeen suoritettavan
vaatimustenmukaisuuden valvonnan yhteydessä, ettei astia ole enää vaatimusten
mukainen, sen on vaadittava valmistajaa ryhtymään tarvittaviin korjaaviin
toimenpiteisiin ja tarvittaessa peruutettava todistus toistaiseksi tai
kokonaan. 5. Jos
korjaavia toimenpiteitä ei suoriteta tai niillä ei ole vaadittua vaikutusta,
ilmoitetun laitoksen on tarpeen mukaan rajoitettava todistuksia taikka
peruutettava ne toistaiseksi tai kokonaan. 30 artikla Muutoksenhaku ilmoitettujen laitosten tekemiin
päätöksiin Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että ilmoitetun laitoksen päätöksiä koskeva
muutoksenhakumenettely on käytössä. 31 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R28 artikla] Ilmoitettuja laitoksia koskeva tiedotusvelvollisuus 1. Ilmoitettujen
laitosten on ilmoitettava ilmoittamisesta vastaavalle viranomaiselle
seuraavista: a) todistusten
epäämiset, rajoittamiset taikka peruuttamiset toistaiseksi tai kokonaan; b) olosuhteet,
jotka vaikuttavat ilmoituksen soveltamisalaan ja ehtoihin; c) vaatimustenmukaisuustoimia
koskevat tietopyynnöt, jotka ne ovat saaneet markkinavalvontaviranomaisilta; d) pyynnöstä
vaatimustenmukaisuuden arviointitoimet, jotka on suoritettu niitä koskevan
ilmoituksen soveltamisalalla ja mahdollisesti suoritetut muut toimet, mukaan
luettuna rajat ylittävät toimet ja alihankinta. 2. Ilmoitettujen
laitosten on toimitettava tämän direktiivin nojalla ilmoitetuille muille
laitoksille, jotka suorittavat samanlaisia vaatimustenmukaisuuden
arviointitoimia ja kattavat samat tuotteet, asiaankuuluvat tiedot kysymyksistä,
jotka liittyvät vaatimustenmukaisuuden arvioinnin kielteisiin tuloksiin ja
pyynnöstä myös myönteisiin tuloksiin. 32 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R29 artikla] Kokemusten vaihto Komissio huolehtii
kokemusten vaihdon järjestämisestä ilmoittamista koskevista toimintalinjoista
vastaavien jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten välillä. 33 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R30 artikla] Ilmoitettujen laitosten koordinointi Komissio varmistaa,
että asianmukainen koordinointi ja yhteistyö järjestetään tämän direktiivin
nojalla ilmoitettujen laitosten välillä ja että se toimii asianmukaisesti
ilmoitettujen laitosten alakohtaisen ryhmän (ryhmien) muodossa. Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että niiden ilmoittamat laitokset osallistuvat kyseisen ryhmän
(kyseisten ryhmien) työhön suoraan tai nimettyjen edustajien välityksellä. 5 LUKU UNIONIN
MARKKINAVALVONTA, UNIONIN MARKKINOILLE TULEVIEN ASTIOIDEN TARKASTUKSET SEKÄ
SUOJAMENETTELYT 34 artikla Unionin markkinavalvonta ja unionin markkinoille tulevien astioiden
tarkastukset Astioihin
sovelletaan asetuksen (EY) N:o 765/2008 15 artiklan 3 kohtaa ja 16–29 artiklaa. 35 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R31 artikla] Menettely sellaisia astioita varten, jotka aiheuttavat riskin
kansallisella tasolla 1. Kun
jonkin jäsenvaltion markkinavalvontaviranomaiset ovat ryhtyneet toimenpiteisiin
asetuksen (EY) N:o 765/2008 20 artiklan nojalla tai kun niillä on riittävä syy
uskoa, että tämän direktiivin kattama astia aiheuttaa riskin ihmisten
terveydelle tai turvallisuudelle tai muille yleisen edun vuoksi suojeltaville
näkökohdille, jotka tämä direktiivi kattaa, niiden on suoritettava asianomaista
astiaa koskeva arviointi, joka kattaa kaikki tässä direktiivissä säädetyt
vaatimukset. Asianomaisten talouden toimijoiden on tehtävä kaikin mahdollisin
tavoin yhteistyötä markkinavalvontaviranomaisten kanssa. Kun
markkinavalvontaviranomaiset havaitsevat arvioinnin yhteydessä, että astia ei
täytä tässä direktiivissä säädettyjä vaatimuksia, niiden on vaadittava
viipymättä asianomaista talouden toimijaa ryhtymään kaikkiin tarvittaviin
korjaaviin toimenpiteisiin astian saattamiseksi vastaamaan kyseisiä vaatimuksia
tai sen poistamiseksi markkinoilta tai sen palauttamisen järjestämiseksi
sellaisen kohtuullisen ajanjakson kuluessa, joka on oikeassa suhteessa riskin
laatuun ja jonka ne asettavat. Markkinavalvontaviranomaisten
on ilmoitettava tästä asianomaiselle ilmoitetulle laitokselle. Asetuksen (EY) N:o
765/2008 21 artiklaa sovelletaan toisessa alakohdassa mainittuihin
toimenpiteisiin. 2. Kun
markkinavalvontaviranomaiset katsovat, että vaatimustenvastaisuus ei rajoitu
kansalliselle alueelle, niiden on ilmoitettava komissiolle ja muille
jäsenvaltioille arvioinnin tuloksista ja toimenpiteistä, jotka ne ovat
vaatineet talouden toimijaa suorittamaan. 3. Talouden
toimijan on varmistettava, että kaikki asianmukaiset korjaavat toimenpiteet
toteutetaan kaikkien asianomaisten astioiden osalta, jotka talouden toimija on
asettanut saataville markkinoilla eri puolilla unionia. 4. Jos
asianomainen talouden toimija ei 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun
ajanjakson kuluessa suorita riittäviä korjaavia toimenpiteitä,
markkinavalvontaviranomaisten on ryhdyttävä tarvittaviin väliaikaisiin
toimenpiteisiin, joilla kielletään astian asettaminen saataville kansallisilla
markkinoilla tai rajoitetaan sitä tai poistetaan astia markkinoilta tai
järjestetään sitä koskeva palautusmenettely. Markkinavalvontaviranomaisten
on viipymättä ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille näistä
toimenpiteistä. 5. Edellä 4
kohdassa tarkoitettuun ilmoitukseen on sisällyttävä kaikki saatavilla olevat
yksityiskohtaiset tiedot, erityisesti ne, jotka ovat tarpeen
vaatimustenvastaisen astian tunnistamista ja astian alkuperän, siihen liittyvän
väitetyn vaatimustenvastaisuuden ja riskin luonteen ja toteutettujen
kansallisten toimenpiteiden luonteen ja keston määrittämistä varten, sekä
asianomaisen talouden toimijan esittämät perustelut.
Markkinavalvontaviranomaisten on erityisesti ilmoitettava, johtuuko
vaatimustenvastaisuus jommastakummasta seuraavista: a) astia ei
täytä vaatimuksia, jotka liittyvät ihmisten terveyteen tai turvallisuuteen tai
muihin yleisen edun vuoksi suojeltaviin näkökohtiin, ja joista säädetään tässä
direktiivissä; b) vaatimustenmukaisuusolettaman
luovissa yhdenmukaistetuissa standardeissa, joihin viitataan 12 artiklassa, on
puutteita. 6. Muiden
jäsenvaltioiden kuin menettelyn aloittaneen jäsenvaltion on viipymättä
ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikki toteutetut
toimenpiteet ja kaikki niiden hallussa olevat lisätiedot, jotka liittyvät
asianomaisen astian vaatimustenvastaisuuteen, sekä vastalauseensa siinä
tapauksessa, että ilmoitetusta kansallisesta toimenpiteestä on erimielisyyttä. 7. Jos
kahden kuukauden kuluessa 4 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen vastaanottamisesta
mikään jäsenvaltio tai komissio ei ole esittänyt vastalausetta yhden
jäsenvaltion toteuttamasta väliaikaisesta toimenpiteestä, toimenpiteen
katsotaan olevan oikeutettu. 8. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että ryhdytään viipymättä asianomaista astiaa koskeviin
asianmukaisiin rajoittaviin toimenpiteisiin. 36 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R32 artikla] Unionin suojamenettely 1. Jos 35
artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetyn menettelyn päätyttyä esitetään vastalauseita
jonkin jäsenvaltion toteuttamaa toimenpidettä vastaan tai jos komissio katsoo,
että kansallinen toimenpide on unionin lainsäädännön vastainen, komissio ryhtyy
viipymättä kuulemaan jäsenvaltioita ja asianomaista talouden toimijaa
(toimijoita) ja arvioimaan kansallista toimenpidettä. Komissio tekee tämän
arvioinnin tulosten perusteella päätöksen siitä, onko kansallinen toimenpide
oikeutettu vai ei. Komissio osoittaa
päätöksensä kaikille jäsenvaltioille ja antaa sen välittömästi tiedoksi niille
ja asianomaiselle talouden toimijalle (asianomaisille talouden toimijoille). 2. Jos
kansallinen toimenpide katsotaan oikeutetuksi, kaikkien jäsenvaltioiden on
ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että
vaatimustenvastainen astia poistetaan niiden markkinoilta, ja niiden on
ilmoitettava asiasta komissiolle. Jos kansallista toimenpidettä ei katsota
oikeutetuksi, asianomaisen jäsenvaltion on peruutettava toimenpide. 3. Jos
kansallinen toimenpide katsotaan oikeutetuksi ja astian vaatimustenvastaisuuden
katsotaan johtuvan tämän direktiivin 35 artiklan 5 kohdan b alakohdassa
tarkoitetuista puutteista yhdenmukaistetuissa standardeissa, komissio soveltaa
[eurooppalaisesta standardoinnista annetun] asetuksen (EU) N:o […/…] 8
artiklassa säädettyä menettelyä. 37 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R33 artikla] Vaatimustenmukaiset astiat, jotka kuitenkin aiheuttavat riskin
terveydelle ja turvallisuudelle 1. Jos
jäsenvaltio havaitsee 35 artiklan 1 kohdan mukaisesti suorittamansa arvioinnin
jälkeen, että astia siitä huolimatta, että se on tämän direktiivin vaatimusten
mukainen, aiheuttaa riskin, joka liittyy ihmisten terveyteen tai
turvallisuuteen tai muihin yleisen edun vuoksi suojeltaviin näkökohtiin, sen on
vaadittava asianomaista talouden toimijaa ryhtymään kaikkiin tarvittaviin
toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että asianomainen astia ei markkinoille
saatettaessa enää aiheuta kyseistä riskiä, tai astian poistamiseksi
markkinoilta tai sen palautuksen järjestämiseksi sellaisen kohtuullisen ajan
kuluessa, joka on oikeassa suhteessa riskin luonteeseen ja jonka jäsenvaltio
asettaa. 2. Talouden
toimijan on varmistettava, että korjaavat toimenpiteet toteutetaan kaikkien
asianomaisten astioiden osalta, jotka talouden toimija on asettanut saataville
markkinoilla eri puolilla unionia. 3. Jäsenvaltion
on välittömästi ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
Ilmoitukseen on sisällyttävä kaikki saatavilla olevat yksityiskohtaiset tiedot,
erityisesti ne, jotka ovat tarpeen asianomaisen astian tunnistamista ja astian
alkuperän ja toimitusketjun, astiaan liittyvän riskin luonteen ja toteutettujen
kansallisten toimenpiteiden luonteen ja keston määrittämistä varten. 4. Komissio
ryhtyy viipymättä kuulemaan jäsenvaltioita ja asianomaista talouden toimijaa
(asianomaisia talouden toimijoita) ja arvioimaan kansallista toimenpidettä.
Komissio tekee tämän arvioinnin tulosten perusteella päätöksen siitä, onko
toimenpide oikeutettu vai ei, ja ehdottaa tarvittaessa soveltuvia
toimenpiteitä. 5. Komissio
osoittaa päätöksensä kaikille jäsenvaltioille ja antaa sen välittömästi
tiedoksi niille ja asianomaiselle talouden toimijalle (asianomaisille talouden
toimijoille). 38 artikla
[päätöksen N:o 768/2008/EY R34 artikla] Muodollinen vaatimustenvastaisuus 1. Jäsenvaltion
on jonkin seuraavista havainnoista tehdessään vaadittava asianomaista talouden
toimijaa korjaamaan kyseinen vaatimustenvastaisuus, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta 35 artiklan soveltamista: a) CE-merkintä
ja/tai liitteessä III olevassa 1 kohdassa tarkoitetut merkinnät on kiinnitetty
asetuksen (EY) N:o 765/2008 30 artiklan tai tämän direktiivin 16 artiklan
vastaisesti; b) CE-merkintää
ja/tai liitteessä III olevassa 1 kohdassa säädettyjä merkintöjä ei ole
kiinnitetty; c) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta
ei ole laadittu; d) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta
ei ole laadittu oikein; e) teknisiä
asiakirjoja ei ole saatavilla tai ne eivät ole täydellisiä. 2. Jos 1
kohdassa tarkoitettu vaatimustenvastaisuus jatkuu, asianomaisen jäsenvaltion on
ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin astian markkinoilla saataville
asettamisen rajoittamiseksi tai kieltämiseksi tai sen varmistamiseksi, että
astian palautus järjestetään tai se poistetaan markkinoilta. ê 2009/105/EY III LUKU CE- MERKINTÄ JA
MUUT MERKINNÄT 15 artikla Rajoittamatta 7
artiklan soveltamista: a) jos jäsenvaltio
havaitsee, että CE-merkintä on kiinnitetty perusteettomasti, valmistaja tai
tämän yhteisöön sijoittautunut edustaja on velvollinen palauttamaan tuotteen
CE-merkintää koskevien säännösten mukaiseksi ja lopettamaan rikkomuksen
kyseisen jäsenvaltion vahvistamien edellytysten
mukaisesti; b) jos
vaatimustenvastaisuus jatkuu, jäsenvaltion on toteutettava kaikki aiheelliset
toimenpiteet kyseisen tuotteen markkinoille saattamisen rajoittamiseksi tai
kieltämiseksi tai sen varmistamiseksi, että se vedetään markkinoilta 7 artiklassa
säädettyä menettelyä noudattaen. 16 artikla 1. CE-merkintä ja
liitteessä II olevan 1 kohdan mukaiset muut merkinnät on kiinnitettävä
näkyvällä, helposti luettavalla ja pysyvällä tavalla astiaan tai siihen
pysyvästi kiinnitettyyn arvokilpeen. CE-merkintä
koostuu kirjaimista ”CE”, joiden kirjoitustapa on liitteessä II olevassa 1.1
kohdassa esitetyn mallin mukainen. CE-merkintään on liitettävä
EY-tarkastuksesta tai EY-valvonnasta vastaavan hyväksytyn tarkastuslaitoksen 9
artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tunnusnumero. 2. On kiellettyä
kiinnittää astioihin sellaisia merkintöjä, joita ulkopuoliset voivat
merkityksen ja kirjoitustavan vuoksi erehtyä pitämään CE-merkintänä. Muita
merkintöjä saa kiinnittää astioihin tai arvokilpeen, jos ne eivät heikennä
CE-merkinnän näkyvyyttä ja luettavuutta. ê 2009/105/EY
(mukautettu) IV6
LUKU Ö SIIRTYMÄSÄÄNNÖKSET
JA Õ LOPPUSÄÄNNÖKSET ê 2009/105/EY 17 artikla Kaikissa tämän
direktiivin mukaisissa päätöksissä, joilla rajoitetaan astioiden markkinoille
saattamista tai käyttöönottoa, on oltava tarkat perustelut. Päätöksestä on
mahdollisimman pian ilmoitettava asianosaiselle, ja samalla on ilmoitettava
kyseisen jäsenvaltion voimassa olevan lainsäädännön mukaiset
muutoksenhakukeinot ja määräajat muutoksenhaulle. ò uusi 39 artikla Seuraamukset Jäsenvaltioiden on
säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin johdosta
annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava kaikki
tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen näiden seuraamusten täytäntöönpanon. Seuraamusten on
oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle viimeistään [41 artiklan 1 kohdan
toisen alakohdan mukaisena päivänä], ja niiden on ilmoitettava viipymättä säännöksiin
vaikuttavista myöhemmistä muutoksista. 40 artikla Siirtymäsäännökset Jäsenvaltiot eivät
saa estää sellaisten direktiivin 2009/105/EY kattamien astioiden asettamista
saataville markkinoilla ja/tai käyttöön ottamista, jotka ovat mainitun
direktiivin mukaisia ja jotka on saatettu markkinoille ennen [41 artiklan 1
kohdan toisen alakohdan mukaista päivää]. Direktiivin
2009/105/EY nojalla myönnetyt vaatimustenmukaisuustodistukset ovat voimassa
tämän direktiivin nojalla [41 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaiseen
päivään] asti, paitsi jos niiden voimassaolo päättyy ennen kyseistä
päivämäärää. ê 1841
artikla Saattaminen
osaksi kansallista lainsäädäntöä 1. Jäsenvaltioiden on annettava ja
julkaistava 2 artiklan, 6–40 artiklan ja liitteen II noudattamisen edellyttämät
lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään [lisätään päivämäärä, joka
on kaksi vuotta hyväksymisen jälkeen]. Niiden on viipymättä toimitettava
komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä
direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko. Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä
säännöksiä [ensimmäisen alakohdan mukaista päivää seuraavasta päivästä]. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä
on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus,
kun ne julkaistaan virallisesti. Niissä on myös mainittava, että voimassa
oleviin lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin sisältyviä
viittauksia tällä direktiivillä kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina
tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset ja
maininnat tehdään. ê 2009/105/EY 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä
tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset
kirjallisina komissiolle. ê 2009/105/EY
(mukautettu) 1942
artikla Ö Kumoaminen Õ Kumotaan direktiivi 87/404/ETY2009/105/EY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä IV
olevassa A osassa mainituilla direktiiveillä Ö [41 artiklan 1
kohdan toisen alakohdan mukaista päivää seuraavasta päivästä] Õ, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia,
direktiivin 2009/105/EY liitteessä
IV olevassa B osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on
saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä ja sovellettava
alettava soveltaa niitä. ê 2009/105/EY Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään
viittauksina tähän direktiiviin liitteessä IV
olevan vastaavuustaulukon mukaisesti. ê 2009/105/EY
(mukautettu) 2043
artikla Ö Voimaantulo Õ ê 2009/105/EY Tämä direktiivi tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. ê Edellä olevaa 1 artiklaa ja 3–5 artiklaa sekä
liitteitä I ja III sovelletaan [41 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan
mukaisesta päivästä]. ê 2009/105/EY
(mukautettu) 2144
artikla Ö Osoitus Õ ê 2009/105/EY Tämä direktiivi on osoitettu kaikille
jäsenvaltioille. Tehty […]. Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja ê 2009/105/EY LIITE I OLENNAISET
TURVALLISUUSVAATIMUKSET ê 2009/105/EY
(mukautettu) (3 artiklan
1 kohdassa tarkoitetut) 1. RAKENNEAINEET Rakenneaineet on valittava astioiden
käyttötarkoituksen ja 1.1–1.4 kohdan mukaisesti. ê 2009/105/EY 1.1. Paineen kuormittamat osat ê 2009/105/EY
(mukautettu) Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen pPaineen
kuormittamien osien valmistukseen käytettävien rakenneaineiden on oltava: ê 2009/105/EY a) hitsattavia; b) muovattavia ja sitkeitä
siten, että murtuminen alimmassa käyttölämpötilassa ei aiheuta rikkoutumista
palasiksi eikä haurasmurtumaa; c) vanhenemattomia. ê 2009/105/EY Rakenneaineiden on lisäksi täytettävä
teräksisten astioiden osalta 1.1.1 kohdassa sekä alumiini- ja alumiiniseoksesta
valmistettujen astioiden osalta 1.1.2 kohdassa vahvistetut vaatimukset. Rakenneaineen valmistajan on toimitettava
antamansa ainestodistus rakenneaineen mukana, kuten liitteessä II olevassa 1.3 kohdassa esitetään. ê 2009/105/EY 1.1.1. Teräksiset astiat Seostamattomille teräksille asetettavat
vaatimukset: ê 2009/105/EY
(mukautettu) a) niiden on oltava tiivistettyjä ja ne
on toimitettava normalisoidussa tai vastaavassa tilassa; b) hiilipitoisuuden on oltava vähemmän
kuin 0,25 % ja sekä rikki- että fosforipitoisuuden kummankin on oltava vähemmän
kuin 0,05 %; c) niillä on oltava seuraavat tuotekohtaiset
mekaaniset ominaisuudet: i) ylin murtoraja Rm,max on oltava pienempi kuin 580 N/mm2; ii) murtovenymän Ö on oltava Õ: ê 2009/105/EY jos koesauvat on otettu valssaussuunnassa: seinämänpaksuus ≥ 3 mm: || A || ≥ 22 %, seinämänpaksuus < 3 mm: || A80 mm || ≥ 17 %, jos koesauvat on otettu kohtisuoraan
valssaussuuntaan nähden: seinämänpaksuus ≥ 3 mm: || A || ≥ 20 %, seinämänpaksuus < 3 mm: || A80 mm || ≥ 15 %, ê 2009/105/EY
(mukautettu) iii) keskimääräisen iskuÖ sitkeys Õenergian KCV
kolmelle pituussuuntaiselle koesauvalle alimmassa käyttölämpötilassa on oltava
vähintään 35 J/cm2. Vain yksi arvoista saa alittaa arvon 35 J/cm2,
ei kuitenkaan arvoa 25 J/cm2. Tämä ominaisuus on tarkastettava, jos
teräksestä valmistetun astian alin käyttölämpötila on alle -10 °C ja
seinämänpaksuus yli 5 mm. 1.1.2. Alumiiniset astiat Seostamattoman alumiinin alumiinipitoisuuden
on oltava vähintään 99,5 prosenttista, ja 1 artiklan
31 kohdan ab alakohdassa tarkoitetuilla
alumiiniseoksilla on oltava riittävä kestävyys raerajakorroosiota vastaan
korkeimmassa käyttölämpötilassa. Näiden rakenneaineiden on lisäksi täytettävä
seuraavat vaatimukset: a) ne on toimitettava hehkutetussa
toimitustilassa; ja b) niillä on oltava seuraavat
tuotekohtaiset mekaaniset ominaisuudet: –
ylin murtoraja Rm,max Ö saa olla Õ enintään 350 N/mm2; –
murtovenymän on oltava: ê 2009/105/EY –
A ≥ 16 %, jos koesauva on otettu valssaussuunnassa; –
A ≥ 14 %, jos koesauva on otettu kohtisuorassa
valssaussuuntaa vastaan. 1.2. Hitsauslisäaineet ê 2009/105/EY
(mukautettu) PaineaAstian
hitsaamisessa käytettävien hitsauslisäaineiden ja sen valmistamisessa
käytettävien materiaalien on sovelluttava valittuun hitsaustapaan ja lisäksi
oltava yhteensopivia hitsattavien rakenneaineiden kanssa. 1.3. Lisäosat, jotka vaikuttavat astian
lujuuteen Nämä osat (esimerkiksi ruuvit ja mutterit) on
tehtävä 1.1 kohdan mukaisista rakenneaineista tai muista paineenalaisten osien
rakenneaineiden kanssa yhteensopivista teräksistä, alumiineista tai
alumiiniseoksista. Edellä tarkoitetuilla rakenneaineilla on
alimmassa käyttölämpötilassa oltava sopiva murtovenymä ja Ö isku ÕsitkeysÖ energia Õ. 1.4. Osat, joita paine ei kuormita Hitsatun astian kaikkien paineen
kuormittamattomien osien rakenneaineiden on oltava yhteensopivia liittyvän osan
rakenneaineen kanssa. 2. ASTIAN SUUNNITTELU a) Valmistajan on astiaa suunnitellessaan määriteltävä sen
käyttötarkoitus ja valittava: ê 2009/105/EY a)i) alin käyttölämpötila Tmin; b)ii) korkein käyttölämpötila Tmax; c)iii) suurin sallittu käyttöpaine PS. ê 2009/105/EY
(mukautettu) Alimman käyttölämpötilan ylittäessä -10 °C on
rakenneaineelta vaadittujen ominaisuuksien kuitenkin täytyttävä lämpötilassa
-10 °C. b) Valmistajan on otettava lisäksi huomioon seuraavat
määräykset: i) astiat on voitava tarkastaa sisäpuolelta,; ii) astiat on voitava tyhjentää nesteestä,; iii) mekaanisten ominaisuuksien on säilyttävä koko sen ajan, kun
astiaa käytetään suunnitellulla tavalla,; iv) astiat on riittävästi korroosiosuojattava suunnitellun käytön
edellyttämällä tavalla,. Ö c) Valmistajan
on otettava huomioon, että Õ käytettäessä astiaa
suunnitellulla tavalla: i) ne eivät saa kuormittua käyttöturvallisuutta vaarantaen,; ii) sisäpuolinen paine ei saa pysyvästi ylittää suurinta sallittua
käyttöpainetta PS. Kuitenkin hetkellinen ylitys saa olla 10 %. Ö d) Õ Pituus- ja
kehänsuuntaisten saumojen on oltava läpihitsattuja tai niitä vastaavia. Muissa
kuin puolipallopäädyissä on oltava lieriömäinen reuna. 2.1. Seinämänpaksuus Jos tulo PS × V ≤ 3000 baarilitraa,
valmistajan on käytettävä jotain 2.1.1 tai 2.1.2 kohdassa kuvattua menetelmää Ö astian Õ seinämänpaksuuden
määrittämiseen; jos tulo PS × V > 3000 baarilitraa tai jos korkein
käyttölämpötila ylittää 100 °C, on seinämänpaksuus määritettävä 2.1.1 kohdassa
kuvatun menetelmän mukaisesti. ê 2009/105/EY Lieriöosan ja päätyjen todellisen
seinämänpaksuuden on kuitenkin oltava vähintään 2 mm, jos rakenneaineena on
teräs, ja 3 mm, jos rakenneaineena on alumiini tai alumiiniseos. 2.1.1. Laskentamenetelmä ê 2009/105/EY
(mukautettu) ð uusi Paineenalaisten osien seinämän
vähimmäispaksuus Ö on Õ lasketaantava ottaen huomioon jännitysten suuruus
ja seuraavat määräykset: a) suunnittelupaineen on oltava
vähintään suurimman sallitun käyttöpaineen PS suuruinen; b) yleinen primäärinen kalvojännitys ei
saa ylittää pienempää arvoista 0,6 × ReT ja 0,3 × Rm.
Määrittäessään sallittuja jännityksiä valmistajan on käytettävä arvoina ReT
ja Rm rakenneainevalmistajan takaamia vähimmäisarvoja. Jos astian lieriömäisen osan yksi tai useampi
pituussuuntainen hitsi hitsataan muulla kuin automaattisella
hitsausmenetelmällä, on ensimmäisen alakohdan mukaisesti laskettu seinämänpaksuus
kerrottava lisäksi kertoimella 1,15. 2.1.2. Kokeellinen menetelmä Seinämänpaksuus Ö on Õ määritetääntävä siten, että astia kestää
huoneenlämpötilassa suurimman sallitun käyttöpaineen vähintään viisinkertaisena
ilman että syntyy yli 1 % suuruinen kehänsuuntainen pysyvä venymä. 3. VALMISTUSMENETELMÄT Astiat on valmistettava ja niitä on tuotannon
aikana tarkastettava liitteessä II olevassan ð 2, ï 3 ð tai 4 ï kohdassan
tarkoitetun
rakenne- ja valmistussuunnitelman mukaisesti. 3.1. Osien esivalmistelu Osien esivalmistelu (esimerkiksi muotoilu ja
viisteiden tekeminen) ei saa aiheuttaa pintavirheitä tai halkeamia eikä
sellaisia mekaanisten ominaisuuksien muutoksia, jotka ovat omiaan vaarantamaan
astian turvallisuuden. 3.2. Paineenalaisten osien hitsaaminen Hitsin ja muutosvyöhykkeen ominaisuuksien on
vastattava perusaineen ominaisuuksia, eikä niissä saa olla astian
turvallisuutta vaarantavia pintavikoja tai sisäisiä vikoja. Hitsaajilla ja hitsausautomaattien käyttäjillä
on oltava hyväksyttyä hitsausmenetelmää vastaava pätevyys. Sellaisen hyväksymisen ja
pätevöinnin antaa hyväksytty tarkastuslaitos Ö Ilmoitetun
laitoksen on suoritettava testit hyväksyntää ja pätevyyden osoittamista
varten Õ. Valmistajan on valmistuksen aikana
varmistauduttava hitsin tasaisesta laadusta sopivin testein käyttämällä
tarvittavia menetelmiä. Testeistä on tehtävä selosteet. 4. ASTIOIDEN KÄYTTÖÖNOTTO Astian mukana on toimitettava valmistajan
laatimat liitteessä III olevassa 2
kohdassa säädetyt käyttöohjeet. LIITE II Ö VAATIMUSTENMUKAISUUDEN
ARVIOINTIMENETTELYT Õ Ö 1. EU-tyyppitarkastus
(moduuli B) Õ Ö 1.1. EU-tyyppitarkastus
on se vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn osa, jossa ilmoitettu laitos
tutkii astian teknisen suunnittelun sekä varmistaa ja vakuuttaa, että astian
tekninen suunnittelu täyttää siihen sovellettavat tämän direktiivin
vaatimukset. Õ ò uusi 1.2. EU-tyyppitarkastus
voidaan toteuttaa yhdellä seuraavista tavoista: –
aiottua valmiin astian
tuotantoa edustavan prototyyppiastian tarkastus (tuotantotyyppi); –
astian teknisen
suunnittelun asianmukaisuuden arviointi 3 kohdassa tarkoitettujen teknisten
asiakirjojen ja niitä tukevan aineiston tarkastelun perusteella ilman
prototyyppiastian tarkastusta (suunnittelutyyppi). ê 2009/105/EY
(mukautettu) Ö 1.3. Valmistajan
tai valmistajan edustajan on tehtävä prototyyppiastiasta tai astiaryhmää
edustavasta prototyypistä EU-tyyppitarkastusta koskeva hakemus yhdelle
ilmoitetulle laitokselle. Õ ÖValmistaja tekee
EU-tyyppitarkastusta koskevan hakemuksen yhdelle valitsemalleen ilmoitetulle
laitokselle. Õ ÖHakemuksessa on
oltava Õ Ö a) valmistajan
nimi ja osoite sekä valtuutetun edustajan nimi ja osoite, jos tämä tekee
hakemuksen; Õ ò uusi b) kirjallinen
vakuutus siitä, ettei samaa hakemusta ole esitetty millekään muulle
ilmoitetulle laitokselle; c) tekniset
asiakirjat. Teknisten asiakirjojen perusteella on voitava arvioida, onko astia
tämän direktiivin sovellettavien vaatimusten mukainen, ja niihin on sisällyttävä
asianmukainen analyysi ja arviointi risk(e)istä. Teknisissä asiakirjoissa
on täsmennettävä sovellettavat vaatimukset, ja niiden on katettava astian
suunnittelu, valmistus ja toiminta siinä määrin kuin se on olennaista
arvioinnin kannalta. Teknisten asiakirjojen on sisällettävä mahdollisuuksien
mukaan ainakin seuraavat osatekijät: i) astian yleinen
kuvaus; ii) astiatyypin
rakenne- ja valmistuspiirustukset sekä osien kaaviot jne.; iii) kuvaukset ja
selitykset, jotka selvittävät näitä piirustuksia ja kaavioita sekä tuotteen
toimintaa; iv) luettelo
yhdenmukaistetuista standardeista, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä ja joita on sovellettu kokonaan tai osittain,
ja kuvaukset ratkaisuista, jotka on valittu tämän direktiivin olennaisten
turvallisuusvaatimusten täyttämiseksi, jos näitä yhdenmukaistettuja standardeja
ei ole sovellettu; osittain sovellettujen yhdenmukaistettujen standardien
tapauksessa teknisissä asiakirjoissa on täsmennettävä osat, joita on
sovellettu; v) suoritettujen
suunnittelulaskelmien ja tarkastusten tulokset jne., vi) testiraportit; vii) aiottua
tuotantoa edustavat prototyyppiastiat. Ilmoitettu laitos voi pyytää lisää
prototyyppiastioita, jos ne ovat tarpeen testausohjelman suorittamiseksi; viii) teknisen
suunnitteluratkaisun asianmukaisuutta tukeva aineisto. Tässä aineistossa on
mainittava kaikki asiaankuuluvat asiakirjat, joita on käytetty, erityisesti
siinä tapauksessa, että asiaankuuluvia yhdenmukaistettuja standardeja ei ole
sovellettu kokonaisuudessaan. Aineistoon on sisällytettävä tarvittaessa niiden
testien tulokset, jotka valmistaja on tehnyt asianmukaisessa laboratoriossaan
tai jotka on teetetty valmistajan puolesta ja tämän vastuulla jossain toisessa
testilaboratoriossa; ê 2009/105/EY
(mukautettu) Ö ix) käyttöohjeet; Õ Ö (x) asiakirja, jossa kuvataan: Õ –
Ö valitut
rakenneaineet, Õ –
Ö valitut
hitsausmenetelmät, Õ –
Ö valitut
valmistuksen aikaiset tarkastukset, Õ –
Ö astian
suunnittelun asianmukaiset yksityiskohdat. Õ Ö Kun
tarkastetaan prototyyppiastia, teknisiin asiakirjoihin on sisällyttävä
myös Õ –
Ö todistukset
hitsausmenettelyyn pätevöitymisestä ja hitsaajien tai hitsausautomaattien
käyttäjien pätevyydestä; Õ –
Ö paineen
kuormittamien astian osien rakenneaineiden ainestodistukset; Õ –
Ö kertomus
tehdyistä tarkastuksista ja testeistä tai kuvaus suunnitelluista
tarkastuksista. Õ ò uusi 1.4. Ilmoitetun
laitoksen on astian osalta: 1.4.1. tutkittava
tekniset asiakirjat ja niitä tukeva aineisto astian teknisen suunnittelun
asianmukaisuuden arvioimiseksi; prototyyppiastian
(prototyyppiastioiden) osalta: 1.4.2.
varmennettava, että prototyyppiastiat on valmistettu teknisten asiakirjojen
mukaisesti ja että niitä voidaan turvallisesti käyttää tarkoitetuissa
käyttöolosuhteissa, sekä yksilöitävä ne osat, jotka on suunniteltu asiaa
koskevien yhdenmukaistettujen standardien sovellettavien säännösten mukaisesti,
samoin kuin osat, joiden suunnittelussa ei ole noudatettu näiden standardien
asiaa koskevia säännöksiä; 1.4.3. tehtävä tai
teetettävä asianmukaiset tarkastukset ja testit sen tarkastamiseksi, että
ratkaisuja on sovellettu oikein silloin, kun valmistaja on valinnut asiaa
koskevissa yhdenmukaistetuissa standardeissa esitettyjen ratkaisujen
soveltamisen; 1.4.4. tehtävä tai
teetettävä asianmukaiset tarkastukset ja testit sen tarkastamiseksi,
täyttävätkö valmistajan soveltamat ratkaisut vastaavat tämän direktiivin
olennaiset turvallisuusvaatimukset silloin, kun asiaa koskevissa
yhdenmukaistetuissa standardeissa esitettyjä ratkaisuja ei ole sovellettu; 1.4.5. sovittava
valmistajan kanssa paikka, jossa tarkastukset ja tarvittavat testit tehdään. 1.5. Ilmoitetun
laitoksen on laadittava arviointiraportti, johon kirjataan 1.4 kohdan
mukaisesti toteutetut toimet ja niiden tulokset. Ilmoitettu laitos voi
julkistaa raportin sisällön joko kokonaan tai osittain ainoastaan valmistajan
suostumuksella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sen velvoitteita
ilmoittamisesta vastaavia viranomaisia kohtaan. 1.6. Jos tyyppi
täyttää tämän direktiivin vaatimukset, ilmoitetun laitoksen on annettava
valmistajalle EU-tyyppitarkastustodistus. Todistuksessa on oltava valmistajan
nimi ja osoite, tarkastuksessa tehdyt päätelmät, (mahdolliset) todistuksen
voimassaoloa koskevat edellytykset ja hyväksytyn tyypin tunnistamiseen
tarvittavat tiedot. Todistukseen voidaan liittää yksi tai useampia liitteitä. Todistuksessa ja sen
liitteissä on oltava kaikki asiaankuuluvat tiedot, jotta voidaan arvioida,
ovatko valmistetut astiat tarkastetun tyypin mukaisia, ja jotta käytön aikainen
valvonta on mahdollista. Todistuksessa on myös ilmoitettava sen antamiseen
mahdollisesti liittyvät ehdot, ja siihen on liitettävä hyväksytyn tyypin
tunnistamiseksi tarvittavat kuvaukset ja piirrokset. Jos tyyppi ei täytä
tämän direktiivin sovellettavia vaatimuksia, ilmoitetun laitoksen on
kieltäydyttävä antamasta EU-tyyppitarkastustodistusta ja ilmoitettava siitä
hakijalle sekä esitettävä yksityiskohtaiset perustelut todistuksen epäämiselle. 1.7. Ilmoitetun
laitoksen on arvioinneissaan pysyttävä ajan tasalla yleisesti tunnustetussa
kehityksen tasossa mahdollisesti tapahtuvista muutoksista, jotka osoittavat,
että hyväksytty tyyppi ei ehkä enää vastaa tämän direktiivin sovellettavia
vaatimuksia, ja määritettävä, edellyttävätkö tällaiset muutokset
lisätutkimuksia. Jos näin on, ilmoitetun laitoksen on ilmoitettava asiasta
valmistajalle. Valmistajan on
ilmoitettava ilmoitetulle laitokselle, joka pitää hallussaan
EU-tyyppitarkastustodistusta koskevia teknisiä asiakirjoja, kaikista hyväksyttyyn
tyyppiin tehdyistä muutoksista, jotka voivat vaikuttaa siihen, onko astia tämän
direktiivin olennaisten turvallisuusvaatimusten mukainen, tai todistuksen
voimassaoloa koskeviin edellytyksiin. Tällaiset muutokset vaativat
lisähyväksynnän, joka annetaan alkuperäiseen EU-tyyppitarkastustodistukseen
tehtävän lisäyksen muodossa. 1.8. Kunkin
ilmoitetun laitoksen on viipymättä ilmoitettava omille ilmoittamisesta
vastaaville viranomaisilleen EU-tyyppitarkastustodistuksista ja/tai niiden
lisäyksistä, jotka se on antanut tai peruuttanut, ja sen on annettava
säännöllisesti tai pyynnöstä omien ilmoittamisesta vastaavien viranomaistensa
saataville luettelo todistuksista ja/tai niiden lisäyksistä, jotka on evätty
tai peruutettu toistaiseksi tai joita on muutoin rajoitettu. Komissio,
jäsenvaltiot ja muut ilmoitetut laitokset voivat pyynnöstä saada jäljennöksen
EU-tyyppitarkastustodistuksista ja/tai niiden lisäyksistä. Komissio ja
jäsenvaltiot voivat pyynnöstä saada jäljennöksen teknisistä asiakirjoista ja
ilmoitetun laitoksen suorittamien tutkimusten tuloksista. Ilmoitetun laitoksen
on säilytettävä jäljennös EU-tyyppitarkastustodistuksesta, sen liitteistä ja
lisäyksistä sekä teknisistä asiakirjoista, valmistajan toimittamat asiakirjat
mukaan luettuina, todistuksen voimassaolon päättymiseen saakka. 1.9. Valmistajan on
pidettävä kansallisten viranomaisten saatavilla jäljennös
EU-tyyppitarkastustodistuksesta, sen liitteistä ja lisäyksistä sekä teknisistä
asiakirjoista kymmenen vuoden ajan sen jälkeen, kun astia on saatettu
markkinoille. 1.10. Valmistajan
valtuutettu edustaja voi tehdä 1.3 kohdassa tarkoitetun hakemuksen ja täyttää
1.7 ja 1.9 kohdassa säädetyt velvoitteet edellyttäen, että ne on eritelty
toimeksiannossa. ê 2009/105/EY
(mukautettu) Ö 2. Sisäiseen
tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus ja valvottu tuotetestaus (moduuli
C1) Õ ò uusi 2.1. Sisäiseen
tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus ja valvottu tuotetestaus on se
vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn osa, jossa valmistaja täyttää 2.2,
2.3 ja 2.4 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa
yksinomaisella vastuullaan, että kyseiset astiat ovat
EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin mukaisia ja täyttävät niihin sovellettavat
tämän direktiivin vaatimukset. 2.2. Valmistus Valmistajan on
toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
valmistusprosessilla ja sen valvonnalla taataan, että valmistetut astiat ovat
EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun hyväksytyn tyypin ja niihin
sovellettavien tämän direktiivin vaatimusten mukaisia. 2.3. Tuotetarkastukset
2.3.1. Valmistajan
on tehtävä tai teetettävä yksi tai useampi astian yhtä tai useampaa näkökohtaa
koskeva testi kunkin valmistetun yksittäisen astian osalta sen tarkistamiseksi,
että astia on EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun hyväksytyn tyypin sekä
tämän direktiivin vastaavien vaatimusten mukainen. Testit on tehtävä
valmistajan valitseman ilmoitetun laitoksen vastuulla. Valmistajan on ilmoitetun
laitoksen vastuulla kiinnitettävä ilmoitetun laitoksen tunnusnumero
valmistusprosessin aikana. ê 2009/105/EY
(mukautettu) Ö 2.3.2.
Ilmoitetun laitoksen on suoritettava aiheelliset tutkimukset ja testit sen
tarkastamiseksi, ovatko astiat tämän direktiivin vaatimusten mukaisia,
seuraavien kohtien mukaisesti: Õ Ö a) Valmistajan
on toimitettava astiansa tasalaatuisina erinä ja toteutettava kaikki
tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että valmistusmenetelmällä
varmistetaan jokaisen tuote-erän tasalaatuisuus. Õ Ö b) Näiden
erien mukana on oltava EU-tyyppitarkastustodistus. Õ Ö c) Ilmoitetun
laitoksen on erää tutkiessaan varmistettava, että astiat on valmistettu ja
tarkastettu teknisten asiakirjojen mukaisesti, ja tehtävä nestepainetesti tai
vastaavantehoinen kaasupainetesti jokaiselle erän astialle sen lujuuden
tarkastamiseksi paineella 1,5 kertaa suurin sallittu käyttöpaine. Kaasupainetestin
turvallisuutta koskevat menettelyt on hyväksyttävä jäsenvaltiossa, jossa testi
tehdään. Õ Ö d) Lisäksi
ilmoitetun laitoksen on tehtävä hitsin laadun varmistamiseksi testejä
valmistajan valinnan mukaan joko edustavasta tuotantokoekappaleesta tai
astiasta otetuilla koesauvoilla. Testit tehdään astian pituussuuntaisille
hitseille. Kuitenkin jos pituus- ja kehänsuuntaisissa hitseissä on käytetty eri
hitsaustekniikkaa, nämä testit toistetaan kehänsuuntaisille hitseille. Õ Öe) Liitteessä I
olevassa 2.1.2 kohdassa tarkoitetuille astioille tehdään koesauvoilla tehtävien
testien asemesta nestepainetesti viidelle pistokoemaisesti kustakin erästä
valitulle astialle sen tarkastamiseksi, että ne ovat liitteessä I olevassa
2.1.2 kohdassa vahvistettujen olennaisten turvallisuusvaatimusten
mukaiset. Õ Ö f) Ilmoitetun
laitoksen on kiinnitettävä tai kiinnitytettävä hyväksyttyjen erien jokaiseen
astiaan tunnusnumeronsa ja laadittava suoritettuja testejä koskeva kirjallinen
vaatimustenmukaisuustodistus. Erän kaikki astiat voidaan saattaa markkinoille
lukuun ottamatta niitä, jotka eivät ole hyväksyttävästi läpäisseet kaasu- tai
nestepainetestejä. Õ Ö g) Jos erä
hylätään, ilmoitetun laitoksen on toteutettava aiheelliset toimenpiteet tämän
erän markkinoille saattamisen estämiseksi. Jos eriä hylätään toistuvasti,
ilmoitettu laitos voi keskeyttää tilastollisen tarkastuksen. Õ Ö h) Valmistajan
on voitava pyynnöstä esittää seitsemännessä alakohdassa f tarkoitetut
ilmoitetun laitoksen antamat vaatimustenmukaisuustodistukset. Õ Ö 2.4.
CE-merkintä ja vaatimustenmukaisuusvakuutus Õ ò uusi 2.4.1. Valmistajan
on kiinnitettävä CE-merkintä tämän direktiivin edellyttämällä tavalla kuhunkin
yksittäiseen astiaan, joka on EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin
mukainen ja täyttää tämän direktiivin sovellettavat vaatimukset. 2.4.2. Valmistajan
on laadittava kirjallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus astiamallille ja
pidettävä se kansallisten viranomaisten saatavilla kymmenen vuoden ajan sen
jälkeen, kun astia on saatettu markkinoille. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
on yksilöitävä astiamalli, jota varten se on laadittu. Jäljennös vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on
pyynnöstä toimitettava asiasta vastaaville viranomaisille. 2.5. Valtuutettu
edustaja Valmistajan
valtuutettu edustaja voi täyttää valmistajan puolesta ja hänen vastuullaan 2.4
kohdassa säädetyt valmistajan velvoitteet edellyttäen, että ne on eritelty
toimeksiannossa. 3. Sisäiseen tuotannonvalvontaan perustuva
tyypinmukaisuus ja satunnaisin väliajoin suoritettavat valvotut astioiden
tarkastukset (moduuli C2) 3.1. Sisäiseen
tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus ja satunnaisin väliajoin
suoritettavat valvotut astioiden tarkastukset on se vaatimustenmukaisuuden
arviointimenettelyn osa, jossa valmistaja täyttää 3.2, 3.3 ja 3.4 kohdassa
säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan,
että kyseiset astiat ovat EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin mukaisia
ja täyttävät niihin sovellettavat tämän direktiivin vaatimukset. 3.2. Valmistus Valmistajan on
toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
valmistusprosessilla ja sen valvonnalla taataan, että valmistetut astiat ovat
EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin ja tämän direktiivin vaatimusten
mukaisia. ê 2009/105/EY
(mukautettu) Ö 3.2.1.
Valmistajan on ennen valmistuksen aloittamista lähetettävä ilmoitetulle
laitokselle asiakirja, jossa kuvataan valmistusmenettelyt ja kaikki ennalta
sovitut järjestelmälliset toimenpiteet, joilla varmistetaan, että astiat ovat
EU-tyyppitarkastustodistuksen mukaisia. Õ Ö 3.2.2.
Hakemuksessa on oltava Õ Ö a) kuvaus
valmistusmenetelmistä sekä astioiden rakenteelle sopivista
tarkastuksista; Õ Ö b) tarkastusasiakirja
valmistuksen aikana tehtävistä tarvittavista tarkastuksista ja testeistä,
niiden suoritusmenetelmistä ja siitä, kuinka usein niitä tehdään; Õ Ö c) vakuutus,
että tarkastusasiakirjan mukaiset tarkastukset ja testit tehdään ja että
jokaiselle astialle tehdään nestepainekoe tai jäsenvaltion suostumuksella
kaasunpainekoe paineella 1,5 kertaa suurin sallittu käyttöpaine; Õ Ö pätevän
henkilökunnan, jonka on oltava riittävän riippumatonta tuotantohenkilökunnasta,
on oltava vastuussa näiden tarkastusten ja testien, joista on tehtävä kertomus,
suorittamisesta; Õ Ö d) valmistus-
ja varastointipaikkojen osoitteet sekä päivämäärä, jolloin valmistus on
tarkoitus aloittaa. Õ ò uusi 3.3. Astioiden
tarkastukset Valmistajan
valitseman ilmoitetun laitoksen on tehtävä tai teetettävä astioiden
tarkastukset määrittäminsä satunnaisin väliajoin astian sisäisen tarkastuksen
laadun tarkistamiseksi ottaen huomioon muun muassa astioiden teknisen
monimutkaisuuden ja tuotannon määrän. Ilmoitetun laitoksen paikan päällä ennen
astian markkinoille saattamista ottamat riittävät näytteet lopullisista
astioista on tutkittava, ja niille on tehtävä yhdenmukaistettujen standardien
asiaankuuluvissa osissa yksilöidyt testit tai vastaavat testit sen
tarkastamiseksi, että astia on EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin
ja tämän direktiivin asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. ê 2009/105/EY
(mukautettu) Ö Ilmoitetun
laitoksen on myös varmistettava, että valmistaja todella tarkastaa
sarjavalmisteiset astiat 3.2 kohdan c alakohdan mukaisesti. Õ Ö Valmistajan on
annettava ilmoitetulle laitokselle kaikki tarpeellinen tieto ja
erityisesti: Õ Ö a) tekniset
asiakirjat; Õ Ö b) tarkastusraportti; Õ Ö c) EU-tyyppitarkastustodistus; Õ Ö d) kertomus
tehdyistä tarkastuksista ja testeistä. Õ Ö Ilmoitetun
laitoksen on toimitettava jäsenvaltiolle, joka sen on ilmoittanut, sekä
pyynnöstä muille ilmoitetuille laitoksille, muille jäsenvaltioille ja
komissiolle jäljennös tarkastusraportista. Õ ò uusi Jos näyte ei ole
hyväksytyn laatutason mukainen, laitoksen on ryhdyttävä asianmukaisiin
toimenpiteisiin. Sovellettavan
näytteenottomenettelyn tarkoituksena on määrittää, toimiiko astian
valmistusprosessi hyväksyttävissä rajoissa siten, että pyritään varmistamaan
astian vaatimustenmukaisuus. Jos testit suorittaa
ilmoitettu laitos, valmistajan on ilmoitetun laitoksen vastuulla kiinnitettävä
ilmoitetun laitoksen tunnusnumero valmistusprosessin aikana. 3.4. CE-merkintä ja
vaatimustenmukaisuusvakuutus 3.4.1. Valmistajan
on kiinnitettävä CE-merkintä tämän direktiivin edellyttämällä tavalla kuhunkin
yksittäiseen astiaan, joka on EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin
mukainen ja täyttää tämän direktiivin sovellettavat vaatimukset. 3.4.2. Valmistajan
on laadittava kirjallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus astiamallille ja
pidettävä se kansallisten viranomaisten saatavilla kymmenen vuoden ajan sen
jälkeen, kun astia on saatettu markkinoille. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
on yksilöitävä astiamalli, jota varten se on laadittu. Jäljennös
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on pyynnöstä toimitettava asiasta vastaaville
viranomaisille. Jokaisen
markkinoille saatettavan astian mukana on toimitettava jäljennös vakuutuksesta.
Tämän vaatimuksen voidaan kuitenkin katsoa koskevan tuote-erää tai -lähetystä
pikemminkin kuin yksittäisiä astioita niissä tapauksissa, joissa suuri määrä
astioita toimitetaan yksittäiselle käyttäjälle. 3.5. Valtuutettu
edustaja Valmistajan
valtuutettu edustaja voi täyttää valmistajan puolesta ja hänen vastuullaan 3.4
kohdassa säädetyt valmistajan velvoitteet edellyttäen, että ne on eritelty
toimeksiannossa. 4. Sisäiseen
tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus (moduuli C) 4.1. Sisäiseen
tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus on se vaatimustenmukaisuuden
arviointimenettelyn osa, jossa valmistaja täyttää 4.2 ja 4.3 kohdassa säädetyt
velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että kyseiset astiat ovat
EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin mukaisia ja täyttävät niihin
sovellettavat tämän direktiivin vaatimukset. 4.2. Valmistus Valmistajan on
toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
valmistusprosessilla ja sen valvonnalla taataan, että valmistetut astiat ovat
EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun hyväksytyn tyypin ja niihin
sovellettavien tämän direktiivin vaatimusten mukaisia. Valmistajan on ennen
valmistuksen aloittamista lähetettävä EU-tyyppitarkastustodistuksen antaneelle
ilmoitetulle laitokselle asiakirja, jossa kuvataan valmistusmenettelyt ja
kaikki ennalta sovitut järjestelmälliset toimenpiteet, joilla varmistetaan,
että astiat ovat EU-tyyppitarkastustodistuksen mukaisia. ê 2009/105/EY
(mukautettu) ÖHakemuksessa on
oltava Õ Ö a) kuvaus
valmistusmenetelmistä sekä astioiden rakenteelle sopivista
tarkastuksista; Õ Ö b) tarkastusasiakirja
valmistuksen aikana tehtävistä tarvittavista tarkastuksista ja testeistä,
niiden suoritusmenetelmistä ja siitä, kuinka usein niitä tehdään; Õ Ö c) vakuutus,
että tarkastusasiakirjan mukaiset tarkastukset ja testit tehdään ja että
jokaiselle astialle tehdään nestepainekoe tai jäsenvaltion suostumuksella
kaasunpainekoe paineella 1,5 kertaa suurin sallittu käyttöpaine; Õ Ö pätevän
henkilökunnan, jonka on oltava riippumatonta tuotantohenkilökunnasta, on oltava
vastuussa näiden tarkastusten ja testien, joista on tehtävä kertomus,
suorittamisesta; Õ Ö d) valmistus-
ja varastointipaikkojen osoitteet sekä päivämäärä, jolloin valmistus on
tarkoitus aloittaa. Õ ÖEU-tyyppitarkastustodistuksen
antaneen ilmoitetun laitoksen on ennen valmistuksen aloittamista tarkastettava
4.2 kohdassa tarkoitettu asiakirja todistaakseen, että se on
EU-tyyppitarkastustodistuksen mukainen. Õ ò uusi 4.3. CE-merkintä ja
vaatimustenmukaisuusvakuutus 4.3.1. Valmistajan
on kiinnitettävä CE-merkintä kuhunkin yksittäiseen astiaan, joka on
EU-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin mukainen ja täyttää tämän
direktiivin sovellettavat vaatimukset. 4.3.2. Valmistajan
on laadittava kirjallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus astiamallille ja
pidettävä se kansallisten viranomaisten saatavilla kymmenen vuoden ajan sen
jälkeen, kun astia on saatettu markkinoille. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
on yksilöitävä astiamalli, jota varten se on laadittu. Jäljennös
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on pyynnöstä toimitettava asiasta vastaaville
viranomaisille. Jokaisen
markkinoille saatettavan astian mukana on toimitettava jäljennös vakuutuksesta. Tämän vaatimuksen voidaan kuitenkin katsoa
koskevan astiaerää tai -lähetystä pikemminkin kuin yksittäisiä astioita niissä
tapauksissa, joissa suuri määrä astioita toimitetaan yksittäiselle käyttäjälle. 4.4. Valtuutettu
edustaja Valmistajan
valtuutettu edustaja voi täyttää valmistajan puolesta ja hänen vastuullaan 4.3
kohdassa säädetyt valmistajan velvoitteet edellyttäen, että ne on eritelty
toimeksiannossa. ê 2009/105/EY
(mukautettu) LIITE III CE-MERKINTÄ, MUUT
MERKINNÄT, KÄYTTÖOHJEET, RAKENNE- JA VALMISTUSSUUNNITELMA, MÄÄRITELMÄT JA
SUUREET 1. CE- MERKINTÄ JA MUUT MERKINNÄT ê 2009/105/EY 1.1 CE-merkintä CE-merkintä
koostuu kirjaimista ”CE” seuraavalla tavalla kirjoitettuina: Jos CE-merkintää
pienennetään tai suurennetaan, on noudatettava tässä kohdassa vahvistetun
piirustuksen mittasuhteita. CE-merkinnän eri
osien on oltava selvästi samankorkuisia, kuitenkin vähintään 5 mm. ò uusi Astioissa, joiden
suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli
50 baarilitraa, on oltava 15 ja 16 artiklassa tarkoitettu CE-merkintä. ê 2009/105/EY
(mukautettu) 1.2 Muut merkinnät ÖCE-merkinnän ja 6
artiklan 5 ja 6 kohdassa tarkoitettujen vaadittujen merkintöjen lisäksi Õ Aastiassa tai Ö sen Õ arvokilvessä on
oltava vähintään seuraavat tiedot: ê 2009/105/EY a) suurin sallittu
käyttöpaine PS (baareina); b) korkein käyttölämpötila Tmax
(°C); c) alin käyttölämpötila Tmin
(°C); d) astian tilavuus V (l); e) valmistajan
nimi tai merkki; f) astiasarjan tai
-erän tyyppi ja tunnus; ê 2009/105/EY ge) CE-merkinnän kiinnittämisvuoden
kaksi viimeistä numeroa. ê 2009/105/EY
(mukautettu) Jos arvokilpeä käytetään, sen on oltava
suunniteltu siten, että sitä ei voi käyttää uudestaan ja siinä on oltava tyhjää
tilaa muiden tietojen merkitsemiseksi. 2. KÄYTTÖOHJEET Ö JA
TURVALLISUUSTIEDOT Õ Käyttöohjeissa on oltava seuraavat tiedot: ê 2009/105/EY a) edellä 1 kohdassa
vahvistetut tiedot lukuun ottamatta sarjan tunnusta; b) astian käyttötarkoitus; c) astian turvallisuuden
edellyttämät huolto- ja asennusohjeet. ê 2009/105/EY
(mukautettu) Tietojen on oltava kohdemaan Ö kohdejäsenvaltion Õ virallisella
kielellä tai virallisilla kielillä. ê 2009/105/EY 3. RAKENNE- JA VALMISTUSSUUNNITELMA Rakenne- ja
valmistussuunnitelmassa on oltava niiden tekniikoiden ja toimintojen kuvaus,
joilla liitteessä I säädetyt olennaiset turvallisuusvaatimukset tai 5 artiklan
1 kohdassa tarkoitetut yhdenmukaistetut standardit täytetään, ja erityisesti: a) astiatyypin
yksityiskohtainen valmistuspiirustus; b) käyttöohjeet; c) asiakirja, jossa
kuvataan: valitut rakenneaineet, valitut hitsausmenetelmät, valitut valmistuksen aikaiset
tarkastukset, ja astian suunnittelun asianmukaiset
yksityiskohdat. Jos 11–14
artiklassa vahvistettuja menettelyjä sovelletaan, suunnitelmassa on lisäksi
oltava: a) todistukset
hitsausmenettelyyn pätevöitymisestä ja hitsaajien tai hitsausautomaattien
käyttäjien pätevyydestä; b) paineen kuormittamien
astian osien rakenneaineiden ainestodistukset; c) kertomus tehdyistä
tarkastuksista ja testeistä tai kuvaus suunnitelluista tarkastuksista. 43. MÄÄRITELMIÄ JA SUUREITA 43.1
Määritelmiä a) Suunnittelupaine ”P” on valmistajan
valitsema astian paineenalaisten osien mitoittamisessa käytettävä paine. b) Suurin sallittu käyttöpaine ”PS” on
ylin paine, jota saa käyttää astian tavanomaisen käytön aikana. c) Alin käyttölämpötila ”Tmin”
on astian seinämän alin jatkuva lämpötila tavanomaisen käytön aikana. d) Korkein käyttölämpötila ”Tmax”
on astian seinämän korkein jatkuva lämpötila tavanomaisen käytön aikana. ê 2009/105/EY
(mukautettu) e) Myötöraja ”ReT” on
korkeimmassa käyttölämpötilassa ”Tmax” Ö jokin
seuraavista Õ: ê 2009/105/EY i) ylempi myötöraja ”ReH”, jos rakenneaineella on
alempi ja ylempi myötöraja,; ê 2009/105/EY
(mukautettu) ii) 0,2-rajan vähimmäisarvo ”Rp0,2”,; tai iii) 1,0-rajan vähimmäisarvo ”Rp1,0”, jos kyseessä
on seostamaton alumiini. ê 2009/105/EY f) Samantyyppiset astiat: Astioiden katsotaan olevan samaa tyyppiä, jos
ne eroavat prototyypistä vain halkaisijan osalta, jos liitteessä I olevan 2.1.1
tai 2.1.2 kohdan vaatimukset täyttyvät, tai lieriöosan pituuden osalta
seuraavin rajoituksin: ê 2009/105/EY
(mukautettu) i) jos prototyypissä on yksi tai useampi lieriörengas päätyjen
lisäksi, on samantyyppisiksi luettavissa astioissa oltava vähintään yksi
lieriörengas,; ii) jos prototyyppi muodostuu vain kahdesta kuperasta päädystä,
astiassa ei saa olla lieriörenkaita. Jos aukkoihin tai yhteisiin tulee muutoksia lieriöosan
pituuden vaihdellessa, on piirustuksissa eriteltävä nämä muutokset Ö Jos pituuden
eri arvoista seuraa, että aukkoja tai yhteitä muutetaan, on piirustuksissa
esitettävä kukin eri tapaus Õ. ê 2009/105/EY g) Astiaerään saa kuulua enintään 3000
samantyyppistä astiaa. h) Valmistuksen katsotaan tässä
direktiivissä olevan sarjamaista, jos useampi kuin yksi samantyyppinen astia
valmistetaan jatkuvalla valmistusprosessilla tietyssä ajassa saman suunnitelman
mukaisesti samaa valmistusmenetelmää käyttämällä. i) Ainestodistus: asiakirja, jolla
valmistaja varmentaa, että toimitetut tuotteet täyttävät tilauksen mukaiset
vaatimukset, ja jossa esitetään niiden tavanomaisten valmistuksenaikaisten
testien tulokset, erityisesti kemiallinen analyysi ja mekaaniset ominaisuudet,
jotka suoritetaan samalla menetelmällä valmistetusta tuotannosta, mutta ei
välttämättä toimitetusta erästä otetuille tuotteille. 43.2
Suureet ê 2009/105/EY
(mukautettu) A || murtovenymä (Lo = 5,65√So) || % A80 mm || murtovenymä (Lo = 80 mm) || % KCV || iskuÖ sitkeys Õenergia || J/cm2 P || suunnittelupaine || baari PS || suurin sallittu käyttöpaine || baari Ph || koepaine || baari Rp0,2 || 0,2-rajan vähimmäisarvo || N/mm2 ReT || myötöraja korkeimmassa käyttölämpötilassa || N/mm2 ReH || ylempi myötöraja || N/mm2 Rm || murtolujuus || N/mm2 Rm, max || ylin murtolujuus || N/mm2 Rp1,0 || 1,0-rajan vähimmäisarvo || N/mm2 Tmax || korkein käyttölämpötila || °C Tmin || alin käyttölämpötila || °C V || astian tilavuus || l ê 2009/105/EY LIITE
III VÄHIMMÄISVAATIMUKSET,
JOITA JÄSENVALTIOIDEN ON NOUDATETTAVA TARKASTUSLAITOKSIA HYVÄKSYTTÄESSÄ (9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut) 1. Hyväksytty
tarkastuslaitos, sen johtaja ja tarkastukseen liittyviä testejä suorittava
henkilökunta eivät saa olla tarkastamiensa astioiden suunnittelijoita,
valmistajia, toimittajia tai niiden asennuksesta vastaavia eivätkä edellä
tarkoitettujen osapuolien edustajia. He eivät saa välittömästi eivätkä
edustajina osallistua koneiden suunnitteluun, rakentamiseen, markkinointiin tai kunnossapitoon. Tämä ei sulje pois
mahdollisuutta vaihtaa teknistä tietoa valmistajan ja hyväksytyn
tarkastuslaitoksen välillä. 2. Hyväksytyn
tarkastuslaitoksen ja sen henkilökunnan on tehtävä tarkastukseen liittyvät
testit mahdollisimman korkeaa ammatillista rehellisyyttä ja teknistä
pätevyyttä noudattaen ja oltava vapaat kaikesta sellaisesta painostuksesta ja
houkuttelusta, erityisesti taloudellisesta, joka voisi vaikuttaa heidän
arviointiinsa tai tarkastuksen tuloksiin, varsinkin niiden henkilöiden tai henkilöryhmien taholta, joilla on etua
tarkastuksen tuloksesta. 3. Hyväksytyn
tarkastuslaitoksen käytettävissä on oltava tarvittava henkilökunta ja
tarvittavat välineet voidakseen toteuttaa asianmukaisesti ne hallinnolliset ja
tekniset tehtävät, jotka liittyvät vaatimustenmukaisuuden tarkastamiseen.
Sillä on oltava mahdollisuus käyttää erikoistarkastuksiin vaadittavia
laitteita. 4. Tarkastuksista
vastaavalla henkilökunnalla on oltava: a) hyvä tekninen ja
ammatillinen koulutus; b) tyydyttävät tiedot
suoritettavia testejä koskevista vaatimuksista ja riittävä kokemus sellaisten
testien suorittamisesta; c) kyky laatia
todistuksia, pöytäkirjoja ja selosteita, joissa esitetään suoritetun
tarkastuksen tulokset. 5.
Tarkastushenkilökunnan puolueettomuus on turvattava. Heidän palkkansa ei saa
riippua heidän suorittamien tarkastusten määrästä eikä niiden tuloksista. 6. Hyväksytyllä
tarkastuslaitoksella on oltava vastuuvakuutus, jollei valtio kansallisen
lainsäädännön mukaisesti ole ottanut vastuuta sen toiminnasta tai
jäsenvaltio itse ole välittömästi vastuussa testeistä. 7. Hyväksytyn
tarkastuslaitoksen henkilökunnan on noudatettava ammatillista
salassapitovelvollisuutta kaiken sellaisen tiedon osalta, jonka se saa
tehtäviään suorittaessaan (paitsi sen valtion toimivaltaisia
hallintoviranomaisia kohtaan, jossa laitoksen toiminta tapahtuu) tämän
direktiivin tai direktiivin täytäntöön panemiseksi annetun kansallisen lain
säännöksen nojalla. ê 2009/105/EY
(mukautettu) LIITE IV A OSA Kumottu direktiivi ja luettelo sen muutoksista (19 artiklassa tarkoitetut) Neuvoston direktiivi 87/404/ETY (EUVL L 220, 8.8.1987, s. 48). || Neuvoston direktiivi 90/488/ETY (EUVL L 270, 2.10.1990, s. 25). || Neuvoston direktiivi 93/68/ETY (EUVL L 220, 30.8.1993, s. 1). || Ainoastaan 1 artiklan 1 kohta ja 2 artikla B OSA Määräajat kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle ja soveltamiselle (19 artiklassa tarkoitetut) Direktiivi || Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle || Soveltamispäivä 87/404/ETY || 31 päivä joulukuuta 1989 || 1 päivä heinäkuuta 1990[15] 90/488/ETY || 1 päivä heinäkuuta 1991 || — 93/68/ETY || 30 päivä kesäkuuta 1994 || 1 päivä tammikuuta 1995[16] ê 2009/105/EY
(mukautettu) LIITE IV VASTAAVUUSTAULUKKO Direktiivi 87/404/ETY Ö 2009/105/EY Õ || Tämä direktiivi Johdanto-osan 5 kappaleen viides virke || 1 artiklan 3 kohdan b alakohta 1 artiklan 1 kohta || 1 artiklan 1 kohta 1 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta || 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäinen alakohta 1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäinen luetelmakohta || 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan toinen alakohta 1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen luetelmakohdan ensimmäinen ja toinen alaluetelmakohta || 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan kolmannen alakohdan i ja ii alakohta 1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan kolmas luetelmakohta || 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan neljäs alakohta 1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan neljäs luetelmakohta || 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan viides alakohta 1 artiklan 3 kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta || 1 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohta 2, 3 ja 4 artikla || 2, 3 ja 4 artikla 5 artiklan 1 kohta || 5 artiklan 1 kohta 5 artiklan 2 kohta || 5 artiklan 2 kohta 5 artiklan 3 kohdan a ja b alakohta || 5 artiklan 3 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta 6 artikla || 6 artikla 7 artiklan 1 kohta || 7 artiklan 1 kohta 7 artiklan 2 kohdan ensimmäinen ja toinen virke || 7 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta 7 artiklan 2 kohdan kolmas virke || 7 artiklan 2 kohdan toinen alakohta 7 artiklan 3 kohta || 7 artiklan 3 kohta 7 artiklan 4 kohta || 7 artiklan 4 kohta 8 artiklan 1 kohdan johdantolause ja a alakohdan johdantolause || 8 artiklan 1 kohdan johdantolause 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta || 8 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta 8 artiklan 1 kohdan b alakohta || 8 artiklan 2 kohta 8 artiklan 2 kohdan a alakohta || 8 artiklan 3 kohdan a alakohta 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta || 8 artiklan 3 kohdan b alakohdan i ja ii alakohta 8 artiklan 3 kohta || 8 artiklan 4 kohta 9 artikla || 9 artikla 10 artiklan 1 kohta || 10 artiklan 1 kohta 10 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta || 10 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta 10 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta || 10 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a ja b alakohta 10 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta || 10 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta 10 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta || 10 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta 10 artiklan 3 kohdan toinen alakohta || 10 artiklan 3 kohdan toinen alakohta 10 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan a ja b alakohta || 10 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan a ja b alakohta 10 artiklan 4 kohta || 10 artiklan 4 kohta 10 artiklan 5 kohdan ensimmäinen virke || 10 artiklan 5 kohdan ensimmäinen alakohta 10 artiklan 5 kohdan toinen ja kolmas virke || 10 artiklan 5 kohdan toinen alakohta 11 artiklan 1 ja 2 kohta || 11 artiklan 1 ja 2 kohta 11 artiklan 3 kohdan johdantolause || 11 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.1 kohta || 11 artiklan 3 kohdan toinen alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.2 kohta || 11 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.3 kohdan ensimmäinen alakohta || 11 artiklan 3 kohdan neljäs alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.3 kohdan toinen alakohta || 11 artiklan 3 kohdan viides alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.3 kohdan kolmas alakohta || 11 artiklan 3 kohdan kuudes alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.4 kohdan ensimmäinen alakohta || 11 artiklan 3 kohdan seitsemäs alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.4 kohdan toinen alakohta || 11 artiklan 3 kohdan kahdeksas alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.4 kohdan kolmas alakohta || 11 artiklan 3 kohdan yhdeksäs alakohta 11 artiklan 3 kohdan 3.5 kohta || 11 artiklan 3 kohdan kymmenes alakohta 12 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta || 12 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta 12 artiklan 1 kohdan toinen alakohta || 12 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta 12 artiklan 2 kohta || 12 artiklan 2 kohdan toinen alakohta 13 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta || 13 artiklan 1 kohta 13 artiklan 1 kohdan toinen alakohta || 13 artiklan 2 kohta 13 artiklan 2 kohdan ensimmäisestä neljänteen luetelmakohta || 13 artiklan 3 kohdan a–d alakohta 14 artiklan 1 kohta || 14 artiklan ensimmäinen alakohta 14 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta || 14 artiklan toisen alakohdan a ja b alakohta 14 artiklan 2 kohdan toinen alakohta || 14 artiklan kolmas alakohta 15, 16 ja 17 artikla || 15, 16 ja 17 artikla 18 artiklan 1 kohta || — 18 artiklan 2 kohta || 18 artikla — || 19 artikla — || 20 artikla 19 artikla || 21 artikla Liitteessä I oleva 1 kohta || Liitteessä I oleva 1 kohta Liitteessä I olevan 1.1 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta || Liitteessä I olevan 1.1 kohdan ensimmäisen alakohdan a, b ja c alakohta Liitteessä I olevan 1.1 kohdan toinen ja kolmas alakohta || Liitteessä I olevan 1.1 kohdan toinen ja kolmas alakohta Liitteessä I olevat 1.1.1 ja 1.1.2 kohta || Liitteessä I olevat 1.1.1 ja 1.1.2 kohta Liitteessä I olevat 1.2, 1.3 ja 1.4 kohta || Liitteessä I olevat 1.2, 1.3 ja 1.4 kohta Liitteessä I olevan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta || Liitteessä I olevan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan a, b ja c alakohta Liitteessä I olevan 2 kohdan toinen, kolmas ja neljäs alakohta || Liitteessä I olevan 2 kohdan toinen, kolmas ja neljäs alakohta Liitteessä I olevat 2.1, 3 ja 4 kohta || Liitteessä I olevat 2.1, 3 ja 4 kohta Liitteessä II oleva 1 kohta || Liitteessä II oleva 1 kohta Liitteessä II olevan 1.a kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta || Liitteessä II olevan 1.1 kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas alakohta Liitteessä II olevan 1.b kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisestä seitsemänteen luetelmakohta || Liitteessä II olevan 1.2 kohdan ensimmäisen alakohdan a–g alakohta Liitteessä II olevan 1.b kohdan toinen alakohta || Liitteessä II olevan 1.2 kohdan toinen alakohta Liitteessä II olevan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta || Liitteessä II olevan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan a, b ja c alakohta Liitteessä II olevan 2 kohdan toinen alakohta || Liitteessä II olevan 2 kohdan toinen alakohta Liitteessä II olevan 3 kohdan ensimmäinen alakohta || Liitteessä II olevan 3 kohdan ensimmäinen alakohta Liitteessä II olevan 3 kohdan toisen alakohdan i, ii ja iii alakohta || Liitteessä II olevan 3 kohdan toisen alakohdan a, b ja c alakohta Liitteessä II oleva 4 kohta || Liitteessä II oleva 4 kohta Liitteessä III olevat 1, 2 ja 3 kohta || Liitteessä III olevat 1, 2 ja 3 kohta Liitteessä III olevan 4 kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta || Liitteessä III olevan 4 kohdan a, b ja c alakohta Liitteessä III olevat 5, 6 ja 7 kohta || Liitteessä III olevat 5, 6 ja 7 kohta — || Liite IV — || Liite V Ö 1 artiklan 1 kohta Õ || Ö 1 artiklan 1 kohdan johdantolause Õ Ö 1 artiklan 2 kohta Õ || Ö 1 artiklan 2 kohta Õ Ö 1 artiklan 3 kohdan a alakohta Õ || Ö 1 artiklan 1 kohdan a–e alakohta Õ Ö 1 artiklan 3 kohdan b alakohta Õ || Ö — Õ Ö 2 artikla Õ || Ö 3 artikla Õ Ö ___ Õ || Ö 2 artikla Õ Ö 3 artikla Õ || Ö 4 artikla Õ Ö 4 artikla Õ || Ö 5 artikla Õ Ö ___ Õ || Ö 6 artikla Õ Ö — Õ || Ö 7 artikla Õ Ö — Õ || Ö 8 artikla Õ Ö — Õ || Ö 9 artikla Õ Ö — Õ || Ö 10 artikla Õ Ö — Õ || Ö 11 artikla Õ Ö — Õ || Ö 12 artikla Õ Ö 5 artikla Õ || Ö — Õ Ö 6 artikla Õ || Ö — Õ Ö 7 artikla Õ || Ö — Õ Ö 8 artikla Õ || Ö ___ Õ Ö — Õ || Ö 13 artikla Õ Ö 9 artikla Õ || Ö — Õ Ö 10 artikla Õ || Ö — Õ Ö 11 artiklan 1 ja 2 kohta Õ || Ö — Õ Ö 11 artiklan 3 kohta Õ || Ö Liitteessä II oleva 2.3.2 kohta Õ Ö 12 artikla Õ || Ö — Õ Ö 13 artiklan 1 kohta Õ || Ö Liitteessä II oleva 3.2.1 kohta Õ Ö 13 artiklan 2 kohta Õ || Ö Liitteessä II oleva 3.2.2 kohta Õ Ö 13 artiklan 3 kohta Õ || Ö — Õ Ö 14 artiklan ensimmäinen kohta Õ || Ö — Õ Ö 14 artiklan toisen kohdan johdantolause Õ || Ö — Õ Ö 14 artiklan toisen kohdan a alakohta Õ || Ö Liitteessä II olevan 3.3 kohdan toinen alakohta Õ Ö 14 artiklan toisen kohdan b alakohta Õ || Ö — Õ Ö 14 artiklan kolmas kohta Õ || Ö — Õ Ö — Õ || Ö 14 artikla Õ Ö — Õ || Ö 15 artikla Õ Ö — Õ || Ö 16 artikla Õ Ö — Õ || Ö 17 artikla Õ Ö — Õ || Ö 18 artikla Õ Ö — Õ || Ö 19 artikla Õ Ö — Õ || Ö 20 artikla Õ Ö — Õ || Ö 21 artikla Õ Ö — Õ || Ö 22 artikla Õ Ö — Õ || Ö 23 artikla Õ Ö — Õ || Ö 24 artikla Õ Ö — Õ || Ö 25 artikla Õ Ö — Õ || Ö 26 artikla Õ Ö — Õ || Ö 27 artikla Õ Ö — Õ || Ö 28 artikla Õ Ö — Õ || Ö 29 artikla Õ Ö — Õ || Ö 30 artikla Õ Ö — Õ || Ö 31 artikla Õ Ö — Õ || Ö 32 artikla Õ Ö — Õ || Ö 33 artikla Õ Ö 15 artikla Õ || Ö — Õ Ö 16 artikla Õ || Ö — Õ Ö 17 artikla Õ || Ö — Õ Ö — Õ || Ö 34 artikla Õ Ö — Õ || Ö 35 artikla Õ Ö — Õ || Ö 36 artikla Õ Ö — Õ || Ö 37 artikla Õ Ö — Õ || Ö 38 artikla Õ Ö — Õ || Ö 39 artikla Õ Ö — Õ || Ö 40 artikla Õ Ö 18 artikla Õ || Ö 41 artiklan 2 kohta Õ Ö — Õ || Ö 41 artiklan 1 kohta Õ Ö 19 artikla Õ || Ö 42 artikla Õ Ö 20 artikla Õ || Ö 43 artikla Õ Ö 21 artikla Õ || Ö 44 artikla Õ Ö Liite I Õ || Ö Liite I Õ Ö — Õ || Ö Liite II Õ Ö Liite II Õ || Ö Liite III Õ Ö Liite III Õ || Ö — Õ Ö Liite IV Õ || Ö — Õ Ö Liite V Õ || Ö Liite IV Õ [1] Komission tiedonanto Euroopan parlamentille,
neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle,
KOM(2011) 206 lopullinen. [2] Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
eurooppalaisesta standardoinnista sekä neuvoston direktiivien 89/686/ETY ja
93/15/ETY samoin kuin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/9/EY,
94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY, 2009/105/EY ja
2009/23/EY muuttamisesta. KOM(2011) 315 lopullinen. [3] EYVL C 77, 28.3.2002. [4] EUVL C 27, 3.2.2009, s. 41. [5] EYVL L 220, 8.8.1987, s. 48. [6] EUVL L 264, 8.10.2009, s. 12. [7] EUVL L 218, 13.8.2008, s. 30. [8] EUVL L 218, 13.8.2008, s. 82. [9] EUVL C 91,
16.4.2003, s. 7. [10] EYVL C 136, 4.6.1985, s. 1. [11] EYVL C 267, 19.10.1989, s. 3. [12] EYVL C 10, 16.1.1990, s. 1. [13] EUVL L […], […], s. […]. [14] EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37. [15] Jäsenvaltioiden on 18 artiklan 2 kohdan kolmannen
alakohdan mukaisesti sallittava 1 päivään heinäkuuta 1992 asti sellaisten
astioiden markkinoille saattaminen tai käyttöönotto, jotka täyttävät ennen 1
päivää heinäkuuta 1990 niiden alueella voimassa olevat säännökset. [16] Jäsenvaltioiden on 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti
sallittava 1 päivään tammikuuta 1997 asti ennen 1 päivää tammikuuta 1995
voimassa olevien merkintäjärjestelmien mukaisten tuotteiden markkinoille
saattaminen ja käyttöön ottaminen.