This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0155
Proposal for a Council Decision on the signature and provisional application of the economic partnership agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the CARIFORUM States, of the other part
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
/* KOM/2008/0155 lopull. */
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta /* KOM/2008/0155 lopull. */
[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO | Bryssel 18.3.2008 KOM(2008) 155 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (komission esittämä) PERUSTELUT Liitteenä olevat ehdotukset muodostavat säädökset Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Karibian alueen AKT-valtioiden foorumin (CARIFORUM) talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamiseksi, väliaikaiseksi soveltamiseksi ja tekemiseksi: i) ehdotus neuvoston päätökseksi talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta; ii) ehdotus neuvoston päätökseksi talouskumppanuussopimuksen tekemisestä. CARIFORUM-talouskumppanuussopimus neuvoteltiin Cotonoun sopimuksessa[1] talouskumppanuussopimuksille asetettujen tavoitteiden sekä neuvoston 12. kesäkuuta 2002 hyväksymien, AKT-valtioiden kanssa tehtäviä talouskumppanuussopimuksia koskevien neuvotteludirektiivien mukaisesti. Neuvottelut saatettiin päätökseen parafoimalla talouskumppanuussopimus 16. joulukuuta 2007 ennen Cotonoun sopimuksen liitteessä V vahvistetun kauppajärjestelmän ja kyseistä kauppajärjestelmää koskevan Maailman kauppajärjestön (WTO) poikkeusluvan voimassaolon päättymistä. Tämän seurauksena kaikki CARIFORUM-valtiot sisällytettiin neuvoston 20. joulukuuta 2007 antaman talouskumppanuussopimuksia koskevan markkinoillepääsyasetuksen[2] liitteessä I olevaan niiden maiden luetteloon, jotka ovat hyötyneet talouskumppanuussopimusten yhteydessä tehdystä yhteisön markkinoille pääsyä koskevasta tarjouksesta 1. tammikuuta 2008 alkaen. Niiden sisällyttäminen tähän luetteloon tulee pysyväksi, kun kaikki osapuolet ovat ratifioineet talouskumppanuussopimuksen. Näin varmistetaan yksi yhdenmukaistettu kauppajärjestelmä, jossa EU tarjoaa parannetun markkinoillepääsyn kaikille CARIFORUM-valtioille mukaan luettuna Haiti, jonka Yhdistyneet Kansakunnat on tunnustanut kuuluvaksi vähiten kehittyneisiin maihin. Karibian talouskumppanuussopimus on ensimmäinen kattava talouskumppanuussopimus, joka tehdään. Se sisältää kaikki toimenpiteet, jotka ovat tarpeen sellaisen vapaakauppa-alueen perustamiseksi, joka on GATT 1994 -sopimuksen[3] XXIV artiklan määräysten mukainen. Se sisältää myös palveluja, investointeja ja sähköistä kaupankäyntiä koskevan osaston sekä siihen liittyvät aikataulut sitoumuksille; ne ovat GATS-sopimuksen[4] V artiklan määräysten mukaiset. Talouskumppanuussopimus sisältää myös määräyksiä, jotka koskevat tullimenettelyjen ja kaupan helpottamista, kaupan teknisiä esteitä, terveys- ja kasvinsuojelutoimia, maa- ja kalataloutta, juoksevia maksuja ja pääomanliikkeitä, kilpailua, innovaatiota ja teollis- ja tekijänoikeuksia, julkisten hankintojen avoimuutta, rahoituskysymyksiä koskevaa vuoropuhelua, avoimuutta ja parhaita käytänteitä veropolitiikan alalla sekä ympäristöön liittyviä ja sosiaalisia näkökohtia. Kestävää kehitystä edistetään entisestään ottamalla kansalaisyhteiskunta ja parlamentaarikot mukaan sekakomiteoihin sekä käyttämällä erityisiä kuulemismekanismeja. Lisäksi on kehitysyhteistyötä koskevia määräyksiä, joissa asetetaan ensisijaiset toimintakohteet talouskumppanuussopimuksen täytäntöönpanoa varten. Kukin yksittäinen sopimuksen luku sisältää yhteistyön erityiskohteita, ja kehitysyhteistyötä koskevassa julistuksessa vahvistetaan yhteys kauppaa tukevan avun EU-strategiaan ja muistutetaan komission ja jäsenvaltioiden aikomuksesta antaa panoksensa alueelliseen kehitysrahastoon. Institutionaalisiin määräyksiin sisältyy CARIFORUMin ja EY:n yhteinen neuvosto (”yhteisneuvosto”), joka valvoo talouskumppanuussopimuksen täytäntöönpanoa. Yhteisneuvosto muodostuu CARIFORUM-valtioiden edustajista sekä neuvoston ja komission jäsenistä. Yhteisneuvostoa avustaa CARIFORUM–EY-kauppa- ja kehityskomitea. Talouskumppanuussopimus sisältää määräyksen siitä, että järjestetään talouskumppanuussopimuksen vaikutusten kattava seuranta. Tätä tuetaan määräyksellä, jonka mukaan CARIFORUM–EY-parlamentaarinen komitea tarjoaa foorumin Euroopan parlamentin ja CARIFORUM-valtioiden lainsäädäntöelinten jäsenille. Lisäksi CARIFORUM–EY-neuvoa-antava komitea avustaa yhteisneuvostoa vuoropuhelun ja yhteistyön edistämisessä kansalaisyhteiskunnan edustajien kanssa. Talouskumppanuussopimuksessa määrätään sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta odotettaessa sopimuksen voimaantuloa. Komissio on arvioinut neuvottelujen tulokset tyydyttäviksi ja neuvoston neuvotteludirektiivien mukaisiksi ja pyytää neuvostoa - antamaan valtuudet allekirjoittaa Euroopan yhteisön puolesta Karibian talouskumppanuussopimus - hyväksymään talouskumppanuussopimuksen väliaikaisen soveltamisen odotettaessa sen voimaantuloa - tekemään talouskumppanuussopimuksen yhteisön puolesta. Euroopan parlamenttia pyydetään antamaan puoltava lausunto talouskumppanuussopimuksen tekemisestä. Myös jäsenvaltiot ovat sopimuksen osapuolia, ja tämän vuoksi niiden on ratifioitava sopimus omien sisäisten menettelyjensä mukaisesti. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 57 artiklan 2 kohdan, 133 artiklan 1 ja 5 kohdan ja 181 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa, ottaa huomioon komission ehdotuksen[5], sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvosto valtuutti 12 päivänä kesäkuuta 2002 komission avaamaan neuvottelut talouskumppanuussopimuksista AKT-maiden kanssa. (2) Nämä neuvottelut on saatettu päätökseen, ja talouskumppanuussopimus Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden (joihin kuuluvat Antigua ja Barbuda, Bahaman liittovaltio, Barbados, Belize, Dominican liittovaltio, Dominikaaninen tasavalta, Grenada, Guyanan tasavalta, Haiti, Jamaika, Saint Kitts ja Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent ja Grenadiinit, Surinamen tasavalta sekä Trinidadin ja Tobagon tasavalta) välillä, jäljempänä ”talouskumppanuussopimus”, parafoitiin 16 päivänä joulukuuta 2007. (3) Talouskumppanuussopimuksen 243 artiklan 4 kohdan nojalla tiettyjä talouskumppanuussopimuksen osia on sovellettu neuvoston asetuksen (EY) N:o 1528/2007 perusteella. (4) Talouskumppanuussopimuksen 243 artiklan 3 kohdassa määrätään sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta odotettaessa sen voimaantuloa. (5) Talouskumppanuussopimus olisi allekirjoitettava yhteisön puolesta, ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti, sillä edellytyksellä, että sopimus myöhemmin tehdään. (6) Tällä sopimuksella ei pyritä vaikuttamaan Euroopan unionin jäsenvaltioiden investoijien oikeuksiin hyötyä mahdollisesta edullisemmasta kohtelusta, josta määrätään sellaisessa investointeihin liittyvässä sopimuksessa, jossa jäsenvaltio ja CARIFORUM-valtio ovat osapuolina. Jäsenvaltiot voivat pitää voimassa ja tehdä tällaisia sopimuksia sillä edellytyksellä, että ne ovat yhteisön lainsäädännön mukaisia, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden talouskumppanuussopimuksen allekirjoittaminen, sillä edellytyksellä, että neuvosto tekee päätöksen mainitun talouskumppanuussopimuksen tekemisestä. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa sopimus Euroopan yhteisön puolesta, sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään. 3 artikla Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti siten kuin sopimuksen 243 artiklan 3 kohdassa määrätään, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen. Komissio julkaisee ilmoituksen, jossa annetaan tieto väliaikaisen soveltamisen päivämäärästä. Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […]. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja […] YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS 1. EHDOTUKSEN NIMI: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta 2. BUDJETTIKOHDAT: Luku ja momentti: 12/20 Kyseiseksi vuodeksi budjetoitu määrä: 16 431 900 000 (vuoden 2008 alustava talousarvioesitys) 3. RAHOITUSVAIKUTUKSET ( Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia ( Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia menoihin, mutta sillä on seuraavat rahoitusvaikutukset tuloihin: 4. PETOSTENTORJUNTA Yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseksi petoksia ja muita väärinkäytöksiä vastaan komissio voi suorittaa paikalla valvontaa ja tarkastuksia Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä CARIFORUM-valtioiden talouskumppanuussopimuksen 20 artiklan mukaisesti. Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) tekee tarvittaessa tutkimuksia, ja niihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1073/1999. Komissio suorittaa säännöllisesti asiakirjoihin perustuvia ja paikalla tehtäviä tarkastuksia. 5. MUITA HUOMAUTUKSIA Kaikki jäljellä olevat tullitariffit tuotteille, jotka ovat peräisin niiltä AKT-alueilta tai niistä AKT-valtioista, jotka saattoivat päätökseen neuvottelut talouskumppanuussopimuksista tai sopimuksista, joihin on sisällytetty WTO:n mukaiset kauppajärjestelyt, poistettiin neuvoston asetuksen (EY) N:o 1528/2007 hyväksymisen myötä. Sen vuoksi tähän ehdotukseen ei liity muita rahoitusvaikutuksia. [1] Cotonoussa 23. kesäkuuta 2000 allekirjoitettu ja Luxemburgissa 25. kesäkuuta 2005 tarkistettu AKT–EY-kumppanuussopimus. [2] Neuvoston asetus (EY) N:o 1528/2007. [3] Tullitariffeja ja kauppaa koskeva yleissopimus (1994). [4] Palvelukaupan yleissopimus. [5] EUVL C […], […], s. […].