EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0148

Ehdotus: neuvoston asetus tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa asetuksella (EY) N:o 964/2003 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuontia Filippiineiltä riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit

/* KOM/2006/0148 lopull. */

52006PC0148

Ehdotus: Neuvoston asetus tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa asetuksella (EY) N:o 964/2003 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuontia Filippiineiltä riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit /* KOM/2006/0148 lopull. */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 31.03.2006

KOM(2006) 148 lopullinen

Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa asetuksella (EY) N:o 964/2003 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuontia Filippiineiltä riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit

(komission esittämä)

PERUSTELUT

EHDOTUKSEN TAUSTA |

Ehdotuksen perusteet ja tavoitteet Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä ’perusasetus’, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21 päivänä joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005, soveltamista Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien ja Filippiineiltä tuotavien raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuontia koskevassa toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa. |

Asiayhteys Ehdotus perustuu perusasetuksen soveltamiseen ja tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyä koskevien vaatimusten mukaisesti. |

Ehdotuksen alalla voimassa olevat säännökset Neuvosto otti toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen asetuksella (EY) N:o 964/2003 käyttöön 58,6 prosentin suuruisen lopullisen polkumyyntitullin sellaisten raudasta tai teräksestä (lukuun ottamatta ruostumatonta terästä) valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien (muut kuin valetut osat, laipat ja kierteitetyt osat) tuonnissa, joiden ulkoläpimitta on enintään 609,6 millimetriä ja jollaisia käytetään tyssähitsauksessa tai muihin tarkoituksiin, ja laajensi toimenpiteet koskemaan samanlaisten liitos- ja muiden osien tuontia Taiwanista, ei kuitenkaan kolmen taiwanilaisen yrityksen valmistamien tuotteiden tuontia. Neuvosto laajensi joulukuussa 2004 asetuksilla (EY) N:o 2052/2004 ja (EY) N:o 2053/2004 edellä mainitut lopulliset polkumyyntitullit koskemaan tuontia Indonesiasta ja Sri Lankasta. |

Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa Ei sovelleta. |

ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI |

Asianomaisten kuuleminen |

Menettelyn osapuolet ovat jo saaneet tilaisuuden puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä perusasetuksen säännösten mukaisesti. |

Asiantuntemuksen hankkiminen ja käyttäminen |

Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu. |

Vaikutusten arviointi Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta siinä on kattava luettelo arvioitavista edellytyksistä. |

EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET SEIKAT |

Tiivistelmä ehdotuksesta Tutkimus aloitettiin elokuussa 2005 sen jälkeen, kun tyssähitsauksessa käytettävien teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien valmistajien etuja valvova järjestö Defence Committee of the Steel Butt-Welding Fittings Industry of the European Union oli esittänyt asiaa koskevan pyynnön. Tutkimuksessa kävi ilmi, että putkien liitos- ja muiden osien tuontiin Kiinan kansantasavallasta ja Filippiineiltä yhteisöön liittyvän kaupan rakenteessa oli tapahtunut muutos. Tutkimus myös osoitti, että tälle kaupan rakenteen muutokselle ei ollut muuta riittävää syytä tai taloudellista perustetta kuin Kiinan tasavallasta peräisin olevien putkien liitos- ja muiden osien tuontiin sovellettavan polkumyyntitullin välttäminen. Lisäksi putkien liitos- ja muiden osien tuonti Filippiineiltä tapahtuu polkumyyntihinnoilla, ja tuonnin määrä on lisääntynyt niin paljon, että se on heikentänyt voimassa olevien toimenpiteiden vaikutuksia. Näiden liitteenä olevassa neuvoston asetusluonnoksessa tarkemmin esitettyjen havaintojen vuoksi ehdotetaan, että Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien putkien liitos- ja muiden osien tuontiin sovellettava 58,6 prosentin polkumyyntitulli laajennetaan koskemaan Filippiineiltä tulevaa putkien liitos- ja muiden osien tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit. |

Oikeusperusta Neuvoston asetus (EY) N:o 384/1996, annettu 22 päivänä joulukuuta 1995, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta, jäljempänä ’perusasetus’, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21 päivänä joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005. |

Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Tämän vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. |

Suhteellisuusperiaate Ehdotuksessa noudatetaan suhteellisuusperiaatetta seuraavista syistä: |

Toimintatapa kuvataan edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. |

Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta. |

Säädöslajin valinta |

Ehdotettu säädöslaji: asetus. |

Muut säädöslajit eivät soveltuisi, koska perusasetuksessa ei jätetä valinnanvaraa asian suhteen. |

TALOUSARVIOVAIKUTUKSET |

Ehdotuksella ei ole vaikutusta yhteisön talousarvioon. |

1. Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa asetuksella (EY) N:o 964/2003 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuontia Filippiineiltä riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen, joka on tehty komission kuultua neuvoa-antavaa komiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

A. MENETTELY

1. Voimassa olevat toimenpiteet

(1) Neuvosto otti toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen asetuksella (EY) N:o 964/2003[2], jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, käyttöön 58,6 prosentin suuruisen lopullisen polkumyyntitullin muun muassa Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien sellaisten raudasta tai teräksestä (lukuun ottamatta ruostumatonta terästä) valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien (muut kuin valetut osat, laipat ja kierteitetyt osat) tuonnissa, joiden ulkoläpimitta on enintään 609,6 millimetriä ja jollaisia käytetään tyssähitsauksessa tai muihin tarkoituksiin, jäljempänä ’putkien liitos- ja muut osat’ tai ’tarkasteltavana oleva tuote’, ja laajensi toimenpiteet koskemaan samanlaisten liitos- ja muiden osien tuontia Taiwanista, ei kuitenkaan kolmen nimetyn taiwanilaisen yrityksen valmistamien tuotteiden tuontia.

(2) Neuvosto laajensi joulukuussa 2004 asetuksilla (EY) N:o 2052/2004 ja (EY) N:o 2053/2004 edellä mainitut lopulliset polkumyyntitullit koskemaan samanlaisten putkien liitos- ja muiden osien tuontia Indonesiasta[3] ja Sri Lankasta[4].

2. Pyyntö

(3) Komissio vastaanotti 23 päivänä kesäkuuta 2005 perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön tutkia tiettyjen Kiinasta peräisin olevien putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä siten, että tuotteita kuljetetaan Filippiinien kautta ja niiden alkuperä ilmoitetaan väärin. Pyynnön esitti tyssähitsauksessa käytettävien teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien valmistajien etuja valvova järjestö ”Defence Committee of the Steel Butt-Welding Fittings Industry of the European Union” neljän yhteisön tuottajan puolesta, joiden tuotanto muodostaa pääosan tiettyjen putkien liitos- ja muiden osien tuotannosta yhteisössä.

(4) Pyynnössä väitettiin ja esitettiin riittävä alustava näyttö siitä, että sen jälkeen, kun Kiinasta peräisin olevien putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa oli otettu käyttöön polkumyyntitoimenpiteet, kaupan rakenteessa oli tapahtunut muutos, joka ilmeni asianomaisen tuotteen Filippiineiltä tulevan tuonnin huomattavana lisääntymisenä.

(5) Tämän kaupan rakenteessa tapahtuneen muutoksen väitettiin johtuvan Kiinasta peräisin olevan putkien liitos- ja muiden osien kuljetuksesta Filippiinien kautta. Lisäksi väitettiin, että näille käytännöille ei ollut riittävää syytä tai muuta taloudellista perustetta kuin Kiinasta peräisin oleviin putkien liitos- ja muihin osiin sovellettavat polkumyyntitullit.

(6) Lisäksi pyynnön esittäjä väitti ja esitti riittävän alustavan näytön siitä, että Kiinasta peräisin oleviin putkien liitos- ja muihin osiin sovellettavien polkumyyntitullien korjaavat vaikutukset sekä määriin että hintoihin olivat heikentyneet ja että polkumyyntiä esiintyi suhteessa Kiinasta peräisin olevien putkien liitos- ja muiden osien osalta aiemmin vahvistettuihin normaaliarvoihin.

3. Tutkimuksen vireillepano

(7) Komissio pani asetuksella (EY) N:o 1288/2005[5], jäljempänä ’vireillepanoasetus’, vireille tutkimuksen, joka koski Kiinasta peräisin olevien putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä Filippiineiltä lähetettyjen putkien liitos- ja muiden osien tuonnilla riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit, ja velvoitti tulliviranomaiset perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan nojalla kirjaamaan Filippiineiltä tulevan putkien liitos- ja muiden osien tuonnin riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit, 6 päivästä elokuuta 2005.

4. Tutkimus

(8) Komissio ilmoitti tutkimuksen vireillepanosta virallisesti Kiinan ja Filippiinien viranomaisille, tuottajille/viejille, komission tiedossa oleville asianomaisille yhteisön tuojille ja yhteisön tuotannonalalle. Kyselylomakkeet lähetettiin Kiinassa ja Filippiineillä toimiville tuottajille ja viejille samoin kuin sellaisille yhteisössä toimiville tuojille, jotka oli nimetty pyynnössä tai jotka olivat komission tiedossa sen tutkimuksen perusteella, joka johti voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönottoon Kiinasta peräisin olevien putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi tutkimuksen vireillepanoa koskevassa asetuksessa asetetussa määräajassa. Kaikille osapuolille ilmoitettiin, että yhteistyöstä kieltäytyminen voi johtaa perusasetuksen 18 artiklan soveltamiseen ja päätelmien tekemiseen käytettävissä olevien tietojen perusteella.

(9) Filippiineillä toimivilta viejiltä/tuottajilta ei saatu lainkaan vastauksia kyselyyn, vaikka Filippiinien viranomaiset olivat olleet yhteydessä useisiin yrityksiin, jotka mahdollisesti tuottivat putkien liitos- ja muita osia. Kiinassa toimivilta viejiltä/tuottajilta ei myöskään saatu lainkaan vastauksia kyselylomakkeeseen.

(10) Kaksi yhteisössä toimivaa tuojaa toimi yhteistyössä ja toimitti vastaukset kyselyyn.

(11) Tarkastuskäyntejä tehtiin seuraavien yritysten toimitiloihin:

Tuojat

- Valvorobica Industriale S.P.A., Italia,

- General Commercial & Industrial S.A., Kreikka.

5. Tutkimusajanjakso

(12) Tutkimusajanjakso kattoi 1 päivän heinäkuuta 2004 ja 30 päivän kesäkuuta 2005 välisen ajan. Tietoja kerättiin vuodesta 2001 tutkimusajanjakson loppuun asti sen selvittämiseksi, oliko kaupan rakenteessa tapahtunut väitetty muutos.

B. TUTKIMUKSEN TULOKSET

1. Yleistä/yhteistyössä toimimisen aste

(13) Kuten 9 kappaleessa todetaan, yksikään Kiinassa tai Filippiineillä toimiva tuottaja/viejä ei toiminut yhteistyössä tutkimuksessa. Kolme filippiiniläistä yritystä ilmoittautui ja väitti, etteivät ne tuottaneet tai vieneet alkuperäisessä asetuksessa määriteltyjä putkien liitos- ja muita osia, vaan ainoastaan ruostumattomasta teräksestä valmistettuja putkien liitos- ja muita osia, jotka eivät kuulu tämän tutkimuksen soveltamisalaan. Näin ollen Filippiineiltä lähetettyjä putkien liitos- ja muita osia koskevat päätelmät oli osittain tehtävä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.

2. Tarkasteltavana oleva tuote ja samankaltainen tuote

(14) Tuote, jonka osalta polkumyyntitoimenpiteitä väitetään kierrettävän, sellaisena kuin se on määriteltynä alkuperäisessä tutkimuksessa, on Kiinasta peräisin olevat raudasta tai teräksestä (ei kuitenkaan ruostumattomasta teräksestä) valmistetut putkien liitos- ja muut osat (muut kuin valetut osat, laipat ja kierteitetyt putkenosat), joiden ulkoläpimitta on enintään 609,6 mm, jollaisia käytetään tyssähitsauksessa tai muihin tarkoituksiin ja jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7307 93 11 (Taric-koodi 7307 93 11*95), ex 7307 93 19 (Taric-koodi 7307 93 19*95), ex 7307 99 30 (Taric-koodi 7307 99 30*95) ja ex 7307 99 90 (Taric-koodi 7307 99 90*95).

(15) Käytettävissä olevien tietojen ja Filippiinien viranomaisten toimittamien tietojen perusteella ja kun otetaan huomioon seuraavassa kohdassa kuvattava kaupan rakenteen muutos, on päinvastaisen näytön puuttuessa pääteltävä, että yhteisöön Kiinasta vietävillä ja Filippiineiltä lähetettävillä putkien liitos- ja muilla osilla on samat fyysiset ja kemialliset perusominaisuudet ja samat käyttötarkoitukset. Niitä olisi tästä syystä pidettävä perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina samankaltaisina tuotteina.

3. Muutos kaupan rakenteessa

(16) Koska yksikään filippiiniläinen yritys ei toiminut yhteistyössä, samankaltaisen tuotteen Filippiineiltä yhteisöön suuntautuvan viennin määrä ja arvo oli vahvistettava käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Tämän vuoksi käytettiin Eurostatin tietoja, jotka olivat asianmukaisimmat käytettävissä olevat tiedot, Filippiineiltä yhteisöön suuntautuneen viennin määrien ja hintojen määrittämiseksi.

Tuonti Euroopan yhteisöön

Tonnia | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | Tutkimus-ajanjakso |

Filippiinit | 0 | 3 | 700 | 2 445 | 2 941 |

Kiina | 1 324 | 772 | 677 | 1 153 | 1 411 |

Indonesia | 0 | 983 | 1 294 | 0 | 0 |

Sri Lanka | 0 | 332 | 302 | 39 | 0 |

Kokonaistuonti EU:hun | 17 422 | 15 111 | 16 085 | 16 050 | 18 900 |

Lähde: Eurostat

(17) Kuten tästä taulukosta käy ilmi, putkien liitos- ja muiden osien tuonti Filippiineiltä yhteisöön kasvoi 0 tonnista vuonna 2001 lähes 3 000 tonniin tutkimusajanjakson aikana. Tuonti Filippiineiltä alkoi vuonna 2002, jolloin alkuperäinen tutkimus oli meneillään. Vuonna 2003 tuonti Filippiineiltä kasvoi merkittävästi noin 700 tonniin. Vuonna 2004 tuonti Filippiineiltä yhteisöön yli kolminkertaistui nousten 2 445 tonniin. On syytä huomata, että sen jälkeen, kun alkuperäiset polkumyynnin vastaiset toimenpiteet laajennettiin joulukuussa 2004 koskemaan samankaltaisen tuotteen tuontia Indonesiasta ja Sri Lankasta, tuonti kyseisistä maista loppui kokonaan. Indonesiasta ja Sri Lankasta yhteisöön suuntautuvan tuonnin pysähtyminen vuonna 2004 tapahtui samaan aikaan kun Filippiineiltä tuleva tuonti lisääntyi merkittävimmin.

(18) Samaan aikaan vienti Kiinasta Filippiineille pysyi tasaisesti matalalla tasolla.

Vienti Kiinasta Filippiineille

Tonnia | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | Tutkimusajanjakso |

Filippiinit | 466 | 604 | 402 | 643 | 694 |

Lähde: Kiinan vientitilastot

(19) On kuitenkin huomattava, että kaupan rakenteen muutoksen määrittämisessä käytettyjen tietojen ja etenkin Kiinasta Filippiineille suuntautuvaa vientiä koskevien tietojen osalta on otettava huomioon, että niiden alkuperä on todennäköisesti ilmoitettu väärin (ks. edellä 22 kappale) ja etteivät ne näin ollen ehkä anna täydellistä kuvaa tilanteesta.

(20) Edellä esitettyjen numerotietojen perusteella päätellään, että kaupan rakenteessa on tapahtunut selvä muutos, joka alkoi alkuperäisen tutkimuksen päättymisen jälkeen ja tuli ilmeiseksi sen jälkeen, kun toimenpiteet laajennettiin koskemaan samankaltaisen tuotteen tuontia Indonesiasta ja Sri Lankasta. Rakenteessa näkyi jyrkkä kasvu Filippiineiltä yhteisöön suuntautuvassa putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa etenkin vuonna 2004 ja tutkimusajanjakson aikana samaan aikaan kun tuonti niistä kahdesta maasta loppui, joita alkuperäiset toimenpiteet laajennettiin koskemaan.

(21) Edellä mainitun ja tapahtumien samanaikaisuuden perusteella on selvää, että Indonesian ja Sri Lankan kautta kuljetettu vienti Kiinasta on suunnattu ainakin osittain uudelleen Filippiinien kautta silloin, kun alkuperäiset polkumyyntitoimenpiteet laajennettiin koskemaan Indonesiasta ja Sri Lankasta tulevaa tuontia. Tämä koski etenkin vuotta 2004 ja tutkimusajanjaksoa.

4. Riittämättömät pätevät syyt tai taloudelliset perusteet

(22) Kuten edellä 9 kappaleessa todetaan, yksikään Filippiineillä toimiva tuottaja/viejä ei toiminut yhteistyössä tutkimuksessa. Tutkimuksessa ei saatu näyttöä siitä, että tällaisia tuottajia olisi olemassa. Lisäksi tutkimuksessa kootut todisteet osoittivat, että joissakin tapauksissa putkien liitos- ja muiden osien oli ilmoitettu olevien sellaisten filippiiniläisten tuottajien valmistamia, jotka eivät oman ilmoituksensa mukaan ole koskaan valmistaneet samankaltaista tuotetta. Tätä tukevat myös toimenpiteiden kiertämisen vastaisen tutkimuksen vireillepanoa koskevassa pyynnössä olleet tiedot, esimerkiksi mahdollisille tuojille esitetyt tarjoukset, joissa ehdotetaan alkuperäasiakirjojen väärentämistä.

(23) Edellä 17 ja 20 kappaleessa esitettyjen tietojen perusteella voidaan päätellä, että Kiinassa tuotettujen ja yhteisöön Indonesian ja Sri Lankan kautta vuosina 2002–2004 kuljetettujen putkien liitos- ja muiden osien vienti on suunnattu suurelta osin uudelleen Filippiinien kautta alkaen vuodesta 2003 ja jatkuen tutkimusajanjakson loppuun saakka.

(24) Vaikka tarkasteltavana olevan tuotteen Kiinasta Filippiineille suuntautuvan tuonnin määrä ei ollut yhtä suuri kuin Filippiineiltä yhteisöön lähetetyn tuonnin lisääntyminen (ks. edellä johdanto-osan 18 kappale), Filippiineiltä yhteisöön suuntautuvan viennin jyrkkää kasvua tarkasteltaessa olisi otettava huomioon näyttö, joka koskee alkuperän väärin ilmoittamista tai alkuperätodistusten väärentämistä (ks. edellä 22 kappale), se, että Filippiineillä ei ole todellisia putkien liitos- ja muiden osien tuottajia, sekä Sri Lankasta ja Indonesiasta yhteisöön suuntautuvan viennin väheneminen. Nämä seikat yhdessä merkitsevät, että havaittuun kaupan rakenteen muutokseen ei ole taloudellista perustetta.

(25) Koska yksikään filippiiniläinen tai kiinalainen vientiä harjoittava tuottaja ei toiminut yhteistyössä tutkimuksessa eikä päinvastaista näyttöä ollut ja kun otettiin huomioon samanaikaisuus niiden tutkimusten kanssa, joiden perusteella voimassa olevat toimenpiteet laajennettiin koskemaan Indonesiasta ja Sri Lankasta tulevaa tuontia, kaupan rakenteen muuttumisen pääteltiin johtuneen käyttöön otetusta polkumyyntitullista eikä muista perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan kolmannessa virkkeessä tarkoitetuista riittävistä syistä tai taloudellisista perusteista.

5. Tullin korjaavien vaikutusten kumoutuminen samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta

(26) Edellä 17 kappaleessa esitetyn kaupan rakennetta koskevan analyysin perusteella on ilmeistä, että putkien liitos- ja muiden osien yhteisöön suuntautuvan tuonnin rakenteessa on tapahtunut selvä määrällinen muutos. Filippiineiltä peräisin olevaksi ilmoitettu tuonti yhteisön markkinoille oli erittäin vähäistä kesäkuuhun 2003 saakka. Filippiineiltä alettiin tuoda sieltä peräisin olevaksi ilmoitettua tavaraa, ja tuonti kasvoi nopeasti 2 941 tonniin tutkimusajanjakson aikana. Tämä määrä vastaa 3:a prosenttia yhteisön kulutuksesta pyynnön esittäjien toimittamien tuotantolukujen ja Eurostatin tietoihin perustuvien vientimäärien perusteella laskettuna. Tästä syystä on selvää, että merkittävä muutos kauppavirroissa on kumonnut polkumyyntitoimenpiteiden korjaavat vaikutukset yhteisön markkinoille tuotujen määrien osalta.

(27) Koska yhteistyötä ei ollut eikä päinvastaista näyttöä saatu, Filippiineiltä tulevien tuotteiden hintoja tarkasteltiin Eurostatin tietojen perusteella, mistä ilmeni, että Filippiineiltä tulevan tuonnin keskihinnat olivat tutkimusajanjaksona alemmat kuin alkuperäisessä tutkimuksessa Kiinan osalta määritetyt viennin keskihinnat. On määritelty, että Filippiineiltä tulevan tuonnin hinnat olivat noin kolmanneksen alempia kuin Kiinasta peräisin olevan tuonnin hinnat sekä vuonna 2004 että tutkimusajanjaksona. Lisäksi todettiin, että Filippiineiltä yhteisöön suuntautuvan viennin keskimääräiset hinnat olivat alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyä yhteisön hintojen vahingon korjaavaa tasoa matalammat. Näin ollen käyttöön otetun polkumyyntitullin korjaavat vaikutukset heikentyvät hintojen osalta. Yksityiskohtaiset tiedot esitetään seuraavassa taulukossa.

Euroa/kg | 2004 | Tutkimusajanjakso |

Filippiinit | 0,97 | 1,07 |

Kiina | 1,57 | 1,50 |

Ero | - 38 % | - 29 % |

(28) Edellä esitetyn perusteella päätellään, että kaupan rakenteen muutos yhdessä Filippiineiltä hyvin alhaisilla hinnoilla tapahtuvan tuonnin merkittävän lisääntymisen kanssa on heikentänyt polkumyyntitoimenpiteiden korjaavia vaikutuksia samankaltaisten tuotteiden määrien ja hintojen osalta.

6. Näyttö polkumyynnistä suhteessa samankaltaiselle tuotteelle aiemmin määritettyihin normaaliarvoihin

(29) Sen määrittämiseksi, onko tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa Filippiineiltä yhteisöön tutkimusajanjakson aikana olemassa näyttöä polkumyynnistä, vientihintojen määrittämisessä käytettiin perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti perustana Eurostatin tietoja.

(30) Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti näitä vientihintoja verrattiin samankaltaiselle tuotteelle aiemmin määritettyyn normaaliarvoon. Alkuperäisessä tutkimuksessa Thaimaata pidettiin sopivana markkinatalousvertailumaana normaaliarvon määrittämiseksi Kiinan osalta.

(31) Normaaliarvon ja vientihinnan tasapuolisen vertailun varmistamiseksi otettiin asianmukaisesti huomioon oikaisujen muodossa hintoihin ja niiden vertailukelpoisuuteen vaikuttavat eroavuudet. Nämä oikaisut tehtiin perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti kuljetuskustannusten huomioon ottamiseksi pyynnössä ilmoitettujen tietojen perusteella.

(32) Kun alkuperäisessä tutkimuksessa vahvistettua normaaliarvon painotettua keskiarvoa ja tutkimusajanjakson vientihintojen painotettua keskiarvoa, joka ilmaistiin prosentteina CIF-hinnasta yhteisön rajalla tullaamattomana, verrattiin perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdan mukaisesti, kävi ilmi, että putkien liitos- ja muiden osien tuonti Filippiineiltä oli tapahtunut polkumyynnillä. Polkumyyntimarginaalin todettiin olevan yli 60 prosenttia ilmaistuna prosentteina CIF-hinnasta yhteisön rajalla tullaamattomana.

C. TOIMENPITEET

(33) Edellä esitettyjen perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan kolmannessa virkkeessä tarkoitettua kiertämistä koskevien päätelmien perusteella ja perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti Kiinasta peräisin olevaan tarkasteltavana olevaan tuotteeseen sovellettavat voimassa olevat polkumyyntitoimenpiteet olisi laajennettava koskemaan saman tuotteen Filippiineiltä tulevaa tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit.

(34) Laajennetun tullin olisi oltava sama kuin alkuperäisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa vahvistettu tulli.

(35) Perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdassa ja 14 artiklan 5 kohdassa säädetään, että laajennettuja toimenpiteitä on sovellettava kirjattuun tuontiin kirjaamispäivästä alkaen, joten polkumyyntitulli olisi tämän perusteella kannettava Filippiineiltä lähetetyistä putkien liitos- ja muista osista, jotka on yhteisöön tuotaessa kirjattu vireillepanoasetuksen mukaisesti.

(36) Vaikka tässä tutkimuksessa ei havaittu, että Filippiineillä toimisi putkien liitos- ja muita osia yhteisöön tosiasiallisesti vieviä tuottajia, eikä sellaisia ilmoittautunut komissiolle, uusien vientiä harjoittavien tuottajien, jotka suunnittelevat laajennetusta polkumyyntitullista vapauttamista koskevan pyynnön esittämistä perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan nojalla, on täytettävä kyselylomake, jotta komissio voi päättää vapautuksen myöntämisestä. Tällainen vapautus voitaisiin myöntää sen jälkeen, kun on arvioitu esimerkiksi tarkasteltavana olevan tuotteen markkinatilanne, tuotantokapasiteetti, kapasiteetin käyttöaste, hankinnat, myynti, riittäviä päteviä syitä tai taloudellisia perusteita vailla olevien käytäntöjen jatkumisen todennäköisyys ja näyttö polkumyynnistä. Tavallisesti komissio tekisi myös tarkastuskäynnin paikalle. Pyynnöt olisi toimitettava viipymättä komissiolle ja mukaan olisi liitettävä kaikki asian kannalta olennaiset tiedot ja erityisesti yrityksen mahdollisia tuotantotoiminnan ja myynnin muutoksia koskevat tiedot.

(37) Tuojat voivat perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti saada vapautuksen kirjaamisvelvoitteesta tai toimenpiteistä, jos niiden tuonti on peräisin vientiä harjoittavilta tuottajilta, joille tällainen vapautus on myönnetty.

(38) Jos vapautus katsotaan perustelluksi, komissio ehdottaa tämän asetuksen muuttamista neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Myönnettyjä vapautuksia seurataan sen varmistamiseksi, että niille asettuja ehtoja noudatetaan.

D. MENETTELY

(39) Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella neuvosto aikoo laajentaa voimassa olevaa lopullista polkumyyntitullia, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia, jotka antaisivat aihetta muuttaa edellä mainittuja päätelmiä, ei ole esitetty,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Laajennetaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien, raudasta tai teräksestä (lukuun ottamatta ruostumatonta terästä) valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien (muut kuin valetut osat, laipat ja kierteitetyt osat), joiden ulkoläpimitta on enintään 609,6 millimetriä, jollaisia käytetään tyssähitsauksessa tai muihin tarkoituksiin ja jotka kuuluvat CN-koodeihin ex 7307 93 11 (Taric-koodi 7307 93 11 99), ex 7307 93 19 (Taric-koodi 7307 93 19 99), ex 7307 99 30 (Taric-koodi 7307 99 30 98 ja ex 7307 99 90 (Taric-koodi 7307 99 90 98), tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 964/2003 käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli koskemaan raudasta tai teräksestä (lukuun ottamatta ruostumatonta terästä) valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien (muut kuin valetut osat, laipat ja kierteitetyt osat), joiden ulkoläpimitta on enintään 609,6 millimetriä, jollaisia käytetään tyssähitsauksessa tai muihin tarkoituksiin ja jotka kuuluvat CN-koodeihin ex 7307 93 11 (Taric-koodi 7307 93 11 95), ex 7307 93 19 (Taric-koodi 7307 93 19 95), ex 7307 99 30 (Taric-koodi 7307 99 30 95) ja ex 7307 99 90 (Taric-koodi 7307 99 90 95), tuontia Filippiineiltä riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Filippiinit.

2. Tämän artiklan 1 kohdassa laajennettu tulli kannetaan komission asetuksen (EY) N:o 1288/2005 2 artiklan ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti kirjatusta tuonnista.

3. Sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä.

2 artikla

1. Tämän asetuksen 1 artiklassa laajennetusta tullista vapauttamista koskevat pyynnöt on tehtävä kirjallisesti jollakin Euroopan unionin virallisista kielistä, ja hakijan valtuutetun edustajan on allekirjoitettava ne. Pyyntö on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:

European CommissionDirectorate-General for TradeDirectorate BJ-79 5/16B-1049 BrusselsFaksi (32-2) 295 65 05.

2. Komissio voi neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan antaa päätöksellä luvan vapauttaa sellaisten yritysten tuotteiden tuonti 1 artiklalla laajennetun tullin soveltamisesta, jotka eivät kierrä asetuksella (EY) N:o 964/2003 käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä, ja ehdottaa asetuksen muuttamista vastaavasti.

3 artikla

Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan asetuksen (EY) N:o 1288/2005 2 artiklan mukaisesti tapahtuva tuonnin kirjaaminen.

4 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

[1] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).

[2] EYVL L 139, 6.6.2003, s. 1.

[3] EYVL L 355, 1.12.2004, s. 4.

[4] EYVL L 355, 1.12.2004, s. 9.

[5] EYVL L 204, 5.8.2005, s. 3.

Top