EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0991

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/991, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2022, asetuksen (EU) 2016/794 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Europolin yhteistyöstä yksityisten osapuolten kanssa, Europolin suorittamasta henkilötietojen käsittelystä rikostutkintojen tukemiseksi sekä Europolin roolista tutkimuksessa ja innovoinnissa

PE/8/2022/REV/1

OJ L 169, 27.6.2022, p. 1–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/991/oj

27.6.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 169/1


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2022/991,

annettu 8 päivänä kesäkuuta 2022,

asetuksen (EU) 2016/794 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Europolin yhteistyöstä yksityisten osapuolten kanssa, Europolin suorittamasta henkilötietojen käsittelystä rikostutkintojen tukemiseksi sekä Europolin roolista tutkimuksessa ja innovoinnissa

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (1),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin lainvalvontayhteistyövirasto (Europol) perustettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2016/794 (2) tukemaan ja tehostamaan jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toimintaa ja keskinäistä yhteistyötä, jolla ehkäistään ja torjutaan kahta tai useampaa jäsenvaltiota koskevaa vakavaa rikollisuutta, terrorismia ja johonkin unionin politiikkaan kuuluvaa yhteistä etua vahingoittavia rikollisuuden muotoja.

(2)

Euroopan turvallisuusympäristö on muutostilassa turvallisuusuhkien muuttuessa ja tullessa entistä monimutkaisemmiksi. Terroristit ja muut rikolliset hyödyntävät digitalisaatiota ja uusia teknologioita, erityisesti sekä yhteenliitettävyyttä että fyysisen ja digitaalisen maailman rajojen hämärtymistä esimerkiksi salaamalla rikoksensa tai henkilöllisyytensä käyttämällä yhä kehittyneempiä tekniikoita. Terroristit ja muut rikolliset ovat osoittaneet kykenevänsä mukauttamaan toimintatapojaan ja kehittämään uutta rikollista toimintaa kriisiaikoina, muun muassa hyödyntämällä teknologiapohjaisia välineitä rikollisen toimintansa kattavuuden ja ulottuvuuden moninkertaistamiseksi ja laajentamiseksi. Terrorismi on edelleen merkittävä uhka unionin kansalaisten vapaudelle ja elämäntavalle.

(3)

Muuttuvat ja monimutkaiset uhat leviävät rajojen yli ja kattavat monenlaisia rikoksia, mistä ovat osoituksena monialaiset järjestäytyneet rikollisryhmät, jotka harjoittavat monenlaista rikollista toimintaa. Koska kansallisen tason toimet ja rajatylittävä yhteistyö eivät riitä kyseisten valtioiden rajat ylittävien turvallisuusuhkien ratkaisemiseen, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat yhä enemmän hyödyntäneet Europolin tarjoamaa tukea ja asiantuntemusta vakavan rikollisuuden ja terrorismin estämisessä ja torjunnassa. Europolin tehtävien operatiivinen merkitys on kasvanut huomattavasti sen jälkeen, kun asetusta (EU) 2016/794 alettiin soveltaa. Lisäksi uusi uhkaympäristö muuttaa sitä, miten laajaa ja minkä tyyppistä tukea jäsenvaltiot tarvitsevat ja odottavat Europolilta pitääkseen kansalaiset turvassa.

(4)

Tällä asetuksella Europolille olisi näin ollen annettava lisätehtäviä, jotta Europol voisi paremmin tukea jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia, samalla kun säilytetään kaikilta osin Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 2 kohdassa määrätyt jäsenvaltioiden vastuut kansallisen turvallisuuden alalla. Europolin toimivaltuuksien vahvistamisen vastapainoksi olisi lujitettava perusoikeuksiin liittyviä takeita ja tehostettava vastuuvelvollisuutta, vastuuta ja valvontaa, mukaan lukien parlamentaarinen valvonta ja Europolin hallintoneuvoston, jäljempänä ’hallintoneuvosto’, välityksellä suoritettava valvonta. Jotta Europol voisi täyttää vahvistetut toimivaltuutensa, sille olisi annettava riittävät henkilöstö- ja taloudelliset resurssit sen uusien tehtävien tukemiseksi.

(5)

Koska järjestäytyneiden rikollisryhmien ja terrori-iskujen aiheuttamat uhat lisääntyvät unionissa, tehokkaaseen lainvalvontaan on kuuluttava ihmisen aiheuttamien kriisitilanteiden hallintaan erikoistuneiden hyvin koulutettujen ja yhteentoimivien erityistoimintayksiköiden saatavuus. Jäsenvaltioiden erityistoimintayksiköt tekevät unionissa yhteistyötä neuvoston päätöksen 2008/617/YOS (3) nojalla. Europolin olisi voitava tukea kyseisiä erityistoimintayksikköjä antamalla teknistä ja taloudellista tukea, jolla täydennetään jäsenvaltioiden toteuttamia toimia.

(6)

Viime vuosina sekä julkisiin että yksityisiin tahoihin on kohdistunut monilla lainkäyttöalueilla unionissa ja sen ulkopuolella laajoja kyberhyökkäyksiä, myös kolmansista maista lähtöisin olevia hyökkäyksiä, jotka ovat vaikuttaneet eri aloihin, mukaan lukien liikenne, terveydenhuolto ja rahoituspalvelut. Tällaisten kyberhyökkäysten estämistä, havaitsemista ja tutkintaa ja siihen liittyviä syytetoimia tuetaan asiaankuuluvien toimijoiden, kuten Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2019/881 (4) perustetun Euroopan unionin kyberturvallisuusviraston (ENISA), Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2016/1148 (5) tarkoitettujen verkko- ja tietojärjestelmien turvallisuudesta vastaavien toimivaltaisten viranomaisten, jäljempänä ’verkko- ja tietoturvaviranomaiset’, jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja yksityisten osapuolten välisellä koordinoinnilla ja yhteistyöllä. Jotta voidaan varmistaa kaikkien asiaankuuluvien toimijoiden tehokas kyberhyökkäyksiä ja kyberuhkia koskeva yhteistyö unionin ja kansallisella tasolla, Europolin olisi tehtävä yhteistyötä ENISAn kanssa erityisesti vaihtamalla tietoja ja antamalla analyysitukea niiden toimivaltuuksiin kuuluvilla aloilla.

(7)

Suuren riskin rikolliset ovat johtavassa asemassa rikollisverkostoissa ja aiheuttavat rikollisella toiminnallaan suuren riskin unionin sisäiselle turvallisuudelle. Jotta voitaisiin torjua suuren riskin aiheuttavien järjestäytyneiden rikollisryhmien ja niiden johtohenkilöiden toimintaa, Europolin olisi voitava auttaa jäsenvaltioita kohdistamaan tutkintatoimensa kyseisten verkostojen jäsenten ja johtavien jäsenten, heidän rikollisen toimintansa ja varojensa tunnistamiseen.

(8)

Vakavan rikollisuuden aiheuttamat uhat edellyttävät koordinoitua, johdonmukaista, monialaista ja eri viranomaisten välistä toimintaa. Europolin olisi voitava helpottaa ja tukea tiedusteluun perustuvia ja jäsenvaltioiden toteuttamia turvallisuusaloitteita, joiden tavoitteena on tunnistaa ja priorisoida vakavia rikosuhkia ja puuttua niihin, kuten Euroopan monialaista rikosuhkien torjuntafoorumia (EMPACT). Europolin olisi voitava antaa hallinnollista, logistista, taloudellista ja operatiivista tukea tällaisille aloitteille.

(9)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2018/1862 (6) poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalle perustettu Schengenin tietojärjestelmä (SIS) on keskeinen väline korkean turvallisuustason ylläpitämiseksi vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueella. Europol, joka on tiedonvaihdon keskus unionissa, vastaanottaa ja pitää hallussaan kolmansilta mailta ja kansainvälisiltä järjestöiltä saatua arvokasta tietoa henkilöistä, joita epäillään osallisuudesta Europolin tavoitteisiin kuuluviin rikoksiin. Europolin olisi tavoitteidensa puitteissa ja jäsenvaltioiden tukemista vakavan rikollisuuden ja terrorismin ehkäisemisessä ja torjunnassa koskevan tehtävänsä mukaisesti tuettava jäsenvaltioita sen kolmansilta mailta tai kansainvälisiltä järjestöiltä saamiensa tietojen käsittelyssä ehdottamalla, että jäsenvaltiot tallentavat SIS-järjestelmään kuulutuksia uudessa unionin edun vuoksi tallennettavien tiedotettavien kuulutusten luokassa, jäljempänä ’tiedotettavat kuulutukset’, jotta kyseiset tiedotettavat kuulutukset olisivat SIS-järjestelmän loppukäyttäjien saatavilla. Tätä varten olisi otettava käyttöön säännöllinen raportointimekanismi, jotta varmistetaan, että jäsenvaltioille ja Europolille tiedotetaan kyseisten tietojen tarkistamisen ja analysoinnin tuloksista ja siitä, onko tietoja tallennettu SIS-järjestelmään. Järjestelyissä, jotka koskevat jäsenvaltioiden yhteistyötä tällaisten tietojen käsittelyssä ja kuulutusten tallentamisessa SIS-järjestelmään, olisi sovellettava jatkuvaa koordinointia jäsenvaltioiden kesken, erityisesti kun kyse on terrorismin torjunnasta. Hallintoneuvoston olisi määriteltävä kriteerit, joiden perusteella Europolin olisi voitava tehdä ehdotuksia tällaisten tiedotettavien kuulutusten tallentamiseksi SIS-järjestelmään.

(10)

Europolilla on tärkeä rooli neuvoston asetuksella (EU) N:o 1053/2013 (7) perustetun Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista koskevan arviointi- ja valvontamekanismin tukemisessa. Europolin olisi siten jäsenvaltioiden pyynnöstä osallistuttava asiantuntemuksellaan, analyyseillä, raporteilla ja muilla asiaan liittyvillä tiedoilla Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista koskevaan arviointi- ja valvontamekanismiin.

(11)

Riskinarvioinnit auttavat havaitsemaan uusia suuntauksia ja puuttumaan vakavaan rikollisuuteen ja terrorismiin liittyviin uusiin uhkiin. Tukeakseen komissiota ja jäsenvaltioita tehokkaiden riskinarviointien laatimisessa Europolin olisi tarjottava komissiolle ja jäsenvaltioille uhka-arvioanalyysejä, jotka perustuvat sen hallussa oleviin tietoihin rikollisista ilmiöistä ja suuntauksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tullialan riskienhallintaa koskevan unionin oikeuden soveltamista.

(12)

Jotta turvallisuustutkimukseen myönnettävä unionin rahoitus saavuttaisi tavoitteensa hyödyntää tutkimuksen koko potentiaali täysimääräisesti ja vastata lainvalvonnan tarpeisiin, Europolin olisi avustettava komissiota keskeisten tutkimusaiheiden määrittämisessä sekä Europolin tavoitteiden kannalta merkityksellisten unionin tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmien laatimisessa ja täytäntöönpanossa. Tarvittaessa Europolin olisi voitava levittää tutkimus- ja innovointitoimiensa tulokset osana toimintaansa, jonka tavoitteena on luoda synergioita asiaankuuluvien unionin elinten tutkimus- ja innovointitoimien välillä. Europolin olisi voitava kuulla komission Yhteistä tutkimuskeskusta suunnitellessaan ja hahmotellessaan Europolin tavoitteiden kannalta merkityksellisiä tutkimus- ja innovointitoimia. Europolin olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet eturistiriitojen välttämiseksi. Europolin ei olisi saatava rahoitusta tietystä unionin puiteohjelmasta, kun se avustaa komissiota keskeisten tutkimusaiheiden määrittämisessä tai kyseisen ohjelman laatimisessa ja täytäntöönpanossa. On tärkeää, että Europol voi luottaa siihen, että se saa riittävää rahoitusta, jotta se voi avustaa jäsenvaltioita ja komissiota innovoinnin ja tutkimuksen alalla.

(13)

Unionin ja jäsenvaltioiden on mahdollista hyväksyä ulkomaisiin suoriin sijoituksiin liittyviä rajoittavia toimenpiteitä turvallisuuteen tai yleiseen järjestykseen liittyvistä syistä. Tätä varten Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2019/452 (8) on perustettu unioniin tulevien ulkomaisten suorien sijoitusten seurantaan tarkoitetut puitteet. Kehitteillä oleviin teknologioihin tehtäviin ulkomaisiin suoriin sijoituksiin on syytä kiinnittää erityistä huomiota, sillä niillä voi olla merkittäviä vaikutuksia turvallisuuteen ja yleiseen järjestykseen, etenkin silloin kun jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset käyttävät tällaisia teknologioita. Kun otetaan huomioon Europolin osallisuus kehitteillä olevien teknologioiden seurantaan sekä se, että Europol on mukana kehittämässä uusia tapoja käyttää kyseisiä teknologioita lainvalvontatarkoituksiin, varsinkin innovointilaboratorionsa ja EU:n sisäisen turvallisuuden innovaatiokeskuksen kautta, Europolilla on laaja tietämys tällaisten teknologioiden tarjoamista mahdollisuuksista sekä niiden käyttöön liittyvistä riskeistä. Europolilla olisi sen vuoksi oltava mahdollisuus tukea jäsenvaltioita sellaisia yrityksiä koskevien unioniin tulevien ulkomaisten suorien sijoitusten seurannassa ja niihin liittyvissä turvallisuuteen liittyvissä riskeissä, jotka tarjoavat Europolin tavoitteisiin kuuluvien rikosten torjuntaan ja tutkintaan Europolissa käytettävää teknologiaa, mukaan lukien ohjelmistot, tai kriittistä teknologiaa, jota voitaisiin käyttää edistämään terrorismia. Tässä yhteydessä Europolin asiantuntemuksella olisi tuettava ulkomaisten suorien sijoitusten ja niiden turvallisuuteen kohdistuvien riskien seurantaa. Olisi erityisesti otettava huomioon se, onko ulkomainen sijoittaja jo ollut mukana turvallisuuteen vaikuttavassa toiminnassa, onko olemassa vakava riski siitä, että ulkomainen sijoittaja harjoittaa laitonta ja rikollista toimintaa, ja onko ulkomainen sijoittaja suoraan tai välillisesti jonkin kolmannen maan hallituksen määräysvallassa, myös tukien kautta.

(14)

Europol tarjoaa erityisasiantuntemusta vakavan rikollisuuden ja terrorismin vastaiseen taisteluun. Europolin henkilöstön olisi voitava antaa jäsenvaltion pyynnöstä operatiivista tukea kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille operaatioissa ja tutkintatoimissa erityisesti helpottamalla rajatylittävää tiedonvaihtoa ja antamalla rikosteknistä ja teknistä tukea operaatioissa ja tutkintatoimissa, myös yhteisten tutkintaryhmien yhteydessä. Europolin henkilöstön olisi jäsenvaltion pyynnöstä voitava olla läsnä, kun kyseisessä jäsenvaltiossa toteutetaan tutkintatoimia. Europolin henkilöstöllä ei tulisi olla valtuuksia toteuttaa tutkintatoimia.

(15)

Yksi Europolin tavoitteista on tukea ja tehostaa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toimintaa ja keskinäistä yhteistyötä, jolla ehkäistään ja torjutaan johonkin unionin politiikkaan kuuluvaa yhteistä etua vahingoittavia rikollisuuden muotoja. Kyseisen tuen lujittamiseksi Europolin pääjohtajan, jäljempänä ’pääjohtaja’, olisi voitava ehdottaa jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, että ne käynnistävät, suorittavat tai koordinoivat tutkinnan rikoksesta, joka koskee ainoastaan kyseistä jäsenvaltiota mutta vaikuttaa johonkin unionin politiikkaan kuuluvaan yhteiseen etuun. Europolin olisi ilmoitettava tällaisesta ehdotuksesta Eurojustille ja tapauksen mukaan neuvoston asetuksella (EU) 2017/1939 (9) perustetulle Euroopan syyttäjänvirastolle (EPPO).

(16)

Kansallisen oikeudellisen päätöksen perusteella etsintäkuulutettujen epäiltyjen tai tuomittujen henkilöiden henkilöllisyyden ja tiettyjen henkilötietojen julkaiseminen lisää jäsenvaltioiden mahdollisuuksia paikantaa ja ottaa kiinni tällaiset henkilöt. Jäsenvaltioiden tukemiseksi tällaisten henkilöiden paikantamisessa ja pidättämisessä Europolin olisi voitava julkaista verkkosivustollaan tietoja Euroopan etsityimmistä, sellaisten rikosten vuoksi oikeutta pakoilevista henkilöistä, jotka kuuluvat Europolin tavoitteisiin. Samaa tarkoitusta varten Europolin olisi helpotettava jäsenvaltioiden ja Europolin tiedon saantia yleisöltä kyseisistä henkilöistä.

(17)

Kun Europol on varmistanut, että saamansa henkilötiedot kuuluvat sen tavoitteisiin, sen olisi voitava käsitellä kyseisiä henkilötietoja seuraavissa neljässä tilanteessa. Ensimmäisessä tilanteessa saadut henkilötietoja liittyvät mihin tahansa asetuksen (EU) 2016/794 liitteessä II, jäljempänä ’liite II’, lueteltuun rekisteröityjen ryhmään. Toisessa tilanteessa saadut henkilötiedot ovat tutkintatietoja, jotka sisältävät tietoja, jotka eivät liity mihinkään liitteessä II lueteltuun rekisteröityjen ryhmään mutta jotka on pyynnön, joka koskee Europolin tukea tietyssä rikostutkinnassa, perusteella toimittanut jäsenvaltio, EPPO, Eurojust tai kolmas maa, edellyttäen että kyseisellä jäsenvaltiolla, EPPOlla, Eurojustilla tai kolmannella maalla on unionin oikeuden ja kansallisen lainsäädännön nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti lupa käsitellä tällaisia tutkintatietoja. Tässä tilanteessa Europolin olisi voitava käsitellä kyseisiä tutkintatietoja niin kauan kuin se tukee kyseistä tiettyä rikostutkintaa. Kolmannessa tilanteessa saadut henkilötiedot eivät välttämättä liity liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin eikä niitä ole toimitettu pyynnön, joka koskee Europolin tukea tietyssä rikostutkinnassa, perusteella. Tässä tilanteessa Europolin olisi voitava tarkistaa, liittyvätkö kyseiset henkilötiedot johonkin kyseisistä rekisteröityjen ryhmistä. Neljännessä tilanteessa saadut henkilötiedot on toimitettu tutkimus- ja innovointihankkeita varten ja ne eivät liity liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin.

(18)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (10) 73 artiklan mukaisesti Europolin on tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan erotettava selvästi toisistaan henkilötiedot, jotka liittyvät liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin.

(19)

Jos jäsenvaltiot käyttävät Europolin infrastruktuuria henkilötietojen vaihtoon rikoksista, jotka eivät kuulu Europolin tavoitteisiin, Europolilla ei olisi oltava pääsyä kyseisiin tietoihin, ja sitä olisi pidettävä asetuksen (EU) 2018/1725 87 artiklassa tarkoitettuna ”henkilötietojen käsittelijänä”. Kyseisissä tapauksissa Europolin olisi voitava käsitellä kyseisiä tietoja, vaikka ne eivät liity liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmin. Jos jäsenvaltiot käyttävät Europolin infrastruktuuria henkilötietojen vaihtoon rikoksista, jotka kuuluvat Europolin tavoitteisiin ja joissa ne antavat Europolille pääsyn kyseisiin tietoihin, liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä vaatimuksia olisi sovellettava kaikkeen muuhun Europolin suorittamaan kyseisten tietojen käsittelyyn.

(20)

Tietojen minimoinnin periaatetta noudattaen Europolin olisi voitava tarkistaa, liittyvätkö sen tavoitteisiin kuuluvien rikosten estämisen ja rikosten vastaisen taistelun yhteydessä saadut henkilötiedot johonkin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin. Tämän vuoksi Europolin olisi voitava suorittaa vastaanotettujen henkilötietojen ennakkoanalyysi ainoastaan sen määrittämiseksi, liittyvätkö tällaiset tiedot kyseisiin rekisteröityjen ryhmiin, vertaamalla kyseisiä henkilötietoja hallussaan jo oleviin tietoihin mutta analysoimatta kyseisiä henkilötietoja enempää. Tällainen ennakkoanalyysi olisi tehtävä ennen kuin Europol käsittelee tietoja ristiintarkastusta, strategista analysointia, operatiivista analysointia tai tiedonvaihtoa varten ja näistä erillään ja sen jälkeen, kun Europol on todennut, että kyseiset tiedot ovat merkityksellisiä ja tarpeen sen tehtävien suorittamiseksi. Kun Europol on todennut, että kyseiset henkilötiedot liittyvät liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin, Europolin olisi voitava käsitellä kyseisiä henkilötietoja ristiintarkastusta, strategista analysointia, operatiivista analysointia tai tiedonvaihtoa varten. Jos Europol toteaa, että kyseiset henkilötiedot eivät liity liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin, sen olisi poistettava kyseiset tiedot.

(21)

Henkilötietojen luokittelu tietyssä tietokokonaisuudessa voi muuttua ajan mittaan rikostutkinnan yhteydessä saataville tulevien uusien tietojen johdosta, esimerkiksi muiden epäiltyjen osalta. Tästä syystä Europolin olisi voitava käsitellä henkilötietoja, kun se on ehdottoman välttämätöntä ja oikeasuhteista niiden rekisteröityjen ryhmien määrittämiseksi, joihin kyseiset henkilötiedot liittyvät, enintään 18 kuukauden ajan siitä hetkestä lähtien, kun Europol on todennut kyseisten tietojen kuuluvan sen tavoitteisiin. Europolin olisi voitava pidentää kyseistä aikaa enintään kolmeen vuoteen asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa ja edellyttäen, että tällainen pidentäminen on välttämätöntä ja oikeasuhteista. Pidentämisestä olisi ilmoitettava Euroopan tietosuojavaltuutetulle. Europolin olisi poistettava henkilötiedot, kun henkilötietojen käsittely rekisteröityjen ryhmien määrittämiseksi ei ole enää tarpeen ja perusteltua, ja joka tapauksessa käsittelyn enimmäisajan päätyttyä.

(22)

Rikostutkinnassa kerättyjen tietojen määrä on kasvanut, ja tietokokonaisuuksista on tullut monimutkaisempia. Jäsenvaltiot toimittavat Europolille laajoja ja monimutkaisia tietoaineistoja ja pyytävät Europolilta operatiivista analyysia, jotta voitaisiin tunnistaa yhteydet muihin kuin tutkinnan kohteena olevaan rikokseen, jonka yhteydessä ne on kerätty, ja rikollisiin muissa jäsenvaltioissa ja unionin ulkopuolella. Koska Europol voi havaita tällaisia rajatylittäviä yhteyksiä tehokkaammin kuin jäsenvaltiot analysoimalla tietoja itse, Europolin olisi voitava tukea jäsenvaltioiden rikostutkintaa käsittelemällä laajoja ja monimutkaisia tietoaineistoja tällaisten rajatylittävien yhteyksien tunnistamiseksi, edellyttäen että tässä asetuksessa säädettyjä tiukkoja vaatimuksia ja takeita noudatetaan. Jos se on tarpeen tietyn vireillä olevan rikostutkinnan tukemiseksi tehokkaasti jossakin jäsenvaltiossa, Europolin olisi voitava käsitellä tutkintatietoja, joita jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla on lupa käsitellä kyseisessä tietyssä rikostutkinnassa, niiden kansallisen lainsäädännön nojalla sovellettavien ja Europolille tiedoksi annettujen menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti. Näihin olisi kuuluttava henkilötiedot tapauksissa, joissa jäsenvaltio ei ole voinut varmistaa, liittyvätkö kyseiset tiedot liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin. Jos jäsenvaltio, EPPO tai Eurojust toimittaa Europolille tutkintatietoja ja pyytää Europolin tukea tietyssä vireillä olevassa rikostutkinnassa, Europolin olisi voitava käsitellä kyseisiä tietoja niin kauan kuin se tukee kyseistä tiettyä rikostutkintaa, unionin oikeuden tai kansallisen lainsäädännön nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti.

(23)

Sen varmistamiseksi, että rikostutkinnan yhteydessä suoritettu tietojen käsittely on välttämätöntä ja oikeasuhteista, jäsenvaltioiden olisi varmistettava unionin oikeuden ja kansallisen lainsäädännön noudattaminen, kun ne toimittavat tutkintatietoja Europolille. Kun jäsenvaltiot toimittavat Europolille tutkintatietoja pyytääkseen Europolin tukea tietyssä vireillä olevassa rikostutkinnassa, niiden olisi otettava huomioon tarvittava tietojen käsittelyn laajuus ja monimutkaisuus sekä tutkinnan tyyppi ja merkittävyys. Jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava Europolille, milloin niillä ei enää ole lupaa käsitellä tietoja kyseessä olevassa tietyssä vireillä olevassa rikostutkinnassa päättyy kansallisen lainsäädäntönsä nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti. Jos Europol arvioi, että kyseessä olevassa tietyssä vireillä olevassa rikostutkinnassa ei ole mahdollista antaa tukea käsittelemättä kyseisiä henkilötietoja, Europolin olisi käsiteltävä ainoastaan henkilötietoja, jotka eivät liity liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin. Europolin olisi dokumentoitava kyseinen arvio. Europolin olisi säilytettävä tällaiset tiedot toiminnallisesti erillään muista tiedoista, ja sen olisi käsiteltävä niitä ainoastaan silloin, kun se on tarpeen kyseessä olevan tietyn vireillä olevan rikostutkinnan tukemiseksi, esimerkiksi kun saadaan uusi johtolanka.

(24)

Europolin olisi voitava käsitellä myös henkilötietoja, jotka ovat tarpeen sen tukiessa tiettyä rikostutkintaa yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa, jos kyseiset tiedot on toimittanut kolmas maa, edellyttäen, että tähän kolmanteen maahan sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/680 (11) mukaista tietosuojan tason riittävyyttä koskevaa päätöstä, jäljempänä ’tietosuojan tason riittävyyttä koskeva päätös’; unionin ja kyseisen kolmannen maan välillä on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklan nojalla tehty kansainvälinen sopimus, joka sisältää henkilötietojen siirron lainvalvontatarkoituksiin, jäljempänä ’kansainvälinen sopimus’; on olemassa henkilötietojen vaihdon mahdollistava yhteistyösopimus, jonka Europol ja kyseinen kolmas maa ovat tehneet ennen asetuksen (EU) 2016/794 voimaantuloa, jäljempänä ’yhteistyösopimus’; tai henkilötietojen suojan varmistavista asianmukaisista suojatoimista määrätään oikeudellisesti sitovassa välineessä tai Europol katsoo henkilötietojen siirtoon liittyvien kaikkien olosuhteiden arvioinnin perusteella, että kyseiset suojatoimet ovat olemassa muutoin kyseisessä kolmannessa maassa ja edellyttäen, että kyseinen kolmas maa on saanut tiedot rikostutkinnan yhteydessä sen kansallisen rikoslainsäädännön nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti. Jos kolmas maa toimittaa Europolille tutkintatietoja, Europolin olisi tarkistettava, että henkilötietojen määrä ei ole ilmeisen kohtuuton suhteessa Europolin tukemaan tiettyyn rikostutkintaan asianomaisessa jäsenvaltiossa ja mahdollisuuksien mukaan, että ei ole objektiivisia merkkejä siitä, että tutkimustiedot on kerätty kolmannessa maassa selvästi perusoikeuksien vastaisesti. Jos Europol toteaa, että kyseiset edellytykset eivät täyty, sen ei olisi käsiteltävä tietoja vaan poistettava ne. Jos kolmas maa toimittaa Europolille tutkintatietoja, Europolin tietosuojavastaavan olisi voitava ilmoittaa siitä Euroopan tietosuojavaltuutetulle tarvittaessa.

(25)

Jotta jäsenvaltio voisi käyttää Europolin analyysiraportteja rikostutkinnan jälkeisen oikeudellisen menettelyn yhteydessä, Europolin olisi voitava säilyttää asiaan liittyvät tutkintatiedot kyseisen jäsenvaltion, EPPOn tai Eurojustin pyynnöstä rikostiedusteluprosessin totuudenmukaisuuden, luotettavuuden ja jäljitettävyyden varmistamiseksi. Europolin olisi säilytettävä tällaiset tiedot toiminnallisesti erillään muista tiedoista ja ainoastaan niin kauan kuin kyseiseen rikostutkintaan liittyvät oikeudelliset menettelyt ovat käynnissä jäsenvaltiossa. Lisäksi on tarpeen varmistaa toimivaltaisten oikeusviranomaisten pääsy aineistoon sekä oikeus puolustukseen, erityisesti epäiltyjen, syytettyjen tai heidän asianajajiensa pääsy asiaan liittyvään aineistoon. Tätä varten Europolin olisi säilytettävä lokitiedot kaikista todisteista sekä menetelmistä, joiden avulla Europol on tuottanut tai saanut kyseiset todisteet, jotta puolustus voi tosiasiallisesti tarkastella todisteita.

(26)

Europolin olisi voitava käsitellä henkilötietoja, jotka se on saanut ennen tämän asetuksen voimaantuloa ja jotka eivät liity liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin, tämän asetuksen mukaisesti kahdessa tilanteessa. Ensimmäisessä tilanteessa Europolin olisi voitava käsitellä tällaisia henkilötietoja rikostutkinnan tukemiseksi tai rikostiedusteluprosessin totuudenmukaisuuden, luotettavuuden ja jäljitettävyyden varmistamiseksi edellyttäen, että rikostutkinnan tueksi saatujen henkilötietojen käsittelyä koskevissa siirtymäkauden järjestelyissä vahvistettuja vaatimuksia noudatetaan. Toisessa tilanteessa Europolin olisi voitava myös tarkistaa, liittyvätkö tällaiset henkilötiedot johonkin liitteessä II lueteltuun rekisteröityjen ryhmään, suorittamalla kyseisten henkilötietojen ennakkoanalyysi enintään 18 kuukauden kuluessa päivästä, jona kyseiset tiedot saatiin ensimmäisen kerran, tai perustelluissa tapauksissa ja Euroopan tietosuojavaltuutetun ennakkoluvalla pidemmän ajan kuluessa. Tällaista ennakkoanalyysia varten suoritettavan henkilötietojen käsittelyn enimmäiskesto ei saisi olla yli kolme vuotta päivästä, jona Europol sai kyseiset tiedot ensimmäisen kerran.

(27)

Rajatylittävät vakavaan rikollisuuteen tai terrorismiin liittyvät tapaukset edellyttävät tiivistä yhteistyötä asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä. Europol tarjoaa välineitä, joilla tuetaan tällaista tutkintayhteistyötä erityisesti tiedonvaihdon avulla. Jotta tällaista yhteistyötä tietyissä rikostutkinnoissa voitaisiin edelleen tehostaa yhteisen operatiivisen analyysin avulla, jäsenvaltioiden olisi voitava sallia muille jäsenvaltioille suora pääsy Europolille toimittamiinsa tietoihin estämättä kuitenkaan jäsenvaltioiden ilmoittamia yleisiä tai erityisiä rajoituksia kyseisiin tietoihin pääsylle. Jäsenvaltioiden yhteisessä operatiivisessa analyysissä suorittaman henkilötietojen käsittelyn olisi tapahduttava tämän asetuksen sekä direktiivin (EU) 2016/680 mukaisesti.

(28)

Europolin ja EPPOn olisi tehtävä työjärjestely, jossa vahvistetaan niiden yhteistyön toteuttamistavat, ottaen asianmukaisesti huomioon niiden toimivaltuudet. Europolin olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä EPPOn kanssa ja tuettava aktiivisesti EPPOn tutkintatoimia tämän pyynnöstä, muun muassa antamalla analyyttistä tukea ja asiaan liittyviä tietoja. Europolin olisi myös tehtävä EPPOn kanssa yhteistyötä siitä hetkestä, jona rikosepäilystä ilmoitetaan EPPOlle, siihen hetkeen, jona EPPO päättää nostaa syytteen tai ratkaista asian muulla tavoin. Europolin olisi ilmoitettava EPPOlle ilman aiheetonta viivytystä kaikesta rikollisesta toiminnasta, jonka osalta EPPO voi käyttää toimivaltaansa. Europolin ja EPPOn välisen operatiivisen yhteistyön tehostamiseksi Europolin olisi annettava EPPOlle pääsy Europolin hallussa oleviin tietoihin osuma/ei osumaa -järjestelmän pohjalta, joka ilmoittaa Europolille ainoastaan, jos se tuottaa osuman, tämän asetuksen mukaisesti, mukaan lukien Europolille tiedot toimittaneen mahdollisesti ilmoittamat rajoitukset. Jos tietoihin sovelletaan jotakin jäsenvaltion ilmoittamaa rajoitusta, Europolin olisi siirrettävä asian käsittely kyseiselle jäsenvaltiolle, jotta se noudattaa asetuksen (EU) 2017/1939 mukaisia velvollisuuksiaan. Asianomaisen jäsenvaltion olisi tämän jälkeen ilmoitettava asiasta EPPOlle kansallisen menettelynsä mukaisesti. Tässä asetuksessa vahvistettuja henkilötietojen toimittamista unionin elimille koskevia sääntöjä olisi sovellettava Europolin yhteistyöhön EPPOn kanssa. Europolin olisi myös voitava tukea EPPOn tutkintaa analysoimalla laajoja ja monimutkaisia tietoaineistoja tässä asetuksessa säädettyjen takeiden ja tietosuojatakuiden mukaisesti.

(29)

Europolin olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) kanssa petosten, korruption ja muun unionin taloudellisia etuja vahingoittavan laittoman toiminnan paljastamiseksi. Europolin olisi tätä varten toimitettava OLAFille ilman aiheetonta viivytystä kaikki tiedot, joiden osalta OLAF voisi käyttää toimivaltaansa. Tässä asetuksessa vahvistettuja henkilötietojen toimittamista unionin elimille koskevia sääntöjä olisi sovellettava Europolin yhteistyöhön OLAFin kanssa.

(30)

Vakavalla rikollisuudella ja terrorismilla on usein yhteyksiä unionin ulkopuolelle. Europol voi vaihtaa henkilötietoja kolmansien maiden kanssa turvaten rekisteröityjen yksityisyyden ja perusoikeuksien ja -vapauksien suojan. Jos se on Europolin tavoitteisiin kuuluvien tiettyjen rikosten tutkinnan kannalta olennaista, pääjohtajan olisi voitava antaa tapauskohtaisesti lupa johonkin kolmansiin maihin suoritettavien henkilötietojen siirtojen ryhmään, jos kyseinen siirtojen ryhmä liittyy samaan tiettyyn tilanteeseen, koostuu samoista henkilötietoluokista ja samoista rekisteröityjen ryhmistä, on välttämätön ja oikeasuhteinen tiettyä rikosta koskevaa tutkintaa varten ja täyttää kaikki tämän asetuksen vaatimukset. Johonkin siirtojen ryhmään kuuluvien yksittäisten siirtojen olisi oltava mahdollista sisältää vain joitakin henkilötietoluokista ja rekisteröityjen ryhmistä, joiden siirron pääjohtaja on sallinut. Henkilötietojen siirtojen ryhmää varten olisi myös oltava mahdollista antaa lupa seuraavissa tilanteissa: jos henkilötietojen siirto on tarpeen joko rekisteröidyn tai toisen henkilön elintärkeiden etujen suojaamiseksi; jos henkilötietojen siirto on tarpeen jäsenvaltion tai kolmannen maan yleiseen turvallisuuteen kohdistuvan välittömän ja vakavan uhan ehkäisemiseksi; jos henkilötietojen siirron tarkoituksena on turvata rekisteröidyn oikeutettuja etuja; tai yksittäisissä tapauksissa rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten; tai yksittäisissä tapauksissa tietyn rikoksen torjuntaa, selvittämistä, tutkintaa tai syytteeseenpanoa taikka tietyn rikosoikeudellisen seuraamuksen täytäntöönpanoa koskevan oikeusvaateen laatimiseksi, esittämiseksi tai puolustamiseksi.

(31)

Siirrot, jotka eivät perustu pääjohtajan lupaan, tietosuojan tason riittävyyttä koskevaan päätökseen, kansainväliseen sopimukseen tai yhteistyösopimukseen, olisi sallittava vain, jos henkilötietojen suojan varmistavista asianmukaisista suojatoimista määrätään oikeudellisesti sitovassa välineessä, jolla varmistetaan henkilötietojen suoja, tai jos Europol toteaa kaikkia tiedonsiirtoon liittyviä seikkoja koskevan arvion perusteella, että kyseiset suojatoimet ovat olemassa henkilötietojen suojaamiseksi. Kyseistä arviota varten Europolin olisi voitava ottaa huomioon jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välillä tehdyt kahdenväliset sopimukset, jotka mahdollistavat henkilötietojen vaihdon, se, sovelletaanko henkilötietojen siirtoihin salassapitovelvollisuutta, ja tietyn käsittelytarkoituksen periaate, jolla varmistetaan, ettei tietoja käsitellä muita kuin siirron tarkoituksia varten. Tämän lisäksi on tärkeää, että Europol ottaa huomioon sen, voidaanko henkilötietoja käyttää kuolemanrangaistuksen tai jonkin julman ja epäinhimillisen kohtelun pyytämiseen, määräämiseen tai täytäntöön panemiseen. Europolin olisi voitava vaatia muita suojatoimia.

(32)

Jäsenvaltioiden tukemiseksi yksityisten osapuolten kanssa tehtävässä yhteistyössä silloin, kun kyseisillä yksityisillä osapuolilla on vakavan rikollisuuden ja terrorismin estämisen ja torjumisen kannalta merkityksellisiä tietoja, Europolin olisi voitava vastaanottaa henkilötietoja yksityisiltä osapuolilta ja tietyissä tilanteissa, joissa tämä on välttämätöntä ja oikeasuhteista, vaihtaa henkilötietoja yksityisten osapuolten kanssa.

(33)

Rikolliset käyttävät yhä enemmän yksityisten osapuolten tarjoamia palveluja viestiessään laittomasta toiminnasta ja harjoittaessaan sitä. Seksuaalirikolliset hyväksikäyttävät lapsia ja jakavat kuvia ja videoita, jotka sisältävät lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvää aineistoa, maailmanlaajuisesti verkkoalustoilla tai vertaisten kanssa numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen välityksellä. Terroristit käyttävät verkkopalvelujen tarjoajien tarjoamia palveluja rekrytoidakseen vapaaehtoisia, suunnitellakseen ja koordinoidakseen iskuja ja levittääkseen propagandaa. Tietoverkkorikolliset hyötyvät yhteiskuntiemme digitalisaatiosta ja suuren yleisön puutteellisesta digilukutaidosta ja muusta digiosaamisesta kalastelemalla tietoja ja manipuloimalla käyttäjiä tehdäkseen muunlaisia tietoverkkorikoksia, kuten verkkohuijauksia, kiristysohjelmahyökkäyksiä tai maksupetoksia. Koska rikolliset käyttävät yhä enemmän verkkopalveluja, yksityisillä osapuolilla on hallussaan entistä enemmän henkilötietoja, mukaan lukien tilaaja-, liikenne- ja sisältötiedot, joilla on mahdollisesti merkitystä rikostutkinnoissa.

(34)

Internetin rajattoman luonteen vuoksi on mahdollista, että verkkopalvelujen tarjoaja ja digitaalinen infrastruktuuri, johon henkilötiedot on tallennettu, kuuluvat kaikki eri kansallisten lainkäyttöalueiden piiriin joko unionissa tai sen ulkopuolella. Yksityisillä osapuolilla saattaa sen vuoksi olla hallussaan lainvalvonnan kannalta merkityksellisiä tietoaineistoja, jotka sisältävät henkilötietoja, jotka kuuluvat usean lainkäyttöalueen toimivallan piiriin, sekä henkilötietoja, joita ei voida helposti yhdistää mihinkään tiettyyn lainkäyttöalueeseen. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten saattaa olla vaikea analysoida tuloksellisesti tällaisia useaan lainkäyttöalueeseen tai ei mihinkään lainkäyttöalueeseen yhdistettäviä tietoaineistoja kansallisten ratkaisujen avulla. Lisäksi tällä hetkellä ei ole yhtä selkeää yhteystahoa sellaisille yksityisille osapuolille, jotka päättävät luovuttaa tietoaineistoja lainmukaisesti ja vapaaehtoisesti jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. Europolilla olisi näin ollen oltava käytössään toimenpiteitä, joilla helpotetaan yhteistyötä yksityisten osapuolten kanssa muun muassa tietojenvaihdossa.

(35)

Jotta yksityisillä osapuolilla olisi unionin tasolla yhteyspiste, johon ne voivat laillisesti ja vapaaehtoisesti toimittaa tietoaineistot, jotka koskevat useita lainkäyttöalueita tai joita ei voida helposti yhdistää yhteen tai useampaan lainkäyttöalueeseen, Europolin olisi voitava vastaanottaa henkilötietoja suoraan yksityisiltä osapuolilta yksinomaan sellaisten tietojen antamiseksi jäsenvaltioille, jotka ovat tarpeen lainkäyttövallan määrittämiseksi ja rikosten tutkimiseksi niiden lainkäyttöalueilla tämän asetuksen mukaisesti. Tällaiseen tietoon voisi kuulua sellaiseen moderoituun sisältöön liittyvät raportit, jonka voidaan kohtuudella olettaa liittyvän Europolin tavoitteisiin kuuluvaan rikolliseen toimintaan.

(36)

Jotta jäsenvaltiot saisivat ilman aiheetonta viivytystä tutkinnan aloittamiseen tarvittavat tiedot vakavan rikollisuuden ja terrorismin ehkäisemiseksi ja torjumiseksi, Europolin olisi voitava käsitellä ja analysoida henkilötietoja, jotta voitaisiin määrittää asianomaiset kansalliset yksiköt ja toimittaa kyseisille kansallisille yksiköille henkilötiedot ja kaikki tällaisten tietojen analyysinsa ja tarkistuksensa tulokset, jotka ovat merkityksellisiä lainkäyttövallan määrittämiseksi ja asianomaisten rikosten tutkimiseksi niiden lainkäyttöalueilla. Europolin olisi myös voitava toimittaa henkilötiedot ja lainkäyttövallan määrittämiseksi merkitykselliset tällaisten tietojen analyysinsa ja tarkistuksensa tulokset yhteyspisteille tai asianomaisten sellaisten kolmansien maiden viranomaisille, joihin sovelletaan tietosuojan tason riittävyyttä koskevaa päätöstä, tai joiden kanssa on tehty kansainvälinen sopimus tai yhteistyösopimus tai jos henkilötietojen suojan varmistavista asianmukaisista suojatoimenpiteistä määrätään oikeudellisesti sitovassa välineessä tai jos Europol toteaa kaikkia henkilötietojen siirtoon liittyviä seikkoja koskevan arvion perusteella, että kyseiset suojatoimet ovat olemassa kyseisissä kolmansissa maissa. Kun asianomaiseen kolmanteen maahan ei sovelleta tietosuojan tason riittävyyttä koskevaa päätöstä, tai kun se ei ole kansainvälisen sopimuksen tai yhteistyösopimuksen osapuoli tai kun oikeudellisesti sitovaa välinettä ei ole tai kun Europol ei ole todennut, että asianmukaiset suojatoimet ovat olemassa, Europolin olisi voitava siirtää tällaisista tiedoista tekemänsä analyysin ja tietojen tarkistuksen tulokset asianomaiseen kolmanteen maahan tämän asetuksen mukaisesti.

(37)

Asetuksen (EU) 2016/794 mukaisesti, tietyissä tapauksissa ja selkein edellytyksin, Europolin saattaa olla välttämätöntä ja oikeasuhteista siirtää henkilötietoja yksityisille osapuolille, jotka eivät ole sijoittautuneet unioniin tai sellaiseen kolmanteen maahan, johon sovelletaan tietosuojan tason riittävyyttä koskevaa päätöstä, tai jonka kanssa on tehty kansainvälinen sopimus tai yhteistyösopimus, tai jos henkilötietojen suojan varmistavista asianmukaisista suojatoimenpiteistä ei määrätä oikeudellisesti sitovassa välineessä tai jos Europol ei ole todennut, että asianmukaiset suojatoimet ovat olemassa. Tällaisissa tapauksissa siirrolle olisi saatava pääjohtajan ennakkolupa.

(38)

Jotta Europol pystyisi määrittämään kaikki ne kansalliset yksiköt, joita asia koskee, sen olisi voitava ilmoittaa yksityisille osapuolille, jos niiden toimittamat tiedot eivät riitä siihen, että Europol voisi määrittää asianomaiset kansalliset yksiköt. Tämä mahdollistaisi sen, että kyseiset yksityiset osapuolet voisivat päättää, onko niiden edun mukaista antaa Europolille lisätietoja ja voivatko ne laillisesti sen tehdä. Europolin olisi tätä varten voitava ilmoittaa yksityisille osapuolille puuttuvista tiedoista, jos se on ehdottoman välttämätöntä yksinomaan asianomaisten kansallisten yksiköiden määrittämiseksi. Europolin suorittamiin tiedonsiirtoihin yksityisille osapuolille olisi sovellettava erityisiä takeita silloin, kun asianomainen yksityinen osapuoli ei ole sijoittautunut unioniin tai sellaiseen kolmanteen maahan, johon sovelletaan tietosuojan tason riittävyyttä koskevaa päätöstä, tai jonka kanssa on tehty kansainvälinen sopimus tai yhteistyösopimus, tai jos henkilötietojen suojan varmistavista asianmukaisista suojatoimenpiteistä ei määrätä oikeudellisesti sitovassa välineessä tai jos Europol ei ole todennut, että asianmukaiset suojatoimet ovat olemassa.

(39)

Kun jäsenvaltiot, kolmannet maat, kansainväliset järjestöt tai yksityiset osapuolet luovuttavat Europolille useita lainkäyttöalueita koskevia tietoaineistoja tai tietoaineistoja, joita ei voida yhdistää yhteen tai useampaan tiettyyn lainkäyttöalueeseen, on mahdollista, että kyseisillä tietoaineistoilla on yhteys yksityisten osapuolten hallussa oleviin henkilötietoihin. Tällaisissa tilanteissa Europolin olisi voitava lähettää jäsenvaltioille niiden kansallisten yksiköiden välityksellä pyyntö saada sellaisten yksityisten osapuolten hallussa olevia henkilötietoja, jotka ovat sijoittautuneet kyseisten jäsenvaltioiden alueelle tai joilla on siellä laillinen edustaja. Tällainen pyyntö olisi tehtävä ainoastaan, kun lisätietojen saaminen tällaisilta yksityisiltä osapuolilta on tarpeen asianomaisten kansallisten yksiköiden määrittämiseksi. Pyynnön olisi oltava perusteltu ja mahdollisimman yksilöity. Asiaankuuluvat henkilötiedot, joiden olisi oltava mahdollisimman vähäisessä määrin arkaluonteisia ja tiukasti rajattuja siihen, mikä on välttämätöntä ja oikeasuhteista asianomaisten kansallisten yksiköiden määrittämiseksi, olisi toimitettava Europolille asianomaisten jäsenvaltioiden sovellettavan lainsäädännön mukaisesti. Asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi arvioitava Europolin pyyntöä ja päätettävä kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti, täyttävätkö ne sen. Yksityisten osapuolten suorittamassa tietojen käsittelyssä, joka liittyy tällaisten pyyntöjen käsittelemiseen jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta, olisi sovellettava sovellettavia sääntöjä, erityisesti tietosuojaa koskevia sääntöjä. Yksityisten osapuolten olisi toimitettava pyydetyt jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jotta ne toimitetaan edelleen Europolille. Monissa tapauksissa on mahdollista, että asianomaiset jäsenvaltiot eivät ehkä pysty toteamaan muuta yhteyttä lainkäyttövaltaansa kuin sen, että asiaan liittyviä tietoja hallussaan pitävä yksityinen osapuoli on sijoittautunut niiden lainkäyttöalueelle tai tällä on siellä laillinen edustaja. Riippumatta jäsenvaltioiden lainkäyttövallasta kyseisen tietyn rikoksen osalta niiden olisi joka tapauksessa varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset voivat saada henkilötietoja yksityisiltä osapuolilta toimittaakseen Europolille ne tiedot, joita se tarvitsee saavuttaakseen tavoitteensa, noudattaen kaikilta osin kansallisen lainsäädäntönsä mukaisia menettelyllisiä takeita.

(40)

Sen varmistamiseksi, että Europol ei säilytä suoraan yksityisiltä osapuolilta saamiaan henkilötietoja pidempään kuin on tarpeen asianomaisten kansallisten yksiköiden määrittämiseksi, henkilötietojen säilyttämiseen Europolissa olisi sovellettava aikarajoja. Kun Europol on käyttänyt kaikki käytettävissään olevat keinot kaikkien asianomaisten kansallisten yksiköiden määrittämiseksi eikä se voi kohtuudella odottaa määrittävänsä lisää asianomaisia kansallisia yksiköitä, kyseisten henkilötietojen säilyttäminen ei ole enää välttämätöntä eikä oikeasuhteista kyseisten kansallisten yksiköiden määrittämiseksi. Europolin olisi poistettava henkilötiedot neljän kuukauden kuluessa siitä, kun niiden viimeinen toimitus tai siirto tai kansalliselle yksikölle suoritettu siirto tai kolmannen maan yhteyspisteeseen tai kolmannen maan viranomaiselle suoritettu siirto on tapahtunut, ellei asianomainen kansallinen yksikkö, yhteyspiste tai viranomainen toimita unionin oikeuden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti henkilötietoja Europolille uudelleen omina tietoinaan kyseisen määräajan kuluessa. Jos uudelleen toimitetut henkilötiedot olivat osa laajempaa henkilötietoaineistoa, Europolin olisi säilytettävä ainoastaan ne henkilötiedot, jotka asianomainen kansallinen yksikkö, yhteyspiste tai viranomainen on toimittanut uudelleen.

(41)

Europolin yhteistyö yksityisten osapuolten kanssa ei saisi olla päällekkäistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849 (12) nojalla perustettujen rahanpesun selvittelykeskusten toiminnan kanssa eikä häiritä sitä, ja sen olisi koskettava ainoastaan tietoja, joita ei tarvitse toimittaa rahanpesun selvittelykeskuksille mainitun direktiivin nojalla. Europolin olisi jatkettava yhteistyötä rahanpesun selvittelykeskusten kanssa erityisesti kansallisten yksiköiden kautta.

(42)

Europolin olisi voitava tarjota tarvittavaa tukea jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jotta ne voivat olla vuorovaikutuksessa yksityisten osapuolten kanssa, erityisesti tarjoamalla tällaiseen vuorovaikutukseen tarvittavan infrastruktuurin esimerkiksi silloin, kun jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat terroristisesta verkkosisällöstä, lähettävät tällaista sisältöä koskevia poistamismääräyksiä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/784 (13) perusteella verkkopalvelujen tarjoajille tai vaihtavat tietoja yksityisten osapuolten kanssa verkkohyökkäysten yhteydessä. Jos jäsenvaltiot käyttävät Europolin infrastruktuuria henkilötietojen vaihtoon rikoksista, jotka eivät kuulu Europolin tavoitteisiin, Europolilla ei pitäisi olla pääsyä kyseisiin tietoihin. Europolin olisi teknisin keinoin varmistettava, että sen infrastruktuuri tarjoaa pelkästään kanavan tällaiselle jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja yksityisen osapuolen väliselle vuorovaikutukselle ja että Europol takaa kaikki tarvittavat suojatoimet yksityisen osapuolen pääsyn estämiseksi kaikkiin muihin Europolin järjestelmissä oleviin tietoihin, jotka eivät liity tietojenvaihtoon kyseisen yksityisen osapuolen kanssa.

(43)

Terrori-iskut käynnistävät verkkoalustoilla laajamittaisen terroristisen sisällön levityksen esittäen ihmishenkeen tai fyysiseen koskemattomuuteen kohdistuvaa vahingontekoa tai kehottaen ihmishenkeen tai fyysiseen koskemattomuuteen kohdistuvaan välittömään vahingontekoon, jolloin mahdollistetaan terrorismin ihannointi ja siihen liittyvän koulutuksen tarjoaminen ja viime kädessä muiden henkilöiden radikalisoiminen ja värvääminen. Tämän lisäksi internetiä käytetään yhä enemmän tallennettaessa tai vaihdettaessa lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvää aineistoa, mistä aiheutuu uhreille pitkäkestoista vahinkoa, sillä materiaali voi helposti moninkertaistua ja levitä. Jotta Europol voisi estää ja torjua tavoitteisiinsa kuuluvia rikoksia, sen olisi voitava tukea jäsenvaltioiden toimia, joiden tavoitteena on puuttua tuloksellisesti terroristisen sisällön levittämiseen verkkoon liittyvissä kriisitilanteissa, jotka ovat seurausta meneillään olevista tai äskettäisistä todellisista tapahtumista, ja verkossa tapahtuvaan lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvän verkkoaineiston levittämiseen, sekä tukea verkkopalvelujen tarjoajien toimia niillä unionin oikeuden nojalla olevien velvoitteiden noudattamisessa samoin kuin niiden vapaaehtoisia toimia. Tätä varten Europolin olisi voitava vaihtaa asiaankuuluvia henkilötietoja, mukaan lukien tällaiseen sisältöön liittyvät yksilölliset digitaaliset tunnisteet, jotka eivät ole muunnettavissa takaisin alkuperäiseksi dataksi, jäljempänä ’hash-tiivisteet’, IP-osoitteet tai URL-osoitteet, sellaisten yksityisten osapuolten kanssa, jotka ovat sijoittautuneet unioniin tai sellaiseen kolmanteen maahan, johon sovelletaan tietosuojan tason riittävyyttä koskevaa päätöstä tai – tällaisen päätöksen puuttuessa – jonka kanssa on tehty kansainvälinen sopimus tai yhteistyösopimus, tai jos henkilötietojen suojan varmistavista asianmukaisista suojatoimenpiteistä määrätään oikeudellisesti sitovassa välineessä tai jos Europol toteaa kaikkia henkilötietojen siirtoon liittyviä seikkoja koskevan arvion perusteella, että kyseiset suojatoimet ovat olemassa kyseisessä kolmannessa maassa. Tällaisen henkilötietojen vaihdon olisi tapahduttava vain terroristisen sisällön ja lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvän verkkoaineiston poistamiseksi, erityisesti silloin, kun ennakoidaan kyseisen sisällön ja aineiston eksponentiaalista moninkertaistumista ja leviämistä eri verkkopalvelujen tarjoajien kautta. Mitään tässä asetuksessa olevaa ei olisi tulkittava niin, että se estää jäsenvaltiota käyttämästä asetuksessa (EU) 2021/784 säädettyjä poistamismääräyksiä verkossa olevaan terroristiseen sisältöön puuttumisen välineenä.

(44)

Toiminnan päällekkäisyyksien ja mahdollisten tutkintoihin sekaantumisen välttämiseksi sekä asianomaisten säilytyspalvelun tarjoajien kustannusten minimoimiseksi Europolin olisi avustettava jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia sekä vaihdettava tietoja ja tehtävä yhteistyötä niiden kanssa henkilötietojen toimituksissa ja siirroissa yksityisille osapuolille, jotta voidaan puuttua verkkoon liittyviin kriisitilanteisiin ja verkossa tapahtuvaan lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvän verkkoaineiston levittämiseen.

(45)

Asetuksessa (EU) 2018/1725 säädetään luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä. Vaikka asetusta (EU) 2018/1725 sovelletaan Europolin suorittamaan, rikostutkintaan liittymättömien hallinnollisten henkilötietojen, kuten henkilöstötietojen, käsittelyyn, kyseisen asetuksen 3 artiklan 2 alakohtaa ja IX lukua, joilla säännellään henkilötietojen käsittelyä ei tällä hetkellä sovelleta Europoliin. Jotta voidaan varmistaa luonnollisten henkilöiden yhdenmukainen ja johdonmukainen suojelu henkilötietojen käsittelyssä, asetuksen (EU) 2018/1725 IX lukua olisi sovellettava Europoliin kyseisen asetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ja sitä olisi täydennettävä niitä käsittelytoimia koskevilla erityissäännöksillä, joita Europolin olisi tehtäviensä toteuttamiseksi suoritettava. Sen vuoksi Europolin käsittelytoimia koskevia Euroopan tietosuojavaltuutetun valvontavaltuuksia olisi vahvistettava niiden asiaankuuluvien valtuuksien mukaisesti, joita sovelletaan hallinnollisten henkilötietojen käsittelyyn kaikissa unionin toimielimissä, elimissä ja laitoksissa asetuksen (EU) 2018/1725 VI luvun nojalla. Tätä varten, kun Europol käsittelee henkilötietoja operatiivisia tarkoituksia varten, Euroopan tietosuojavaltuutetun olisi voitava määrätä, että Europol saattaa käsittelytoimet tämän asetuksen mukaisiksi, ja määrätä, että tiedonsiirrot jäsenvaltiossa, kolmannessa maassa tai kansainvälisessä järjestössä olevalle vastaanottajalle tai kansainväliselle järjestölle keskeytetään ja sen olisi voitava määrätä hallinnollinen sakko Europolin jättäessä noudattamatta säännöksiä.

(46)

Tätä asetusta sovellettaessa suoritettavaan tietojen käsittelyyn voi sisältyä erityisiä henkilötietoryhmiä koskeva käsittely Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 (14) mukaisesti. Valokuvien käsittelyä ei olisi automaattisesti katsottava henkilötietojen erityisryhmien käsittelyksi, koska valokuvat kuuluvat asetuksen (EU) 2018/1725 3 artiklan 18 alakohdan mukaisen biometristen tietojen määritelmän piiriin ainoastaan siinä tapauksessa, että niitä käsitellään erityisin teknisin menetelmin, jotka mahdollistavat luonnollisen henkilön yksilöllisen tunnistamisen tai todentamisen.

(47)

Asetuksessa (EU) 2018/1725 säädetty ennakkokuuleminen, johon liittyy Euroopan tietosuojavaltuutettu, on tärkeä suojatoimi uudenlaisissa käsittelytoimissa. Kyseisen kuulemisen ei olisi kuitenkaan koskettava erityisiä yksittäisiä operatiivisia toimia, kuten operatiivisia analyyseja koskevia hankkeita, vaan sellaisten uusien tietojärjestelmien käyttöä henkilötietojen ja kyseisiin järjestelmiin tehtyjen olennaisten muutosten käsittelyssä, jotka aiheuttaisivat suuren riskin rekisteröidyn oikeuksille ja vapauksille. Tällaisessa kuulemisessa Euroopan tietosuojavaltuutetun kirjallisen lausunnon antamista koskevaa määräaikaa ei tulisi voida keskeyttää. Käsiteltäessä erityisen kiireellisiä toimia, jotka ovat Europolin tehtävien suorittamisen kannalta hyvin merkityksellisiä, Europol olisi voitava poikkeuksellisesti aloittaa käsittelyn jo ennakkokuulemisen käynnistämisen jälkeen, vaikka Euroopan tietosuojavaltuutetun kirjallisen lausunnon antamista koskeva määräaika ei olisi vielä päättynyt. Tällaista kiireellisyyttä voi ilmetä Europolin tehtävien suorittamisen kannalta hyvin merkityksellisissä tilanteissa, kun käsittely on tarpeen Europolin tavoitteisiin kuuluvaa rikosta koskevan välittömän uhan estämiseksi ja torjumiseksi ja rekisteröidyn tai muun henkilön elintärkeiden etujen suojaamiseksi. Europolin tietosuojavastaavan olisi osallistuttava tällaisen käsittelyn kiireellisyyden ja tarpeellisuuden arviointiin ennen kuin Euroopan tietosuojavaltuutetun ennakkokuulemiseen vastaamista koskeva määräaika päättyy. Europolin tietosuojavastaavan olisi valvottava tällaista käsittelyä. Euroopan tietosuojavaltuutetun olisi voitava käyttää tällaiseen käsittelyyn liittyviä valtuuksiaan.

(48)

Koska teknologian nopea kehitys ja terroristien ja muiden rikollisten hyödyntämien uusien teknologioiden hyväksikäyttö asettavat haasteita unionin turvallisuudelle, jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on vahvistettava teknologisia valmiuksiaan rikosten tutkimiseksi tarvittavien tietojen määrittämiseksi, suojaamiseksi ja analysoimiseksi. Europolin olisi voitava tukea jäsenvaltioita kehitteillä olevan teknologian käytössä sekä siinä, että selvitetään uusia lähestymistapoja ja kehitetään jäsenvaltioille yhteisiä teknisiä ratkaisuja Europolin tavoitteisiin kuuluvien rikosten ehkäisemiseksi ja torjumiseksi paremmin. Europolin olisi samalla varmistettava, että uuden teknologian kehittämistä, käyttöä ja käyttöönottoa ohjaavat avoimuuden, selitettävyyden, tasapuolisuuden ja vastuuvelvollisuuden periaatteet, että ne eivät heikennä perusoikeuksia ja -vapauksia ja että niissä noudatetaan unionin oikeutta. Tätä varten Europolin olisi voitava toteuttaa tutkimus- ja innovointihankkeita tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa tutkimus- ja innovointitoimien yleisessä kehyksessä, jonka hallintoneuvosto on vahvistanut sitovassa asiakirjassa. Tällainen asiakirja olisi saatettava ajan tasalle tapauksen mukaan ja asetettava Euroopan tietosuojavaltuutetun saataville. Kyseisiin hankkeisiin olisi voitava sisältyä henkilötietojen käsittelyä ainoastaan tiettyjen ehtojen täyttyessä, nimittäin kun henkilötietojen käsittely on ehdottoman välttämätöntä, kun asianomaisen hankkeen tavoitetta ei voida saavuttaa käyttämällä muita kuin henkilötietoja, kuten synteettisiä tai anonyymejä tietoja, ja kun varmistetaan perusoikeuksien, erityisesti syrjimättömyyden, täysimääräinen kunnioittaminen.

Erityisten henkilötietoluokkien käsittely tutkimus- ja innovaatiotarkoituksiin olisi sallittava ainoastaan silloin, kun se on ehdottoman välttämätöntä. Tällaisen käsittelyn arkaluonteisuuden vuoksi olisi sovellettava asianmukaisia lisätakeita, mukaan lukien pseudonymisointi. Jotta voidaan ehkäistä algoritmisen päätöksenteon vinoumia, Europolin olisi saatava käsitellä muihinkin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä henkilötietoja. Europolin olisi säilytettävä lokitiedot kaikesta sen tutkimus- ja innovointihankkeissa tapahtuvasta henkilötietojen käsittelystä ainoastaan tietojenkäsittelyn tulosten luotettavuuden tarkistamista varten ja ainoastaan niin kauan kuin se on tarpeen. Säännökset, jotka koskevat Europolin toteuttamaa uusien välineiden kehittämistä, eivät saisi muodostaa oikeusperustaa niiden käytölle unionin tai kansallisella tasolla. Innovoinnin edistämiseksi ja tutkimus- ja innovointihankkeista saatavien synergioiden vahvistamiseksi on tärkeää, että Europol tehostaa yhteistyötään jäsenvaltioiden toimijoiden asiaankuuluvien verkostojen ja muiden unionin laitosten kanssa niillä kyseisellä alalla olevien toimivaltuuksien puitteissa ja tukee muita, asiaan liittyviä yhteistyömuotoja, kuten sihteeristöpalveluja EU:n sisäisen turvallisuuden innovointikeskukselle, joka toimii innovointilaboratorioiden yhteistyöverkostona.

(49)

Europolilla olisi oltava keskeinen rooli jäsenvaltioiden auttamisessa kehittämään tekoälyyn perustuvia, Europolin tavoitteiden saavuttamiseksi merkityksellisiä uusia teknologisia ratkaisuja, joista on hyötyä jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kaikkialla unionissa. Kyseistä apua olisi annettava samalla perusoikeuksia ja -vapauksia, mukaan lukien syrjimättömyys, kaikilta osin kunnioittaen. Europolilla olisi oltava keskeinen rooli sellaisen eettisen, luotettavan ja ihmiskeskeisen tekoälyn kehittämisen ja käyttöönoton edistämisessä, johon sovelletaan tiukkoja turvallisuutta, avoimuutta, selitettävyyttä ja perusoikeuksia koskevia suojatoimia.

(50)

Europolin olisi ilmoitettava Euroopan tietosuojavaltuutetulle etukäteen sellaisten tutkimus- ja innovointihankkeiden käynnistämisestä, joihin liittyy henkilötietojen käsittelyä. Europolin olisi joko ilmoitettava asiasta hallintoneuvostolleen tai kuultava sitä erityisten kriteereiden mukaisesti, jotka olisi vahvistettava asiaa koskevissa ohjeissa. Europolin ei olisi käsiteltävä tietoja tutkimus- ja innovointihankkeita varten ilman sen jäsenvaltion, unionin elimen, kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön suostumusta, joka toimitti kyseiset tiedot Europolille, ellei kyseinen jäsenvaltio, unionin elin, kolmas maa tai kansainvälinen järjestö ole antanut tällaiseen käsittelyyn ennakkolupaa mainittua tarkoitusta varten. Europolin olisi laadittava kustakin hankkeesta ennen käsittelyä tietosuojaa koskeva vaikutustenarviointi, jotta varmistettaisiin, että tietosuojaa ja rekisteröityjen kaikkia muita perusoikeuksia ja -vapauksia kunnioitetaan kaikilta osin. Tietosuojaa koskevassa vaikutustenarvioinnissa olisi arvioitava myös käsiteltävien henkilötietojen asianmukaisuutta, tarpeellisuutta ja oikeasuhteisuutta hankkeen tarkoituksen kannalta, mukaan lukien vaatimus tietojen minimoinnista ja arvio tulosten ja hankkeen tarkoitusta varten käsiteltävien henkilötietojen mahdollisista vinoumista sekä toimenpiteistä, joilla on tarkoitus puuttua kyseisiin riskeihin. Uusien välineiden kehittäminen Europolin toimesta ei saisi vaikuttaa siihen oikeusperustaan, mukaan lukien perusteet asianomaisten henkilötietojen käsittelylle, joka vaaditaan, jotta niitä voitaisiin käyttää myöhemmin unionin tai kansallisella tasolla.

(51)

Lisävälineiden ja -valmiuksien antaminen Europolille edellyttää Europolin demokraattisen valvonnan ja vastuuvelvollisuuden vahvistamista. Yhteinen parlamentaarinen valvonta on tärkeä osa Europolin toiminnan poliittista valvontaa. Jotta mahdollistetaan tehokas poliittinen valvonta tapaan, jolla Europol käyttää sille tällä asetuksella annettuja lisävälineitä ja -valmiuksia, Europolin olisi toimitettava yhteisparlamentaariselle valvontaryhmälle ja jäsenvaltioille vuosittain yksityiskohtaiset tiedot kyseisten välineiden ja valmiuksien kehittämisestä, käytöstä ja vaikuttavuudesta sekä niiden käytön tuloksista, erityisesti tutkimus- ja innovointihankkeista sekä uusista toimista tai mahdollisten uusien erikoistuneiden keskusten perustamisesta Europoliin. Lisäksi kaksi yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän edustajaa, joista yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän kaksinapaista kokoonpanoa heijastaen toinen edustaa Euroopan parlamenttia ja toinen kansallisia parlamentteja, olisi kutsuttava vuosittain vähintään kahteen hallintoneuvoston sääntömääräiseen kokoukseen puhumaan hallintoneuvostolle yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän lukuun ja keskustelemaan konsolidoidusta vuosikertomuksesta, yhtenäisestä ohjelma-asiakirjasta ja vuotuisesta talousarviosta, yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän kirjallisista kysymyksistä ja vastauksista sekä ulkosuhteista ja kumppanuuksista, noudattaen samalla hallintoneuvoston ja yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän eri tehtäviä ja vastuualueita tämän asetuksen mukaisesti. Hallintoneuvosto olisi voitava yhdessä yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän edustajien kanssa määrittää muita poliittisesti kiinnostavia kysymyksiä keskusteltavaksi. Yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän valvontatehtävän mukaisesti mainituilla kahdella yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän edustajalla ei saisi olla äänioikeutta hallintoneuvostossa. Suunnitellut tutkimus- ja innovointitoimet olisi vahvistettava yhtenäisessä ohjelma-asiakirjassa, joka sisältää Europolin monivuotisen ohjelmasuunnittelun ja vuotuisen työohjelman, ja se olisi toimitettava yhteisparlamentaariselle valvontaryhmälle.

(52)

Hallintoneuvoston olisi pääjohtajan ehdotuksen perusteella nimettävä perusoikeusvastaava, jonka vastuulla olisi oltava Europolin tukeminen perusoikeuksien kunnioittamisen turvaamisessa sen kaikissa toimissa ja tehtävissä, varsinkin Europolin tutkimus- ja innovointihankkeissa sekä henkilötietojen vaihdossa yksityisten osapuolten kanssa. Perusoikeusvastaavaksi olisi voitava nimetä Europolin nykyisen henkilöstön jäsen, joka on saanut erityiskoulutusta perusoikeuslainsäädännön ja -käytäntöjen alalla. Perusoikeusvastaavan olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä tietosuojavastaavan kanssa niiden omien toimivaltuuksien puitteissa. Siltä osin kuin kyse on tietosuoja-asioista, tietosuojavastaavalla olisi oltava täysi vastuu.

(53)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toiminnan ja keskinäisen yhteistyön tukeminen ja tehostaminen kahteen tai useampaan jäsenvaltioon vaikuttavan vakavan rikollisuuden, terrorismin ja jonkin unionin politiikan alaan kuuluvaan yhteiseen etuun vaikuttavien rikollisuuden muotojen ehkäisemisessä ja torjunnassa, vaan se voidaan vakavan rikollisuuden ja terrorismin rajatylittävän luonteen ja niihin liittyvien turvallisuusuhkien koordinoidun torjunnan tarpeen vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.

(54)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti Irlanti on ilmoittanut haluavansa osallistua tämän asetuksen hyväksymiseen ja soveltamiseen.

(55)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, asetus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan.

(56)

Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu asetuksen (EU) 2018/1725 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja hän on antanut lausunnon 8 päivänä maaliskuuta 2021 (15).

(57)

Tässä asetuksessa kunnioitetaan täysimääräisesti perusoikeuksia ja takeita sekä noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, jäljempänä ’perusoikeuskirja’, tunnustettuja periaatteita, etenkin perusoikeuskirjan 7 ja 8 artiklassa sekä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 16 artiklassa tunnustettua oikeutta nauttia yksityis- ja perhe-elämän kunnioitusta ja oikeutta henkilötietojen suojaan. Koska henkilötietojen käsittely on tärkeää lainvalvontatyön ja erityisesti Europolin tarjoaman tuen kannalta, tähän asetukseen olisi sisällyttävä tehostettuja takeita sekä demokraattista valvontaa ja vastuuvelvollisuutta koskevia mekanismeja, joilla varmistetaan, että Europolin toimet ja tehtävät toteutetaan noudattaen kaikilta osin perusoikeuskirjassa vahvistettuja perusoikeuksia, etenkin oikeuksia yhdenvertaisuuteen lain edessä, syrjimättömyyteen ja tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin toimivaltaisessa kansallisessa tuomioistuimessa minkä tahansa tämän asetuksen nojalla toteutetun toimenpiteen suhteen. Henkilötietojen käsittely tämän asetuksen nojalla olisi rajoitettava siihen, mikä on ehdottoman välttämätöntä ja oikeasuhteista, ja siihen olisi sovellettava selkeitä ehtoja, tiukkoja vaatimuksia ja Euroopan tietosuojavaltuutetun tehokasta valvontaa.

(58)

Asetus (EU) 2016/794 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

(59)

Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden nopean soveltamisen varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EU) 2016/794 seuraavasti:

1)

muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a)

kumotaan h–k alakohta sekä m, n ja o alakohta;

b)

korvataan p alakohta seuraavasti:

”p)

”hallinnollisilla henkilötiedoilla” Europolin käsittelemiä henkilötietoja, operatiivisia henkilötietoja lukuun ottamatta;”;

c)

lisätään alakohdat seuraavasti:

”q)

”tutkintatiedoilla” tietoja, joita jäsenvaltiolla, neuvoston asetuksella (EU) 2017/1939 (*1) perustetulla Euroopan syyttäjävirastolla, jäljempänä ’EPPO’, tai kolmannella maalla on lupa käsitellä vireillä olevassa, yhteen tai useampaan jäsenvaltioon liittyvässä rikostutkinnassa unionin oikeuden tai kansallisen lainsäädännön nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti, jotka jäsenvaltio, EPPO tai kolmas maa on toimittanut Europolille tällaisen vireillä olevan rikostutkinnan tueksi ja jotka sisältävät muita kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä henkilötietoja;

r)

”terroristisella sisällöllä” Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/784 (*2) 2 artiklan 7 alakohdassa määriteltyä terroristista sisältöä;

s)

”lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvällä verkkoaineistolla” verkkoaineistoa, joka sisältää Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/93/EU (*3) 2 artiklan c alakohdassa määriteltyä lapsipornografiaa tai kyseisen direktiivin 2 artiklan e alakohdassa määriteltyä pornografista esitystä;

t)

”verkkoon liittyvällä kriisitilanteella” meneillään olevasta tai äskettäisestä todellisesta tapahtumasta johtuvan sellaisen verkkosisällön levittämistä, jossa esitetään ihmishenkeen tai fyysiseen koskemattomuuteen kohdistuvaa vahingontekoa tai kehotetaan ihmishenkeen tai fyysiseen koskemattomuuteen kohdistuvaan välittömään vahingontekoon ja jonka tavoitteena tai seurauksena on väestön vakava pelottelu, edellyttäen että on olemassa yhteys tai perusteltu epäilys yhteydestä terrorismiin tai väkivaltaisiin ääriliikkeisiin ja että kyseisen sisällön ennakoidaan moninkertaistuvan eksponentiaalisesti ja leviävän eri verkkopalvelujen kautta;

u)

”henkilötietojen siirtojen ryhmällä” sellaisten henkilötietojen siirtojen ryhmää, jossa tiedot liittyvät samaan tiettyyn tilanteeseen ja jonka siirrot koostuvat samoista henkilötietoluokista ja samoista rekisteröityjen ryhmistä;

v)

”tutkimus- ja innovointihankkeilla” hankkeita, jotka koskevat tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia asioita ja jotka koskevat erityisten välineiden kehittämiseen tarkoitettujen algoritmien kehittämistä, koulutusta, testausta ja validointia, sekä muita erityisiä tutkimus- ja innovointihankkeita, joilla on merkitystä Europolin tavoitteiden saavuttamisen kannalta.

(*1)  Neuvoston asetus (EU) 2017/1939, annettu 12 päivänä lokakuuta 2017, tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta Euroopan syyttäjänviraston (EPPO) perustamisessa (EUVL L 283, 31.10.2017, s. 1)."

(*2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/784, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2021, verkossa tapahtuvaan terroristisen sisällön levittämiseen puuttumisesta (EUVL L 172, 17.5.2021, s. 79)."

(*3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/93/EU, annettu 13 päivänä joulukuuta 2011, lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja seksuaalisen riiston sekä lapsipornografian torjumisesta ja neuvoston puitepäätöksen 2004/68/YOS korvaamisesta (EUVL L 335, 17.12.2011, s. 1).”;"

2)

muutetaan 4 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 1 kohta seuraavasti:

i)

lisätään h alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:

”ha)

antaa hallinnollista ja taloudellista tukea neuvoston päätöksessä 2008/617/YOS (*4) tarkoitetuille jäsenvaltioiden erityistoimintayksiköille;

(*4)  Neuvoston päätös 2008/617/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, yhteistyön parantamisesta kriisitilanteissa Euroopan unionin jäsenvaltioiden erityistoimintayksiköiden välillä (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 73).”;"

ii)

korvataan j alakohta seuraavasti:

”j)

tehdä yhteistyötä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen V osaston nojalla perustettujen unionin elinten, OLAFin ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2019/881 (*5) perustetun Euroopan unionin kyberturvallisuusviraston (ENISA) kanssa erityisesti vaihtamalla tietoja ja antamalla analyysitukea niiden toimivaltuuksiin kuuluvilla aloilla;

(*5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/881, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, Euroopan unionin kyberturvallisuusvirasto ENISAsta ja tieto- ja viestintätekniikan kyberturvallisuussertifioinnista sekä asetuksen (EU) N:o 526/2013 kumoamisesta (kyberturvallisuusasetus) (EUVL L 151, 7.6.2019, s. 15).”;"

iii)

korvataan m alakohta seuraavasti:

”m)

tukea jäsenvaltioiden toimia sellaisten liitteessä I lueteltujen rikollisuuden muotojen ehkäisemiseksi ja torjumiseksi, joita helpotetaan, edistetään tai toteutetaan internetin välityksellä, muun muassa

i)

avustamalla jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia vastaamaan niiden pyynnöstä kyberhyökkäyksiin, joiden epäillään olevan rikollista alkuperää,

ii)

tekemällä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa yhteistyötä poistamismääräysten osalta asetuksen (EU) 2021/784 14 artiklan mukaisesti, ja

iii)

ilmoittamalla verkkosisällöstä asianomaisille verkkopalvelujen tarjoajille, jotta nämä voivat vapaaehtoisesti arvioida kyseisen sisällön yhteensopivuutta ehtojensa kanssa;”;

iv)

lisätään alakohdat seuraavasti:

”r)

tukea jäsenvaltioita sellaisten henkilöiden tunnistamisessa, joiden rikollinen toiminta kuuluu liitteessä I lueteltuihin rikollisuuden muotoihin ja jotka muodostavat suuren turvallisuusriskin;

s)

helpottaa yhteisiä, koordinoituja ja etusijalle asetettuja r alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden tutkintoja;

t)

tukea jäsenvaltioita sellaisten tietojen käsittelyssä, joita kolmannet maat tai kansainväliset järjestöt ovat toimittaneet Europolille terrorismiin tai vakavaan rikollisuuteen osallistuvista henkilöistä ja ehdottaa, että jäsenvaltiot tallentavat harkintansa mukaan ja kyseiset tiedot tarkistettuaan ja analysoituaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1862 (*6) mukaisesti unionin edun vuoksi Schengenin tietojärjestelmään (SIS) kolmansien maiden kansalaisia koskevia tiedotettavia kuulutuksia, jäljempänä ’tiedotettavat kuulutukset’;

u)

tukea asetuksen (EU) N:o 1053/2013 mukaisen Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista koskevan arviointi- ja valvontamekanismin täytäntöönpanoa Europolin tavoitteiden puitteissa tarjoamalla tapauksen mukaan asiantuntemusta ja analyyseja;

v)

seurata ennakoivasti Europolin tavoitteiden saavuttamisen kannalta merkityksellisiä tutkimus- ja innovointitoimia ja edistää tällaisia toimia tukemalla jäsenvaltioiden asiaan liittyviä toimia ja toteuttamalla omia tutkimus- ja innovointitoimia, mukaan lukien algoritmien kehittämistä, opettamista, testausta ja validointia koskevat hankkeet erityisten lainvalvontaviranomaisten käyttämien välineiden kehittämistä varten, ja levittää kyseisten toimien tulokset jäsenvaltioille 67 artiklan mukaisesti;

w)

edistää synergioiden luomista unionin elinten sellaisten tutkimus- ja innovointitoimien välillä, jotka ovat merkityksellisiä Europolin tavoitteiden saavuttamisen kannalta, muun muassa EU:n sisäisen turvallisuuden innovointikeskuksen välityksellä, ja tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa;

x)

tukea jäsenvaltioiden pyynnöstä niiden toimia, jotka koskevat verkkoon liittyviin kriisitilanteisiin puuttumista, erityisesti toimittamalla yksityisille osapuolille tarvittavat tiedot asiaankuuluvan verkkosisällön tunnistamiseksi;

y)

tukea jäsenvaltioiden toimia, jotka koskevat puuttumista verkossa tapahtuvaan lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvän verkkoaineiston levittämiseen;

z)

tehdä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/1153 (*7) 12 artiklan mukaisesti yhteistyötä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849 (*8) nojalla perustettujen rahanpesun selvittelykeskusten kanssa asiaankuuluvan Europolin kansallisen yksikön välityksellä tai, jos asiaankuuluva jäsenvaltio sen sallii, olemalla suoraan yhteydessä rahanpesun selvittelykeskuksiin, erityisesti vaihtamalla tietoja ja antamalla analyysitukea kansainvälisten rikollisjärjestöjen rahanpesutoimia ja terrorismin rahoitusta koskevien jäsenvaltioiden rajatylittäviin tutkintatoimiin;

(*6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1862, annettu 28 päivänä marraskuuta 2018, Schengenin tietojärjestelmän (SIS) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä poliisiyhteistyössä ja rikosasioissa tehtävässä oikeudellisessa yhteistyössä, neuvoston päätöksen 2007/533/YOS muuttamisesta ja kumoamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1986/2006 ja komission päätöksen 2010/261/EU kumoamisesta (EUVL L 312, 7.12.2018, s. 56)."

(*7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1153, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, säännöistä, joilla helpotetaan rahoitus- ja muiden tietojen käyttöä tiettyjen rikosten ennalta estämistä, paljastamista, tutkimista tai niihin liittyviä syytetoimia varten, ja neuvoston päätöksen 2000/642/YOS kumoamisesta (EUVL L 186, 11.7.2019, s. 122)."

(*8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/849, annettu 20 päivänä toukokuuta 2015, rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja komission direktiivin 2006/70/EY kumoamisesta (EUVL L 141, 5.6.2015, s. 73).”;"

v)

lisätään alakohdat seuraavasti:

”Jotta jäsenvaltio voi 12 kuukauden kuluessa siitä kun Europol on ehdottanut ensimmäisen alakohdan t alakohdassa tarkoitetun mahdollisen tiedotettavan kuulutuksen tallentamista ilmoittaa muille jäsenvaltioille ja Europolille tietojen tarkistuksen ja analysoinnin tuloksista sekä siitä, onko kuulutus tallennettu SIS-järjestelmään, otetaan käyttöön säännöllinen raportointimekanismi.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava Europolille kaikista SIS-järjestelmään tallennetuista tiedotettavista kuulutuksista ja kaikista osumista, jotka tällaisista tiedotettavista kuulutuksista on saatu, ja ne voivat ilmoittaa Europolin välityksellä tällaisesta tiedotettavasta kuulutuksesta saaduista osumista kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle, joka toimitti tiedotettavan kuulutuksen tallentamiseen johtaneet tiedot, asetuksessa (EU) 2018/1862 säädetyn menettelyn mukaisesti.”;

b)

korvataan 2 kohdan toinen virke seuraavasti:

”Europol myös avustaa kyseisten painopisteiden operatiivisessa täytäntöönpanossa, erityisesti Euroopan monialaisella rikosuhkien torjuntafoorumilla, muun muassa helpottamalla jäsenvaltioiden johtamia operatiivisia ja strategisia toimia ja antamalla niille hallinnollista, logistista, taloudellista ja operatiivista tukea.”;

c)

lisätään 3 kohtaan virke seuraavasti:

”Europol laatii myös uhka-arvioanalyyseja, jotka perustuvat sen hallussa oleviin tietoihin rikollisista ilmiöistä ja suuntauksista, tukeakseen komissiota ja jäsenvaltioita riskinarviointien suorittamisessa.”;

d)

lisätään seuraavat kohdat:

”4 a.   Europol avustaa jäsenvaltioita ja komissiota keskeisten tutkimusaiheiden määrittämisessä.

Europol avustaa komissiota sellaista tutkimus- ja innovointitoimintaa koskevien unionin puiteohjelmien laatimisessa ja täytäntöönpanossa, jolla on merkitystä Europolin tavoitteiden saavuttamisen kannalta.

Tarvittaessa Europol voi levittää tutkimus- ja innovointitoimiensa tulokset osana toimintaansa, jonka tavoitteena on luoda synergioita asiaankuuluvien unionin elinten tutkimus- ja innovointitoimien välillä 1 kohdan ensimmäisen alakohdan w alakohdan mukaisesti.

Europol toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet eturistiriitojen välttämiseksi. Europol ei saa saada rahoitusta tietystä unionin puiteohjelmasta, jos se avustaa komissiota keskeisten tutkimusaiheiden määrittämisessä ja kyseisen ohjelman laatimisessa ja täytäntöönpanossa.

Tapauksen mukaan Europol voi kuulla komission Yhteistä tutkimuskeskusta suunnitellessaan ja hahmotellessaan tutkimus- ja innovointitoimia tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa.

4 b.   Europol tukee jäsenvaltioita Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/452 (*9) mukaisessa unioniin tulevien ulkomaisten suorien sijoitusten tapauskohtaisessa seurannassa odotettavissa olevien turvallisuuteen liittyvien vaikutusten osalta, kun sijoitukset koskevat sellaista teknologiaa, mukaan lukien ohjelmistot, toimittavia yrityksiä, jota Europol käyttää Europolin tavoitteisiin kuuluvien rikosten torjumiseksi ja tutkimiseksi.

(*9)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/452, annettu 19 päivänä maaliskuuta 2019, unioniin tulevien ulkomaisten suorien sijoitusten seurantaan tarkoitettujen puitteiden perustamisesta (EUVL L 79 I, 21.3.2019, s. 1).”;"

e)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Europol ei saa soveltaa pakkokeinoja suorittaessaan tehtäviään.

Europolin henkilöstö voi antaa operatiivista tukea jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tutkintatoimien toteuttamisen aikana näiden pyynnöstä ja kyseisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti, erityisesti helpottamalla rajatylittävää tiedonvaihtoa, antamalla rikosteknistä ja teknistä tukea ja olemalla läsnä, kun kyseisiä toimia toteutetaan. Europolin henkilöstöllä ei ole valtuuksia toteuttaa tutkintatoimia.”;

f)

lisätään kohta seuraavasti:

”5 a.   Tehtäviään suorittaessaan Europol kunnioittaa Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, jäljempänä ’perusoikeuskirja’, vahvistettuja perusoikeuksia ja -vapauksia.”;

3)

muutetaan 6 artikla seuraavasti:

a)

lisätään kohta seuraavasti:

”1 a.   Kun pääjohtaja katsoo, että olisi aloitettava rikostutkinta sellaisen tietyn rikoksen osalta, joka koskee vain yhtä jäsenvaltiota mutta vaikuttaa johonkin unionin politiikkaan kuuluvaan yhteiseen etuun, hän voi ehdottaa asianomaisen jäsenvaltion kansallisen yksikön välityksellä, että sen toimivaltaiset viranomaiset aloittavat tällaisen rikostutkinnan taikka toteuttavat tai koordinoivat sitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista.”;

b)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Kansallisten yksiköiden on ilmoitettava ilman aiheetonta viivytystä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten päätöksestä Europolille 1 kohdan mukaisen pyynnön osalta tai pääjohtajalle 1 a kohdan mukaisen ehdotuksen osalta.”;

c)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Europol ilmoittaa välittömästi Eurojustille ja tapauksen mukaan EPPOlle 1 kohdan nojalla tehdyistä pyynnöistä, 1 a kohdan nojalla tehdyistä ehdotuksista ja 2 kohdan nojalla tehdyistä jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen päätöksistä.”;

4)

korvataan 7 artiklan 8 kohta seuraavasti:

”8.   Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen rahanpesun selvittelykeskuksella on tehtäviensä ja toimivaltuuksiensa rajoissa sekä kansallisten menettelytakeiden mukaisesti direktiivin (EU) 2019/1153 12 artiklan mukaisesti oikeus vastata Europolin esittämiin asianmukaisesti perusteltuihin rahoitustietoja ja -analyysejä koskeviin pyyntöihin, joko kansallisen yksikkönsä välityksellä tai, jos kyseinen jäsenvaltio tämän sallii, rahanpesun selvittelykeskuksen ja Europolin välisen suoran yhteydenpidon kautta.”;

5)

muutetaan 11 artiklan 1 kohta seuraavasti:

a)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

hyväksyy vuosittain jäsentensä kahden kolmasosan enemmistöllä ja tämän asetuksen 12 artiklan mukaisesti komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/715 (*10) 32 artiklassa tarkoitetun yhtenäisen ohjelma-asiakirjan.

(*10)  Komission delegoitu asetus (EU) 2019/715, annettu 18 päivänä joulukuuta 2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 70 artiklassa tarkoitettuja, SEUT-sopimuksen ja Euratomin perustamissopimuksen nojalla perustettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta (EUVL L 122, 10.5.2019, s. 1).”;"

b)

lisätään alakohdat seuraavasti:

”v)

nimeää 41 c artiklassa tarkoitetun perusoikeusvastaavan;

w)

täsmentää kriteereitä, joiden perusteella Europol voi antaa ehdotuksia kuulutusten mahdolliseksi tallentamiseksi SIS-järjestelmään.”;

6)

muutetaan 12 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Hallintoneuvosto hyväksyy vuosittain viimeistään 30 päivänä marraskuuta yhtenäisen ohjelma-asiakirjan, joka sisältää Europolin monivuotisen ohjelmasuunnittelun ja vuotuisen työohjelman, pääjohtajan esittämän luonnoksen perusteella ottaen huomioon komission lausunnon ja monivuotisen ohjelmasuunnittelun osalta kuultuaan yhteisparlamentaarista valvontaryhmää.

Jos hallintoneuvosto päättää olla ottamatta huomioon ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun komission lausunnon kokonaan tai osittain, Europol esittää perusteelliset perusteet.

Jos hallintoneuvosto päättää olla ottamatta huomioon seikkoja, jotka yhteisparlamentaarinen valvontaryhmä ottaa esille 51 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti, Europol esittää perusteelliset perusteet.

Kun yhtenäinen ohjelma-asiakirja on hyväksytty, hallintoneuvosto toimittaa sen neuvostolle, komissiolle ja yhteisparlamentaariselle valvontaryhmälle.”;

b)

korvataan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Monivuotisessa ohjelmasuunnittelussa esitetään yleinen strateginen ohjelmasuunnittelu, mukaan lukien tavoitteet, odotetut tulokset ja suoritusindikaattorit. Siinä esitetään myös resurssisuunnittelu, mukaan lukien monivuotinen talousarvio ja henkilöstötaulukko. Siinä esitetään strategia suhteiden järjestämiseksi kolmansiin maihin ja kansainvälisiin järjestöihin sekä Europolin suunnitellut tutkimus- ja innovointitoimet.”;

7)

korvataan 14 artiklan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Hallintoneuvosto voi kutsua kenet tahansa henkilön, jonka lausunnolla voi olla merkitystä keskustelussa, osallistumaan kokouksiin tarkkailijana ilman äänioikeutta.

Kaksi yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän edustajaa kutsutaan osallistumaan tarkkailijoina ilman äänioikeutta kahteen hallintoneuvoston sääntömääräiseen kokoukseen vuosittain keskustelemaan seuraavista poliittisesti kiinnostavista kysymyksistä:

a)

edellisen vuoden 11 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu konsolidoitu vuotuinen toimintakertomus;

b)

seuraavan vuoden 12 artiklassa tarkoitettu yhtenäinen ohjelma-asiakirja ja vuotuinen talousarvio;

c)

yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän kirjalliset kysymykset ja vastaukset;

d)

ulkosuhteita ja kumppanuuksia koskevat kysymykset.

Hallintoneuvosto voi yhdessä yhteisparlamentaarisen valvontaryhmän edustajien kanssa määrittää muita poliittisesti kiinnostavia kysymyksiä keskusteltavaksi ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuissa kokouksissa.”;

8)

muutetaan 16 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Neuvosto tai yhteisparlamentaarinen valvontaryhmä voivat pyytää pääjohtajaa raportoimaan tehtäviensä hoidosta.”;

b)

muutetaan 5 kohta seuraavasti:

i)

korvataan d alakohta seuraavasti:

”d)

12 artiklassa tarkoitetun yhtenäisen ohjelma-asiakirjan luonnoksen valmistelusta ja sen toimittamisesta hallintoneuvostolle sen jälkeen, kun komissiota ja yhteisparlamentaarista valvontaryhmää on kuultu;”;

ii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”oa)

yksityisten osapuolten kanssa allekirjoitetuista yhteisymmärryspöytäkirjoista tiedottamisesta hallintoneuvostolle;”;

9)

muutetaan 18 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 2 kohta seuraavasti:

i)

korvataan d alakohta seuraavasti:

”d)

tietojenvaihdon helpottaminen jäsenvaltioiden, Europolin, muiden unionin elinten, kolmansien maiden, kansainvälisten järjestöjen ja yksityisten osapuolten välillä;”;

ii)

lisätään alakohdat seuraavasti:

”e)

tutkimus- ja innovointihankkeet;

f)

jäsenvaltioiden tukeminen niiden pyynnöstä tiedotettaessa yleisölle epäillyistä tai tuomituista henkilöistä, joita etsitään Europolin tavoitteisiin kuuluvaan rikokseen liittyvän kansallisen oikeudellisen päätöksen perusteella, ja yleisön kyseisiä henkilöitä koskevien tietojen jäsenvaltioille ja Europolille toimittamisen helpottaminen.”;

b)

lisätään kohta seuraavasti:

”3 a.   Jos se on tarpeen Europolin tutkimus- ja innovointihankkeiden tavoitteiden saavuttamiseksi, henkilötietojen käsittely kyseistä tarkoitusta varten suoritetaan yksinomaan Europolin tutkimus- ja innovointihankkeiden yhteydessä siten, että sillä on selkeästi määritellyt tarkoitukset ja tavoitteet, ja 33 a artiklan mukaisesti.”;

c)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Eri henkilötietoluokat ja ne rekisteröityjen ryhmät, joiden tietoja voidaan kerätä ja käsitellä tämän artiklan 2 kohdassa mainittua tarkoitusta varten, luetellaan liitteessä II, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan 4 kohdan, 18 artiklan 2 kohdan e alakohdan ja 18 a artiklan soveltamista sekä 26 artiklan 6 c kohdan mukaista tietojenkäsittelyä, jossa Europolin infrastruktuuria käytetään kahdenväliseen tietojenvaihtoon eikä Europolilla ole pääsyä tietojen sisältöön.”;

d)

lisätään kohta seuraavasti:

”5 a.   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (*11) 73 artiklan mukaisesti Europol erottaa tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan selvästi toisistaan liitteessä II lueteltuihin eri rekisteröityjen ryhmiin liittyvät henkilötiedot.

(*11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).”;"

e)

korvataan 6 kohta seuraavasti:

”6.   Europol voi tilapäisesti käsitellä tietoja sen selvittämiseksi, ovatko ne merkityksellisiä sen tehtävien kannalta ja jos näin on, se määrittää minkä 2 kohdassa tarkoitetun tehtävän kannalta ne ovat merkityksellisiä. Määräaika tällaisten tietojen käsittelemiseksi on enintään kuusi kuukautta kyseisten tietojen vastaanottamisesta.”;

f)

lisätään kohdat seuraavasti:

”6 a.   Europol voi ennen tämän artiklan 2 kohdan mukaista tietojen käsittelyä tilapäisesti käsitellä 17 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla toimitettuja henkilötietoja – jos se on ehdottoman välttämätöntä yksinomaan sen selvittämiseksi, ovatko henkilötiedot tämän artiklan 5 kohdan mukaisia – myös tarkastamalla kyseiset tiedot vertaamalla niitä kaikkiin tietoihin, joita Europol jo käsittelee tämän artiklan 5 kohdan mukaisesti.

Europol saa käsitellä henkilötietoja ensimmäisen alakohdan mukaisesti enintään 18 kuukauden ajan siitä hetkestä lähtien, kun Europol on todennut kyseisten tietojen kuuluvan sen tavoitteisiin, tai perustelluissa tapauksissa pidemmän ajan, jos se on tarpeen tämän artiklan soveltamiseksi. Europol ilmoittaa Euroopan tietosuojavaltuutetulle käsittelyajan pidentämisestä. Ensimmäisen alakohdan nojalla suoritettavan henkilötietojen käsittelyn enimmäiskesto ei olla yli kolme vuotta. Tällaiset henkilötiedot on säilytettävä toiminnallisesti erillään muista tiedoista.

Jos Europol toteaa, että tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut henkilötiedot eivät ole 5 kohdan mukaisia, Europol poistaa kyseiset tiedot ja ilmoittaa asiasta tarvittaessa kyseisten poistettujen tietojen toimittajalle.

6 b.   Hallintoneuvosto täsmentää pääjohtajan ehdotuksesta ja Euroopan tietosuojavaltuutettua kuultuaan sekä ottaen asianmukaisesti huomioon asetuksen (EU) 2018/1725 71 artiklassa tarkoitetut periaatteet tämän artiklan 6 ja 6 a kohdassa tarkoitettujen tietojen käsittelyä koskevat edellytykset, erityisesti kyseisten tietojen toimittamisen, niihin pääsyn ja niiden käytön suhteen, samoin kuin tällaisten tietojen säilyttämistä ja poistamista koskevat määräajat, jotka eivät saa ylittää tämän artiklan 6 ja 6 a kohdassa säädettyjä määräaikoja.”;

10)

lisätään artikla seuraavasti:

”18 a artikla

Rikostutkintaa tukeva henkilötietojen käsittely

1.   Jos Europolin tavoitteisiin kuuluvan tietyn vireillä olevan rikostutkinnan tukemiseksi on tarpeen, Europol voi käsitellä muita kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä henkilötietoja, jos

a)

jäsenvaltio, EPPO tai Eurojust toimittaa Europolille 17 artiklan 1 kohdan a tai b alakohdan nojalla tutkintatietoja ja pyytää Europolia tukemaan kyseistä tutkintaa

i)

18 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisella operatiivisella analyysillä, tai

ii)

poikkeuksellisissa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa 18 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisella ristiintarkistamisella;

b)

Europol arvioi, että kyseisen tutkinnan tueksi ei ole mahdollista suorittaa 18 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaista operatiivista analyysia tai 18 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaista ristiintarkistamista käsittelemättä henkilötietoja, jotka eivät ole 18 artiklan 5 kohdan mukaisia.

Ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetun arvion tulokset on kirjattava ja lähetettävä tiedoksi Euroopan tietosuojavaltuutetulle, kun Europol lakkaa tukemasta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua tutkintaa.

2.   Jos 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitetulla jäsenvaltiolla ei enää ole lupaa käsitellä kyseisiä tietoja 1 kohdassa tarkoitetussa tietyssä vireillä olevassa rikostutkinnassa sovellettavan kansallisen lainsäädäntönsä menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti, sen on ilmoitettava asiasta Europolille.

Kun EPPO tai Eurojust toimittaa Europolille tutkintatietoja eikä sillä enää ole lupaa käsitellä kyseisiä tietoja 1 kohdassa tarkoitetussa tietyssä vireillä olevassa rikostutkinnassa unionin oikeuden ja kansallisen lainsäädännön nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti, sen on ilmoitettava asiasta Europolille.

3.   Europol voi käsitellä tutkintatietoja 18 artiklan 2 kohdan mukaisesti niin kauan kuin se tukee tiettyä vireillä olevaa rikostutkintaa, jota varten on toimitettu tämän artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdan mukaisesti tutkintatietoja, ja ainoastaan kyseisen tutkinnan tukemiseksi.

4.   Europol voi säilyttää 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdan mukaisesti toimitetut tutkintatiedot ja kyseisten tietojen käsittelynsä tulokset 3 kohdassa säädettyä käsittelyaikaa pidempään kyseisten tutkintatietojen toimittajan pyynnöstä ja rikostiedusteluprosessin totuudenmukaisuuden, luotettavuuden ja jäljitettävyyden varmistamiseksi ja vain niin kauan kuin sitä tiettyä rikostutkintaa, jota varten kyseiset tiedot toimitettiin, koskevat oikeudelliset menettelyt ovat käynnissä.

Edellä 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettu tutkintatietojen toimittaja tai, niiden suostumuksella, jokin jäsenvaltio, jossa ovat käynnissä asiaan liittyvää rikostutkintaa koskevat oikeudelliset menettelyt, voi pyytää Europolia säilyttämään tutkintatiedot ja kyseisten tietojen operatiivisen analyysinsä tulokset 3 kohdassa säädettyä käsittelyaikaa pidempään ja rikostiedusteluprosessin totuudenmukaisuuden, luotettavuuden ja jäljitettävyyden varmistamiseksi ja vain niin kauan kuin asiaan liittyvää rikostutkintaa koskevat oikeudelliset menettelyt ovat käynnissä kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa.

5.   Muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyvät henkilötiedot on säilytettävä toiminnallisesti erillään muista tiedoista, ja niitä saa käsitellä ainoastaan, jos se on välttämätöntä ja oikeasuhteista tämän artiklan 3, 4 ja 6 kohdan soveltamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 18 artiklan 6 a kohdan mukaista henkilötietojen käsittelyä.

Hallintoneuvosto täsmentää pääjohtajan ehdotuksesta ja Euroopan tietosuojavaltuutettua kuultuaan edellytykset, jotka koskevat henkilötietojen toimittamista ja käsittelyä 3 ja 4 kohdan mukaisesti.

6.   Tämän artiklan 1–4 kohtaa sovelletaan myös silloin, kun 25 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettu kolmas maa toimittaa Europolille henkilötietoja, ja kyseinen kolmas maa toimittaa Europolille tutkintatietoja operatiivista analyysia varten, joka edistää Europolin tukemaa tiettyä rikostutkintaa yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa, edellyttäen, että kyseinen kolmas maa on saanut tiedot tietyn rikostutkinnan yhteydessä sen kansallisen rikoslainsäädännön nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti.

Jos kolmas maa toimittaa Europolille tutkintatietoja ensimmäisen alakohdan mukaisesti, tietosuojavastaava voi tarvittaessa ilmoittaa siitä Euroopan tietosuojavaltuutetulle.

Europol tarkistaa, että ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu henkilötietojen määrä ei ole ilmeisen kohtuuton suhteessa tiettyyn rikostutkintaan asianomaisessa jäsenvaltiossa. Jos Europol toteaa, että on viitteitä siitä, että tällaisten tietojen määrä on ilmeisen kohtuuton tai että ne on kerätty ilmiselvästi perusoikeuksien vastaisesti, Europol ei käsittele tietoja ja poistaa ne.

Europol saa pääsyn tämän kohdan nojalla käsiteltyihin henkilötietoihin vain, jos se on tarpeen tietyn rikostutkinnan, jota varten ne toimitettiin, tukemiseksi. Kyseisiä henkilötietoja vaihdetaan ainoastaan unionin sisällä.”;

11)

korvataan 19 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.   Se jäsenvaltio, unionin elin, kolmas maa tai kansainvälinen järjestö, joka toimittaa tietoja Europolille määrittää tarkoituksen tai tarkoitukset, joita varten niitä käsitellään 18 artiklan mukaisesti.

Jos ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu tietojen toimittaja ei ole noudattanut kyseistä alakohtaa, Europol käsittelee tiedot yhteisymmärryksessä asianomaisen tietojen toimittajan kanssa määrittääkseen kyseisten tällaisten tietojen merkityksen sekä tarkoituksen tai tarkoitukset, joita varten niitä käsitellään edelleen.

Europol saa käsitellä tietoja muuta kuin sitä tarkoitusta varten, jota varten tiedot on toimitettu, vain tietojen toimittajan antaman asiaa koskevan luvan perusteella.

Europol voi käsitellä myös 18 artiklan 2 kohdan a–d alakohdassa mainittuja tarkoituksia varten toimitettuja tietoja 18 artiklan 2 kohdan e alakohdan soveltamiseksi 33 a artiklan mukaisesti.

2.   Toimittaessaan tietoja Europolille jäsenvaltiot, unionin elimet, kolmannet maat ja kansainväliset järjestöt voivat ilmoittaa tietoihin pääsyä tai niiden käyttöä koskevista mahdollisista yleisistä tai nimenomaisista rajoituksista, tietojen siirto, toimittaminen, poistaminen tai tuhoaminen mukaan lukien. Jos tällaisten rajoitusten tarve tulee ilmi vasta tietojen toimittamisen jälkeen, niiden on ilmoitettava siitä Europolille vastaavasti. Europol noudattaa tällaisia rajoituksia.”;

12)

muutetaan 20 artikla seuraavasti:

a)

lisätään kohta seuraavasti:

”2 a.   Edellä olevan 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen operatiivista analyysiä koskevien hankkeiden yhteydessä ja tässä asetuksessa säädettyjen henkilötietojen käsittelyä koskevien sääntöjen ja takeiden mukaisesti jäsenvaltiot voivat päättää, että Europol saattaa tiedot suoraan tiettyjen muiden jäsenvaltioiden saataville tietyissä tutkinnoissa toteutettavaa yhteistä operatiivista analyysiä varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 19 artiklan 2 kohdan nojalla ilmoitettujen rajoitusten soveltamista ja noudattaen menettelyjä, jotka vahvistetaan 18 artiklan 7 kohdassa tarkoitetuissa ohjeissa.”;

b)

korvataan 3 kohdan johdantolause seuraavasti:

”3.   Jäsenvaltioilla on kansallisen lainsäädännön mukaisesti pääsy 1, 2 ja 2 a kohdassa tarkoitettuihin tietoihin, ja ne voivat myöhemmin käsitellä niitä ainoastaan rikosten ennalta estämistä, paljastamista, tutkimista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia varten:”;

13)

lisätään artikla seuraavasti:

”20 a artikla

Suhteet Euroopan syyttäjänvirastoon

1.   Europol luo tiiviin suhteen EPPOon ja pitää yllä tätä suhdetta. Europol ja EPPO toimivat kyseisen suhteen puitteissa kumpikin omien toimivaltuuksiensa mukaisesti. Ne tekevät tätä varten työjärjestelyn, jossa vahvistetaan niiden yhteistyön toteuttamistavat.

2.   Europol tukee asetuksen (EU) 2017/1939* 102 artiklan mukaisesti EPPOn pyynnöstä EPPOn tutkintatoimia ja tekee sen kanssa yhteistyötä toimittamalla tietoja ja antamalla analyyttistä tukea siihen saakka, kunnes EPPO päättää nostaa syytteen tai ratkaista asian muulla tavoin.

3.   Tietojen toimittamiseksi EPPOlle tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti Europol toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta EPPOlla on epäsuora pääsy osuma / ei osumaa -järjestelmän pohjalta EPPOn toimivaltaan kuuluviin rikoksiin liittyviin tietoihin, jotka on toimitettu 18 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa säädettyjä tarkoituksia varten. Kyseinen osuma / ei osumaa -järjestelmä antaa Europolille tiedon ainoastaan osuman tapauksessa ja rajoittamatta 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittajien 19 artiklan 2 kohdan nojalla ilmoittamien rajoitusten soveltamista.

Jos haku tuottaa osuman, Europol aloittaa menettelyn, jonka avulla osumaan johtaneet tiedot voidaan jakaa 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tietojen toimittajan päätöksen mukaisesti ja vain siltä osin, kuin osumaan johtaneet tiedot ovat merkityksellisiä tämän artiklan 2 kohdan nojalla esitetyn pyynnön kannalta.

4.   Europol ilmoittaa EPPOlle ilman aiheetonta viivytystä kaikesta rikollisesta toiminnasta, jonka osalta EPPO voisi käyttää toimivaltaansa asetuksen (EU) 2017/1939 22 artiklan sekä 25 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti ja rajoittamatta tietojen toimittajan tämän asetuksen 19 artiklan 2 kohdan nojalla ilmoittamien rajoitusten soveltamista.

Jos Europol ilmoittaa EPPOlle ensimmäisen alakohdan nojalla, se ilmoittaa asiasta asianomaisille jäsenvaltioille viipymättä.

Jos Europol on saanut rikollista toimintaa, jonka osalta EPPO voisi käyttää toimivaltaansa, koskevat tiedot jäsenvaltiolta, joka ilmoitti kyseisten tietojen käyttöä koskevista rajoituksista tämän asetuksen 19 artiklan 2 kohdan nojalla, Europol ilmoittaa EPPOlle kyseisten rajoitusten olemassaolosta ja siirtää asian käsittelyn asianomaiselle jäsenvaltiolle. Asianomaisen jäsenvaltion on oltava suoraan yhteydessä EPPOon noudattaakseen asetuksen (EU) 2017/1939* 24 artiklan 1 ja 4 kohtaa.”;

14)

lisätään 21 artiklaan kohta seuraavasti:

”8.   Jos Europol havaitsee tiettyyn rikostutkintaan tai tiettyyn hankkeeseen liittyvän tietojenkäsittelyn aikana tietoja, joilla on merkitystä unionin taloudellisia etuja vahingoittavan mahdollisen laittoman toiminnan kannalta, Europol toimittaa kyseiset tiedot OLAFille viipymättä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tiedot toimittaneen jäsenvaltion 19 artiklan 2 kohdan nojalla ilmoittamien rajoitusten soveltamista.

Jos Europol ilmoittaa OLAFille ensimmäisen alakohdan nojalla, se ilmoittaa asiasta asianomaisille jäsenvaltioille viipymättä.”;

15)

korvataan 23 artiklan 7 kohta seuraavasti:

”7.   Jäsenvaltiot, unionin elimet, kolmannet maat, kansainväliset järjestöt tai yksityiset osapuolet eivät saa siirtää Europolin hallussa olevia henkilötietoja edelleen, ellei Europol ole antanut siihen nimenomaista ennakkolupaa.”;

16)

korvataan 2 jakson otsikko seuraavasti:

Henkilötietojen toimittaminen, siirto ja vaihto”;

17)

korvataan 24 artikla seuraavasti:

”24 artikla

Henkilötietojen toimittaminen unionin elimille

1.   Asetuksen (EU) 2018/1725 71 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja jollei tämän asetuksen rajoituksista muuta johdu ja rajoittamatta tämän asetuksen 67 artiklan soveltamista, Europol toimittaa henkilötietoja unionin elimelle ainoastaan, jos kyseiset tiedot ovat oikeasuhteisia ja tarpeen vastaanottavan unionin elimen tehtävien lainmukaista suorittamista varten.

2.   Henkilötietojen toimittamista koskevan unionin toisen elimen pyynnön jälkeen Europol tarkistaa unionin toisen elimen toimivallan. Jos Europol ei pysty vahvistamaan, että henkilötietojen toimittaminen on tarpeellista 1 kohdan mukaisesti, Europol pyytää lisäselvityksiä henkilötietoja pyytäneeltä unionin elimeltä.

Henkilötietoja pyytänyt unionin elin varmistaa, että henkilötietojen toimittamisen tarpeellisuus voidaan tarkistaa.

3.   Vastaanottava unionin elin käsittelee 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja henkilötietoja ainoastaan sitä tarkoitusta varten, jonka vuoksi ne on toimitettu.”;

18)

muutetaan 25 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 1 kohta seuraavasti:

i)

korvataan johdantolause seuraavasti:

”1.   Jollei 19 artiklan 2 tai 3 kohdan nojalla ilmoitetuista rajoituksista muuta johdu ja rajoittamatta 67 artiklan soveltamista, Europol voi siirtää henkilötietoja kolmannen maan toimivaltaisille viranomaisille tai kansainväliselle järjestölle, edellyttäen että tällainen siirto on tarpeen Europolin tehtävien suorittamiseksi, jonkin seuraavista perusteella:”;

ii)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

komission direktiivin (EU) 2016/680 36 artiklan mukaisesti hyväksymä päätös, jossa todetaan, että kolmas maa, kolmannen maan alue tai vähintään yksi erityinen sektori tai kyseinen kansainvälinen järjestö tarjoaa riittävän tietosuojan tason, jäljempänä ’tietosuojan tason riittävyyttä koskeva päätös’;”;

b)

kumotaan 3 kohta;

c)

lisätään kohta seuraavasti:

”4 a.   Jollei tietosuojan tason riittävyyttä koskevaa päätöstä ole tehty, hallintoneuvosto voi antaa Europolille luvan siirtää henkilötietoja kolmannen maan toimivaltaiselle viranomaiselle tai kansainväliselle järjestölle, jos

a)

henkilötietojen suojan varmistavista asianmukaisista suojatoimista määrätään oikeudellisesti sitovassa välineessä; tai

b)

Europol on arvioinut kaikkia henkilötietojen siirtoon liittyviä seikkoja ja todennut, että henkilötietojen suojaamiseksi on olemassa asianmukaiset suojatoimet.”;

d)

muutetaan 5 kohta seuraavasti:

i)

korvataan johdantokappale seuraavasti:

”Pääjohtaja voi 1 kohdasta poiketen hyväksyä asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa henkilötietojen siirron tai siirtojen ryhmän kolmannen maan toimivaltaiselle viranomaiselle tai kansainväliselle järjestölle tapauskohtaisesti, jos siirto tai siirtojen ryhmä on:”;

ii)

korvataan b alakohta seuraavasti:

”b)

tarpeen rekisteröidyn oikeutettujen etujen turvaamiseksi;”;

e)

korvataan 8 kohta seuraavasti:

”8.   Europol ilmoittaa Euroopan tietosuojavaltuutetulle 4 a kohdan b alakohdan mukaisten siirtojen ryhmät. Kun siirto on suoritettu 4 a tai 5 kohdan mukaisesti, se on dokumentoitava ja asiakirjat on asetettava pyynnöstä Euroopan tietosuojavaltuutetun saataville. Asiakirjoihin on sisällyttävä tieto siirron päivämäärästä ja ajankohdasta sekä tiedot tässä artiklassa tarkoitetusta toimivaltaisesta viranomaisesta, siirron perusteista ja siirretyistä henkilötiedoista.”;

19)

muutetaan 26 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

25 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettu kolmannen maan viranomainen tai kansainvälinen järjestö.”;

b)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Kun Europol saa henkilötietoja suoraan yksityisiltä osapuolilta, se voi käsitellä kyseisiä henkilötietoja 18 artiklan mukaisesti tämän artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen asianomaisten kansallisten yksiköiden määrittämiseksi. Europol toimittaa asianomaisille kansallisille yksiköille viipymättä kyseiset henkilötiedot ja merkitykselliset tulokset, jotka on saatu lainkäyttövallan määrittämiseksi välttämättömästä kyseisten tietojen käsittelystä. Europol voi toimittaa 25 artiklan mukaisesti tämän artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetuille yhteyspisteille ja asianomaisille viranomaisille kyseiset henkilötiedot ja merkitykselliset tulokset, jotka on saatu lainkäyttövallan määrittämiseksi välttämättömästä kyseisten tietojen käsittelystä. Jos Europol ei voi määrittää yhtään asianomaista kansallista yksikköä tai on jo toimittanut asiaankuuluvat henkilötiedot kaikille määritetyille asianomaisille kansallisille yksiköille eikä ole mahdollista määrittää enempää asianomaisia kansallisia yksiköitä, se poistaa tiedot, ellei asianomainen kansallinen yksikkö, yhteyspiste tai viranomainen toimita henkilötietoja Europolille uudelleen 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti neljän kuukauden kuluessa toimittamisesta tai siirrosta.

Perusteet sen määrittämiseksi, onko asiaankuuluvan yksityisen osapuolen sijoittautumisjäsenvaltion kansallinen yksikkö asianomainen kansallinen yksikkö, vahvistetaan 18 artiklan 7 kohdassa tarkoitetuissa ohjeissa.”;

c)

lisätään kohta seuraavasti:

”2 a.   Europolin yhteistyö yksityisten osapuolten kanssa ei saa olla päällekkäistä jäsenvaltioiden rahanpesun selvittelykeskusten toiminnan kanssa eikä häiritä sitä, eikä se saa koskea tietoja, jotka on toimitettava rahanpesun selvittelykeskuksille direktiivin (EU) 2015/849 soveltamiseksi.”;

d)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Jos Europol saa henkilötietoja kolmanteen maahan sijoittuneelta yksityiseltä osapuolelta, Europol toimittaa kyseiset tiedot ja kyseisiä tietoja koskevan analyysinsa ja tarkistuksensa tulokset ainoastaan jäsenvaltiolle tai asianomaiselle 25 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitetulle kolmannelle maalle.

Europol voi siirtää tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tulokset asianomaiseen kolmanteen maahan 25 artiklan 5 tai 6 kohdan nojalla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän kohdan ensimmäisen alakohdan soveltamista.”;

e)

korvataan 5 ja 6 kohta seuraavasti:

”5.   Europol ei saa toimittaa tai siirtää henkilötietoja yksityisille osapuolille, paitsi seuraavissa tapauksissa ja edellyttäen, että tällainen toimittaminen tai siirtäminen on ehdottoman välttämätöntä ja oikeussuhteista, mikä on arvioitava tapauskohtaisesti:

a)

tietojen toimittaminen tai siirtäminen on epäilemättä rekisteröidyn edun mukaista;

b)

tietojen toimittaminen tai siirtäminen on ehdottoman välttämätöntä Europolin tavoitteisiin kuuluvan rikoksen, kuten terroriteon, välittömän tekemisen estämiseksi;

c)

julkisista lähteistä saatavien henkilötietojen toimittaminen tai siirtäminen on ehdottoman välttämätöntä 4 artiklan 1 kohdan m alakohdassa tarkoitetun tehtävän suorittamiseksi ja seuraavat edellytykset täyttyvät:

i)

toimittaminen tai siirtäminen koskee yksittäistä erityistapausta;

ii)

asianomaisten rekisteröityjen perusoikeudet ja -vapaudet eivät syrjäytä yleistä etua, jonka vuoksi kyseisten henkilötietojen toimittaminen tai siirtäminen on asianomaisessa tapauksessa tarpeen; tai

d)

toimittaminen tai siirtäminen on ehdottoman välttämätöntä, jotta Europol voi ilmoittaa kyseiselle yksityiselle osapuolelle, että saadut tiedot eivät ole riittäviä, jotta Europol voisi määrittää asianomaiset kansalliset yksiköt, ja seuraavat edellytykset täyttyvät:

i)

toimittaminen tai siirtäminen tapahtuu sen jälkeen, kun henkilötiedot on saatu suoraan yksityiseltä osapuolelta 2 kohdan mukaisesti;

ii)

puuttuvilla tiedoilla, joihin Europol voi viitata sen ilmoituksessa, on selkeä yhteys kyseisen yksityisen osapuolen aiemmin välittämiin tietoihin;

iii)

puuttuvat tiedot, joihin Europol voi viitata sen ilmoituksessa, rajataan tiukasti siihen, mikä on tarpeen, jotta Europol voi määrittää asianomaiset kansalliset yksiköt.

Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun toimittamiseen tai siirtämiseen sovelletaan 19 artiklan 2 tai 3 kohdan nojalla mahdollisesti ilmoitettuja rajoituksia eikä se rajoita 67 artiklan soveltamista.

6.   Tämän artiklan 5 kohdan a, b ja d alakohta huomioon ottaen, jos asianomainen yksityinen osapuoli ei ole sijoittautunut unioniin tai 25 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettuun kolmanteen maahan, pääjohtaja antaa luvan siirtoon ainoastaan, jos siirto on

a)

tarpeen asianomaisen rekisteröidyn tai toisen henkilön elintärkeiden etujen suojaamiseksi;

b)

tarpeen asianomaisen rekisteröidyn oikeutettujen etujen turvaamiseksi;

c)

välttämätön jäsenvaltion tai kolmannen maan yleiseen turvallisuuteen kohdistuvan välittömän ja vakavan uhan ehkäisemiseksi;

d)

tarpeen yksittäisissä tapauksissa Europolin tavoitteisiin kuuluvan tietyn rikoksen torjuntaa, tutkintaa, selvittämistä tai siihen liittyviä syytetoimia varten; tai

e)

tarpeen yksittäisissä tapauksissa sellaisten oikeusvaateiden laatimiseksi, esittämiseksi tai puolustamiseksi, jotka liittyvät Europolin tavoitteisiin kuuluvan tietyn rikoksen torjuntaan, selvittämiseen, tutkintaan tai siihen liittyviin syytetoimiin.

Henkilötietoja ei siirretä, jos pääjohtaja katsoo, että asianomaisen rekisteröidyn perusoikeudet ja -vapaudet syrjäyttävät yleisen edun, jonka vuoksi tämän kohdan ensimmäisen alakohdan d ja e alakohdassa tarkoitettu siirto on tarpeen.”:

f)

lisätään kohdat seuraavasti:

”6 a.   Tämän artiklan 5 ja 6 kohdan mukaiset henkilötietojen siirrot tai toimitukset eivät saa olla järjestelmällisiä, laajamittaisia tai rakenteellisia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 kohdan a, c ja d alakohdan ja unionin muiden säädösten soveltamista.

6 b.   Europol voi pyytää jäsenvaltioita hankkimaan kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti kansallisten yksiköidensä välityksellä henkilötietoja yksityisiltä osapuolilta, jotka ovat sijoittautuneet niiden alueelle tai joilla on siellä laillinen edustaja, kyseisten tietojen välittämiseksi Europolille. Tällaisissa pyynnöissä on oltava perustelut ja niiden on oltava mahdollisimman yksilöityjä. Tällaisten henkilötietojen on oltava mahdollisimman vähäisessä määrin arkaluonteisia, ja ne on rajattava tarkasti siihen, mikä on välttämätöntä ja oikeasuhteista, jotta Europol voi määrittää asianomaiset kansalliset yksiköt.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset voivat kansallisen lainsäädäntönsä mukaan käsitellä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut pyynnöt toimittaakseen Europolille tiedot, jotka tämä tarvitsee asianomaisten kansallisten yksiköiden määrittämiseksi, riippumatta siitä, mikä on jäsenvaltioiden lainkäyttövalta yksittäisessä rikoksessa.

6 c.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja yksityisten osapuolten välisessä tietojenvaihdossa voidaan käyttää Europolin infrastruktuuria kyseisten jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Kyseiset tietojenvaihdot voivat koskea myös rikoksia, jotka eivät kuulu Europolin tavoitteisiin.

Jos jäsenvaltiot käyttävät Europollin infrastruktuuria henkilötietojen vaihtoon rikoksista, jotka kuuluvat Europolin tavoitteisiin, ne voivat antaa Europolille pääsyn tällaisiin tietoihin.

Jos jäsenvaltiot käyttävät Europolin infrastruktuuria henkilötietojen vaihtoon Europolin tavoitteisiin kuulumattomista rikoksista, Europolilla ei ole pääsyä kyseisiin tietoihin, ja sitä on pidettävä ”henkilötietojen käsittelijänä” asetuksen (EU) 2018/1725 87 artiklan mukaisesti.

Europol arvioi turvallisuusriskit, jotka aiheutuvat infrastruktuurinsa yksityisten osapuolten käytön sallimisesta, ja toteuttaa tarvittaessa asianmukaisia ehkäiseviä ja lieventäviä toimenpiteitä.”;

g)

kumotaan 9 ja 10 kohta;

h)

lisätään kohta seuraavasti:

”11.   Europol laatii hallintoneuvostolle vuosikertomuksen yksityisten osapuolten kanssa 26, 26 a ja 26 b artiklan nojalla vaihdetuista henkilötiedoista hallintoneuvoston asettamien määrällisten ja laadullisten arviointiperusteiden pohjalta.

Vuosikertomukseen on sisällyttävä täsmällisiä esimerkkejä, joista käy ilmi, miksi Europolin pyynnöt tämän artiklan 6 b kohdan nojalla ovat olleet tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi ja sen tehtävien suorittamiseksi.

Vuosikertomuksessa on otettava huomioon pidättymistä ja luottamuksellisuutta koskevat velvollisuudet, ja esimerkit on henkilötietojen osalta anonymisoitava.

Vuosikertomus toimitetaan Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle ja kansallisille parlamenteille.”;

20)

lisätään artiklat seuraavasti:

”26 a artikla

Henkilötietojen vaihto yksityisten osapuolten kanssa verkkoon liittyvissä kriisitilanteissa

1.   Verkkoon liittyvissä kriisitilanteissa Europol voi vastaanottaa henkilötietoja suoraan yksityisiltä osapuolilta ja käsitellä kyseisiä henkilötietoja 18 artiklan mukaisesti.

2.   Jos Europol saa henkilötietoja kolmanteen maahan sijoittuneelta yksityiseltä osapuolelta, Europol toimittaa kyseiset tiedot ja kyseisistä tiedoista tekemänsä analyysin ja kyseisten tietojen tarkastuksensa tulokset ainoastaan jäsenvaltiolle tai asianomaiselle 25 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitetulle kolmannelle maalle.

Europol voi siirtää tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tiedoista tekemänsä analyysin ja tällaisten tietojen tarkistuksen tulokset asianomaiseen kolmanteen maahan 25 artiklan 5 tai 6 kohdan nojalla.

3.   Europol voi tapauskohtaisesti toimittaa tai siirtää henkilötietoja yksityisille osapuolille, jollei 19 artiklan 2 tai 3 kohdan nojalla mahdollisista ilmoitetuista rajoituksista muuta johdu, ja rajoittamatta 67 artiklan soveltamista, jos tällaisten tietojen toimittaminen tai siirtäminen on ehdottoman verkkoon liittyviin kriisitilanteisiin puuttumiseksi eivätkä asianomaisten rekisteröityjen perusoikeudet ja -vapaudet syrjäytä yleistä etua, joka edellyttää kyseisten henkilötietojen toimittamista tai siirtämistä.

4.   Jos asianomainen yksityinen osapuoli ei ole sijoittautunut unioniin tai 25 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettuun kolmanteen maahan, siirto edellyttää pääjohtajan lupaa.

5.   Europol avustaa jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia sekä vaihtaa tietoja ja tekee yhteistyötä niiden kanssa 3 tai 4 kohdan mukaisessa henkilötietojen toimittamisessa tai siirrossa yksityisille osapuolille, erityisesti jotta voidaan välttää toimien päällekkäisyydet, parantaa koordinointia ja välttää eri jäsenvaltioiden tutkintatoimiin puuttuminen.

6.   Europol voi pyytää jäsenvaltioita hankkimaan kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti kansallisten yksiköidensä välityksellä henkilötietoja yksityisiltä osapuolilta, jotka ovat sijoittautuneet niiden alueelle tai joilla on siellä laillinen edustaja, kyseisten tietojen välittämiseksi Europolille. Tällaisissa pyynnöissä on oltava perustelut ja niiden on oltava mahdollisimman yksilöityjä. Tällaisten henkilötietojen on oltava mahdollisimman vähäisessä määrin arkaluonteisia, ja ne on rajattava tarkasti siihen, mikä on välttämätöntä ja oikeasuhteista, jotta Europol voi tukea jäsenvaltioita verkkoon liittyviin kriisitilanteisiin puuttumiseksi.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset voivat kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti käsitellä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut pyynnöt toimittaakseen Europolille tiedot, jotka tämä tarvitsee tavoitteidensa saavuttamiseksi, riippumatta siitä, mikä on jäsenvaltioiden lainkäyttövalta sen sisällön levittämisen osalta, johon liittyviä henkilötietoja Europol pyytää.

7.   Europol varmistaa, että kaikkia henkilötietojen siirtoja sekä tällaisten siirtojen perusteluja koskevat yksityiskohtaiset kirjaukset säilytetään tämän asetuksen mukaisesti. Europol asettaa kyseiset kirjaukset Euroopan tietosuojavaltuutetulle tämän pyynnöstä 39 a artiklan mukaisesti.

8.   Jos saadut tai siirrettävät henkilötiedot vaikuttavat jonkin jäsenvaltion etuihin, Europolin on ilmoitettava tästä välittömästi asianomaisen jäsenvaltion kansalliselle yksikölle.

26 b artikla

Henkilötietojen vaihto yksityisten osapuolten kanssa verkossa tapahtuvaan lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvän verkkoaineiston levittämiseen puuttumiseksi

1.   Europol voi vastaanottaa henkilötietoja suoraan yksityisiltä osapuolilta ja käsitellä kyseisiä henkilötietoja 18 artiklan mukaisesti puuttuakseen verkossa tapahtuvaan 4 artiklan 1 kohdan y alakohdassa tarkoitettuun lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvän verkkoaineiston levittämiseen.

2.   Jos Europol saa henkilötietoja kolmanteen maahan sijoittuneelta yksityiseltä osapuolelta, Europol toimittaa kyseiset tiedot ja kyseisistä tiedoista tekemänsä analyysin ja kyseisten tietojen tarkastuksensa tulokset ainoastaan jäsenvaltiolle tai asianomaiselle 25 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitetulle kolmannelle maalle.

Europol voi siirtää tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista tiedoista tekemänsä analyysin ja tietojen tarkistuksensa tulokset asianomaiseen kolmanteen maahan 25 artiklan 5 tai 6 kohdan nojalla.

3.   Europol voi tapauskohtaisesti toimittaa tai siirtää henkilötietoja yksityisille osapuolille, jollei 19 artiklan 2 tai 3 kohdan nojalla mahdollisista ilmoitetuista rajoituksista muuta johdu, ja rajoittamatta 67 artiklan soveltamista, jos tällaisten tietojen toimittaminen tai siirtäminen on ehdottoman välttämätöntä verkossa tapahtuvaan 4 artiklan 1 kohdan y alakohdassa tarkoitettuun lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvän verkkoaineiston levittämiseen puuttumiseksi eivätkä asianomaisten rekisteröityjen perusoikeudet ja -vapaudet syrjäytä yleistä etua, joka edellyttää kyseisten henkilötietojen toimittamista tai siirtämistä.

4.   Jos asianomainen yksityinen osapuoli ei ole sijoittautunut unioniin tai 25 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettuun kolmanteen maahan, siirto edellyttää pääjohtajan lupaa.

5.   Europol avustaa jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia sekä vaihtaa tietoja ja tekee yhteistyötä niiden kanssa 3 tai 4 kohdan mukaisessa henkilötietojen toimittamisessa tai siirrossa yksityisille osapuolille, erityisesti jotta voidaan välttää toimien päällekkäisyydet, parantaa koordinointia ja välttää eri jäsenvaltioiden tutkintatoimiin puuttuminen.

6.   Europol voi pyytää jäsenvaltioita hankkimaan kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti kansallisten yksiköidensä välityksellä henkilötietoja yksityisiltä osapuolilta, jotka ovat sijoittautuneet niiden alueelle tai joilla on siellä laillinen edustaja, kyseisten tietojen välittämiseksi Europolille. Tällaisissa pyynnöissä on oltava perustelut ja niiden on oltava mahdollisimman yksilöityjä. Tällaisten henkilötietojen on oltava mahdollisimman vähäisessä määrin arkaluonteisia, ja ne on rajattava tarkasti siihen, mikä on välttämätöntä ja oikeasuhteista, jotta Europol voi puuttua verkossa tapahtuvaan 4 artiklan 1 kohdan y alakohdassa tarkoitettuun lapseen kohdistuvaan seksuaaliväkivaltaan liittyvän verkkoaineiston levittämiseen.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat kansallisen lainsäädäntönsä mukaan käsitellä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut pyynnöt toimittaakseen Europolille tiedot, jotka tämä tarvitsee tavoitteidensa saavuttamiseksi, riippumatta siitä, mikä on jäsenvaltioiden lainkäyttövalta sen sisällön levittämisen osalta, johon liittyviä henkilötietoja Europol pyytää.

7.   Europol varmistaa, kaikkia henkilötietojen siirtoja sekä tällaisten siirtojen perusteluja koskevat yksityiskohtaiset kirjaukset säilytetään tämän asetuksen mukaisesti. Europol asettaa kyseiset kirjaukset Euroopan tietosuojavaltuutetulle tämän pyynnöstä 39 a artiklan mukaisesti.

8.   Jos saadut tai siirrettävät henkilötiedot vaikuttavat jonkin jäsenvaltion etuihin, Europol ilmoittaa tästä välittömästi asianomaisen jäsenvaltion kansalliselle yksikölle.”;

21)

korvataan 27 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.   Europol voi vastaanottaa ja käsitellä yksityishenkilöiltä peräisin olevia tietoja, siltä osin kuin on tarpeen sen tehtävien suorittamiseksi.

Europol saa käsitellä yksityishenkilöiltä peräisin olevia henkilötietoja ainoastaan sillä edellytyksellä, että tiedot on toimittanut Europolille

a)

kansallinen yksikkö kansallisen lainsäädännön mukaisesti;

b)

yhteyspiste kolmannessa maassa tai kansainvälisessä järjestössä 25 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla; tai

c)

25 artiklan 1 kohdan a tai b alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettu kolmannen maan viranomainen tai kansainvälinen järjestö.

2.   Jos Europol saa tietoja, myös henkilötietoja, yksityishenkilöltä, joka asuu muussa kuin 25 artiklan 1 kohdan a tai b alakohdassa tai 25 artiklan 4 a kohdassa tarkoitetussa kolmannessa maassa, Europol saa toimittaa kyseiset tiedot ainoastaan jäsenvaltiolle tai tällaiselle kolmannelle maalle.”;

22)

korvataan liitteen VI otsikko seuraavasti:

”TIETOSUOJA”;

23)

lisätään artikla seuraavasti:

”27 a artikla

Europolin suorittama henkilötietojen käsittely

1.   Europolin suorittamaan operatiivisten henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan asetuksen (EU) 2018/1725 3 artiklaa ja IX lukua, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista.

Europolin suorittamaan hallinnollisten henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan asetusta (EU) 2018/1725, lukuun ottamatta sen IX lukua.

2.   Tämän asetuksen viittauksia ”henkilötietoihin” on pidettävä viittauksina asetuksen (EU) 2018/1725 3 artiklan 2 alakohdassa määriteltyihin ”operatiivisiin henkilötietoihin”, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.

3.   Hallintoneuvosto vahvistaa säännöt hallinnollisten henkilötietojen säilyttämisen aikarajojen määrittämiseksi.”;

24)

kumotaan 28 artikla;

25)

muutetaan 30 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

”2.   Rotua tai etnistä alkuperää, poliittisia mielipiteitä, uskonnollista tai filosofista vakaumusta taikka ammattiliittoon kuulumista ilmentävien henkilötietojen käsittely sekä geneettisten tietojen ja biometristen tietojen käsittely luonnollisen henkilön yksiselitteistä tunnistamista varten tai terveyteen tai luonnollisten henkilöiden seksuaaliseen käyttäytymiseen tai suuntautumiseen liittyvien tietojen käsittely automaattisesti tai muulla tavoin on sallittua ainoastaan, jos se on ehdottoman välttämätöntä ja oikeasuhteista tutkimus- ja innovointihankkeita varten 33 a artiklan nojalla ja operatiivisiin tarkoituksiin Europolin tavoitteiden puitteissa, sekä ainoastaan Europolin tavoitteisiin kuuluvien rikosten ehkäisyä tai torjuntaa varten. Tällaisessa käsittelyssä on myös edellytettävä, että tässä asetuksessa säädetyt, rekisteröidyn oikeuksia ja vapauksia koskevat asianmukaiset suojatoimet on toteutettu, ja se on luonnollisen henkilön yksiselitteistä tunnistamista varten käsiteltäviä biometrisiä tietoja lukuun ottamatta sallittua ainoastaan, jos kyseiset tiedot täydentävät Europolin käsittelemiä muita henkilötietoja.”;

b)

lisätään kohta seuraavasti:

”2 a.   Tietosuojavastaavalle on ilmoitettava ilman aiheetonta viivytystä tämän artiklan mukaisesta henkilötietojen käsittelystä.”;

c)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Ainoastaan Europolilla saa olla suora pääsy 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin henkilötietoihin. Pääjohtaja valtuuttaa asianmukaisella tavalla rajoitetun joukon Europolin virkamiehiä, joilla on tällainen pääsy, jos se on tarpeen heidän tehtäviensä suorittamiseksi.

Kun on tarpeen antaa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen V osaston nojalla perustettujen unionin laitosten henkilöstön jäsenille tehtäviensä hoitamiseksi suora pääsy henkilötietoihin tämän asetuksen 20 artiklan 1 ja 2 a kohdassa säädetyissä tapauksissa tai tutkimus- ja innovointihankkeita varten tämän asetuksen 33 a artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti, pääjohtaja valtuuttaa asianmukaisella tavalla rajoitetun joukon tällaisia henkilöstön jäseniä, joilla on tällainen pääsy, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän kohdan ensimmäisen alakohdan soveltamista.”;

d)

kumotaan 4 kohta;

e)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja henkilötietoja ei saa toimittaa jäsenvaltioille tai unionin elimille taikka kolmansille maille tai kansainvälisille järjestöille, jollei tällaista toimittamista tai siirtämistä edellytetä unionin oikeudessa tai jollei se ole ehdottoman välttämätöntä ja oikeasuhteista yksittäisissä tapauksissa, jotka koskevat Europolin tavoitteisiin kuuluvia rikoksia, ja V luvun mukaista.”;

26)

korvataan 32 artikla seuraavasti:

”32 artikla

Käsittelyn turvallisuus

Europol perustaa asetuksen (EU) 2018/1725 91 artiklan mukaisesti ja jäsenvaltiot perustavat direktiivin (EU) 2016/680 29 artiklan mukaisesti mekanismit, joiden avulla varmistetaan, että turvatoimet otetaan huomioon yli tietojärjestelmien rajojen.”;

27)

kumotaan 33 artikla;

28)

lisätään artikla seuraavasti:

”33 a artikla

Henkilötietojen käsittely tutkimusta ja innovointia varten

1.   Europol voi käsitellä henkilötietoja tutkimus- ja innovointihankkeitaan varten, jos kyseisten henkilötietojen käsittely

a)

on ehdottoman välttämätöntä ja asianmukaisesti perusteltua asianomaisen hankkeen tavoitteiden saavuttamiseksi;

b)

on erityisten henkilötietoluokkien osalta ehdottoman välttämätöntä ja siinä noudatetaan asianmukaisia takeita, joihin voi kuulua pseudonymisointi.

Europolin tutkimus- ja innovointihankkeiden yhteydessä suorittamaa henkilötietojen käsittelyä ohjaavat avoimuuden, selitettävyyden, tasapuolisuuden ja vastuuvelvollisuuden periaatteet.

2.   Rajoittamatta 1 kohdan soveltamista, kun henkilötietoja käsitellään Europolin tutkimus- ja innovointihankkeiden yhteydessä, sovelletaan seuraavia lisätakeita:

a)

kaikille tutkimus- ja innovointihankkeille on saatava tietosuojavastaavaa ja perusoikeusvastaavaa kuullen pääjohtajan ennakkolupa, joka perustuu

i)

hankkeen tavoitteiden kuvaukseen sekä selitykseen siitä, miten hanke auttaa Europolia tai jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia näiden tehtävissä;

ii)

suunnitellun käsittelytoimen kuvaukseen, jossa todetaan käsittelyn tavoitteet, laajuus ja kesto sekä henkilötietojen käsittelyn tarpeellisuus ja oikeasuhteisuus, esimerkiksi innovatiivisten teknologisten ratkaisujen tutkimiseksi ja testaamiseksi ja hankkeen tulosten luotettavuuden varmistamiseksi;

iii)

käsiteltävien henkilötietoluokkien kuvaukseen;

iv)

asetuksen (EU) 2018/1725 71 artiklassa vahvistettujen tietosuojaperiaatteiden noudattamisen, säilytyksen määräaikojen ja henkilötietoihin pääsyä koskevien ehtojen arviointiin; ja

v)

tietosuojaa koskevaan vaikutustenarviointiin, mukaan lukien rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin kohdistuvat riskit, riski algoritmien opettamiseen käytettävien henkilötietojen ja käsittelyn tulosten mahdollisista vinoumista sekä toimenpiteet, joilla kyseisiin riskeihin on tarkoitus puuttua ja joilla vältetään perusoikeuksien loukkaukset;

b)

Euroopan tietosuojavaltuutetulle ilmoitetaan hankkeen käynnistämisestä etukäteen;

c)

hallintoneuvostoa kuullaan tai sille tiedotetaan ennen hankkeen käynnistämistä 18 artiklan 7 kohdassa tarkoitettujen ohjeiden mukaisesti;

d)

hankkeen yhteydessä käsiteltävien henkilötietojen osalta sovelletaan seuraavaa:

i)

ne kopioidaan tilapäisesti Europolin sisäiseen, itsenäiseen, erilliseen ja suojattuun tietojenkäsittely-ympäristöön yksinomaan kyseisen hankkeen toteuttamista varten;

ii)

niihin on pääsy ainoastaan erityisluvan saaneilla Europolin henkilöstön jäsenillä tämän asetuksen 30 artiklan 3 kohdan mukaisesti ja edellyttäen, että teknisiä turvatoimia noudatetaan, erityisluvan saaneilla jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen V osaston nojalla perustettujen unionin laitosten henkilöstön jäsenillä;

iii)

niitä ei saa toimittaa tai siirtää;

iv)

niiden käsittely ei saa johtaa rekisteröityihin vaikuttaviin toimenpiteisiin tai päätöksiin;

v)

ne poistetaan, kun hanke on saatettu päätökseen tai henkilötietojen 31 artiklan mukainen säilytyksen määräaika on umpeutunut;

e)

hankkeen yhteydessä tapahtuvaa henkilötietojen käsittelyä koskevat lokitiedot säilytetään kahden vuoden ajan hankkeen päätökseen saattamisen jälkeen, yksinomaan tietojenkäsittelyn tulosten luotettavuuden tarkistamista varten ja ainoastaan niin kauan kuin se on tarpeen.

3.   Hallintoneuvosto vahvistaa sitovassa asiakirjassa tutkimus- ja innovointihankkeille yleisen kehyksen. Tällaista asiakirjaa päivitetään tarvittaessa ja se asetetaan Euroopan tietosuojavaltuutetun saataville tämän suorittamaa valvontaa varten.

4.   Europol ylläpitää asiakirjaa, joka sisältää yksityiskohtaisen kuvauksen algoritmien opettamisen, testauksen ja validoinnin taustalla olevasta prosessista ja perusteista prosessin ja algoritmien läpinäkyvyyden varmistamiseksi, mukaan lukien niiden yhteensopivuus tässä artiklassa säädettyjen takeiden kanssa, sekä tällaisten algoritmien käyttöön perustuvien tulosten luotettavuuden tarkistamisen mahdollistamiseksi. Europol asettaa kyseisen asiakirjan pyynnöstä asiaan liittyvien osapuolten saataville, mukaan lukien jäsenvaltiot ja yhteisparlamentaarinen valvontaryhmä.

5.   Jos tutkimus- ja innovointihanketta varten käsiteltävät tiedot on toimittanut jäsenvaltio, unionin elin, kolmas maa tai kansainvälinen järjestö, Europol pyytää 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti kyseiseltä tietojen toimittajalta suostumuksen, paitsi jos tietojen toimittaja on antanut ennalta lupansa tällaiselle tutkimus- ja innovointihankkeita varten suoritettavalle käsittelylle yleisesti tai tiettyjen ehtojen täyttyessä.

Europol ei käsittele tietoja tutkimus- ja innovointihankkeita varten ilman tietojen toimittajan suostumusta. Tällainen suostumus voidaan peruuttaa milloin tahansa.”;

29)

muutetaan 34 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Jos tapahtuu henkilötietojen tietoturvaloukkaus, Europol ilmoittaa siitä ilman aiheetonta viivytystä asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille 7 artiklan 5 kohdan mukaisesti sekä asianomaisen tiedon toimittajalle, paitsi jos henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ei todennäköisesti aiheudu luonnollisten henkilöiden oikeuksiin ja vapauksiin kohdistuvaa riskiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) 2018/1725 92 artiklan soveltamista.”;

b)

kumotaan 3 kohta;

30)

muutetaan 35 artikla seuraavasti:

a)

kumotaan 1 ja 2 kohta;

b)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”Jos Europolilla ei ole asianomaisen rekisteröidyn yhteystietoja, se pyytää tietojen toimittajaa ilmoittamaan henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta asianomaiselle rekisteröidylle ja tiedottamaan tekemästään päätöksestä Europolille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) 2018/1725 93 artiklan soveltamista. Tiedot toimittaneiden jäsenvaltioiden on ilmoitettava henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta asianomaiselle rekisteröidylle kansallisen lainsäädännön mukaisesti.”;

c)

kumotaan 4 ja 5 kohta;

31)

muutetaan 36 artikla seuraavasti:

a)

kumotaan 1 ja 2 kohta;

b)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Jokainen rekisteröity, joka haluaa käyttää asetuksen (EU) 2018/1725 80 artiklassa tarkoitettua oikeutta saada pääsyn kyseistä rekisteröityä koskeviin henkilötietoihin, voi esittää asiaa koskevan pyynnön valitsemassaan jäsenvaltiossa tämän valtion tätä tarkoitusta varten määräämälle viranomaiselle tai Europolille. Jos pyyntö esitetään kyseiselle viranomaiselle, sen on saatettava asia Europolin käsiteltäväksi ilman aiheetonta viivytystä ja kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.”;

c)

kumotaan 6 ja 7 kohta;

32)

muutetaan 37 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Jokainen rekisteröity, joka haluaa käyttää asetuksen (EU) 2018/1725 82 artiklassa tarkoitettua oikeutta häntä itseään koskevien henkilötietojen oikaisemiseen tai poistamiseen tai käsittelyn rajoittamiseen, voi esittää asiaa koskevan pyynnön valitsemassaan jäsenvaltiossa tämän valtion tätä tarkoitusta varten määräämälle viranomaiselle tai Europolille. Jos pyyntö esitetään kyseiselle viranomaiselle, sen on saatettava asia Europolin käsiteltäväksi ilman aiheetonta viivytystä ja joka tapauksessa kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.”;

b)

kumotaan 2 kohta;

c)

korvataan 3, 4 ja 5 kohta seuraavasti:

”3.   Rajoittamatta asetuksen (EU) 2018/1725 82 artiklan 3 kohdan soveltamista Europol ennemminkin rajoittaa henkilötietojen käsittelyä kuin poistaa henkilötiedot, jos on perusteltu syy olettaa, että henkilötietojen poistaminen voisi haitata rekisteröidyn oikeutettuja etuja.

Tietoja, joihin pääsy on rajoitettu, saa käsitellä ainoastaan rekisteröidyn oikeuksien suojaamiseksi, kun se on tarpeen rekisteröidyn tai muun henkilön elintärkeiden etujen suojaamiseksi, taikka asetuksen (EU) 2018/1725 82 artiklan 3 kohdassa säädettyjä tarkoituksia varten.

4.   Jos Europol on saanut 1 ja 3 kohdassa tarkoitetut henkilötiedot kolmansilta mailta, kansainvälisiltä järjestöiltä, unionin elimiltä tai suoraan yksityisiltä osapuolilta, hakenut ne julkisista lähteistä tai saanut ne omien analyysiensa tuloksena, Europolin on oikaistava tai poistettava tällaiset tiedot taikka rajoitettava niiden käsittelyä ja tarvittaessa ilmoitettava asiasta tietojen toimittajille.

5.   Jos Europol on saanut 1 ja 3 kohdassa tarkoitetut henkilötiedot jäsenvaltioilta, jäsenvaltioiden on oikaistava tai poistettava tällaiset tiedot taikka rajoitettava niiden tietojen käsittelyä yhteistyössä Europolin kanssa ja kunkin toimivaltuuksien puitteissa.”;

d)

kumotaan 8 ja 9 kohta;

33)

muutetaan 38 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Europol käsittelee henkilötietoja siten, että niiden 17 artiklan mukainen lähde voidaan todeta.”;

b)

korvataan 2 kohdan johdantokappale seuraavasti:

”2.   Vastuu asetuksen (EU) 2018/1725 71 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetusta henkilötietojen täsmällisyydestä on”;

c)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Europol vastaa siitä, että hallinnollisten henkilötietojen osalta noudatetaan asetusta (EU) 2018/1725 ja henkilötietojen osalta noudatetaan tätä asetusta ja asetuksen (EU) 2018/1725 3 artiklaa ja IX lukua.”;

d)

korvataan 7 kohdan kolmas virke seuraavasti:

”Tällaisen tietojenvaihdon turvallisuus varmistetaan asetuksen (EU) 2018/1725 91 artiklan mukaisesti.”;

34)

korvataan 39 artikla seuraavasti:

”39 artikla

Ennakkokuuleminen

1.   Rajoittamatta asetuksen (EU) 2018/1725 90 artiklan soveltamista, Euroopan tietosuojavaltuutetun ennakkokuulemista ei sovelleta erityisiin yksittäisiin operatiivisiin toimiin, jotka eivät sisällä uusia käsittelytoimien tyyppejä, jotka aiheuttaisivat suuren riskin rekisteröityjen oikeuksille ja vapauksille.

2.   Europol voi aloittaa käsittelytoimia, joihin sovelletaan asetuksen (EU) 2018/1725 90 artiklan 1 kohdan nojalla Euroopan tietosuojavaltuutetun ennakkokuulemista, ellei Euroopan tietosuojavaltuutettu ole antanut mainitun asetuksen 90 artiklan 4 kohdan nojalla kirjallisia ohjeita kyseisessä säännöksessä säädetyn määräajan kuluessa, joka alkaa alkuperäisen kuulemispyynnön vastaanottamispäivästä ja jota ei voi keskeyttää.

3.   Jos tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilla käsittelytoimilla on olennaista merkitystä Europolin tehtävien suorittamisen kannalta, ja ne ovat erityisen kiireellisiä ja tarpeen Europolin tavoitteisin kuuluvaa rikosta koskevan välittömän uhan estämiseksi ja torjumiseksi tai rekisteröidyn tai muun henkilön elintärkeiden etujen suojaamiseksi, Europol voi poikkeuksellisesti aloittaa käsittelyn sen jälkeen, kun asetuksen (EU) 2018/1725 90 artiklan 1 kohdassa säädetty Euroopan tietosuojavaltuutetun ennakkokuuleminen on alkanut ja ennen kuin kyseisen asetuksen 90 artiklan 4 kohdassa säädetty määräaika on päättynyt. Tällöin Europol ilmoittaa Euroopan tietosuojavaltuutetulle ennen käsittelytoimien aloittamista.

Euroopan tietosuojavaltuutetun asetuksen (EU) 2018/1725 90 artiklan 4 kohdan nojalla antamat kirjalliset ohjeet otetaan huomioon takautuvasti, ja käsittelyn suorittamisen tapaa mukautetaan vastaavasti.

Tietosuojavastaava osallistuu tällaisten käsittelytoimien kiireellisyyden arviointiin ennen kuin asetuksen (EU) 2018/1725 90 artiklan 4 kohdassa säädetty määräaika päättyy ja valvoo kyseistä käsittelyä.

4.   Euroopan tietosuojavaltuutettu pitää rekisteriä kaikista hänelle 1 kohdan nojalla ilmoitetuista käsittelytoimista. Rekisteriä ei saa julkistaa.”;

35)

lisätään artikla seuraavasti:

”39 a artikla

Käsittelytoimien ryhmiä koskevat selosteet

1.   Europol ylläpitää selostetta kaikista vastuullaan olevista käsittelytoimien ryhmistä. Kyseisen selosteen on käsitettävä seuraavat tiedot:

a)

Europolin yhteystiedot sekä tietosuojavastaavan nimi ja yhteystiedot;

b)

käsittelyn tarkoitukset;

c)

kuvaus rekisteröityjen ryhmistä ja henkilötietojen ryhmistä;

d)

henkilötietojen vastaanottajien ryhmät, joille henkilötietoja on luovutettu tai luovutetaan, mukaan lukien kolmansissa maissa tai kansainvälisissä järjestöissä olevat vastaanottajat;

e)

tarvittaessa tiedot henkilötietojen siirtämisestä kolmanteen maahan, kansainväliselle järjestölle tai yksityiselle osapuolelle, mukaan lukien kyseisen tietojen vastaanottajan yksilöinti;

f)

mahdollisuuksien mukaan eri tietoryhmien poistamisen suunnitellut määräajat;

g)

mahdollisuuksien mukaan yleinen kuvaus asetuksen (EU) 2018/1725 91 artiklassa tarkoitetuista teknisistä ja organisatorisista turvatoimenpiteistä;

h)

tarvittaessa profiloinnin käyttö.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun selosteen on oltava kirjallinen, myös sähköisessä muodossa.

3.   Europol saattaa pyydettäessä 1 kohdassa tarkoitetun selosteen Euroopan tietosuojavaltuutetun saataville.”;

36)

korvataan 40 artikla seuraavasti:

”40 artikla

Lokitiedot

1.   Europol ylläpitää asetuksen (EU) 2018/1725 88 artiklan mukaisesti lokitietoja käsittelytoimistaan. Lokitietojen muuttaminen ei saa olla mahdollista.

2.   Jos kansallinen yksikkö tarvitsee 1 kohdassa tarkoitettuja lokitietoja tiettyä tietosuojasääntöjen noudattamiseen liittyvää tutkintaa varten, ne toimitetaan kyseiselle kansalliselle yksikölle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) 2018/1725 88 artiklan soveltamista.”;

37)

korvataan 41 artikla seuraavasti:

”41 artikla

Tietosuojavastaavan nimeäminen

1.   Hallintoneuvosto nimittää Europolin henkilöstön jäsenen tietosuojavastaavaksi, joka nimetään yksinomaan kyseiseen tehtävään.

2.   Tietosuojavastaava valitaan ammatillisen pätevyyden ja erityisesti tietosuojalainsäädäntöä ja -käytäntöjä koskevan asiantuntemuksensa sekä tämän asetuksen 41 b artiklassa ja asetuksessa (EU) 2018/1725 tarkoitettujen tehtävien suorittamiseen tarvittavien valmiuksien perusteella.

3.   Tietosuojavastaavan valinta ei saa aiheuttaa eturistiriitaa tietosuojavastaavan tämän aseman ja hänen muiden mahdollisten virkavelvollisuuksiensa välille, erityisesti tämän asetuksen säännöksiä sovellettaessa.

4.   Hallintoneuvosto ei saa erottaa tai rangaista tietosuojavastaavaa sen vuoksi, että hän on hoitanut tehtäviään.

5.   Europol julkistaa tietosuojavastaavan yhteystiedot ja ilmoittaa ne Euroopan tietosuojavaltuutetulle.”;

38)

lisätään artiklat seuraavasti:

”41 a artikla

Tietosuojavastaavan asema

1.   Europol varmistaa, että tietosuojavastaava otetaan asianmukaisesti ja riittävän ajoissa mukaan kaikkien henkilötietojen suojaa koskevien kysymysten käsittelyyn.

2.   Europol tukee tietosuojavastaavaa tämän suorittaessa 41 b artiklassa tarkoitettuja tehtäviä antamalla tälle resurssit ja henkilöstön, jotka ovat tarpeen kyseisten tehtävien täyttämisessä, ja pääsyn henkilötietoihin ja käsittelytoimiin, sekä tämän asiantuntemuksen ylläpitämiseksi.

Tietosuojavastaavan tukemiseksi tehtäviensä suorittamisessa Europolin henkilöstön jäsen voidaan nimetä apulaistietosuojavastaavaksi.

3.   Europol varmistaa, että tietosuojavastaava toimii riippumattomasti eikä ota vastaan ohjeita, jotka koskevat hänen tehtävien suorittamista.

Tietosuojavastaava raportoi suoraan hallintoneuvostolle.

4.   Rekisteröidyt voivat ottaa yhteyttä tietosuojavastaavaan kaikissa asioissa, jotka liittyvät heidän henkilötietojensa käsittelyyn ja heidän tähän asetukseen ja asetukseen (EU) 2018/1725 perustuvien oikeuksiensa käyttöön.

Kenellekään ei saa aiheutua haittaa sen johdosta, että tietosuojavastaavan tietoon on saatettu asia, jonka osalta väitetään, että tätä asetusta tai asetusta (EU) 2018/1725 on rikottu.

5.   Hallintoneuvosto hyväksyy tietosuojavastaavaan sovellettavat täytäntöönpanosäännöt. Nämä täytäntöönpanosäännöt koskevat erityisesti tietosuojavastaavan valintamenettelyä ja hänen erottamistaan, tehtäviään, velvollisuuksiaan ja toimivaltuuksiaan sekä hänen riippumattomuutta koskevia takeita.

6.   Tietosuojavastaavaa ja hänen henkilöstöään sitoo salassapitovelvollisuus 67 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

7.   Tietosuojavastaava nimitetään toimikaudeksi, jonka kesto on neljä vuotta, ja sama henkilö voidaan nimittää uudeksi toimikaudeksi.

8.   Hallintoneuvosto voi erottaa tietosuojavastaavan, jos hän ei enää täytä tehtäviensä suorittamiseksi vaadittavia edellytyksiä, ja ainoastaan jos Euroopan tietosuojavaltuutettu on antanut tätä koskevan suostumuksen.

9.   Hallintoneuvoston on ilmoitettava tietosuojavastaavan ja apulaistietosuojavastaavan nimet Euroopan tietosuojavaltuutetulle.

10.   Tietosuojavastaavaan sovellettavia säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin apulaistietosuojavastaavaan.

41 b artikla

Tietosuojavastaavan tehtävät

1.   Tietosuojavastaavalle kuuluvat erityisesti seuraavat henkilötietojen käsittelyyn liittyvät tehtävät:

a)

varmistaa riippumattomalla tavalla se, että Europol noudattaa tämän asetuksen ja asetuksen (EU) 2018/1725 tietosuojasäännöksiä sekä Europolin sisäisten sääntöjen asiaankuuluvia tietosuojamääräyksiä, muun muassa seuraaminen, että noudatetaan tätä asetusta, asetusta (EU) 2018/1725, muita unionin tai kansallisia tietosuojasäännöksiä ja Europolin toimintamenettelyjä, jotka liittyvät henkilötietojen suojaan, mukaan lukien vastuunjako, tietoisuuden lisääminen ja käsittelyyn osallistuvan henkilöstön koulutus ja tähän liittyvät tarkastukset;

b)

antaa Europolille sekä henkilötietoja käsittelevälle henkilöstölle tietoja ja neuvoja, jotka koskevat niiden tämän asetuksen, asetuksen (EU) 2018/1725 ja muiden unionin tai kansallisten tietosuojasäännösten mukaisia velvollisuuksia;

c)

antaa pyydettäessä neuvoja tietosuojaa koskevasta vaikutustenarvioinnista asetuksen (EU) 2018/1725 89 artiklan mukaisesti ja valvoa tietosuojaa koskevan vaikutustenarvioinnin toteutusta;

d)

pitää rekisteriä henkilötietojen tietoturvaloukkauksista ja antaa pyydettäessä neuvoja henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittamisen tarpeellisuudesta asetuksen (EU) 2018/1725 92 ja 93 artiklan mukaisesti;

e)

varmistaa toimitettujen, siirrettyjen ja vastaanotettujen henkilötietojen kirjaaminen tämän asetuksen mukaisesti;

f)

varmistaa, että rekisteröidyille tiedotetaan heidän pyynnöstään heidän tästä asetuksesta ja asetuksesta (EU) 2018/1725 johtuvista oikeuksistaan;

g)

tehdä yhteistyötä tietojenkäsittelymenettelyistä, -koulutuksesta ja -neuvonnasta vastaavan Europolin henkilöstön kanssa;

h)

vastata Euroopan tietosuojavaltuutetun pyyntöihin, tehdä toimivaltansa puitteissa yhteistyötä Euroopan tietosuojavaltuutetun kanssa ja kuulla tätä viimeksi mainitun pyynnöstä tai omasta aloitteestaan;

i)

tehdä yhteistyötä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa, erityisesti jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tietosuojavastaavien ja lainvalvonta-alan tietosuojakysymysten kansallisten valvontaviranomaisten kanssa;

j)

toimia Euroopan tietosuojavaltuutetun yhteyspisteenä käsittelyyn liittyvissä kysymyksissä, mukaan lukien asetuksen (EU) 2018/1725 40 ja 90 artiklan mukainen ennakkokuuleminen, ja tarvittaessa kuulla tätä muista mahdollisista kysymyksistä toimivaltansa puitteissa;

k)

laatia vuosikertomus ja toimittaa se hallintoneuvostolle ja Euroopan tietosuojavaltuutetulle;

l)

varmistaa, että käsittelytoimet eivät vaikuta haitallisesti rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin.

2.   Tietosuojavastaava voi antaa hallintoneuvostolle suosituksia tietosuojan parantamiseksi käytännössä sekä antaa neuvoja tietosuojasäännösten soveltamiseen liittyvissä asioissa.

Tietosuojavastaava voi omasta aloitteestaan tai hallintoneuvoston tai kenen tahansa luonnollisen henkilön pyynnöstä tutkia seikkoja ja tapauksia, jotka välittömästi liittyvät hänen tehtäviinsä ja jotka tulevat hänen tietoonsa, sekä antaa tutkimista koskevan pyynnön esittäneelle henkilölle tai hallintoneuvostolle tietoja kyseisen tutkimuksen tuloksista.

3.   Tietosuojavastaava suorittaa asetuksessa (EU) 2018/1725 säädetyt tehtävät hallinnollisten henkilötietojen osalta.

4.   Tietosuojavastaavalla ja Europolin henkilöstöllä, joka avustaa tietosuojavastaavaa tämän tehtävissä, on tehtäviään hoitaessaan pääsy kaikkiin Europolin käsittelemiin tietoihin ja kaikkiin Europolin tiloihin.

5.   Jos tietosuojavastaava katsoo, että tämän asetuksen säännöksiä tai hallinnollisten henkilötietojen käsittelyä koskevia asetuksen (EU) 2018/1725 säännöksiä tai henkilötietojen käsittelyä koskevia tämän asetuksen tai asetuksen (EU) 2018/1725 3 artiklan ja IX luvun säännöksiä ei ole noudatettu, hän ilmoittaa asiasta pääjohtajalle ja pyytää tätä korjaamaan tilanteen tietyn määräajan kuluessa.

Jollei pääjohtaja korjaa tietojen käsittelyyn liittyvää säännösten noudattamatta jättämistä määräajan kuluessa, tietosuojavastaava ilmoittaa asiasta hallintoneuvostolle. Hallintoneuvosto vastaa määräajassa, josta sovitaan tietosuojavastaavan kanssa. Jollei hallintoneuvosto määräajan kuluessa korjaa tietojen käsittelyyn liittyvää säännösten noudattamatta jättämistä, tietosuojavastaavan on saatettava asia Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi.

41 c artikla

Perusoikeusvastaava

1.   Hallintoneuvosto nimeää pääjohtajan ehdotuksesta perusoikeusvastaavan. Perusoikeusvastaava voi olla Europolin nykyisen henkilöstön jäsen, joka on saanut erityiskoulutusta perusoikeuslainsäädännön ja -käytäntöjen alalla.

2.   Perusoikeusvastaava hoitaa seuraavia tehtäviä:

a)

neuvojen antaminen Europolille mistä tahansa sen toimesta, kun hän katsoo sen tarpeelliseksi tai pyydettäessä, kyseisiä toimia estämättä tai viivyttämättä;

b)

perusoikeuksien noudattamisen seuranta Europolissa;

c)

työjärjestelyjä koskevien ei-sitovien lausuntojen antaminen;

d)

ilmoittaminen pääjohtajalle mahdollisista perusoikeuksien loukkauksista Europolin toiminnassa;

e)

perusoikeuksien kunnioittamisen edistäminen Europolissa sen suorittaessa tehtäviään ja toimiaan;

f)

muut tässä asetuksessa säädetyt tehtävät.

3.   Europol varmistaa, että perusoikeusvastaava ei ota vastaan ohjeita, jotka koskevat hänen tehtäviensä hoitamista.

4.   Perusoikeusvastaava raportoi suoraan pääjohtajalle ja laatii vuotuiset kertomukset toiminnastaan, myös siitä, missä määrin Europolin toimissa kunnioitetaan perusoikeuksia. Kyseiset kertomukset asetetaan hallintoneuvoston saataville.

41 d artikla

Perusoikeuskoulutus

Kaikki Europolin henkilöstön jäsenet, jotka osallistuvat operatiivisiin tehtäviin, joihin liittyy henkilötietojen käsittelyä, saavat pakollista koulutusta perusoikeuksien ja -vapauksien suojelusta, myös henkilötietojen käsittelyn suhteen. Kyseinen koulutus kehitetään yhteistyössä neuvoston asetuksella (EU) N:o 168/2007 (*12) perustetun Euroopan unionin perusoikeusviraston ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2015/2219 (*13), perustetun Euroopan unionin lainvalvontakoulutusviraston (CEPOL) kanssa.

(*12)  Neuvoston asetus (EY) N:o 168/2007, annettu 15 päivänä helmikuuta 2007, Euroopan unionin perusoikeusviraston perustamisesta (EUVL L 53, 22.2.2007, s. 1)."

(*13)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/2219, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, Euroopan unionin lainvalvontakoulutusvirastosta (CEPOL) ja neuvoston päätöksen 2005/681/YOS korvaamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 319, 4.12.2015, s. 1).”;"

39)

korvataan 42 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.   Direktiivin (EU) 2016/680 41 artiklassa tarkoitetuilla kansallisilla valvontaviranomaisilla on valvontatehtävänsä suorittamista varten kansallisen yksikön tai yhteyshenkilöiden tiloissa pääsy jäsenvaltionsa Europolille toimittamiin tietoihin sovellettavien kansallisten menettelyjen mukaisesti sekä tämän asetuksen 40 artiklassa tarkoitetun kaltaisiin lokitietoihin.

2.   Kansallisilla valvontaviranomaisilla on pääsy Europolissa olevien yhteyshenkilöidensä toimitiloihin ja näiden hallussa oleviin asiakirjoihin.”;

40)

muutetaan 43 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

”1.   Euroopan tietosuojavaltuutetun tehtävänä on valvoa tämän asetuksen ja asetuksen (EU) 2018/1725 niiden säännösten soveltamista, jotka koskevat luonnollisten henkilöiden perusoikeuksien ja -vapauksien suojelua Europolin suorittaman henkilötietojen käsittelyn yhteydessä, ja varmistaa niiden soveltaminen sekä antaa ohjeita Europolille ja rekisteröidyille kaikista henkilötietojen käsittelyä koskevista seikoista.”;

b)

lisätään 3 kohtaan alakohdat seuraavasti:

”j)

määrätä rekisterinpitäjä tai henkilötietojen käsittelijä saattamaan käsittelytoimet tämän asetuksen mukaisiksi, tarvittaessa tietyllä tavalla ja tietyn määräajan kuluessa;

k)

määrätä, että tiedonsiirrot jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa olevalle vastaanottajalle tai kansainväliselle järjestölle keskeytetään;

l)

määrätä hallinnollinen sakko siinä tapauksessa, että Europol ei noudata jotakin tämän kohdan c, e, f, j ja k alakohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä, kunkin yksittäisen tapauksen olosuhteista riippuen.”;

c)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Euroopan tietosuojavaltuutettu laatii vuosikertomuksen Europoliin liittyvästä valvontatoiminnastaan. Kyseinen kertomus on osa asetuksen (EU) 2018/1725 60 artiklassa tarkoitettua Euroopan tietosuojavaltuutetun vuosikertomusta.

Euroopan tietosuojavaltuutettu pyytää kansallisia valvontaviranomaisia toimittamaan huomautuksia vuosikertomuksen kyseisestä osasta ennen kuin vuosikertomus hyväksytään. Euroopan tietosuojavaltuutettu ottaa kyseiset huomautukset mahdollisimman hyvin huomioon ja mainitsee ne vuosikertomuksessa.

Toisessa alakohdassa tarkoitettu vuosikertomuksen osa sisältää tilastotietoja kanteluista, tiedusteluista ja tutkinnoista, henkilötietojen siirroista kolmansiin maihin ja kansainvälisille järjestöille, Euroopan tietosuojavaltuutetun ennakkokuulemisista sekä tämän artiklan 3 kohdassa säädettyjen valtuuksien käytöstä.”;

41)

muutetaan 44 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa koordinoitu valvonta varmistetaan asetuksen (EU) 2018/1725 62 artiklan mukaisesti. Euroopan tietosuojavaltuutettu hyödyntää kansallisten valvontaviranomaisten osaamista ja kokemusta suorittaessaan tämän asetuksen 43 artiklan 2 kohdan mukaisia tehtäviään.

Kansallisten valvontaviranomaisten henkilöstön on suorittaessaan tarkastuksia yhdessä Euroopan tietosuojavaltuutetun kanssa otettava asianmukaisesti huomioon toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteet, heillä on oltava tämän asetuksen 43 artiklan 4 kohdassa säädettyä toimivaltaa vastaava toimivalta ja heitä on sidottava tämän asetuksen 43 artiklan 6 kohdassa säädettyä velvollisuutta vastaava velvollisuus.”;

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Tapauksissa, jotka liittyvät yhdestä tai useammasta jäsenvaltiosta peräisin oleviin tietoihin, myös 47 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, Euroopan tietosuojavaltuutettu kuulee asianomaisia kansallisia valvontaviranomaisia. Euroopan tietosuojavaltuutettu ei päätä jatkotoimien toteuttamisesta, ennen kuin kyseiset kansalliset valvontaviranomaiset ovat ilmoittaneet tietosuojavaltuutetulle kantansa tämän asettamassa määräajassa, joka on vähintään yksi kuukausi ja enintään kolme kuukautta siitä, kun Euroopan tietosuojavaltuutettu kuulee asianomaisia kansallisia valvontaviranomaisia. Euroopan tietosuojavaltuutetun on otettava asianomaisten kansallisten valvontaviranomaisten kannat mahdollisimman hyvin huomioon. Jos Euroopan tietosuojavaltuutettu ei aio noudattaa kansallisen valvontaviranomaisen kantaa, hänen on ilmoittava siitä kyseiselle viranomaiselle, esitettävä perustelut ja toimitettava asia Euroopan tietosuojaneuvoston käsiteltäväksi.”;

42)

kumotaan 45 ja 46 artikla;

43)

muutetaan 47 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Jokaisella rekisteröidyllä on oikeus tehdä kantelu Euroopan tietosuojavaltuutetulle, jos hän katsoo, että Europol ei ole häntä koskevien henkilötietojen käsittelyssä noudattanut tätä asetusta tai asetusta (EU) 2018/1725.”;

b)

korvataan 2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

”2.   Jos kantelu koskee tämän asetuksen 36 tai 37 artiklassa tai asetuksen (EU) 2018/1725 81 tai 82 artiklassa tarkoitettua päätöstä, Euroopan tietosuojavaltuutettu kuulee sen jäsenvaltion kansallisia valvontaviranomaisia, joka toimitti tiedot, tai asiaan suoranaisesti liittyvän jäsenvaltion valvontaviranomaisia.”;

c)

lisätään kohta seuraavasti:

”5.   Euroopan tietosuojavaltuutettu ilmoittaa rekisteröidylle kantelun etenemisestä ja tuloksista sekä mahdollisuudesta käyttää 48 artiklan mukaisia oikeussuojakeinoja.”;

44)

korvataan 50 artikla seuraavasti:

”50 artikla

Oikeus korvaukseen

1.   Jos henkilölle aiheutuu tämän asetuksen rikkomisesta aineellista tai aineetonta vahinkoa, hänellä on oikeus saada korvaus asetuksen (EU) 2018/1725 65 artiklan ja direktiivin (EU) 2016/680 56 artiklan mukaisesti.

2.   Europolin ja jäsenvaltioiden väliset riidat siitä, kuka viime kädessä on vastuussa tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti myönnettävästä korvauksesta henkilölle, joka on kärsinyt aineellista tai aineetonta vahinkoa, käsittelee hallintoneuvosto. Hallintoneuvosto tekee päätöksensä kyseisestä vastuusta jäsentensä kahden kolmasosan enemmistöllä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta oikeutta hakea muutosta kyseiseen päätökseen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 263 artiklan mukaisesti.”;

45)

muutetaan 51 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 3 kohta seuraavasti:

i)

korvataan d alakohta seuraavasti:

”d)

11 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu Europolin toimintaa koskeva konsolidoitu vuosikertomus, sisältäen asiaankuuluvia tietoja Europolin toimista monimutkaisten tietoaineistojen käsittelyssä ja siitä saaduista tuloksista, paljastamatta mitään operatiivisia yksityiskohtia ja vaikuttamatta mihinkään vireillä olevaan tutkintaan;”;

ii)

lisätään alakohdat seuraavasti:

”f)

26 artiklan 11 kohdassa tarkoitetut vuosittaiset tiedot 26, 26 a ja 26 b artiklan mukaisesta henkilötietojen vaihdosta yksityisten osapuolten kanssa, sisältäen arvion yhteistyön tuloksellisuudesta, täsmällisiä esimerkkejä tapauksista, joista käy ilmi, miksi kyseiset pyynnöt ovat olleet välttämättömiä ja oikeasuhteisia, jotta Europol voi saavuttaa tavoitteensa ja täyttää tehtävänsä, ja 26 b artiklan mukaisen henkilötietojen vaihtojen osalta, kyseisten vaihtojen tuloksena tunnistettujen lasten lukumäärä sikäli kuin nämä tiedot ovat Europolin saatavilla;

g)

vuosittaiset tiedot niiden tapausten määrästä, joissa Europolin on ollut tarpeen käsitellä muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä henkilötietoja jäsenvaltioiden tukemiseksi 18 a artiklan mukaisessa tietyssä vireillä olevassa rikostutkinnassa, sekä tiedot käsittelyn kestosta ja tuloksista, sisältäen tällaisia tapauksia koskevia esimerkkejä, joista käy ilmi, miksi kyseinen tietojenkäsittely on ollut välttämätöntä ja oikeasuhteista;

h)

vuosittaiset tiedot 25 artiklan 1 kohdan tai 25 artiklan 4 a kohdan nojalla tehdyistä henkilötietojen siirroista kolmansille maille ja kansainvälisille järjestöille eriteltyinä oikeusperustan mukaan sekä niiden tapausten määrästä, joissa pääjohtaja on 25 artiklan 5 kohdan nojalla hyväksynyt tiettyä vireillä olevaa rikostutkintaa koskevien henkilötietojen siirron tai siirtojen ryhmät kolmansille maille tai kansainvälisille järjestöille, mukaan lukien tiedot asianomaisista maista ja hyväksynnän kestosta;

i)

vuosittaiset tiedot niiden tapausten määrästä, joissa Europol ehdotti, että tiedottavia kuulutuksia mahdollisesti tallennetaan 4 artiklan 1 kohdan t alakohdan mukaisesti, sisältäen täsmällisiä esimerkkejä tapauksista, joista käy ilmi, miksi kyseisten kuulutusten tallentamista ehdotettiin;

j)

vuosittaiset tiedot käynnistettyjen tutkimus- ja innovointihankkeiden määrästä, sisältäen tiedot kyseisten hankkeiden tarkoituksista, käsiteltävistä henkilötietoluokista, käytetyistä lisätakeista, mukaan lukien tietojen minimointi, lainvalvontatarpeista, joihin kyseisillä hankkeilla pyritään vastaamaan, ja kyseisten hankkeiden tuloksista;

k)

vuosittaiset tiedot niiden tapausten määrästä, joissa Europol on hyödyntänyt tilapäistä käsittelyä 18 artiklan 6 a kohdan mukaisesti, ja tarvittaessa niiden tapausten määrästä, joissa käsittelyaikaa on pidennetty;

l)

vuosittaiset tiedot niiden tapausten määrästä ja tyypeistä, joissa on käsitelty erityisiä henkilötietoluokkia 30 artiklan 2 kohdan nojalla.

Edellä f ja i alakohdassa tarkoitetut esimerkit on henkilötietojen osalta anonymisoitava.

Edellä g alakohdassa tarkoitetut esimerkit on henkilötietojen osalta anonymisoitava paljastamatta mitään operatiivisia yksityiskohtia ja vaikuttamatta mihinkään vireillä olevaan tutkintaan.”;

b)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Yhteinen valvontaryhmä voi laatia päätelmät Europolin toiminnan poliittisesta valvonnasta, sisältäen Europolille osoitettavia ei-sitovia erityissuosituksia, ja toimittaa kyseiset päätelmät Euroopan parlamentille ja kansallisille parlamenteille. Euroopan parlamentti toimittaa kyseiset päätelmät edelleen tiedoksi neuvostolle, komissiolle ja Europolille.”;

46)

lisätään artikla seuraavasti:

”52 a artikla

Neuvoa-antava ryhmä

1.   Yhteinen valvontaryhmä perustaa neuvoa-antavan ryhmän avustamaan sitä pyynnöstä antamalla riippumatonta neuvontaa perusoikeusasioissa.

Yhteinen valvontaryhmä ja pääjohtaja voivat kuulla neuvoa-antavaa ryhmää kaikissa perusoikeuksiin liittyvissä asioissa.

2.   Yhteinen valvontaryhmä päättää neuvoa-antavan ryhmän kokoonpanosta, sen työmenetelmistä sekä tietojen toimittamista neuvoa-antavalle ryhmälle koskevista tavoista.”;

47)

korvataan 58 artiklan 9 kohta seuraavasti:

”9.   Kaikkiin rakennushankkeisiin, joilla on todennäköisesti huomattava vaikutus Europolin talousarvioon, sovelletaan delegoitua asetusta (EU) 2019/715.”;

48)

muutetaan 60 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Saatuaan Europolin vuoden N alustavaa tilinpäätöstä koskevat tilintarkastustuomioistuimen huomautukset Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 (*14) 246 artiklan mukaisesti Europolin tilinpitäjä laatii Europolin kyseisen vuoden lopullisen tilinpäätöksen. Pääjohtaja toimittaa kyseisen lopullisen tilinpäätöksen hallintoneuvostolle lausuntoa varten.

(*14)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).”;"

b)

korvataan 9 kohta seuraavasti:

”9.   Euroopan parlamentin pyynnöstä pääjohtaja antaa sille delegoidun asetuksen (EU) 2019/715 106 artiklan 3 kohdan mukaisesti kaikki vuotta N koskevan vastuuvapausmenettelyn moitteettoman toteuttamisen edellyttämät tiedot.”;

49)

korvataan 61 artikla seuraavasti:

”61 artikla

Varainhoitosäännöt

1.   Hallintoneuvosto hyväksyy Europoliin sovellettavat varainhoitosäännöt komissiota kuultuaan. Varainhoitosäännöt voivat poiketa delegoidusta asetuksesta (EU) 2019/715 ainoastaan, jos Europolin toiminta sitä erityisesti edellyttää ja jos komissio on antanut siihen ennalta suostumuksensa.

2.   Europol voi myöntää avustuksia, jotka liittyvät sen tavoitteiden saavuttamiseen ja tehtävien täyttämiseen.

3.   Europol voi ilman ehdotuspyyntöä myöntää jäsenvaltioille avustuksia Europolin tavoitteiden ja tehtävien piiriin kuuluvien toimintojen suorittamista varten.

4.   Rahoitustuki voi operatiivisten tarkoitusten vuoksi asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa ja hallintoneuvoston annettua tähän luvan kattaa laitteiden ja infrastruktuurin investointikustannukset kokonaisuudessaan.

Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa varainhoitosäännöissä voidaan täsmentää kriteerit, joiden nojalla rahoitustuki voi kattaa tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut investointikustannukset kokonaisuudessaan.

5.   Yhteisten tutkintaryhmien toimintaan annettavan taloudellisen tuen osalta Europol ja Eurojust vahvistavat yhdessä säännöt ja edellytykset, joiden mukaisesti tällaista tukea koskevat hakemukset on käsiteltävä.”;

50)

muutetaan 68 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Komissio toteuttaa 29 päivään kesäkuuta 2027 mennessä ja sen jälkeen joka viides vuosi arvioinnin, joka koskee erityisesti Europolin ja sen toimintatapojen vaikutuksia, tuloksellisuutta ja tehokkuutta. Kyseisessä arvioinnissa voidaan tarkastella erityisesti tarvetta muuttaa Europolin rakennetta, toimintaa, toimialoja ja tehtäviä sekä tällaisten muutosten taloudellisia vaikutuksia.”;

b)

lisätään kohta seuraavasti:

”3.   Komissio antaa 29 päivään kesäkuuta 2025 mennessä Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, jossa arvioidaan tässä asetuksessa, erityisesti 4 artiklan 1 kohdan t alakohdassa, 18 artiklan 2 kohdan e alakohdassa, 18 artiklan 6 a kohdassa ja 18 a, 26, 26 a ja 26 b artiklassa säädettyjen tehtävien täytäntöönpanon operatiivista vaikutusta Europolin tavoitteiden kannalta. Kertomuksessa arvioidaan kyseisten tehtävien vaikutusta perusoikeuskirjassa vahvistettuihin perusoikeuksiin ja -vapauksiin. Siinä esitetään myös kustannus-hyötyanalyysi Europolin tehtävien laajentamisesta.”;

51)

lisätään artiklat seuraavasti:

”74 a artikla

Vireillä olevan rikostutkinnan tukemiseksi tapahtuvaa henkilötietojen käsittelyä koskevat siirtymäjärjestelyt

1.   Jos jäsenvaltio, EPPO tai Eurojust on toimittanut Europolille muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä henkilötietoja ennen 28 päivää kesäkuuta 2022, Europol voi käsitellä kyseisiä henkilötietoja 18 a artiklan mukaisesti, jos

a)

asianomainen jäsenvaltio, EPPO tai Eurojust ilmoittaa Europolille viimeistään 29 päivänä syyskuuta 2022, että sillä on sovellettavan unionin oikeuden tai kansallisen lainsäädännön nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti lupa käsitellä vireillä olevassa rikostutkinnassa kyseisiä henkilötietoja, joiden osalta se pyysi Europolin tukea tiedot alun perin toimittaessaan;

b)

asianomainen jäsenvaltio, EPPO tai Eurojust pyytää viimeistään 29 päivänä syyskuuta 2022 Europolia tukemaan a alakohdassa tarkoitettua vireillä olevaa rikostutkintaa; ja

c)

Europol arvioi 18 a artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti, että tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettua vireillä olevaa rikostutkintaa ei ole mahdollista tukea käsittelemättä henkilötietoja, jotka eivät ole 18 artiklan 5 kohdan mukaisia.

Tämän kohdan c alakohdassa tarkoitettu arvio kirjataan ja lähetetään tiedoksi Euroopan tietosuojavaltuutetulle, kun Europol lakkaa tukemasta asiaan liittyvää tiettyä rikostutkintaa.

2.   Jos jäsenvaltio, EPPO tai Eurojust ei noudata yhtä tai useampaa tämän artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa säädetyistä vaatimuksista sellaisten muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyvien henkilötietojen osalta, jotka se toimitti Europolille ennen 28 päivää kesäkuuta 2022, tai jos jäsenvaltio, EPPO tai Eurojust ei noudata tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädettyjä vaatimuksia, Europol ei käsittele kyseisiä henkilötietoja 18 a artiklan mukaisesti, vaan poistaa kyseiset henkilötiedot viimeistään 29 päivänä lokakuuta 2022, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 18 artiklan 5 kohdan ja 74 b artiklan soveltamista.

3.   Jos 18 a artiklan 6 kohdassa tarkoitettu kolmas maa on toimittanut Europolille muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä henkilötietoja ennen 28 päivää kesäkuuta 2022, Europol voi käsitellä kyseisiä henkilötietoja 18 a artiklan 6 kohdan mukaisesti, jos

a)

kolmas maa on toimittanut henkilötiedot tukeakseen Europolin tukemaa tiettyä rikostutkintaa yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa;

b)

kolmas maa on saanut tiedot tiettyä rikostutkinnan yhteydessä sen kansallisen rikoslainsäädännön nojalla sovellettavien menettelyvaatimusten ja takeiden mukaisesti;

c)

kolmas maa ilmoittaa Europolille viimeistään 29 päivänä syyskuuta 2022, että sillä on lupa käsitellä kyseisiä henkilötietoja rikostutkinnassa, jonka yhteydessä se on saanut tiedot;

d)

Europol arvioi 18 a artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti, että kyseistä, tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettua tiettyä rikostutkintaa ei ole mahdollista tukea käsittelemättä henkilötietoja, jotka eivät ole 18 artiklan 5 kohdan mukaisia, ja kyseinen arvio kirjataan ja lähetetään tiedoksi Euroopan tietosuojavaltuutetulle, kun Europol lakkaa tukemasta asiaan liittyvää tiettyä rikostutkintaa; ja

e)

Europol tarkistaa 18 a artiklan 6 kohdan mukaisesti, että henkilötietojen määrä ei ole ilmeisen kohtuuton suhteessa Europolin yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa tukemaan tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettuun tiettyyn rikostutkintaan.

4.   Jos kolmas maa ei noudata tämän artiklan 3 kohdan c alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia sellaisten muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyvien henkilötietojen osalta, jotka se toimitti Europolille ennen 28 päivää kesäkuuta 2022, tai jos jotakin tämän artiklan 3 kohdassa säädetyistä vaatimuksista ei noudateta, Europol ei käsittele kyseisiä henkilötietoja 18 a artiklan 6 kohdan mukaisesti, vaan se poistaa kyseiset henkilötiedot viimeistään 29 päivänä lokakuuta 2022, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 18 artiklan 5 kohdan ja 74 b artiklan soveltamista.

5.   Jos jäsenvaltio, EPPO tai Eurojust on toimittanut Europolille muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä henkilötietoja ennen 28 päivää kesäkuuta 2022, se voi viimeistään 29 päivänä syyskuuta 2022 pyytää Europolia säilyttämään kyseiset tiedot ja kyseisten tietojen käsittelystä Europolissa saadut tulokset, jos tämä on tarpeen rikostiedusteluprosessin totuudenmukaisuuden, luotettavuuden ja jäljitettävyyden varmistamiseksi. Europol säilyttää muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyvät henkilötiedot toiminnallisesti erillään muista tiedoista ja käsittelee tällaisia tietoja ainoastaan rikostiedusteluprosessin totuudenmukaisuuden, luotettavuuden ja jäljitettävyyden varmistamiseksi ja ainoastaan niin kauan kuin rikostutkintaa, jota varten kyseiset tiedot toimitettiin, koskevat oikeudelliset menettelyt ovat käynnissä.

6.   Jos Europol on saanut muihin kuin liitteessä II lueteltuihin rekisteröityjen ryhmiin liittyviä henkilötietoja ennen 28 päivää kesäkuuta 2022, Europol säilyttää kyseiset tiedot rikostiedusteluprosessin totuudenmukaisuuden, luotettavuuden ja jäljitettävyyden varmistamiseksi ainoastaan, jos tätä pyydetään 5 kohdan mukaisesti. Jos tällainen pyyntö puuttuu, Europol poistaa kyseiset henkilötiedot viimeistään 29 päivänä lokakuuta 2022.

74 b artikla

Europolin hallussa olevien henkilötietojen käsittelyä koskevat siirtymäjärjestelyt

Ennen 28 päivää kesäkuuta 2022 saamiensa henkilötietojen osalta Europol voi tarkistaa, liittyvätkö kyseiset henkilötiedot johonkin liitteessä II luetelluista rekisteröityjen ryhmistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 74 a artiklan soveltamista. Tätä varten Europol voi suorittaa kyseisten henkilötietojen alustavan analyysin 18 kuukauden ajan päivästä, jona Europol sai kyseiset tiedot ensimmäisen kerran, tai perustelluissa tapauksissa ja Euroopan tietosuojavaltuutetun ennakkoluvalla pidemmän ajan.

Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettu tietojen enimmäiskäsittelyaika ei saa olla yli kolme vuotta päivästä, jona Europol sai kyseiset tiedot ensimmäisen kerran.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.

Tehty Strasbourgissa 8 päivänä kesäkuuta 2022.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

R. METSOLA

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. BEAUNE


(1)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 4. toukokuuta 2022 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, annettu 24. toukokuuta 2022.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/794, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan unionin lainvalvontayhteistyövirastosta (Europol) sekä neuvoston päätösten 2009/371/YOS, 2009/934/YOS, 2009/935/YOS, 2009/936/YOS ja 2009/968/YOS korvaamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 135, 24.5.2016, s. 53).

(3)  Neuvoston päätös 2008/617/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, yhteistyön parantamisesta kriisitilanteissa Euroopan unionin jäsenvaltioiden erityistoimintayksiköiden välillä (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 73).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/881, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, Euroopan unionin kyberturvallisuusvirasto ENISAsta ja tieto- ja viestintätekniikan kyberturvallisuussertifioinnista sekä asetuksen (EU) N:o 526/2013 kumoamisesta (kyberturvallisuusasetus) (EUVL L 151, 7.6.2019, s. 15).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1148, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2016, toimenpiteistä yhteisen korkeatasoisen verkko- ja tietojärjestelmien turvallisuuden varmistamiseksi koko unionissa (EUVL L 194, 19.7.2016, s. 1).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1862, annettu 28 päivänä marraskuuta 2018, Schengenin tietojärjestelmän (SIS) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä poliisiyhteistyössä ja rikosasioissa tehtävässä oikeudellisessa yhteistyössä, neuvoston päätöksen 2007/533/YOS muuttamisesta ja kumoamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1986/2006 ja komission päätöksen 2010/261/EU kumoamisesta (EUVL L 312, 7.12.2018, s. 56).

(7)  Neuvoston asetus (EU) N:o 1053/2013, annettu 7 päivänä lokakuuta 2013, arviointi- ja valvontamekanismin perustamisesta Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista varten ja toimeenpanevan komitean 16 päivänä syyskuuta 1998 pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tekemän päätöksen kumoamisesta (EUVL L 295, 6.11.2013, s. 27).

(8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/452, annettu 19 päivänä maaliskuuta 2019, unioniin tulevien ulkomaisten suorien sijoitusten seurantaan tarkoitettujen puitteiden perustamisesta (EUVL L 79 I, 21.3.2019, s. 1).

(9)  Neuvoston asetus (EU) 2017/1939, annettu 12 päivänä lokakuuta 2017, tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta Euroopan syyttäjänviraston (EPPO) perustamisessa (EUVL L 283, 31.10.2017, s. 1).

(10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).

(11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/680, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 89).

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/849, annettu 20 päivänä toukokuuta 2015, rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja komission direktiivin 2006/70/EY kumoamisesta (EUVL L 141, 5.6.2015, s. 73).

(13)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/784, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2021, verkossa tapahtuvaan terroristisen sisällön levittämiseen puuttumisesta (EUVL L 172, 17.5.2021, s. 79).

(14)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).

(15)  EUVL C 143, 23.4.2021, s. 6.


Top