EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0220
Commission Decision (EU) 2022/220 of 15 February 2022 on the position to be taken by the European Union in the Joint Committee established under the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation, on the adoption of a Working Arrangement regarding the cooperation in the area of accident and incident reporting in civil aviation, and appointing a chairperson of the European Union in the Joint Committee
Komission päätös (EU) 2022/220, annettu 15 päivänä helmikuuta 2022, tiiviimmän yhteistyön kehyksestä tehdyllä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön yhteistyöpöytäkirjalla perustetussa sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden ilmoittamista koskevan yhteistyöjärjestelyn hyväksymiseen ja Euroopan unionin puheenjohtajan nimittämiseen sekakomiteaan
Komission päätös (EU) 2022/220, annettu 15 päivänä helmikuuta 2022, tiiviimmän yhteistyön kehyksestä tehdyllä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön yhteistyöpöytäkirjalla perustetussa sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden ilmoittamista koskevan yhteistyöjärjestelyn hyväksymiseen ja Euroopan unionin puheenjohtajan nimittämiseen sekakomiteaan
C/2022/848
OJ L 37, 18.2.2022, p. 52–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 37/52 |
KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2022/220,
annettu 15 päivänä helmikuuta 2022,
tiiviimmän yhteistyön kehyksestä tehdyllä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön yhteistyöpöytäkirjalla perustetussa sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden ilmoittamista koskevan yhteistyöjärjestelyn hyväksymiseen ja Euroopan unionin puheenjohtajan nimittämiseen sekakomiteaan
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välisen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehdyn yhteistyöpöytäkirjan tekemisestä ja siihen liittyvien menettelytapojen vahvistamisesta 8 päivänä maaliskuuta 2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/243/EU (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välinen yhteistyöpöytäkirja tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä allekirjoitettiin Montrealissa ja Brysselissä 28 päivänä huhtikuuta ja 4 päivänä toukokuuta 2011. Yhteistyöpöytäkirjaa sovellettiin väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä sen voimaantuloon asti. |
(2) |
Yhteistyöpöytäkirja hyväksyttiin unionin puolesta annetulla päätöksellä 2012/243/EU. Yhteistyöpöytäkirja tuli voimaan 8 päivänä maaliskuuta 2012. |
(3) |
Yhteistyöpöytäkirjan 3.3 artiklan mukaan osapuolet voivat vahvistaa työjärjestelyjä, joissa eritellään yhteisesti sovitut mekanismit ja menettelyt, jotka ovat tarpeen yhteistyöpöytäkirjan liitteissä vahvistettujen yhteistyötoimien panemiseksi tehokkaasti täytäntöön. |
(4) |
Yhteistyöpöytäkirjan 7.1 artiklalla perustetaan sekakomitea, joka koostuu kummankin osapuolen edustajista. Sen 7.3 artiklan c alakohdan mukaan sekakomitea hyväksyy yhteistyöpöytäkirjan liitteet ja työjärjestelyt liitteiden soveltamisalalla. |
(5) |
Osapuolet ovat 21 päivänä syyskuuta 2011 tehdyn työjärjestelyn perusteella tehneet menestyksekästä yhteistyötä siviili-ilmailun onnettomuuksista ja vaaratilanteista ilmoittamisen alalla. Kun otetaan huomioon tällä alalla tapahtunut kehitys ja erityisesti se, että Euroopan unionin lentoturvallisuusvirasto on ottanut hoitaakseen yhteisen tutkimuskeskuksen asiaankuuluvat tehtävät, katsotaan tarpeelliseksi korvata 21 päivänä syyskuuta 2011 tehty työjärjestely osapuolten välisellä uudella työjärjestelyllä, joka koskee yhteistyötä siviili-ilmailun onnettomuuksista ja vaaratilanteista ilmoittamisen alalla. Uusi työjärjestely on tarkoitus hyväksyä sekakomitean tulevassa kokouksessa. |
(6) |
Yhteistyöpöytäkirjan tekemistä koskevan neuvoston päätöksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio määrittää neuvoston nimeämää erityiskomiteaa kuultuaan ja sen lausunnon täysimääräisesti huomioon ottaen sekakomiteassa esitettävän unionin kannan työjärjestelyjä koskeviin päätöksiin. |
(7) |
Erityiskomiteaa kuultiin 25 päivänä tammikuuta 2022. |
(8) |
Sen vuoksi olisi hyväksyttävä sekakomiteassa esitettävä unionin kanta siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden ilmoittamiseen liittyvää yhteistyötä koskevan työjärjestelyn hyväksymiseen. |
(9) |
Yhteistyöpöytäkirjan 7.1 artiklan mukaan sekakomitean puheenjohtajina toimii yksi kummankin osapuolen edustaja. Sen 7.4 artiklan nojalla sekakomitea toimii kummankin osapuolen puheenjohtajan välisen yhteisymmärryksen pohjalta. |
(10) |
Sen vuoksi sekakomiteaan olisi nimitettävä unionin puheenjohtaja, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Tiiviimmän yhteistyön kehyksestä tehdyllä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön yhteistyöpöytäkirjalla perustetussa sekakomiteassa esitettävä Euroopan unionin kanta siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden ilmoittamista koskevan yhteistyöjärjestelyn hyväksymiseen ja Euroopan unionin puheenjohtajan nimittämiseen sekakomiteaan perustuu tämän päätöksen liitteeseen.
2 artikla
Liikenteen ja liikkumisen pääosaston pääjohtaja nimitetään Euroopan unionin puheenjohtajaksi tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehdyllä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön yhteistyöpöytäkirjalla perustetussa sekakomiteassa. Puheenjohtaja voi nimittää sijaisen yksittäistapauksissa.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2022.
Komission puolesta
Adina-Ioana VĂLEAN
Komission jäsen
LIITE
”EU:n ja ICAOn sekakomitean päätös, annettu XX 202X, Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välisen yhteistyöjärjestelyn hyväksymisestä siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden ilmoittamisen alalla
EU–ICAO-SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Montrealissa ja Brysselissä 28 päivänä huhtikuuta ja 4 päivänä toukokuuta 2011 allekirjoitetun Euroopan unionin ja ICAOn välisen yhteistyöpöytäkirjan tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä ja erityisesti sen 3.3 artiklan ja 7.3 artiklan c alakohdan;
ottaa huomioon lentoturvallisuutta koskevan yhteistyöpöytäkirjan liitteen ja erityisesti sen 3.1 artiklan;
ottaa huomioon ICAOn maailmanlaajuisen lentoturvallisuussuunnitelman (GASP) (ICAO Doc 10004) ja maailmanlaajuiset turvallisuusaloitteet (GSI);
ottaa huomioon maailmanlaajuisen lentoturvallisuuden etenemissuunnitelman (GASR, 2006) tietojen kansainvälisen jakamisen / maailmanlaajuisen tietojen ilmoitusjärjestelmän täytäntöönpanon osalta;
ottaa huomioon poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/42/EY, komission asetusten (EY) N:o 1321/2007 ja (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta 3 päivänä huhtikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 376/2014 (1);
ottaa huomioon siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta ja ehkäisemisestä ja direktiivin 94/56/EY kumoamisesta 20 päivänä lokakuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 (2);
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2111/2005, (EY) N:o 1008/2008, (EU) N:o 996/2010, (EU) N:o 376/2014 ja direktiivien 2014/30/EU ja 2014/53/EU muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 552/2004, (EY) N:o 216/2008 ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 kumoamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 (3);
katsoo, että ICAOn onnettomuus- ja vaaratilanneilmoitusjärjestelmän (ADREP) määritelmät perustuvat pääasiassa ICAOn standardeihin ja suositeltuihin menettelytapoihin, käsikirjoihin ja ohjemateriaaliin;
katsoo, että ADREP:n ja yhteiseurooppalaisen lentoturvallisuusilmoitusten käsittelyjärjestelmän (ECCAIRS) käyttäjien keskuudessa ICAOn jäsenvaltioissa on tarpeen hyödyntää paremmin tietojen keruusta, analysoinnista ja jakamisesta saatuja tietoja turvallisuusuhkien ja niihin vaikuttavien tekijöiden tunnistamiseksi maailmanlaajuisesti;
katsoo, että lentoliikenteen turvallisuus ja kansainvälisen siviili-ilmailun yhdenmukaistaminen perustuvat tunnustettuihin standardeihin, kuten ADREP-järjestelmään, sekä tunnustaa keskinäisen avun ja yhteistyön merkityksen turvallisuuden hallinnan ja tietokantajärjestelmien alalla;
katsoo, että Euroopan unionin lentoturvallisuusvirastolla (EASA) on velvollisuus avustaa Euroopan komissiota sen eurooppalaisen keskusrekisterin hallinnoinnissa, johon tallennetaan kaikki Euroopan unionissa kerätyt poikkeamailmoitukset, ja erityisesti sen tehtävänä on kehittää ja ylläpitää ECCAIRS 2 -ohjelmistopaketin uutta versiota;
katsoo, että EASA on ottanut hoitaakseen kaikki tehtävät, joita Euroopan komission yhteisen tutkimuskeskuksen pääosasto (JRC) on hoitanut ECCAIRS-ohjelmistopaketin osalta 1 päivästä tammikuuta 2021 alkaen;
katsoo, että sen vuoksi on tarpeen korvata Montréalissa 21 päivänä syyskuuta 2011 tehty työjärjestely, joka koskee yhteistyötä siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden ilmoittamisen alalla;
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään tämän päätöksen liitteenä oleva työjärjestely, joka korvaa Montréalissa 21 päivänä syyskuuta 2011 tehdyn työjärjestelyn yhteistyöstä siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden ilmoittamisen alalla.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
EU–ICAO-sekakomitean puolesta:
Puheenjohtajat [vain allekirjoitukset]”
LIITE EU–ICAO-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖKSEEN, ANNETTU XX 202X
KANSAINVÄLISEN SIVIILI-ILMAILUJÄRJESTÖN JA EUROOPAN UNIONIN VÄLINEN
TYÖJÄRJESTELY YHTEISTYÖSTÄ SIVIILI-ILMAILUN ONNETTOMUUKSIEN JA VAARATILANTEIDEN ILMOITTAMISEN ALALLA
Tämä työjärjestely sisältää yhteisesti sovitut mekanismit ja menettelyt, joita tarvitaan Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) ja Euroopan unionin (EU) välisten yhteistyötoimien tehokkaaseen täytäntöönpanoon.
ICAOta ja EU:ta kutsutaan jäljempänä erikseen ’osapuoleksi’ tai yhdessä ’osapuoliksi’.
1. TYÖJÄRJESTELYN TAVOITE
1.1 |
Yhteistyöpöytäkirjan ja sen lentoturvallisuutta koskevan liitteen sekä erityisesti yhteistyöpöytäkirjan 3.3 artiklan ja 7.3 artiklan c alakohdan soveltamisalaan kuuluvan työjärjestelyn tavoitteena on panna täytäntöön osapuolten välinen yhteistyö, jolla osapuolet pyrkivät mahdollisuuksien mukaan tukemaan ja edistämään toistensa toimintaa siviili-ilmailun onnettomuuksista ja vaaratilanteista ilmoittamisen alalla. |
1.2 |
Tämän työjärjestelyn tavoitteiden saavuttamiseksi osapuolet sopivat seuraavasta yleisnäkemyksestä:
|
2. OSAPUOLTEN VÄLISET ERITYISJÄRJESTELYT
2.1 |
ADREP-luokituksen käytön edistämiseksi (ks. edellä 1.2 kohdan b alakohta) osapuolet sopivat seuraavaa:
|
2.2 |
ECCAIRS 2 -järjestelmän käytön edistämiseksi (ks. edellä 1.2 kohdan c alakohta) osapuolet sopivat seuraavaa:
|
2.3 |
Koulutus- ja tukitoimien yhdenmukaistamiseksi ja jakamiseksi (ks. 1.2 kohdan d alakohta) osapuolet sopivat seuraavaa:
|
2.4 |
Tehdäkseen yhteistyötä ECCAIRS 2 -tietokannan perustamiseksi osapuolet sopivat seuraavaa:
|
3. HALLINNOINTI
3.1 |
ICAO ja EASA nimeävät kumpikin yhteyspisteen yhteisistä toimista vastaaviksi koordinaattoreiksi. Koordinaattorit voivat nimetä muita henkilöstön jäseniä edustamaan heitä tai osallistumaan kokouksiin. |
3.2 |
Koordinaattorit käyvät kirjeenvaihtoa kaikista tähän työjärjestelyyn liittyvistä käytännön asioista. |
3.3 |
Osapuolet järjestävät tarpeen mukaan kokouksia, joissa tarkastellaan tämän työjärjestelyn mukaisten yhteistyötoimien edistymistä. |
4. RAHOITUS
4.1 |
Jolleivät osapuolet ole erillisin järjestelyin erikseen toisin sopineet, kumpikin osapuoli vastaa kustannuksista, joita sille aiheutuu tämän työjärjestelyn mukaisten tehtäviensä suorittamisesta. |
4.2 |
Kaikkien tämän työjärjestelyn mukaisesti toteutettavien toimien edellytyksenä on, että käytettävissä on asianmukaiset varat, henkilöstö ja muut resurssit ja että osapuolten sovellettavia lakeja, asetuksia, politiikkoja ja ohjelmia noudatetaan. |
5. TEOLLIS- JA TEKIJÄNOIKEUDET
5.1 |
ICAOlla on nyt ja tulevaisuudessa teollis- ja tekijänoikeudet ADREP-luokitukseen. |
5.2 |
EU:lla on nyt ja tulevaisuudessa teollis- ja tekijänoikeudet ECCAIRS 2 -järjestelmään ja siihen liittyviin ohjelmistotyökaluihin. |
5.3 |
Osapuolet eivät ole vastuussa kerättyjen tietojen laadusta tai määrästä. |
5.4 |
Kumpikin osapuoli tunnustaa omistusoikeuden ja kaikki oikeudet tekijänoikeuksiinsa, tavaramerkkeihinsä, nimeensä, logoihinsa ja muuhun henkiseen omaisuuteensa. Toisen osapuolen henkisen omaisuuden käyttö edellyttää toisen osapuolen etukäteen antamaa kirjallista hyväksyntää. Jos tällainen hyväksyntä annetaan, käyttö ei ole yksinoikeudellista, ja toisen osapuolen teollis- ja tekijänoikeuksia käyttävän osapuolen on noudatettava tiukasti ja vilpittömässä mielessä toisen osapuolen antamia kirjallisia ohjeita sekä sen ohjeistusta ja eritelmiä. |
6. MUUTTAMINEN JA IRTISANOMINEN
6.1 |
Tätä työjärjestelyä voidaan muuttaa tai muuttaa EU–ICAO-sekakomitean päätöksellä. |
6.2 |
Kumpi tahansa osapuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän työjärjestelyn ilmoittamalla asiasta kirjallisesti toiselle osapuolelle kuusi (6) kuukautta etukäteen. |
(1) EUVL L 122, 24.4.2014, s. 18.
(2) EUVL L 295, 12.11.2010, s. 35.
(3) EUVL L 212, 22.8.2018, s. 1.
(4) https://www.easa.europa.eu/