This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1925
Commission Regulation (EU) 2021/1925 of 5 November 2021 amending certain Annexes to Regulation (EU) No 142/2011 as regards the requirements for placing on the market of certain insect products and the adaptation of a containment method (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EU) 2021/1925, annettu 5 päivänä marraskuuta 2021, asetuksen (EU) N:o 142/2011 tiettyjen liitteiden muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tiettyjen hyönteistuotteiden markkinoille saattamista koskevista vaatimuksista ja eristysmenetelmän mukauttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EU) 2021/1925, annettu 5 päivänä marraskuuta 2021, asetuksen (EU) N:o 142/2011 tiettyjen liitteiden muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tiettyjen hyönteistuotteiden markkinoille saattamista koskevista vaatimuksista ja eristysmenetelmän mukauttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2021/7824
EUVL L 393, 8.11.2021, p. 4–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 393/4 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2021/1925,
annettu 5 päivänä marraskuuta 2021,
asetuksen (EU) N:o 142/2011 tiettyjen liitteiden muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tiettyjen hyönteistuotteiden markkinoille saattamista koskevista vaatimuksista ja eristysmenetelmän mukauttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b, h, i ja j alakohdan, 21 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan d alakohdan, 27 artiklan ensimmäisen alakohdan c alakohdan, 31 artiklan 2 kohdan ja 32 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 142/2011 (2) vahvistetaan ihmisten ja eläinten terveyttä koskevat säännöt johdettujen tuotteiden markkinoille saattamista ja vientiä varten. |
(2) |
Hyönteistuotantoalan nopea kehitys on johtanut siihen, että hyönteisten ulosteiden määrä on huomattava, ja koska yhdenmukaistettuja unionin sääntöjä ei ole, ne hävitetään eri tavoin kussakin jäsenvaltiossa. Jotta varmistetaan hyönteisten ulosteiden hyödyntäminen lannoitteina, on tarpeen vahvistaa unionin säännöt. |
(3) |
Asetusta (EU) N:o 142/2011 sovellettaessa ”frassi” olisi määriteltävä hyönteisten ulosteiden ja kuolleiden hyönteisten osien ja ruokkimiseen käytetyn alustan seokseksi. Hyönteisten toukat, joita yleisesti käytetään käsitellyn eläinvalkuaisen tuotantoon tai ihmisravinnoksi, elävät frassissa. Asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteeseen I olisi lisättävä ”frassin” määritelmä, jotta frassin käsittelyä ja markkinoille saattamista koskevat vaatimukset vastaisivat käsiteltyä lantaa koskevia vaatimuksia. Tämän vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitettä I olisi muutettava. |
(4) |
Muiden tuotantoeläinten kuin märehtijöiden yksittäisten ruhojen kerääminen hyvissä ajoin ei ole aina taloudellisesti kannattavaa etenkin, kun on kyse pientiloilta kerätyistä ruhoista. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IX olevassa V luvussa säädetään eristysmenetelmistä, joilla varmistetaan tiettyjen kuolleiden muiden tuotantoeläinten kuin märehtijöiden turvallinen varastointi keruuseen asti. Eristysmenetelmää ”Hydrolyysi ja sen jälkeen tapahtuva hävittäminen” käytetään tällä hetkellä ainoastaan sikaeläinten ruhoihin. On aiheellista laajentaa tämä eristysmenetelmä kattamaan myös siipikarjan ja tarhattujen jäniseläinten ruhot. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IX olevan V luvun 2 jakson B kohdan 2 kohtaa olisi muutettava. |
(5) |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti asetusta (EY) N:o 1069/2009 ja siihen perustuvia komission säädöksiä sovelletaan edelleen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen. |
(6) |
Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyi 31 päivänä joulukuuta 2020, asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IX olevan V luvun 2 jakson B kohdan 1 kohtaa olisi muutettava, jotta voidaan korvata viittaus Yhdistyneeseen kuningaskuntaan niiden jäsenvaltioiden luettelossa, joilla on lupa käyttää kyseistä eristysmenetelmää, viittauksella Yhdistyneeseen kuningaskuntaan Pohjois-Irlannin osalta. Lisäksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IX olevan V luvun 2 jakson A kohdassa ja kyseisen asetuksen liitteessä XIV olevan II luvun 11 jakson taulukossa 3 olevat viittaukset Yhdistyneeseen kuningaskuntaan olisi poistettava. |
(7) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’EFSA’, julkaisi 8 päivänä lokakuuta 2015 tieteellisen lausunnon (3) siitä, millainen riski hyönteisten tuotantoon ja käyttöön elintarvikkeissa ja rehussa liittyy. EFSA arvioi useita hyönteislajeja ja katsoi, että silkkiäistoukkia saatettaisiin käyttää käsitellyn eläinvalkuaisen tuotannon lähteenä. Silkinviljelyllä on pitkät perinteet tietyillä unionin alueilla. Koska kotieläiminä pidettävät silkkiäistoukat syövät ainoastaan mulperin lehtiä (Morus alba ja Morus nigra), ei ole olemassa riskiä, että niiden ravinto kontaminoituisi eläinperäisellä rehulla, jota ei ole sallittu hyönteisten ruokinnassa. Niiden käsittely tuotantoeläinten rehun valmistukseen tarkoitetuksi käsitellyksi eläinvalkuaiseksi olisi tämän vuoksi sallittava sen jälkeen, kun silkki on korjattu. On aiheellista lisätä silkkiäistoukat (Bombyx mori) niiden sallittujen hyönteislajien luetteloon, jotka on tarkoitettu tuotantoeläinten rehun valmistukseen tarkoitetun käsitellyn eläinvalkuaisen tuotantoon. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitettä X olisi muutettava. |
(8) |
Asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä XI vahvistetaan lannan markkinoille saattamista koskevat vaatimukset. Kun kyseisen asetuksen liitteeseen I on lisätty ”frassin” määritelmä, käsitellyn frassin markkinoille saattamista koskevien vaatimusten olisi taattava käsitellyn frassin turvallinen kauppa. Sen vuoksi kyseisessä liitteessä vahvistettujen vaatimusten olisi katettava myös frassi. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitettä XI olisi muutettava. |
(9) |
Jäsenvaltioiden, jotka tällä hetkellä soveltavat frassin käsittelyyn kansallisia toimenpiteitä, olisi yhdenmukaistettava kansalliset toimenpiteensä asetuksen (EU) N:o 142/2011, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella, liitteessä XI vahvistetun menetelmän kanssa. Tässä asetuksessa olisi säädettävä 12 kuukauden siirtymäkaudesta. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteet I, IX, X, XI ja XIV tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Jäsenvaltiossa hyväksytyt tai rekisteröidyt toimijat, jotka soveltavat frassin käsittelyyn kansallisia toimenpiteitä, voivat jatkaa kyseisten kansallisten toimenpiteiden soveltamista frassin markkinoille saattamiseen asianomaisessa jäsenvaltiossa 8 päivään marraskuuta 2022 saakka.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä marraskuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).
(3) Scientific Opinion on a Risk profile related to production and consumption of insects as food and feed, The EFSA Journal (2015);13 (10):4257.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteet I, IX, X, XI ja XIV seuraavasti:
1) |
Lisätään liitteeseen I alakohta 61 seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liitteessä IX olevan V luvun 2 jakso seuraavasti:
|
3) |
Lisätään liitteessä X olevan II luvun 1 jakson A kohdan 2 kohtaan iv alakohta seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan liitteessä XI olevan I luvun 2 jakso seuraavasti:
|
5) |
Korvataan liitteessä XIV olevan II luvun 11 jakson taulukko 3 seuraavasti: ”Taulukko 3 Valokuvagelatiinin tuonti
|
(*1) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta.”
(*2) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta.”’