EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1650
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1650 of 5 November 2018 amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entries for Canada, Russia and the United States in the list of third countries, territories, zones or compartments from which certain poultry commodities may be imported into or transit through the Union in relation to highly pathogenic avian influenza (Text with EEA relevance.)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1650, annettu 5 päivänä marraskuuta 2018, asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Kanadaa, Venäjää ja Yhdysvaltoja koskevista kohdista niiden kolmansien maiden, alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelossa, joista tiettyjen siipikarjasta saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin tai kuljettaminen unionin kautta on sallittua korkeapatogeenisen lintuinfluenssan yhteydessä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1650, annettu 5 päivänä marraskuuta 2018, asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Kanadaa, Venäjää ja Yhdysvaltoja koskevista kohdista niiden kolmansien maiden, alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelossa, joista tiettyjen siipikarjasta saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin tai kuljettaminen unionin kautta on sallittua korkeapatogeenisen lintuinfluenssan yhteydessä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)
C/2018/7142
OJ L 275, 6.11.2018, p. 10–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0692
6.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 275/10 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/1650,
annettu 5 päivänä marraskuuta 2018,
asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Kanadaa, Venäjää ja Yhdysvaltoja koskevista kohdista niiden kolmansien maiden, alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelossa, joista tiettyjen siipikarjasta saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin tai kuljettaminen unionin kautta on sallittua korkeapatogeenisen lintuinfluenssan yhteydessä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantokappaleen, 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan, 8 artiklan 4 kohdan ja 9 artiklan 4 kohdan c alakohdan,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston direktiivin 2009/158/EY (2) ja erityisesti sen 23 artiklan 1 kohdan, 24 artiklan 2 kohdan ja 25 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (3) säädetään eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista, joita sovelletaan siipikarjan ja siipikarjatuotteiden, jäljempänä ’hyödykkeet’, tuontiin unioniin ja kuljetukseen unionin kautta, mukaan luettuna varastointi kuljetuksen aikana. Asetuksessa säädetään, että unioniin saa tuoda ja unionin kautta kuljettaa kyseisiä hyödykkeitä vain niistä kolmansista maista tai niiltä alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka on lueteltu asetuksen liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeissa 1 ja 3. |
(2) |
Asetuksessa (EY) N:o 798/2008 säädetään, että unioniin saa tuoda ja unionin kautta kuljettaa hyödykkeiden lähetyksiä vain, jos ne täyttävät tietyt edellytykset, mukaan lukien asetuksen liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 6 esitetyt erityisedellytykset ja tarvittaessa sarakkeessa 6A esitetty päättymisajankohta ja sarakkeessa 6B esitetty alkamisajankohta. Päättymisajankohdalla tarkoitetaan päivää, josta lähtien jossakin kolmannessa maassa tai sen alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella tuotettujen hyödykkeiden lähetyksiä ei enää saa tuoda unioniin tai kuljettaa unionin kautta, ja alkamisajankohdalla päivää, josta lähtien jossakin kolmannessa maassa tai sen alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella tuotettujen hyödykkeiden lähetyksiä saa jälleen tuoda unioniin tai kuljettaa unionin kautta. |
(3) |
Sarakkeiden 6A ja 6B merkinnät säilytetään asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan taulukossa tarkoituksena estää sellaisten hyödykkeiden lähetysten tuonti unioniin ja kuljetus unionin kautta, jotka on tuotettu unionin ulkopuolisilla rajoitusvyöhykkeillä sen ajanjakson aikana, jona tällaisten lähetysten tuontia unioniin ja kuljetusta unionin kautta ei sallita kyseisessä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan taulukossa olevaan Kanadaa koskevaan kohtaan sisältyy sellaisia kyseisen kolmannen maan vyöhykkeitä, joilla on korkeapatogeenisen lintuinfluenssan vahvistamisen jälkeen hävitetty kaikki altistuneet eläimet ja toteutettu puhdistus ja desinfiointi ja joiden on jo yli kaksi vuotta sitten sallittu tuoda jälleen tiettyjä siipikarjasta saatuja hyödykkeitä unioniin ja kuljettaa niitä unionin kautta. Kanadaa koskevaa kohtaa olisi sen vuoksi muutettava. |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan taulukossa olevaan Yhdysvaltoja koskevaan kohtaan sisältyy sellaisia kyseisen kolmannen maan vyöhykkeitä, joilla on korkeapatogeenisen lintuinfluenssan vahvistamisen jälkeen hävitetty kaikki altistuneet eläimet ja toteutettu puhdistus ja desinfiointi ja joiden on jo yli kaksi vuotta sitten sallittu tuoda jälleen tiettyjä siipikarjasta saatuja hyödykkeitä unioniin ja kuljettaa niitä unionin kautta. Yhdysvaltoja koskevaa kohtaa olisi sen vuoksi muutettava. |
(6) |
Asetuksessa (EY) N:o 798/2008 vahvistetaan lisäksi edellytykset, joiden täyttyessä kolmatta maata, aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta voidaan pitää vapaana korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta. |
(7) |
Venäjä sisältyy asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan taulukossa esitettyyn luetteloon kolmantena maana, jonka koko alueelta on sallittua tuoda unioniin ja kuljettaa unionin kautta tiettyjä siipikarjasta saatuja hyödykkeitä. |
(8) |
Venäjä vahvisti 17 päivänä marraskuuta 2016, että korkeapatogeenisen lintuinfluenssan alatyyppiä H5N8 oli havaittu sen alueella sijaitsevalla siipikarjatilalla. Venäjä on marraskuun 2016 jälkeen vahvistanut useita korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tapauksia alueellaan sijaitsevilla siipikarjatiloilla. Näiden marraskuusta 2016 lähtien vahvistettujen tautitapausten vuoksi Venäjää ei voida pitää kyseisestä taudista vapaana, eivätkä Venäjän eläinlääkintäviranomaiset voi myöntää todistuksia ihmisravinnoksi tarkoitetun siipikarjanlihan lähetyksille, jotka on tarkoitettu tuotaviksi unioniin tai kuljetettaviksi unionin kautta. |
(9) |
Venäjän eläinlääkintäviranomaiset ovat toimittaneet komissiolle tietoja korkeapatogeenisen lintuinfluenssan puhkeamisesta ja vahvistaneet, että ne ovat 17 päivästä marraskuuta 2016 keskeyttäneet eläinlääkärintodistusten myöntämisen ihmisravinnoksi tarkoitettua siipikarjanlihaa sisältäville lähetyksille, jotka on tarkoitettu tuotaviksi unioniin tai kuljetettaviksi unionin kautta. |
(10) |
Unionin alueelle ei näin ollen ole kyseisen päivän jälkeen tuotu tällaisten tuotteiden lähetyksiä Venäjältä. Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista dokumentoida tämä tilanne ja sisällyttää asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan taulukkoon asianmukainen päättymisajankohta. Näin varmistetaan myös se, että silloin, kun Venäjästä tulee jälleen korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta vapaa ja sille vahvistetaan alkamisajankohta, päättymisajankohdan ja kyseisen alkamisajankohdan välisenä aikana tuotettujen tuotteiden lähetyksiä ei saa tuoda unionin alueelle. |
(11) |
Venäjää koskevaa kohtaa asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan taulukossa olisi sen vuoksi muutettava, jotta otetaan huomioon kyseisen kolmannen maan epidemiologinen tilanne marraskuusta 2016 lähtien ja jotta kyseisestä kohdasta kävisi ilmi päättymisajankohta, josta lähtien kyseistä kolmatta maata ei voida pitää korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta vapaana. |
(12) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitettä I olisi sen vuoksi muutettava. |
(13) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I oleva 1 osa tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä marraskuuta 2018.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 74.
(3) Komission asetus (EY) N:o 798/2008, annettu 8 päivänä elokuuta 2008, sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I oleva 1 osa seuraavasti:
1) |
korvataan Kanadaa koskeva kohta seuraavasti:
|
2) |
korvataan Venäjää koskeva kohta seuraavasti:
|
3) |
korvataan Yhdysvaltoja koskeva kohta seuraavasti:
|