EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1283
Commission Implementing Decision (EU) 2018/1283 of 24 August 2018 laying down rules on the format and timetables for the submission of annual data collection reports in the fisheries and aquaculture sectors (notified under document C(2018) 5270)
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/1283, annettu 24 päivänä elokuuta 2018, esitysmuotoa ja aikatauluja koskevien sääntöjen vahvistamisesta kalastus- ja vesiviljelyalan tiedonkeruuta koskevien vuosikertomusten toimittamista varten (tiedoksiannettu numerolla C(2018) 5270)
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/1283, annettu 24 päivänä elokuuta 2018, esitysmuotoa ja aikatauluja koskevien sääntöjen vahvistamisesta kalastus- ja vesiviljelyalan tiedonkeruuta koskevien vuosikertomusten toimittamista varten (tiedoksiannettu numerolla C(2018) 5270)
C/2018/5270
OJ L 242, 26.9.2018, p. 1–90
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/02/2022; Kumoaja 32022D0039
26.9.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 242/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/1283,
annettu 24 päivänä elokuuta 2018,
esitysmuotoa ja aikatauluja koskevien sääntöjen vahvistamisesta kalastus- ja vesiviljelyalan tiedonkeruuta koskevien vuosikertomusten toimittamista varten
(tiedoksiannettu numerolla C(2018) 5270)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista unionin puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 199/2008 kumoamisesta 17 päivänä toukokuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1004 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosikertomukset kalastus- ja vesiviljelyalan tiedonkeruuta koskevien kansallisten työsuunnitelmiensa täytäntöönpanosta. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2017/1004 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan menettelyjä, muotoa ja aikatauluja koskevat säännöt kyseisten kertomusten toimittamista ja hyväksymistä varten. |
(3) |
Tätä varten komissio on kuullut tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) (2) ja jäsenvaltioiden edustajia erityisissä asiantuntijaryhmissä. |
(4) |
Tiedonkeruusta vastaavat kansalliset yhteyshenkilöt keskustelivat tiedonkeruuta koskevien vuosikertomusten esitysmuotoa ja aikatauluja koskevasta luonnoksesta kokouksessaan 21 päivänä helmikuuta 2018. |
(5) |
Vuosikertomusten esitysmuoto määriteltiin aiemmin neuvoston asetuksella (EY) N:o 199/2008 (3), joka on sittemmin kumottu ja korvattu asetuksella (EU) 2017/1004. Tätä STECF:n tekemään arviointiin (4) perustuvaa esitysmuotoa olisi päivitettävä ja se olisi saatettava yhdenmukaiseksi asetuksen (EU) 2017/1004 säännösten kanssa. Tässä yhteydessä on aiheellista ottaa huomioon uusimmat tietovaatimukset, joista säädetään vuosia 2017–2019 koskevassa unionin monivuotisessa ohjelmassa kalastus- ja vesiviljelyalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä varten (5). |
(6) |
Asetuksessa (EU) 2017/1004 ei täsmennetä vuosikertomusten toimittamisen määräaikaa. Jotta tiedonkeruuta koskevien kansallisten työsuunnitelmien tuotokset voitaisiin julkaista ajoissa ja tiedot toimittaa ajoissa loppukäyttäjille, kyseiseksi määräajaksi olisi vahvistettava kunkin vuoden 31 päivä toukokuuta. Jotta varmistettiin kyseisen määräajan noudattaminen vuonna 2018, tässä päätöksessä säädetty malli asetettiin jäsenvaltioiden saataville 4 päivänä huhtikuuta 2018 ja jäsenvaltiot sopivat toimittavansa vuoden 2018 kertomuksensa viimeistään 31 päivänä toukokuuta. |
(7) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Vuosikertomusten sisältö
1. Vuosikertomukset kalastus- ja vesiviljelyalan tiedonkeruuta koskevien kansallisten työsuunnitelmien täytäntöönpanosta vuonna 2017 ja myöhempinä vuosina, kuten asetuksen (EU) 2017/1004 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetaan, on toimitettava tämän päätöksen liitteessä I esitetyssä muodossa.
2. Vuosikertomusten on perustuttava hyväksyttyjen tiedonkeruuta koskevien kansallisten työsuunnitelmien taulukoihin ja tekstikenttiin, jotka on laadittu komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2016/1701 (6) säädetyssä muodossa, ja niiden on sisällettävä lisätiedot, jotka tämän päätöksen mukaisesti on esitettävä vuosikertomuksissa.
2 artikla
Vastaavuus unionin monivuotisen ohjelman kanssa
Vastaavuus asetuksen (EU) 2017/1004 4 artiklan mukaisesti perustetun unionin monivuotisen ohjelman, jäljempänä ’unionin monivuotinen ohjelma’, taulukoiden, työsuunnitelman taulukoiden ja tekstikenttien sekä vuosikertomusten taulukoiden ja tekstikenttien välillä esitetään tämän päätöksen liitteessä II.
3 artikla
Vuosikertomuksen laatiminen
1. Vuosikertomuksen laatimiseksi jäsenvaltioiden on ensin siirrettävä tiedonkeruun ohjelmatyön tiedot hyväksytyistä työsuunnitelmistaan kuhunkin vastaavaan vuosikertomuksen taulukkoon ja tekstikenttään liitteessä I esitetyllä tavalla. Sen jälkeen niiden on täytettävä muut, mainitussa liitteessä harmaalla merkityt sarakkeet, joissa koskevat ainoastaan raportointia.
2. Vuosikertomuksia laatiessaan jäsenvaltiot eivät saa muokata taulukoiden tai tekstikenttien arvoja, jotka ovat peräisin niiden hyväksytyistä työsuunnitelmista, lukuun ottamatta seuraavia:
a) |
Taulukot 1H, 2A, 3A ja 3B, joiden osalta on toimitettava seuraavat lisätiedot tämän päätöksen liitteen I mukaisesti:
|
b) |
Taulukot 5A, 5B ja 7B, joiden osalta jäsenvaltioiden on vuosikertomuksissa raportoitava siitä, miltä osin kansallisten työsuunnitelmien vastaavien taulukoiden tiedot ovat parantuneet tai muuttuneet. |
c) |
Raportointi seuraavista muuttujista, joiden osalta jäsenvaltioiden on annettava lisätietoja seuraavasti:
|
3. Vuosikertomusta laadittaessa ei vaadita lisätietoja kansallisten työsuunnitelmien seuraavien taulukoiden osalta:
a) |
Taulukko 1B: Otantasuunnitelma biologisia muuttujia varten |
b) |
Taulukko 4B: Biologisiin tietoihin liittyvän otantakehikon kuvaus ja |
c) |
Taulukko 4D: Purkamispaikat. |
4 artikla
Vuosikertomusten toimittamisen määräaika
Jäsenvaltioiden on toimitettava vuosittain viimeistään 31 päivänä toukokuuta vuosikertomukset tiedonkeruuta koskevien työsuunnitelmien täytäntöönpanosta edellisenä vuonna.
5 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 24 päivänä elokuuta 2018.
Komission puolesta
Karmenu VELLA
Komission jäsen
(1) EUVL L 157, 20.6.2017, s. 1.
(2) Compilation of the new DCF annual report template, STECF:n raportti 17-17 (lokakuu 2017), JRC 109375, ISBN 978-92-79-67489-1.
(3) Neuvoston asetus (EY) N:o 199/2008, annettu 25 päivänä helmikuuta 2008, kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta (EUVL L 60, 5.3.2008, s. 1).
(4) Evaluation of proposals to revise DCF national programmes for 2016, STECF:n raportti 16-01 (tammikuu 2016), JRC 100350, ISBN 978-92-79-56778-0, s. 22.
(5) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/1251, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2016, unionin monivuotisesta ohjelmasta kalastus- ja vesiviljelyalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä varten kaudella 2017–2019 (EUVL L 207, 1.8.2016, s. 113).
(6) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/1701, annettu 19 päivänä elokuuta 2016, esitysmuotoa koskevien sääntöjen vahvistamisesta kalastus- ja vesiviljelyalan tiedonkeruuta koskevien työsuunnitelmien toimittamista varten (EUVL L 260, 27.9.2016, s. 153).
LIITE I
SISÄLTÖ
1 jakso: |
Biologiset tiedot |
Taulukko 1A: Luettelo vaadituista kannoista
Taulukko 1B: Otantasuunnitelma biologisia muuttujia varten
Taulukko 1C: Otannan intensiteetti biologisia muuttujia varten
Tekstikenttä 1C: Otannan intensiteetti biologisia muuttujia varten
Taulukko 1D: Virkistyskalastus
Tekstikenttä 1D: Virkistyskalastus
Pilottitutkimus 1: Virkistyskalastuksen saaliiden suhteellinen osuus kaupallisen kalastuksen saaliista
Taulukko 1E: Anadromisia ja katadromisia lajeja koskevien tietojen keruu makeassa vedessä
Tekstikenttä 1E: Anadromisia ja katadromisia lajeja koskevien tietojen keruu makeassa vedessä
Taulukko 1F: Lintujen, nisäkkäiden, matelijoiden ja kalojen tahattomat sivusaaliit
Tekstikenttä 1F: Lintujen, nisäkkäiden, matelijoiden ja kalojen tahattomat sivusaaliit
Pilottitutkimus 2: Kalastuksen taso ja kalastuksesta elollisiin luonnonvaroihin ja meriekosysteemiin kohdistuva vaikutus
Taulukko 1G: Luettelo merellä tehtävistä tieteellisistä tutkimuksista
Tekstikenttä 1G: Luettelo merellä tehtävistä tieteellisistä tutkimuksista
Taulukko 1H: Tieteellisiin tutkimuksiin liittyvien tietojen keruu ja levitys
2 jakso: |
Kalastustoimintaa koskevat tiedot |
Taulukko 2A: Kalastustoiminnan muuttujia koskeva tiedonkeruustrategia
Tekstikenttä 2A: Kalastustoiminnan muuttujia koskeva tiedonkeruustrategia
3 jakso: |
Taloudelliset ja sosiaaliset tiedot |
Taulukko 3A: Kalastusta koskevien laivaston taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
Tekstikenttä 3A: Kalastusta koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
Pilottitutkimus 3: Työllisyyttä koskevat tiedot koulutustason ja kansallisuuden mukaan
Taulukko 3B: Vesiviljelyä koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
Tekstikenttä 3B: Vesiviljelyä koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
Pilottitutkimus 4: Vesiviljelyä koskevat ympäristötiedot
Taulukko 3C: Jalostusteollisuutta koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
Tekstikenttä 3C: Jalostusteollisuutta koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
4 jakso: |
Otantastrategia kaupallista kalastusta koskevia biologisia tietoja varten |
Taulukko 4A: Biologisiin tietoihin liittyvän otantasuunnitelman kuvaus
Tekstikenttä 4A: Biologisiin tietoihin liittyvän otantasuunnitelman kuvaus
Taulukko 4B: Biologisiin tietoihin liittyvän otantakehikon kuvaus
Taulukko 4C: Kalastustiedot jäsenvaltioittain
Taulukko 4D: Purkamispaikat
5 jakso: |
Tietojen laatu |
Taulukko 5A: Biologisiin tietoihin liittyvä laadunvarmistuskehys
Tekstikenttä 5A: Biologisiin tietoihin liittyvä laadunvarmistuskehys
Taulukko 5B: Sosioekonomisiin tietoihin liittyvä laadunvarmistuskehys
Tekstikenttä 5B: Sosioekonomisiin tietoihin liittyvä laadunvarmistuskehys
6 jakso: |
Tietojen saatavuus |
Taulukko 6A: Tietojen saatavuus
7 jakso: |
Koordinointi |
Taulukko 7A: Suunniteltu alueellinen ja kansainvälinen koordinointi
Taulukko 7B: Suosituksiin ja sopimuksiin liittyvät jatkotoimet
Taulukko 7C: Kahden- ja monenväliset sopimukset
1 JAKSO
BIOLOGISET TIEDOT
Taulukko 1A
Luettelo vaadituista kannoista
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||
MS |
Reference years |
Species |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Area/Stock |
Selected for sampling (Y/N) |
Average landings in the reference years (tons) |
EU TAC (if any) (%) |
Share (%) in EU landings |
Threshold (Y/N) |
Comments |
Changes in species landings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2, 3 ja 8 artiklaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa yleiskuva tiedonkeruusta lajin pyyntialueen/kannan tasolla. Kaikkien otokseen poimittujen yksilöiden laji on määritettävä ja pituus mitattava, jos mahdollista. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi esitettävä kaikki merkittävät muutokset purkamisissa otantavuonna verrattuna purettujen saaliiden keskiarvoon viitejakson aikana, jos tämä on vaikuttanut otantaan. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Reference years (Viitevuodet) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden, johon / vuodet, joihin tiedot tosiasiallisesti viittaavat. Jäsenvaltio valitsee kolme viimeisintä vuotta, joiden osalta tiedot ovat saatavilla. Ilmoittakaa viitevuosi/-vuodet muodossa ”2013–2015”. |
Species (Lajit) |
Jäsenvaltio ilmoittaa niiden lajien/kantojen (latinalaisen) nimen, joiden osalta on unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C mukaan tehtävä biologisia muuttujia koskeva otanta, kaikilta alueilta, joilla jäsenvaltion kalastuslaivasto toimii. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Area/Stock (Alue/kanta) |
Jäsenvaltio ilmoittaa mainitun lajin/kannan alueen unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B tai 1C mukaisesti (esim. GSA 16; ICES-alueet I ja II; ICES-alueet IIIa, IV ja VIId). |
Selected for sampling (Valittu otantaan) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko laji/kanta valittu otantaan. Ilmoittakaa ”Y” (kyllä), jos laji/kanta on valittu otantaan vähintään yhden tämän liitteen taulukossa 1B mainitun muuttujan osalta. |
Average landings in the reference years (tons) (Viitevuosien keskimääräiset puretut saaliit (tonnia)) |
Kunkin lajin ja kannan keskimääräinen purettu saalis viimeisimmän kolmen vuoden viitejakson ajalta. Purkamistietoja ilmoittaessaan jäsenvaltio ottaa huomioon seuraavat säännöt: Jos lajin purettuja saaliita ei ole lainkaan, ilmoitetaan ”None”. Jos keskimääräinen purettu saalis on alle 200 tonnia, kyseistä määrää ei ilmoiteta vaan sen tilalle merkitään ”< 200”. Jos keskimääräinen purettu saalis on yli 200 tonnia, ilmoitetaan keskimääräinen purettu määrä viimeisimmän kolmen vuoden viitejakson ajalta. Keskimääräistä purettua saalista tarkoittava luku voidaan pyöristää lähimpään 5:een tai 10 tonniin. |
EU TAC (if any) (EU:n TAC (jos on)) |
Koskee vain kantoja, joihin sovelletaan TAC- ja kiintiöasetuksia. Tässä sarakkeessa jäsenvaltio ilmoittaa – ”None” (ei ole), jos jäsenvaltiolla ei ole osuutta kyseisen kannan EU:n TACista, – tarkan osuuden, jos jäsenvaltiolla on osuus kyseisen kannan EU:n TACista. |
Share (%) in EU landings (Osuus (%) EU:n puretusta saaliista) |
Sovelletaan i) kaikkiin kantoihin Välimerellä sekä ii) kaikkiin sellaisiin kantoihin Välimeren ulkopuolella, joille ei ole vielä määritelty TACia. Tässä sarakkeessa jäsenvaltio ilmoittaa – ”None” (ei ole), jos jäsenvaltiolla ei ole kyseisen kannan purettuja saaliita, – tarkan osuuden, jos jäsenvaltiolla on kyseisen kannan purettuja saaliita ja jos jäsenvaltio haluaa vedota kynnysarvoon. |
Treshold (Kynnysarvo) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, sovelletaanko kyseisen lajin/kannan osalta unionin monivuotisen ohjelman V luvun mukaisesti kynnysarvoa. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Changes in species landings (Muutokset lajien puretuissa saaliissa) |
Jäsenvaltioiden on tapauksen mukaan kuvattava lyhyesti kaikki työsuunnitelman täytäntöönpanoon vaikuttaneet purkamisten muutokset verrattuna työsuunnitelmassa esitettyyn. |
Taulukko 1B
otantasuunnitelma biologisia muuttujia varten
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||||||||||||
MS |
Species |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Area/Stock |
Frequency |
Length |
Age |
Weight |
Sex ratio |
Sexual maturity |
Fecundity |
Comments |
||||||||||||
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2, 3 ja 8 artiklaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Tässä taulukossa lueteltujen lajien osalta kerätään biologisia muuttujia (pituus, ikä, paino, sukupuolijakauma, sukukypsyys ja jälkeläistuotto) koskevat tiedot. Ilmoittakaa kunkin muuttujan ja vuoden kohdalla ”X”, jos tietojenkeruu on suoritettu tai suunnitteilla. Tämän taulukon avulla on voitava määritellä, minkä vuoden/vuosien osalta jäsenvaltio kerää tiedot. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa ei sovelleta vuosikertomukseen. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1-standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Species (Lajit) |
Käytetään latinalaista nimeä. Jäsenvaltio ilmoittaa lajit/kannat, joiden osalta biologisia muuttujia koskeva otanta on pakollinen [EU MAP] (EU:n monivuotisen ohjelman) taulukoiden 1A, 1B ja 1C vaatimusten mukaisesti, kaikilta alueilta, joilla jäsenvaltion kalastuslaivasto toimii. |
Region (Alue) |
Alue ilmoitetaan [EU MAP] (EU:n monivuotisen ohjelman) taulukossa 5C esitetyn alueluokituksen (esim. ”Baltic” (Itämeri), ”North Sea and Eastern Arctic” (Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa) mukaan. Jos suositus koskee kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet)). |
RFMO/RFO/IO |
Ilmoitetaan toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimi. esim. RFMO: ICCAT, GFCM … esim. RFM: NAFO, … esim. IO: ICES, … Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Area/Stock (Alue/kanta) |
Jäsenvaltio ilmoittaa mainitun lajin/kannan kalastusalueen (esim. GSA 16; ICES-alueet I ja II; ICES-alueet IIIa, IV ja VIId). |
Age (Ikä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden/vuodet, jolloin otanta iän osalta tehdään. |
Weight (Paino) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden/vuodet, jolloin otanta painon osalta tehdään. |
Sex ratio (Sukupuolijakauma) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden/vuodet, jolloin otanta sukupuolijakauman osalta tehdään. |
Sexual maturity (Sukukypsyys) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden/vuodet, jolloin otanta sukukypsyyden osalta tehdään. |
Fecundity (Jälkeläistuotto) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden/vuodet, jolloin otanta jälkeläistuotannon osalta tehdään. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Taulukko 1C
Otannan intensiteetti biologisia muuttujia varten
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||||
MS |
MS partcipating in sampling |
Sampling year |
Species |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Area/Stock |
Variables |
Data sources |
Planned minimum no of individuals to be measured at the national level |
Planned minimum no of individuals to be measured at the regional level |
Comments |
Achieved number of individuals measured at the national level |
% of achievement (100*M/J) |
Achieved number of samples |
Sampling protocol |
AR Comments |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohtaa ja IV lukua sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa ja 8 artiklaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Selittäkää biologisten muuttujien osalta suunniteltu otantastrategia. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot mitattujen kalojen lukumäärästä sekä otosmäärästä kaikkien lajien pyyntialueiden/kantojen, biologisten parametrien ja otantajärjestelyjen osalta. Uusia lajeja, joita ei ole sisällytetty hyväksyttyyn työsuunnitelmaan, voidaan lisätä taulukon loppuun uusille riveille. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
MS participating in sampling (Otantaan osallistuva jäsenvaltio) |
Jos otanta on suoritettu alueellisesti koordinoitavan ohjelman mukaisesti, luetellaan kaikki osallistuvat jäsenvaltiot. Muussa tapauksessa ilmoitetaan otannasta vastaava jäsenvaltio. Linkit suunniteltuihin alueellisiin ja kansainvälisiin koordinointijärjestelyihin tai kahden- ja monenvälisiin sopimuksiin (jos saatavilla) ilmoitetaan sarakkeessa ”Comments”. |
Sampling year (Otantavuosi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunniteltujen tavoitteiden osalta vuoden tai vuodet. Eri vuodet ilmoitetaan taulukon eri riveillä. Kaikki asiaankuuluvat vuodet on mainittava. |
Species (Lajit) |
Jäsenvaltio ilmoittaa niiden lajien/kantojen (latinalaisen) nimen, joiden osalta on taulukoiden 1A, 1B ja 1C mukaan tehtävä biologisia muuttujia koskeva otanta, kaikilta alueilta, joilla jäsenvaltion kalastuslaivasto toimii. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Area/Stock (Alue/kanta) |
Jäsenvaltio ilmoittaa mainitun lajin/kannan kalastusalueen (esim. GSA 16; ICES-alueet I ja II; ICES-alueet IIIa, IV ja VIId). |
Variables (Muuttujat) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tiedot tämän liitteen taulukossa 1B mainituista muuttujista (pituus, ikä, paino, sukupuolijakauma, sukukypsyys ja jälkeläistuotto). Tämän liitteen taulukossa 1B ilmoitetun laji- ja muuttujayhdistelmän on vastattava näitä tietoja. |
Data sources (Tietolähteet) |
Jäsenvaltio kuvaa avainsanoin tärkeimmät tietolähteet (esim. tutkimukset, kaupallinen otanta, markkinoita koskeva otanta, poisheitettyä saalista koskeva otanta). Jäsenvaltio ilmoittaa erikseen ”kaupallista kalastusta” (commercial fisheries) ja ”tutkimuksia” (surveys) varten suunnitellusta otannasta. |
Planned minimum no of individuals to be measured at the national level (Kansallisella tasolla mitattavien yksilöiden suunniteltu vähimmäismäärä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kansallisella tasolla mitattavien kalojen suunnitellun vähimmäismäärän. Määritelkää sarakkeessa ”Comments” lyhyesti menetelmät, joilla kyseiset arvot on saatu (esim. aikaisempi otanta, simulointi). |
Planned minimum no of individuals to be measured at the regional level (Alueellisella tasolla mitattavien yksilöiden suunniteltu vähimmäismäärä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunnitellun kalojen vähimmäismäärän, joka poimitaan otokseen osana alueellisesti koordinoitua ohjelmaa, jos sellainen on, tai muussa tapauksessa ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). Määritelkää sarakkeessa ”Comments” lyhyesti menetelmät, joilla kyseiset arvot on saatu (esim. aikaisempi otanta, simulointi). |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Achieved number of individuals measured at the national level (Kansallisella tasolla tosiasiallisesti mitattujen yksilöiden määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kansallisella tasolla mitattujen kalojen kokonaismäärän. |
% of achievement (Toteutumisprosentti) (100*M/J) |
Jäsenvaltiolta ei edellytetä toimia. Luvut täyttyvät automaattisesti (toteutuneet v. suunnitellut mittaukset). |
Achieved number of samples (Toteutunut otosmäärä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa otosmäärän, josta yksilöt ovat peräisin. |
Sampling protocol (Otantamenettely) |
Jäsenvaltio kuvaa lyhyesti, millä menetelmillä nämä arvot on saatu (esim. 10 yksilöä/nostokerta, enintään 50 yksilöä/laatikko (kaupallinen luokka), 5 yksilöä/cm/vuosineljännes). |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Tähän olisi sisällytettävä poikkeamia (< 90 % ja > 150 % suunnitellusta) koskevat yksityiskohtaiset huomautukset. Sellaisten lajien lisäys, joiden osalta ei suunniteltu otantaa, olisi perusteltava selkeästi tässä sarakkeessa. |
Tekstikenttä 1C
Otannan intensiteetti biologisia muuttujia varten
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohtaa ja IV lukua sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa ja 8 artiklaa. Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen.
Jäsenvaltion olisi ilmoitettava luvut seuraavia kohden: Region/RFMO/RFO/IO:
(enintään 1 000 sanaa kutakin kohden: Region/RFMO/RFO/IO) |
Taulukko 1D
Virkistyskalastus
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||||||||||||
MS |
Sampling year |
Area/EMU |
RFMO/RFO/IO |
Species |
Applicable (Species present in the MS?) |
Reasons for not sampling |
Threshold (Y/N) |
Annual estimate of catch? (Y/N) |
Annual percentage of released catch? (Y/N) |
Collection of catch composition data? (Y/N) |
Type of Survey |
Comments |
Unique Survey ID or Name of sampling scheme (Linked to Table 5A) |
Is the survey part of a pilot study or part of an established programme? |
Frequency |
Is the sampling design documented? (Linked to Table 5A) |
Are non-response and refusal recorded? (Linked to Table 5A) |
Are the editing and imputation methods documented? (Linked to Table 5A) |
Estimation of the yearly weight and numbers of catch (Y/N) |
Estimation of the yearly percentage release (Y/N) |
Collection of catch composition data (Y/N) |
Evaluated by external experts/bodies (Y/N) |
Conform with accepted standards Y/N |
AR Comments |
|
2017 |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES |
Gadus morhua |
Y |
|
|
Y |
Y |
Y |
Kansalliset estimaatit kalastusmatkojen ja saalista koskevien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017 |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES |
Anguilla anguilla |
Y |
|
|
Y |
Y |
Y |
Kansalliset estimaatit vapaa-ajankalastajien ja kalapäiväkirjojen lukumääristä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017 |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES |
Hait |
N |
|
|
Y |
Y |
Y |
Kansalliset estimaatit kalastusmatkojen ja saalista koskevien paikalla tehtävien tutkimusten lukumääristä pyyntiponnistusyksikköä kohden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017 |
Itämeri |
ICES |
Hait ja rauskut |
Y |
Ei saaliita |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
ICES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
ICES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Välimeri ja Mustameri |
GFCM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan iv alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 ja 3 artiklaa sekä 4 artiklan 1 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 3 nojalla kerättäviä tietoja, jotka kattavat myös anadromisten ja katadromisten lajien meriveden ja makean veden virkistyskalastuksessa saadut saaliit. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot jäsenvaltion käyttöön ottamista virkistyskalastuksen otantajärjestelyistä. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Sampling year (Otantavuosi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunnitellun otantavuoden. |
Area/EMU (Alue/EMU) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 3 mukaista nimeämiskäytäntöä. Ankeriaasta ilmoitetaan ankeriaanhoitoyksikkö (EMU). |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Species (Lajit) |
Jäsenvaltio ilmoittaa niiden lajien (latinalaisen, jos mahdollista) nimen, joiden osalta virkistyskalastusta koskeva otanta on unionin monivuotisen ohjelman taulukon 3 mukaisesti tehtävä tai on määritelty pilottitutkimuksilla ja/tai virkistyskalastukseen liittyvillä hoitotarpeilla (alueittain). Kaikki lajit on ilmoitettava, myös ne, joita ei esiinny jäsenvaltiossa. |
Applicable (Species present in the MS?) (Sovellettavuus (esiintyykö lajia jäsenvaltiossa?)) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, esiintyykö lajia jäsenvaltiossa. |
Reasons for not sampling (Syyt otannan ulkopuolelle sulkemiselle) |
Jos lajia esiintyy jäsenvaltiossa mutta siitä ei kerätä tietoja, jäsenvaltio ilmoittaa syyn/syyt (vapaa teksti), miksi kyseisestä lajista ei poimita otosta, ja esittää mahdolliset erilliset viittaukset (esim. lajia ei esiinny alueella, kansalliset määräykset ja lait, noudatetaan vaadittua kynnysarvoa). |
Treshold (Kynnysarvo) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, sovelletaanko mainitun lajin osalta unionin monivuotisen ohjelman V luvun mukaisesti kynnysarvoa. |
Annual estimate of catch? (Vuotuinen saalisarvio?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko mainitun lajin osalta tarkoitus antaa vuotuinen saalisarvio (paino ja/tai lukumäärät). |
Annual percentage of released catch? (Vapautetun saaliin vuotuinen prosenttiosuus?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko mainitun lajin osalta tarkoitus määrittää vapautetun saaliin vuotuinen prosenttiosuus (vapautettujen kalojen määrä). |
Collection of catch composition data? (Saaliin koostumusta koskevien tietojen keruu?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko mainitun lajin osalta tarkoitus esittää saaliin koostumusta (esim. pituus) koskevat tiedot. |
Type of Survey (Tutkimuksen laji) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, minkälaisella tutkimuksella virkistyskalastusta koskevat tiedot on tarkoitus kerätä (esim. paikalla tehtävät tutkimukset, puhelintutkimukset, kalapäiväkirjat jne. tai jokin niiden yhdistelmä). |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Unique Survey ID or Name of sampling scheme (Tutkimuksen ainutkertainen tunniste tai otantajärjestelyn nimi) (Liittyy taulukkoon 5A) |
Jäsenvaltio ilmoittaa otantajärjestelyn nimen. Se löytyy taulukon 1D osasta ”Työsuunnitelma” sarakkeesta ”Type of survey” (Tutkimuksen laji). Jäsenvaltio tarkistaa, että kaikki taulukossa 1D mainitut tutkimuksen lajit on sisällytetty taulukkoon 5A. Jos näin ei ole, tutustukaa vuosikertomuksen tekstikenttään 1D. |
Is the survey part of a pilot study or part of an established programme? (Onko tutkimus osa pilottitutkimusta tai vakiintunutta ohjelmaa?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, ovatko tiedot peräisin pilottitutkimuksesta (”Pilot”) vai tavanomaisesta tutkimuksesta (”Routine”). |
Frequncy (Toistumistiheys) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen toistumistiheyden: ”Annual” (Vuosittain), ”Biennial” (Kahden vuoden välein), ”Triennial” (Kolmen vuoden välein) jne. |
Is the sampling design documented? (Onko otanta-asetelma dokumentoitu?) (Liittyy taulukkoon 5A) |
Jos otantajärjestelyn nimi (ks. sarake ”Name of sampling scheme”) on sisällytetty taulukkoon 5A, jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä). Jos näin ei ole, jäsenvaltio ilmoittaa ”N” (ei) ja noudattaa vuosikertomukseen liittyvän tekstikentän 1D kohdan ”Tutkimuksen laji” ohjeita. |
Are non-responses and refusals recorded? (Onko vastaamatta jättämiset ja kieltäytymiset kirjattu ylös?) (Liittyy taulukkoon 5A) |
Jos otantajärjestelyn nimi (ks. sarake ”Name of sampling scheme”) on sisällytetty taulukkoon 5A, jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä). Jos näin ei ole, jäsenvaltio ilmoittaa ”N” (ei) ja noudattaa vuosikertomukseen liittyvän tekstikentän 1D kohdan ”Tietojen laatu” ohjeita. |
Are the editing and imputation methods documented? (Onko tietojen muokkauksen ja puuttuvien tietojen korvaamisen menetelmät dokumentoitu?) (Liittyy taulukkoon 5A) |
Jos otantajärjestelyn nimi (ks. sarake ”Name of sampling scheme”) on sisällytetty taulukkoon 5A, jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä). Jos näin ei ole, jäsenvaltio ilmoittaa ”N” (ei) ja noudattaa vuosikertomukseen liittyvän tekstikentän 1D kohdan ”Tietojen analysointi ja käsittely” ohjeita. |
Estimation of the yearly weight and numbers of catch (Arvio vuotuisesta saaliin painosta ja määrästä) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, arvioidaanko mainitun lajin saaliiden vuotuinen paino (tonnia) ja määrä otantavuoden osalta. |
Estimation of the yearly percentage release (Arvio vapautetun saaliin vuotuisesta prosenttiosuudesta) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, arvioidaanko mainitun lajin vapautetun saaliin vuotuinen prosenttiosuus otantavuoden osalta. |
Collection of catch composition data (Saaliin koostumusta koskevien tietojen keruu) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, arvioidaanko mainitun lajin osalta saaliin koostumusta koskevat tiedot otantavuoden osalta. |
Evaluated by external experts/bodies (Ulkopuolisten asiantuntijoiden/elinten tekemä arviointi) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, arvioivatko ulkopuoliset asiantuntijat/elimet tutkimuksen. Jos vastaus on ”Y” (kyllä), ilmoittakaa arvioija (esim. WGRFS) sarakkeessa ”AR Comments”. |
Conform with accepted standards (Hyväksyttyjen standardien noudattaminen) (Y/N) |
Ilmoittakaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko ulkopuolisten asiantuntijoiden/elinten arvioima tutkimus hyväksyttyjen standardien mukainen. |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Tekstikenttä 1D
Virkistyskalastus
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan iv alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 ja 3 artiklaa sekä 4 artiklan 1 kohtaa. Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tämän kentän tarkoituksena on antaa tietoja taulukossa 1D lueteltujen otantajärjestelyjen/tutkimusten kaikkien osatekijöiden suunnittelusta, toteutuksesta ja analysoinnista.
(enintään 900 sanaa tutkimusta kohden) |
Pilottitutkimus 1
Virkistyskalastuksen saaliiden suhteellinen osuus kaupallisen kalastuksen saaliista
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 4 kohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa ja 4 artiklan 3 kohdan a alakohtaa.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Sen tarkoituksena on antaa tietoja pilottitutkimuksen toteuttamisesta.
(enintään 900 sanaa) |
Lyhyt kuvaus saavutetuista tuloksista (mukaan lukien poikkeamat suunnitellusta ja niiden perustelut).
(enintään 900 sanaa) |
Taulukko 1E
Anadromisia ja katadromisia lajeja koskevien tietojen keruu makeassa vedessä
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||||||||
MS |
Sampling period |
Area |
RFMO/RFO/IO |
Species |
Applicable (Y/N) |
Reasons for not sampling |
Water Body |
Life stage |
Fishery/Independent data collection |
Method |
Unit |
Planned nos |
Frequency |
Comments |
Achieved numbers |
% of achievement (100*P/M) |
Reasons for non-conformity |
Survey ID |
Agreed at RCG level? |
AR Comments |
|
2017-2020 |
Itämeri |
NASCO |
Salmo salar |
|
|
JOKI AAA |
poikanen |
I |
sähkökalastus |
koepaikkoja |
40 |
|
|
40 |
100 |
N/A |
|
Y |
|
|
2017-2020 |
Itämeri |
NASCO |
Salmo salar |
|
|
JOKI AAA |
vaelluspoikanen |
I |
pyydys |
vaelluspoikasia |
4 000 |
|
|
3 900 |
98 |
vaelluspoikasten kokonaismäärä < tavoite |
|
N |
|
|
2017-2020 |
Itämeri |
NASCO |
Salmo salar |
|
|
JOKI AAA |
täysikasvuinen |
I |
laskuri |
laskureita |
1 |
|
|
0 |
0 |
laitteiden toimimattomuus |
|
Y |
|
|
2017-2020 |
Itämeri |
NASCO |
Salmo salar |
|
|
JOKI AAA |
täysikasvuinen |
F |
otanta |
otoksia |
100 |
|
|
100 |
100 |
N/A |
|
N |
|
|
2017-2020 |
Itämeri |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
JOKI EEE |
lasiankerias |
I |
sähkökalastus |
koepaikkoja |
40 |
|
|
40 |
100 |
N/A |
|
Y |
|
|
2017-2020 |
Itämeri |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
JOKI EEE |
kelta-ankerias |
I |
pyydys |
vaelluspoikasia |
4 000 |
|
|
3 500 |
88 |
henkilöstön saatavuus |
|
N |
|
|
2017-2020 |
Itämeri |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
JOKI EEE |
hopea-ankerias |
I |
laskuri |
laskureita |
1 |
|
|
1 |
100 |
N/A |
|
Y |
|
|
2017-2020 |
UK pohjoinen |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
N/A |
lasiankerias |
F |
otanta |
otoksia |
100 |
|
|
87 |
87 |
rahoitus |
|
N |
|
|
2017-2020 |
UK pohjoinen |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
N/A |
kelta-ankerias |
I |
pyydys |
pyydyksiä |
1 |
|
|
1 |
100 |
N/A |
|
Y |
|
|
2017-2020 |
UK pohjoinen |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
N/A |
hopea-ankerias |
I |
sähkökalastus |
koepaikkoja |
20 |
|
|
19 |
95 |
sää |
|
N |
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan b ja c alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 ja 3 artiklaa sekä 4 artiklan 1 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 1E nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa yleiskuva anadromisten ja katadromisten lajien makean veden kaupallisesta kalastuksesta kerättävistä tiedoista. |
|||||||||||
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot toteutuneista määristä, selitettävä lyhyesti kaikki poikkeamat työsuunnitelmasta sekä ilmoitettava tutkimuksen tunniste ja se, onko tietojen keruusta sovittu alueellisella tasolla. |
|||||||||||
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
||||||||||
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
||||||||||
Sampling year (Otantavuosi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunnitellun otantajakson. |
||||||||||
Area (Alue) |
Ankeriaasta ilmoitetaan ankeriaanhoitoyksikkö (EMU). Kaikissa muissa tapauksissa ilmoitetaan vesistöalue. |
||||||||||
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
||||||||||
Species (Lajit) |
Jäsenvaltio ilmoittaa lajin (latinalaisen) nimen. Kaikki lajit on ilmoitettava, myös ne, joita ei esiinny jäsenvaltiossa. |
||||||||||
Applicable (Sovellettavuus) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, esiintyykö lajia jäsenvaltiossa tai onko lajin kalastus kielletty. |
||||||||||
Reasons for not sampling (Syyt otannan ulkopuolelle sulkemiselle) |
Jos lajia esiintyy jäsenvaltiossa mutta siitä ei kerätä tietoja, jäsenvaltio ilmoittaa syyn/syyt (vapaa teksti), miksi kyseisestä lajista ei poimita otosta (esim. lajia ei esiinny alueella, kansalliset määräykset ja lait, noudatetaan vaadittua kynnysarvoa). |
||||||||||
Water body (Vesistö) |
Jäsenvaltio ilmoittaa otannassa käytettäväksi valitun joen/vesistön nimen (esim. viitejoki). |
||||||||||
Life stage (Elinkierron vaihe) |
Jäsenvaltio ilmoittaa lajin elinkierron vaiheen (esim. täysikasvuinen, lasiankerias, hopea-ankerias). |
||||||||||
Fishery / Independant data collection (Kalastukseen perustuva / riippumaton tiedonkeruu) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, saadaanko tiedot kaupallisista saaliista (kalastukseen perustuva) vai muista lähteistä kuin kaupallisista saaliista (riippumaton). |
||||||||||
Method (Menetelmä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tietolähteen/-lähteet (esim. pyydys, laskuri, kalastuspäiväkirjat tai jokin niiden yhdistelmä), jo(i)sta tiedot on tarkoitus saada. |
||||||||||
Unit (Yksikkö) |
Kunkin menetelmän osalta ilmoitetaan suunniteltu tietojen raportoinnin yksikkö (esim. pyydysten lukumäärä, laskurien lukumäärä, sähkökalastusten lukumäärä). |
||||||||||
Planned nos (Suunnitellut lukumäärät) |
Jäsenvaltio ilmoittaa valitun yksikön osalta suunnitellun määrällisen tavoitteen (lukumääräisesti). |
||||||||||
Frequncy (Toistumistiheys) |
Jäsenvaltio ilmoittaa otannan toistumistiheyden (”M” (kuukausittain), ”Q” (neljännesvuosittain), ”A” (vuosittain), ”O” (muu) – tarkentakaa). |
||||||||||
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
||||||||||
Achieved Numbers (Toteutuneet määrät) |
Jäsenvaltio ilmoittaa valitun yksikön osalta toteutuneen määrällisen tavoitteen (lukumääräisesti). |
||||||||||
% of achievement (Toteutumisprosentti) (100*P/M) |
Jäsenvaltiolta ei edellytetä toimia. Sarake täyttyy automaattisesti. |
||||||||||
Reason for non-conformity (Poikkeaman syy) |
Jos Suunniteltu/Toteutunut ≠ 1, jäsenvaltio viittaa tässä tekstikenttään 1E, jossa se kuvaa poikkeaman syyt ja toimet poikkeaman lieventämiseksi. |
||||||||||
Survey ID (Tutkimuksen tunniste) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen tunnisteen seuraavasti: Tutkimuksen tunniste: Jäsenvaltio-Laji-Luontotyyppi-Pyydys-Tietolähde, jossa:
|
||||||||||
Agreed at RCG level? (Sovittu alueellisen koordinointiryhmän tasolla?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko vesistöön kohdistuvasta otannasta sovittu alueellisella tasolla. |
||||||||||
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Tekstikenttä 1E
Anadromisia ja katadromisia lajeja koskevien tietojen keruu makeassa vedessä
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan b ja c alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen.
Valittu tiedonkeruumenetelmä (enintään 250 sanaa aluetta (”area”) kohden) |
Onko suunniteltu määrä saavutettu? Yes/No (kyllä/ei) Jos vastaus on ”Ei”, jäsenvaltion on selitettävä syy tähän ja mitä toimenpiteitä on toteutettu poikkeaman välttämiseksi. (enintään 500 sanaa aluetta (”area”) kohden) |
Taulukko 1F
Lintujen, nisäkkäiden, matelijoiden ja kalojen tahattomat sivusaaliit
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||||||||||
|
Onko sivusaaliita? |
|
|
|
||||||||||||||||||
MS |
Sampling period/year(s) |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Sub-area/Fishing ground |
Scheme |
Stratum ID code/Name of the survey |
Group of vulnerable species |
Expected occurence of recordings |
Comments |
Total number of PSU in the sampling year |
Achieved number of PSU in the sampling year |
Number of PSU sampled in which observers have been instructed to look for bycatch |
Does your sampling protocol allow for the calculation of observation effort ”at haul level” (Y/N) |
Is there any mitigation device? (Y/N) |
Fish (Y/N/NA) |
Mammals (Y/N/NA) |
Birds (Y/N/NA) |
Reptiles (Y/N/NA) |
Other (Y/N/NA) |
Are data stored in a national database? |
Are data stored in international database(s)? |
AR Comments |
ESP |
2017–2019 |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES |
I-II |
merellä |
|
kaikki |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
ESP |
2017–2019 |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES |
|
markkinoilla |
|
kaikki |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESP |
2017–2019 |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES |
|
|
|
kaikki |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESP |
2017–2019 |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 3 kohdan a alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 1D nojalla kerättyjä tietoja. Selittäkää suunniteltu otantastrategia. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot tahattomia sivusaaliita koskevasta tiedonkeruusta ja sen kattavuudesta sekä tietojen säilyttämisestä kaikentyyppisessä kalastuksessa. Jäsenvaltion on raportoitava kaikista työsuunnitelman taulukossa 4A luetelluista meriositteista. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Sampling period/year(s) (Otantajakso / otantavuosi/-vuodet) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunnitellun otantajakson. Ilmoittakaa viitevuosi/-vuodet muodossa ”2017–2018”. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Sub-area/Fishing ground (Suuralue/kalastusalue) |
Jäsenvaltio ilmoittaa mainitun lajin/kannan kalastusalueen (esim. GSA 16; ICES-alueet I ja II; ICES-alueet IIIa, IV ja VIId). |
Scheme (Järjestely) |
Jäsenvaltio ilmoittaa otantajärjestelyn: ”at markets” (markkinoilla), ”at sea” (merellä), niiden yhdistelmä tai ”other” (muu). Arvojen on vastattava tämän liitteen taulukossa 4A ja taulukossa 4B ilmoitettuja arvoja, jollei käytössä ole kohdennettuja järjestelyjä. |
Stratum ID code (Ositteen tunniste) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ainutkertaisen tunnisteen kullekin ositteelle järjestelyn sisällä. Arvojen on vastattava tämän liitteen taulukossa 4A ja taulukossa 4B ilmoitettuja arvoja, jollei käytössä ole kohdennettuja järjestelyjä. |
Group of vulnerable species (Vaarantuneiden lajien ryhmä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa lajiryhmän unionin monivuotisen ohjelman III luvun 3 kohdan a alakohdan perusteella. |
Expected occurence of recordings (Odotettu kirjattujen tapausten esiintyvyys) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, unionin monivuotisen ohjelman taulukon 1D mukaisesti, tahattomana sivusaaliina pyydettyjä yksilöitä, vapautetut mukaan luettuina, koskevien kirjausten odotetun esiintyvyyden. Ilmoittakaa (+/–) lukumäärä tai merkitkää ”X”. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Total number of PSU in the sampling year (Ensimmäisen asteen otantayksikköjen kokonaismäärä otantavuonna) |
Jäsenvaltio ilmoittaa niiden ensimmäisen asteen otantayksikköjen kokonaismäärän, jotka olivat käytettävissä asianomaisen ositteen valintaan otantavuonna. Tähän sarakkeeseen täytettävien lukujen olisi oltava täsmälleen samat kuin taulukossa 4A ilmoitettujen samannimisen sarakkeen lukujen. |
Achieved number of PSU in the sampling year (Toteutunut ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärä otantavuonna) |
Jäsenvaltio ilmoittaa niiden ensimmäisen asteen otantayksikköjen määrän, joista tietoa poimittiin tuloksellisesti asianomaisessa ositteessa otantavuonna. Tähän sarakkeeseen täytettävien lukujen olisi oltava täsmälleen samat kuin taulukossa 4A ilmoitettujen samannimisen sarakkeen lukujen. |
Number of PSU sampled in which observers have been instructed to look for bycatch (Niiden otokseen poimittujen ensimmäisen asteen otantayksikköjen määrä, joissa tarkkailijoita on ohjeistettu tarkkailemaan sivusaaliita) |
Jäsenvaltio ilmoittaa niiden ensimmäisen asteen otantayksikköjen toteutuneen lukumäärän, joissa tarkkailijoita on kehotettu toteamaan ja kirjaamaan sivusaaliit. |
Does your sampling protocol allow for the calculation of observation effort ”at haul level” (Mahdollistaako otantamenettely sen, että havainnointitoimet lasketaan nostokerran tasolla?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei). Havainnointitoimet nostokerran tasolla saadaan selville, jos kirjataan niiden nostokertojen prosenttiosuus, joissa tarkkailija on tarkastanut tahattomat sivusaalit verkon perän avaamisen yhteydessä (ainoastaan trooli- ja nuottakalastus)*, tai jos pyynnistä kirjataan lajittelun/jalostuksen tai kokemisen aikaisen havainnoinnin kokonaisprosenttiosuus (seisovat verkot ja ajoverkot, pitkäsiimakalastus)^. * % verkon perän havainnointi – Jos tarkkailijan on aluksella suoritettava eri tehtäviä eikä tarkkailija voi sen vuoksi tarkkailla koko pyyntitapahtumaa, on esitettävä tieto (prosenttiluku) siitä, kuinka laajassa määrin pyyntiä tarkkailtiin nostokerran tasolla. Tahattomia sivusaaliita koskeva tarkka otantamenettely nostokerran tasolla määräytyy kalastuksen tyypin mukaan. Troolikalastuksessa on tärkeää tarkkailla troolinperän avausta. ^ % lajittelun havainnointi – Kalastuksissa, joissa saalista saadaan paljon, voidaan ilmoittaa, kuinka suurta osuutta saaliin lajittelusta/jalostuksesta on tarkkailtu. Sama pätee kalastuksiin, joissa saalista tuodaan alukselle pidemmän ajan kuluessa, kuten kalastuksessa seisovilla verkoilla tai ajoverkoilla tai pitkäsiimakalastuksessa. |
Is there any mitigation device? (Onko laitetta sivusaaliiden vähentämiseksi?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko käytössä laitteita sivusaaliiden vähentämiseksi (eli akustisia karkotinlaitteita, sivusaaliit vapauttavia laitteita jne.), joilla voi olla vaikutusta sivusaaliiden määrään. Jos vastaus on ”Y” (kyllä), ilmoittakaa laitteen tyyppi sarakkeessa ”AR Comments”. |
Fish (Kalat) (Y/N/NA) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä), ”N” (ei) tai ”NA” (ei sovelleta), jos on kirjattu kalojen tahattomia sivusaaliita, unionin monivuotisen ohjelman taulukon 1D mukaisesti. ”Y”:llä merkittyihin kirjauksiin voi sisältyä myös nollatason sivusaaliita (eli sivusaaliita ei saatu), jos tarkkailijan tehtävänä oli havainnoida sivusaaliita, eli sivusaaliiseen kohdistettiin havainnointitoimia. |
Mammals (Nisäkkäät) (Y/N/NA) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä), ”N” (ei) tai ”NA” (ei sovelleta), jos on kirjattu nisäkkäiden tahattomia sivusaaliita, unionin monivuotisen ohjelman taulukon 1D mukaisesti. ”Y”:llä merkittyihin kirjauksiin voi sisältyä myös nollatason sivusaaliita (eli sivusaaliita ei saatu), jos tarkkailijan tehtävänä oli havainnoida sivusaaliita, eli sivusaaliiseen kohdistettiin havainnointitoimia. |
Birds (Linnut) (Y/N/NA) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä), ”N” (ei) tai ”NA” (ei sovelleta), jos on kirjattu lintujen tahattomia sivusaaliita, unionin monivuotisen ohjelman taulukon 1D mukaisesti. ”Y”:llä merkittyihin kirjauksiin voi sisältyä myös nollatason sivusaaliita (eli sivusaaliita ei saatu), jos tarkkailijan tehtävänä oli havainnoida sivusaaliita, eli sivusaaliiseen kohdistettiin havainnointitoimia. |
Reptiles (Matelijat) (Y/N/NA) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä), ”N” (ei) tai ”NA” (ei sovelleta), jos on kirjattu matelijoiden (kilpikonnien) tahattomia sivusaaliita, unionin monivuotisen ohjelman taulukon 1D mukaisesti. ”Y”:llä merkittyihin kirjauksiin voi sisältyä myös nollatason sivusaaliita (eli sivusaaliita ei saatu), jos tarkkailijan tehtävänä oli havainnoida sivusaaliita, eli sivusaaliiseen kohdistettiin havainnointitoimia. |
Others (Muut) (Y/N/NA) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä), ”N” (ei) tai ”NA” (ei sovelleta), jos on kirjattu muiden yksilöiden tahattomia sivusaaliita, unionin monivuotisen ohjelman taulukon 1D mukaisesti. ”Y”:llä merkittyihin kirjauksiin voi sisältyä myös nollatason sivusaaliita (eli sivusaaliita ei saatu), jos tarkkailijan tehtävänä oli havainnoida sivusaaliita, eli sivusaaliiseen kohdistettiin havainnointitoimia. |
Are data stored in a national database? (Tallennetaanko tiedot kansalliseen tietokantaan?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, tallennetaanko data ja siihen liittyvä tieto tietokantoihin. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”AR Comments”. Jäsenvaltio ilmoittaa tapauksen mukaan kansallisen tietokannan nimen sarakkeessa ”AR Comments”. |
Are data stored in international database(s)? (Tallennetaanko tiedot kansainväliseen tietokantaan / kansainvälisiin tietokantoihin?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, tallennetaanko perustiedot, yksilöimättömät tiedot ja yhdistelmätiedot sekä niihin liittyvä metatieto tietokantoihin. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”AR Comments”. Jäsenvaltio ilmoittaa tapauksen mukaan kansainvälisen tietokannan nimen sarakkeessa ”AR Comments”. |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Tekstikenttä 1F
Lintujen, nisäkkäiden, matelijoiden ja kalojen tahattomat sivusaaliit
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 3 kohdan a alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa. Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tätä kenttää sovelletaan ainoastaan niihin jaksoihin, joissa jäsenvaltio on ilmoittanut tehneensä säännöllistä otantaa. Pilottitutkimusten tulokset ja poikkeamat olisi ilmoitettava pilottitutkimuksen 2 yhteydessä.
(enintään 900 sanaa) |
Pilottitutkimus 2
Kalastuksen taso ja kalastuksesta elollisiin luonnonvaroihin ja meriekosysteemiin kohdistuva vaikutus
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 3 kohdan c alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa ja 4 artiklan 3 kohdan b alakohtaa.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Sen tarkoituksena on antaa tietoja pilottitutkimuksen toteuttamisesta.
(enintään 900 sanaa) |
Lyhyt kuvaus saavutetuista tuloksista (mukaan lukien poikkeamat suunnitellusta ja niiden perustelut).
(enintään 900 sanaa) |
Taulukko 1G
Luettelo merellä tehtävistä tieteellisistä tutkimuksista
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||||||||||||||
MS |
Name of survey |
Acronym |
Mandatory (Y/N) |
Threshold (Y/N) |
Agreed at RCG level |
MS participation |
Area(s) covered |
Period (Month) |
Frequency |
Days at sea planned |
Type of sampling activities |
Planned target |
Map |
Relevant international planning group - RFMO/RFO/IO |
International database |
Comments |
Type of MS participation |
In case of financial participation, is payment done? (Y/N) |
Days at sea achieved |
Achieved target |
Other data assimilations (Y/N) |
Was the survey carried out within the official time period? (Y/N) |
Was the survey carried out within the official survey area? (Y/N) |
Indication if AR comments by MS are required concerning effort achieved |
Indication if AR comments by MS are required concerning temporal and spatial coverage |
AR Comments |
DNK |
Baltic International Trawl Survey |
BITS Q1 |
Y |
Y |
|
|
IVc |
syys-lokakuu |
|
10 |
Kalasaaliin nostokerrat |
33 |
Kuvio 7.1 |
ICES WGBIFS |
|
|
Fyysinen |
|
25 |
53 |
Y |
N |
N |
|
|
|
DNK |
International Botom trawl survey |
IBTS Q1 |
Y |
|
|
|
IIIa, IV |
heinäkuu |
|
15 |
Kaiut |
50 |
Kuvio 7.2 |
ICES IBTSWG |
|
|
Fyysinen |
|
10 |
39 |
Y |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
IIIa, IV |
heinäkuu |
|
15 |
Plankton-saaliin nostokerrat |
15 |
Kuvio 7.2 |
ICES PGIPS |
|
|
Rahoitus |
|
15 |
11 |
N |
N |
N |
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman IV ja V lukua sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 ja 3 artiklaa. Sen tarkoituksena on täsmentää, mitä unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 mainittuja merellä tehtäviä tieteellisiä tutkimuksia ja mitä muita tutkimuksia jäsenvaltio suorittaa. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Siinä olisi annettava tiedot jäsenvaltion toteuttamien merellä tehtyjen tieteellisten tutkimusten toteuttamisesta. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Name of the survey (Tutkimuksen nimi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen nimen. Pakollisilla tutkimuksilla nimen on oltava sama kuin unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 käytetty nimi. |
Acronym (Lyhytnimi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen lyhytnimen. Pakollisilla tutkimuksilla lyhytnimen on oltava sama kuin unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 käytetty lyhytnimi. |
Mandatory (Pakollinen) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, mainitaanko tutkimus unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10. |
Treshold (Kynnysarvo) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, sovelletaanko unionin monivuotisen ohjelman V luvun 7 kohdan mukaan kynnysarvoa. Jos vastaus on ”Y” (kyllä), antakaa yksityiskohtaisemmat tiedot tämän liitteen tekstikentässä 1G. |
Agreed at RCG level (Sovittu alueellisen koordinointiryhmän tasolla) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko tutkimuksesta sovittu merialuetasolla. |
MS participation (Jäsenvaltioiden osallistuminen) |
Ilmoittakaa, osallistuuko tutkimukseen muita jäsenvaltioita, sekä osallistumisen muoto [”F” (rahoitus), ”T” (tekninen), ”E” (pyyntiponnistus) tai ”C” (yhdistelmä)]. Antakaa yksityiskohtaisemmat tiedot tämän liitteen tekstikentässä 1G. Jos tutkimukseen ei osallistu muita jäsenvaltioita, tähän kenttään merkitään ”NA” (ei sovelleta). |
Area(s) covered (Alue(et)) |
Jäsenvaltio ilmoittaa alueet, joita tutkimus suunnitelman mukaan koskee. Pakollisten tutkimusten osalta alueen on oltava sama kuin unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 käytetty alue. |
Period (month) (Ajanjakso (kuukausina)) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ajan (kuukausina), jonka tutkimus suunnitelman mukaan kattaa. Pakollisten tutkimusten osalta ajanjakson on oltava sama kuin unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 käytetty jakso. |
Frequncy (Toistumistiheys) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen toistumistiheyden: ”Annual” (Vuosittain), ”Biennial” (Kahden vuoden välein), ”Triennial” (Kolmen vuoden välein) jne. |
Days at sea planned (Suunnitellut merelläolopäivät) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunnitellut merelläolopäivät kansallisella tasolla. |
Type of sampling activities (Otantojen laji) |
Jäsenvaltio ilmoittaa perusotantojen lajin. Perusotantoja ovat ne, joista on sovittu tutkimuksen suunnittelusta vastaavassa ryhmässä, eivät lisäotannat. Merkitkää kukin otantalaji erilliselle riville. Jäsenvaltioiden toivotaan käyttävän seuraavia luokkia: kalasaaliin nostokerrat, CTD (johtokyky, lämpötila, syvyys), planktonsaaliin nostokerrat jne. |
Planned target (Asetettu tavoite) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunniteltujen otantojen määrän. |
Map (Kartta) |
Jäsenvaltio merkitsee karttaviittauksen tämän liitteen tekstikentän 1G mukaisesti. |
Relevant international planning group – RFMO/RFO/IO (Asianomainen kansainvälinen suunnitteluryhmä – RFMO/RFO/IO) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen suunnittelusta vastaavan kansainvälisen ryhmän ja sitä vastaavan RFMO/RFO/IO:n. Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
International database (Kansainvälinen tietokanta) |
Jäsenvaltio ilmoittaa sen kansainvälisen tietokannan nimen, johon tieteellisen tutkimuksen puitteissa kerätyt tiedot liittyvät, tai merkitsee ”no existing database” (ei tietokantaa). Tämä koskee kansainvälisen tietokannan olemassaoloa, ei tietojen tallentamista. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Type of MS participation (Jäsenvaltion osallistumisen tyyppi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, miten se osallistui tutkimukseen: ”P” (fyysinen: tutkimuksen fyysinen suorittaminen omalla tai ulkomaalaisella tutkimusaluksella ja otannan työstäminen), ”T” (tekninen: ainoastaan muiden jäsenvaltioiden suorittaman otannan työstäminen), ”F” (taloudellinen: taloudellinen tuki muille jäsenvaltioille tutkimuksen fyysiseen suorittamiseen) ja/tai ”C” (yhdistelmä: edellä mainittujen mikä tahansa yhdistelmä). |
In case of financial participation, is payment done? (Jos kyseessä on taloudellinen tuki, onko maksu suoritettu?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko tieteelliseen tutkimukseen maksettu rahoitusosuus vai ei. |
Days at sea achieved (Toteutuneet merelläolopäivät) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen aikaiset merelläolopäivät. |
Achieved target (Saavutettu tavoite) |
Jäsenvaltio ilmoittaa sarakkeessa ”Type of sampling activities” (Otantojen laji) ilmoitettujen kohdeyksiköiden tutkimuksen aikaisen määrän. |
Other data assimilations (Muut data-assimilaatiot) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, toimitetaanko raakadata muille tieteellisille elimille kuin asianomaiselle tietokannalle tai assimiloidaanko raakadata muihin tieteellisiin elimiin kuin asianomaiseen tietokantaan. |
Was the survey carried out within the official time period? (Suoritettiinko tutkimus virallisella tutkimusjaksolla?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, suoritettiinko tutkimus virallisella tutkimusjaksolla. |
Was the survey carried out within the official survey area? (Suoritettiinko tutkimus virallisella tutkimusalueella?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, suoritettiinko tutkimus virallisella tutkimusalueella. |
Indication if AR comments by MS are required concerning effort achieved (Tieto siitä, edellytetäänkö jäsenvaltion esittävän toteutuneita toimia koskevia, vuosikertomukseen liittyviä huomautuksia) |
Tämä sarake täyttyy automaattisesti sen mukaan, kuinka suuri eri suunniteltujen ja toteutuneiden toimien välillä on. Poikkeavuus saa olla < 90 %:n ja > 150 %:n välillä. Jos arvot ovat tämän vaihteluvälin ulkopuolella, tämä osoitetaan merkitsemällä ”x”, ja jäsenvaltiota pyydetään esittämään huomautus sarakkeessa ”AR comments”. Jäsenvaltio voi esittää huomautuksia silloinkin, kun niitä ei ole erikseen vaadittu. |
Indication if AR comments by MS are required concerning temporal and spatial coverage (Tieto siitä, edellytetäänkö jäsenvaltion esittävän alueellista ja ajallista kattavuutta koskevia, vuosikertomukseen liittyviä huomautuksia) |
Tämä sarake täyttyy automaattisesti sen mukaan, onko alueellinen ja ajallinen kattavuus virallisissa rajoissa. Poikkeavuus saa olla < 90 %:n ja > 150 %:n välillä. Jos arvot ovat tämän vaihteluvälin ulkopuolella, tämä osoitetaan merkitsemällä ”x”, ja jäsenvaltiota pyydetään esittämään huomautus sarakkeessa ”AR comments”. Jäsenvaltio voi esittää huomautuksia silloinkin, kun niitä ei ole erikseen vaadittu. |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jäsenvaltio voi / Jäsenvaltion täytyy (ks. edellä) selittää edellisissä sarakkeissa esille tulleet erot. Jäsenvaltio voi esittää asiaan liittyviä huomautuksia silloinkin, kun niitä ei ole erikseen vaadittu. Yksityiskohtaisemmat huomautukset tulee kirjoittaa tekstikenttään, mutta niihin on viitattava tässä sarakkeessa. |
Tekstikenttä 1G
Luettelo merellä tehtävistä tieteellisistä tutkimuksista
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman IV lukua ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa ja 7 artiklan 3 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää, mitä unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 mainittuja merellä tehtäviä tieteellisiä tutkimuksia on tarkoitus toteuttaa. Jäsenvaltio tarkentaa, mainitaanko tieteellinen tutkimus unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 vai onko kyseessä lisätutkimus.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä kentässä olisi annettava lisätietoja tutkimusten toteuttamisesta sekä tutkimuksen tuloksista ja niiden pääasiallisesta käytöstä.
(enintään 450 sanaa tutkimusta kohden) |
(enintään 450 sanaa tutkimusta kohden) |
Taulukko 1H
Tieteellisiin tutkimuksiin liittyvien tietojen keruu ja levitys
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||
MS |
Name of survey |
Acronym |
Type of data collected |
Core/Additional variable |
Used as basis for advice (Y/N) |
Comments |
Was the sampling carried out? (Y/N/P) |
Relevant International database |
Was the data uploaded to the relevant database? (Y/N) |
Other data assimilations? (Y/N) |
Indication if AR comments are required by MS |
AR comments |
DNK |
Baltic International Trawl Survey |
BITS Q1 |
Turskaa koskevat biologiset tiedot Itämerellä |
C |
Y |
|
Y |
|
Y |
Y |
|
|
DNK |
Baltic International Trawl Survey |
BITS Q1 |
CTD-tiedot nostokertaa kohden |
A |
N |
|
Y |
|
N |
Y |
|
|
DNK |
International Bottom Trawl Survey |
IBTS Q1 |
Turskaa koskevat biologiset tiedot, IVa |
C |
Y |
|
N |
|
Y |
Y |
x |
|
DNK |
International Bottom Trawl Survey |
IBTS Q1 |
Troolissa olevat roskat |
A |
N |
|
Y |
|
Y |
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman IV lukua. Sen tarkoituksena on täsmentää tämän liitteen taulukossa 1G kuvattujen merellä tehtävien tieteellisten tutkimusten yhteydessä kerättäviä tietoja. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot merellä tehtäviin tieteellisiin tutkimuksiin liittyvästä tiedonkeruusta. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Name of the survey (Tutkimuksen nimi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen nimen. Pakollisilla tutkimuksilla nimen on oltava sama kuin unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 käytetty nimi. |
Acronym (Lyhytnimi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tutkimuksen lyhytnimen. Pakollisilla tutkimuksilla lyhytnimen on oltava sama kuin unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 10 käytetty lyhytnimi. |
Type of data collected (Kerättyjen tietojen laji) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kerättyjen tietojen lajin. Merkitkää kukin tietolaji omalle rivilleen. Jäsenvaltioiden toivotaan käyttävän seuraavia luokkia: kannan biologiset tiedot, kannan kalanpoikasia koskevat tiedot, kannan mädintuotanto, CTD-tiedot nostokertaa kohden, roskaisuus nostokertaa kohden, merinisäkkäitä, kilpikonnia ja merilintuja koskevat havainnot, troolissa oleva pohjaeläimistö jne. Useita lajeja koskevissa tutkimuksissa voidaan eri kantoja ryhmitellä yhteen. |
Core/Additional variable (Perus-/lisämuuttuja) |
Perusmuuttujia ovat ne, joita koskevat tiedot saadaan tutkimussuunnitelman perusotannoista. Lisämuuttujia ovat kaikki muut. Lisämuuttujia koskeva raportointi ei ole pakollista. |
Used as basis of advice (Käytetään lausunnon perustana) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko odotettavissa, että kerättyjä tietoja käytetään lausuntojen pohjana. Jäsenvaltio voi täsmentää sarakkeessa ”Comments” lausunnon lajin (kalakanta-arvio, integroitu ekosysteemiarvio, kansallinen lausunto jne.). |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Was the sampling carried out? (Suoritettiinko otanta?) (Y/N/P) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä), ”N” (ei) tai ”P” (osittain), jos tietty dataobjekti sisältyi / ei sisältynyt / sisältyi osittain otokseen tutkimuksen aikana. Jos vastaus on ”P”, jäsenvaltio täsmentää sarakkeessa ”AR comments”, mitä tietoja on kerätty. |
Relevant international database (Asiaankuuluva kansainvälinen tietokanta) |
Tämä kohta täytyy automaattisesti, jos tutkimuksen nimi ja lyhytnimi ovat samat kuin taulukossa 1G. Jos näin ei ole, jäsenvaltio ilmoittaa sen kansainvälisen tietokannan nimen, johon tieteellisen tutkimuksen puitteissa kerätyt tiedot liittyvät, tai merkitsee ”no existing database” (ei tietokantaa). Tämä koskee kansainvälisen tietokannan olemassaoloa, ei tietojen tallentamista. |
Was the data uploaded to the relevant database? (Syötettiinkö tiedot asiaankuuluvaan tietokantaan?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, syötettiinkö tietty dataobjekti asiaankuuluvaan tietokantaan vai ei. |
Other data assimilations? (Muut data-assimilaatiot?) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, toimitetaanko eritellyt tiedot muille tieteellisille elimille kuin asianomaiselle tietokannalle tai assimiloidaanko eritellyt tiedot muihin tieteellisiin elimiin kuin asianomaiseen tietokantaan. |
Indication if AR comments are required by MS (Tieto siitä, edellytetäänkö jäsenvaltion esittävän vuosikertomukseen liittyviä huomautuksia) |
Tämä sarake täyttyy automaattisesti. Jos vastaukseksi annetaan tämän taulukon vuosikertomusta koskevan osan kentissä joko ”N” tai ”P”, riville merkitään tässä kentässä ”x” sen varmistamiseksi, että jäsenvaltio on tietoinen siitä, että selitystä edellytetään. Jäsenvaltio voi esittää huomautuksia silloinkin, kun niitä ei ole erikseen vaadittu. |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jäsenvaltio voi / Jäsenvaltion täytyy (ks. edellä) selittää erot, jotka on havaittu suunniteltujen ja toteutuneiden toimien välillä. Jäsenvaltio voi esittää huomautuksia silloinkin, kun niitä ei ole erikseen vaadittu. Yksityiskohtaisemmat huomautukset olisi sijoitettava tekstijaksoon (tekstikenttään 1G), mutta niihin on viitattava tässä sarakkeessa. |
2 JAKSO
KALASTUSTOIMINTAA KOSKEVAT TIEDOT
Taulukko 2A
Kalastustoiminnan muuttujia koskeva tiedonkeruustrategia
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||||||||||||||||
MS |
Supra region |
Region |
Variable Group |
Variable |
Fishing technique |
Length class |
Metiers (level 6) |
Data collected under control regulation appropriate for scientific use (Y/N/I) |
Type of data collected under control regulation used to calculate the estimates |
Expected coverage of data collected under control regulation (% of fishing trips) |
Additional data collection (Y/N) |
Data collection scheme |
Planned coverage of data collected under complementary data collection (% of fishing trips) |
Comments |
Data collected under control regulation accessible for scientific use (Y/N/I) |
Data source for complementary data collection |
Achieved coverage of data collected under complementary data collection |
Response Rate (%) |
AR comments |
|
Pohjois-Atlantti |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
Pyyntiponnistus |
|
Puomitroolarit |
18-< 24 m |
Kaikki kalastusmuodot |
I |
Myynti-ilmoitukset |
50 % |
Y |
Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
5 % |
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
Pyyntiponnistus |
|
Puomitroolarit |
40 m tai pidemmät |
OTBDEF8090 |
Y |
Kalastuspäiväkirjat, VMS-tiedot, myynti-ilmoitukset |
100 % |
N |
Ei ole |
NA |
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
Saaliiden purkamiset |
|
Ajo- ja/tai seisovia verkkoja käyttävät alukset |
12-< 18 m |
Kaikki kalastusmuodot |
I |
Kalastuslomakkeet, myynti-ilmoitukset |
75 % |
Y |
Epäsuora tutkimus |
10 % |
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
Saaliiden purkamiset |
|
|
|
Kaikki kalastusmuodot |
N |
NA |
NA |
Y |
Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
5 % |
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
Kapasiteetti |
|
|
|
Kaikki kalastusmuodot |
I |
Kalastuspäiväkirjat, myynti-ilmoitukset |
90 % |
Y |
Laskentatutkimus |
100 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 4 kohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa ja 4 artiklan 2 kohdan a alakohtaa. Sen tarkoituksena on esittää ja kuvailla menetelmät estimaattien johtamiseksi edustavista otoksista, kun tietoja ei asetuksen (EU) N:o 1224/2009 (1) nojalla tarvitse ilmoittaa tai kun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1224/2009 nojalla ilmoitetut tiedot eivät ole oikealla aggregointitasolla aiottuun tieteelliseen käyttöön nähden. |
||||||||
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot kalastustoiminnan muuttujia koskevan tiedonkeruun toteuttamisesta jäsenvaltiossa. |
||||||||
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
|||||||
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
|||||||
Supra region (Supra-alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (III taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
|||||||
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
|||||||
Variable group (Muuttujaryhmä) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 4 otsikoiden mukaista nimeämiskäytäntöä. Jäsenvaltio ilmoittaa ”Effort” (Pyyntiponnistus), ”Landing” (Purkaminen) tai ”Capacity” (Kapasiteetti). |
|||||||
Variable (Muuttuja) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 4 muuttujien mukaista nimeämiskäytäntöä. Työsuunnitelma sisältää vain yhden sarakkeen, ”Variable Group” (Muuttujaryhmä), jossa voi olla joko ”Variable Group” (Muuttujaryhmä) tai ”Variable” (Muuttuja). Tämä sarake on lisätty työn helpottamiseksi ja johdonmukaisuuden lisäämiseksi, koska ”Variable Group” ja ”Variable” olisi mainittava erikseen. |
|||||||
Fishing technique (Kalastusmenetelmä) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5B mukaista nimeämiskäytäntöä. |
|||||||
Length class (Pituusluokka) |
||||||||
Metiers (Level 6) (Kalastusmuoto (taso 6)) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 2 mukaista nimeämiskäytäntöä. Kalastusmuoto yksilöidään vain, jos jäsenvaltiolla on erityinen ”kalastusmuodoittain perusjoukon osan mukaan” (”metier by segment”) määritelty otantakehikko. Muutoin jäsenvaltio voi ilmoittaa ”all metiers” (kaikki kalastusmuodot), mutta tiedot on ilmoitettava ”fleet segment by metiers” (laivastonosittain kalastusmuodon mukaan). |
|||||||
Data collected under control regulation appropriate for scientific use (Valvonta-asetuksen nojalla kerätyt tieteelliseen käyttöön soveltuvat tiedot) (Y/N/I) |
Jäsenvaltio merkitsee ”Y” (kyllä), ”N” (ei) tai ”I” (riittämätön). |
|||||||
Type of data collected under control regulation used to calculate the estimates (Valvonta-asetuksen nojalla kerättyjen, estimaattien laskentaan käytettyjen tietojen laji) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kerättyjen tietojen lajin: kalastuspäiväkirjat, myynti-ilmoitukset, VMS-tiedot jne. |
|||||||
Expected coverage of data collected under control regulation (% of fishing trips) (Valvonta-asetuksen nojalla kerättyjen tietojen odotettu kattavuus (% kalastusmatkoista)) |
Kunkin tietolähteen osalta on ilmoitettava suunniteltu kalastusmatkojen perusteella arvioitu kattavuusprosentti laadunvarmistus- ja -valvontakehyksen indikaattorina. |
|||||||
Additional data collection (Lisätietojen keruu) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko tarkoitus kerätä lisätietoja. |
|||||||
Data collection scheme (Tiedonkeruujärjestely) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tiedonkeruujärjestelyn: todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, epäsuora tutkimus, laskentatutkimus, ”none” (ei mitään) jne. |
|||||||
Planned coverage of data collected under complementary data collection (% of fishing trips) (Täydentävän tietojenkeruun puitteissa kerättyjen tietojen suunniteltu kattavuus (% kalastusmatkoista)) |
Kunkin tietolähteen osalta on ilmoitettava suunniteltu kalastusmatkojen perusteella arvioitu kattavuusprosentti laadunvarmistus- ja -valvontakehyksen indikaattorina. |
|||||||
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
|||||||
Data collected under control regulation accessible for scientific use (Valvonta-asetuksen nojalla kerätyt tieteelliseen käyttöön käytettävissä olevat tiedot) (Y/N/I) |
Tämä kenttä liittyy unionin monivuotisen ohjelman 3 kohdan b alakohtaan, joka koskee tiedonkeruuta ”Tiedot unionin vesillä ja unionin vesien ulkopuolella harjoitetusta kalastuksesta meriluontotyyppeihin kohdistuvien vaikutusten arvioimista varten”. Valvonta-asetuksen nojalla kerätyt tiedot ovat välttämättömiä, jotta voidaan määritellä kalastuksen vaikutukset luontotyyppeihin, ja jäsenvaltiota pyydetään toimittamaan tiedot tietojen saatavuudesta ja viiveistä. Jäsenvaltio merkitsee ”Y” (kyllä), ”N” (ei) tai ”I” (riittämätön). |
|||||||
Data source for complementary data collection (Täydentävän tietojenkeruun tietolähde) |
Jäsenvaltio ilmoittaa täydentävän tietojenkeruun tietolähteen tyypin. Jos kyseessä on valvonta-asetus ja laivastorekisteri, jäsenvaltio ilmoittaa ”NA” (ei sovelleta). |
|||||||
Achieved coverage of data collected under complementary data collection (Täydentävän tietojenkeruun puitteissa kerättyjen tietojen saavutettu kattavuus) |
Tätä kenttää käytetään ainoastaan täydentävää tietojenkeruuta varten. Jäsenvaltio ilmoittaa kunkin tietolähteen ja muuttajan osalta toteutuneen kattavuusprosentin, joka on arvioitu kalastusmatkojen perusteella. Jos kyseessä on valvonta-asetus ja laivastorekisteri, jäsenvaltio ilmoittaa ”NA” (ei sovelleta). |
|||||||
Response rate (Vastausprosentti) (%) |
Tätä kenttää käytetään ainoastaan täydentävää tietojenkeruuta varten. Jos kyseessä on valvonta-asetus ja laivastorekisteri, jäsenvaltio ilmoittaa ”NA” (ei sovelleta). Tarkkuusindikaattorit määritellään jäljempänä: |
|||||||
Tiedonkeruun laji |
Tarkkuusindikaattorit |
Määritelmä ja esitysmuoto |
||||||
A: Laskenta |
Vastausprosentti |
toteutunut lukumäärä (1) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
B: Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus C: Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
Toteutunut otantasuhde |
toteutunut otosmäärä (2) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
Vastausprosentti |
toteutunut otosmäärä (2) / suunniteltu otosmäärä (3) Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
|
||||||||
AR comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Mahdolliset muut vuosikertomusta koskevat huomautukset. |
Tekstikenttä 2A
Kalastustoiminnan muuttujia koskeva tiedonkeruustrategia
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 4 kohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa, 4 artiklan 2 kohdan b alakohtaa ja 5 artiklan 2 kohtaa. Sen tarkoituksena on kuvailla menetelmät estimaattien johtamiseksi edustavista otoksista, kun tietoja ei asetuksen (EU) N:o 1224/2009 nojalla tarvitse ilmoittaa tai kun asetuksen (EU) N:o 1224/2009 nojalla kerätyt tiedot eivät ole oikealla aggregointitasolla aiottuun tieteelliseen käyttöön nähden.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä kentässä olisi annettava tietoja kalastustoiminnan muuttujia koskevan tiedonkeruun toteuttamisesta jäsenvaltiossa.
(enintään 900 sanaa aluetta (”Region”) kohden) |
(enintään 900 sanaa aluetta (”Region”) kohden) |
3 JAKSO
TALOUDELLISET JA SOSIAALISET TIEDOT
Taulukko 3A
Kalastusta koskevien laivaston taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||||||||||||||
MS |
Supra region |
Fishing technique |
Length class |
Cluster Name |
Type of variables (E/S) |
Variable |
Data Source |
Type of data collection scheme |
Frequency |
Planned sample rate % |
Comments |
Frame population |
Achieved sample number |
Achieved Sample Rate % |
Response Rate % |
Achieved Sample no/Planned sample no. |
AR Comments |
|
Itämeri, Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa, Pohjois-Atlantti |
Puomitroolarit |
18-< 24 m |
|
E |
Purettujen saaliiden bruttoarvo |
Kyselylomakkeet |
A – Laskenta |
|
100 |
|
150 |
40 |
26,67 % |
100 |
0,27 |
|
|
Itämeri, Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa, Pohjois-Atlantti |
Puomitroolarit |
40 m tai pidemmät |
|
E |
Muut tulot |
Kyselylomakkeet |
B – Todennäköisyys-otantaan perustuva tutkimus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Välimeri ja Mustameri |
Ajo- ja/tai seisovia verkkoja käyttävät alukset |
12-< 18 m |
|
E |
Miehistön palkat |
Kyselylomakkeet |
C – Muuhun kuin todennäköisyys-otantaan perustuva tutkimus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
Työllisyys sukupuolen mukaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 5 kohdan a ja b alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 ja 3 artiklaa ja 4 artiklan 1 ja 2 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 5A ja 6 nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa yleiskuva perusjoukosta kalastusalan taloudellisten ja sosiaalisten tietojen osalta. |
||||||||
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot laivaston sosioekonomisten tietojen keruun toteuttamisesta jäsenvaltiossa. |
||||||||
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
|||||||
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
|||||||
Supra region (Supra-alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (III taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
|||||||
Fishing technique (Kalastusmenetelmä) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5B mukaista nimeämiskäytäntöä. |
|||||||
Length class (Pituusluokka) |
||||||||
Cluster Name (Ryhmän nimi) |
Jäsenvaltio lisää ryhmän nimen, jos tiedonkeruuta varten on toteutettu ryhmittely. |
|||||||
Type of variables (Muuttujien laji) (E/S) |
Jäsenvaltio ilmoittaa luokan, johon muuttujat kuuluvat, eli ”E” (taloudellinen) tai ”S” (sosiaalinen), unionin monivuotiseen ohjelmaan sisältyvän taloudellisia muuttujia koskevan taulukon 5A ja sosiaalisia muuttujia koskevan taulukon 6 perusteella. |
|||||||
Variable (Muuttuja) |
Jäsenvaltio käyttää samaa nimeämiskäytäntöä kuin taloudellisten muuttujien osalta on käytetty unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5A toisessa sarakkeessa ja sosiaalisten muuttujien osalta unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 6. |
|||||||
Data source (Tietolähde) |
Jäsenvaltio ilmoittaa käytetyt tietolähteet (kalastuspäiväkirja, myynti-ilmoitukset, tilit, kyselylomakkeet jne.). Tietolähteet on mainittava selvästi kunkin muuttujan osalta. |
|||||||
Type of data collection scheme (Tiedonkeruujärjestely) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tiedonkeruujärjestelyn koodin seuraavasti: A – laskenta, B – todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, C – muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, D – epäsuora tutkimus. Jos muuttujan osalta tietoja ei kerätä suoraan vaan ne estimoidaan, ilmoitetaan ”indirect survey” (epäsuora tutkimus). Tällöin esitetään lisäselvitys tiedonkeruujärjestelystä ja estimointimenetelmästä tämän liitteen tekstikentässä 3A. |
|||||||
Frequncy (Toistumistiheys) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, kuinka usein taloudelliset ja sosiaaliset tiedot on unionin monivuotisen ohjelman III luvun 5 kohdan a ja b alakohdan mukaan kerättävä. |
|||||||
Planned sample rate (Suunniteltu otantasuhde) (%) |
Suunnitellun otantasuhteen (%) perustana on laivaston muodostama perusjoukko, johon määritelmän mukaan kuuluvat laivastorekisterissä 31 päivänä joulukuuta olevat alukset sekä kaikki kyseisen vuoden aikana vähintään yhden päivän kalastaneet aktiiviset alukset. Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, sarakkeeseen ”Planned sample rate (%)” (Suunniteltu otantasuhde (%)) merkitään ”N” (ei). Suunniteltua otantasuhdetta voidaan muuttaa koko perusjoukkoa (laivastorekisteri) koskevien tietojen ajantasaistamisen perusteella. |
|||||||
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
|||||||
Frame population (Kehikkoperusjoukko) |
Kehikkoperusjoukon olisi vastattava kokonaisperusjoukkoa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 5 kohdan a alakohdassa kuvatulla tavalla. |
|||||||
Achieved sample number (Toteutunut otosmäärä) |
Toteutuneen otosmäärän olisi viitattava vastausten määrään (eikä lähetettyjen kyselylomakkeiden määrään). |
|||||||
Achieved Sample Rate (Toteutunut otantasuhde) (%) |
Jäsenvaltio esittää indikaattoreiden arvot jäljempänä olevassa taulukossa esitetyllä tavalla: |
|||||||
Tiedonkeruun laji |
Tarkkuusindikaattorit |
Määritelmä ja esitysmuoto |
||||||
A: Laskenta |
Vastausprosentti |
toteutunut lukumäärä (1) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
B: Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus C: Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
Toteutunut otantasuhde |
toteutunut otosmäärä (2) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
Vastausprosentti |
toteutunut otosmäärä (2) / suunniteltu otosmäärä (3) Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
|
||||||||
Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, tähän sarakkeeseen merkitään ”NA” (ei sovelleta). |
||||||||
Response Rate (Vastausprosentti) (%) |
Jäsenvaltio esittää indikaattoreiden arvot jäljempänä olevassa taulukossa esitetyllä tavalla: |
|||||||
Tiedonkeruun laji |
Tarkkuusindikaattorit |
Määritelmä ja esitysmuoto |
||||||
A: Laskenta |
Vastausprosentti |
toteutunut lukumäärä (1) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
B: Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus C: Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
Toteutunut otantasuhde |
toteutunut otosmäärä (2) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
Vastausprosentti |
toteutunut otosmäärä (2) / suunniteltu otosmäärä (3) Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
|
||||||||
Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, tähän sarakkeeseen merkitään ”NA” (ei sovelleta). |
||||||||
Achieved Sample no/ Planned sample no. (Toteutunut otosmäärä/Suunniteltu otosmäärä) |
Täyttyy automaattisesti. |
|||||||
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jäsenvaltio lisää huomautuksia selittääkseen mahdollisia poikkeamia työsuunnitelmasta. |
Tekstikenttä 3A
Kalastusta koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 5 kohdan a ja b alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa, 4 artiklan 1, 2 ja 5 kohtaa ja 5 artiklan 2 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 5A ja 6 nojalla kerättäviä tietoja.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä kentässä olisi annettava tietoja laivaston sosioekonomisten tietojen keruun toteuttamisesta jäsenvaltiossa.
(enintään 900 sanaa aluetta (”Region”) kohden) |
6. Poikkeamat tietolähteen valintaa koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita tietolähteen valintamenetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 7. Poikkeamat tiedonkeruun lajin valintaa koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita tiedonkeruujärjestelmän tyypin valintamenetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 8. Poikkeamat otantakehikkoa ja otoksen allokointijärjestelmää koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita otantakehikkoa ja otoksen allokointijärjestelmää koskevissa menetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 9. Poikkeamat estimointimenettelyihin käytetyistä työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita estimointimenettelyjen menetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 10. Laadunvarmistus 10.1 Luotettavat menetelmät Kuvatkaa lyhyesti, noudattaako tiedonkeruu asiantuntijaryhmissä sovittuja menetelmiä, ohjeita ja parhaita käytäntöjä ja onko menetelmät dokumentoitu ja asetettava julkisesti saataville. 10.2 Tarkkuus ja luotettavuus Vastausprosentti ja toteutunut otantasuhde esitetään taulukossa 3A. Antakaa lisätietoja kuvailemalla lyhyesti, miten raakadatan syöttöä, välituloksia ja tuotoksia arvioidaan säännöllisesti ja ne validoidaan sekä miten virheet havaitaan, dokumentoidaan ja käsitellään. 10.3 Saatavuus ja selkeys Ilmoittakaa ”Yes” (kyllä) tai ”No” (ei) Ovatko menetelmiä koskevat asiakirjat julkisesti saatavilla? Tallennetaanko tiedot tietokantoihin? Mistä menetelmät ja muu dokumentaatio on löydettävissä? Antakaa verkkosivun linkki, jos dokumentaatio on julkisesti saatavilla. (enintään 1 000 sanaa) |
Pilottitutkimus 3
Työllisyyttä koskevat tiedot koulutustason ja kansallisuuden mukaan
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 5 kohdan b alakohtaa ja 6 kohdan b alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa ja 3 artiklan 3 kohdan c alakohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 6 nojalla kerättäviä tietoja.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Sen tarkoituksena on antaa tietoja pilottitutkimuksen tuloksista (mukaan lukien poikkeamat suunnitellusta ja niiden perustelut).
(enintään 900 sanaa) |
(enintään 900 sanaa) |
Taulukko 3B
Vesiviljelyä koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||||||||||||||
MS |
Techniques |
Species group |
Type of variables (E/S) |
Variable |
Data source |
Type of data collection scheme |
Threshold (Y/N) |
Threshold Type |
Frequency |
Planned sample rate % |
Comments |
Frame population |
Achieved sample number |
Achieved Sample Rate % |
Response Rate % |
Achieved Sample no/Planned sample no. |
AR Comment |
|
Hautomot ja poikaslaitokset |
Muut merikalat |
E |
Liikevaihto |
Rahoitustase |
A – Laskenta |
|
|
|
100 |
|
150 |
40 |
26,67 |
100 |
0,27 |
|
|
Kasvatuskassit |
Meribassi ja hammasahvenet |
E |
Energiakustannukset |
Kyselylomakkeet |
B – Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kasvatuskassit |
Lohi |
E |
Energiakustannukset |
Kyselylomakkeet |
C – Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
Palkaton työvoima sukupuolen mukaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 6 kohdan a ja b alakohtaa ja V lukua sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 ja 3 artiklaa ja 4 artiklan 1 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 6 ja 7 nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa yleiskuva taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruusta vesiviljelyalalla. |
|||||||||
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot vesiviljelyä koskevien sosioekonomisten tietojen keruun toteuttamisesta jäsenvaltiossa. |
|||||||||
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
||||||||
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
||||||||
Techniques (Menetelmät) |
Jäsenvaltio noudattaa unionin monivuotisen ohjelman taulukon 9 mukaista vesiviljelytietojen keruussa käytettävää jaottelua. |
||||||||
Species group (Lajiryhmä) |
|||||||||
Type of variables (Muuttujien laji) (E/S) |
Jäsenvaltio ilmoittaa luokan, johon muuttujat kuuluvat, eli ”E” (taloudellinen) tai ”S” (sosiaalinen), unionin monivuotiseen ohjelmaan sisältyvän taloudellisia muuttujia koskevan taulukon 7 ja sosiaalisia muuttujia koskevan taulukon 6 perusteella. |
||||||||
Variable (Muuttuja) |
Jäsenvaltio käyttää samaa nimeämiskäytäntöä kuin taloudellisten muuttujien osalta on käytetty unionin monivuotisen ohjelman taulukon 7 toisessa sarakkeessa ja sosiaalisten muuttujien osalta unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 6. |
||||||||
Data source (Tietolähde) |
Jäsenvaltio ilmoittaa käytetyt tietolähteet (tilit, kyselylomakkeet jne.). Tietolähteet on mainittava selvästi kunkin muuttujan osalta. |
||||||||
Type of data collection scheme (Tiedonkeruujärjestely) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tiedonkeruujärjestelyn koodin seuraavasti: A – laskenta, B – todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, C – muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, D – epäsuora tutkimus. Jos muuttujan osalta tietoja ei kerätä suoraan vaan ne estimoidaan, ilmoitetaan ”indirect survey” (epäsuora tutkimus). Tällöin esitetään lisäselvitys tiedonkeruujärjestelystä ja estimointimenetelmästä tämän liitteen tekstikentässä 3B. |
||||||||
Treshold (Kynnysarvo) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, sovelletaanko unionin monivuotisen ohjelman V luvun mukaisesti kynnysarvoa. |
||||||||
Threshold Type (Kynnysarvon tyyppi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa unionin monivuotisen ohjelman V luvun 5 kohdassa kuvatut kynnysarvon tyypit merkitsemällä 1, 2 tai 3 seuraavasti:
|
||||||||
Frequncy (Toistumistiheys) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, kuinka usein taloudelliset ja sosiaaliset tiedot on unionin monivuotisen ohjelman III luvun 5 kohdan a ja b alakohdan mukaan kerättävä. |
||||||||
Planned sample rate (Suunniteltu otantasuhde) (%) |
Suunnitellun otantasuhteen (%) perustana on perusjoukko, joka määritellään unionin monivuotisen ohjelman III luvun 6 kohdan a alakohdassa. Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, sarakkeeseen ”Planned sample rate (%)” (Suunniteltu otantasuhde (%)) merkitään ”N” (ei). Suunniteltua otantasuhdetta voidaan muuttaa koko perusjoukkoa koskevien tietojen ajantasaistamisen perusteella. |
||||||||
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
||||||||
Frame population (Kehikkoperusjoukko) |
Kehikkoperusjoukon olisi vastattava kokonaisperusjoukkoa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 6 kohdan a alakohdassa kuvatulla tavalla. |
||||||||
Achieved sample number (Toteutunut otosmäärä) |
Toteutuneen otosmäärän olisi viitattava vastausten määrään (eikä lähetettyjen kyselylomakkeiden määrään). |
||||||||
Achieved sample rate (Toteutunut otantasuhde) (%) |
Jäsenvaltio esittää indikaattoreiden arvot jäljempänä olevassa taulukossa esitetyllä tavalla: |
||||||||
Tiedonkeruun laji |
Tarkkuusindikaattorit |
Määritelmä ja esitysmuoto |
|||||||
A: Laskenta |
Vastausprosentti |
toteutunut lukumäärä (1) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
B: Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus C: Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
Toteutunut otantasuhde |
toteutunut otosmäärä (2) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
Vastausprosentti |
toteutunut otosmäärä (2) / suunniteltu otosmäärä (3) Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||||
|
|||||||||
Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, tähän sarakkeeseen merkitään ”NA” (ei sovelleta). |
|||||||||
Response rate (Vastausprosentti) (%) |
Jäsenvaltio esittää indikaattoreiden arvot jäljempänä olevassa taulukossa esitetyllä tavalla: |
||||||||
Tiedonkeruun laji |
Tarkkuusindikaattorit |
Määritelmä ja esitysmuoto |
|||||||
A: Laskenta |
Vastausprosentti |
toteutunut lukumäärä (1) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
B: Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus C: Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
Toteutunut otantasuhde |
toteutunut otosmäärä (2) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
Vastausprosentti |
toteutunut otosmäärä (2) / suunniteltu otosmäärä (3) Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||||
|
|||||||||
Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, tähän sarakkeeseen merkitään ”NA” (ei sovelleta). |
|||||||||
Achieved Sample no/ Planned sample no. (Toteutunut otosmäärä/Suunniteltu otosmäärä) |
Täyttyy automaattisesti. |
||||||||
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jäsenvaltio lisää huomautuksia selittääkseen mahdollisia poikkeamia työsuunnitelmasta. |
Tekstikenttä 3B
Vesiviljelyä koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 6 kohdan a ja b alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa, 4 artiklan 1 ja 5 kohtaa ja 5 artiklan 2 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 6 ja 7 nojalla kerättäviä tietoja.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä kentässä olisi annettava tietoja vesiviljelyä koskevien sosioekonomisten tietojen keruun toteuttamisesta jäsenvaltiossa.
(enintään 1 000 sanaa) |
6. Poikkeamat tietolähteen valintaa koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita tietolähteen valintamenetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 7. Poikkeamat tiedonkeruun lajin valintaa koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita tiedonkeruujärjestelmän tyypin valintamenetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 8. Poikkeamat otantakehikkoa ja otoksen allokointijärjestelmää koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita otantakehikkoa ja otoksen allokointijärjestelmää koskevissa menetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 9. Poikkeamat estimointimenettelyihin käytetyistä työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita estimointimenettelyjen menetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 10. Laadunvarmistus 10.1 Luotettavat menetelmät Kuvatkaa lyhyesti, noudattaako tiedonkeruu asiantuntijaryhmissä sovittuja menetelmiä, ohjeita ja parhaita käytäntöjä ja onko menetelmät dokumentoitu ja asetettava julkisesti saataville. 10.2 Tarkkuus ja luotettavuus Vastausprosentti ja toteutunut otantasuhde esitetään taulukossa 3B. Antakaa lisätietoja kuvailemalla lyhyesti, miten raakadatan syöttöä, välituloksia ja tuotoksia arvioidaan säännöllisesti ja ne validoidaan sekä miten virheet havaitaan, dokumentoidaan ja käsitellään. 10.3 Saatavuus ja selkeys Ilmoittakaa ”Yes” (kyllä) tai ”No” (ei) Ovatko menetelmiä koskevat asiakirjat julkisesti saatavilla? Tallennetaanko tiedot tietokantoihin? Mistä menetelmät ja muu dokumentaatio on löydettävissä? Antakaa verkkosivun linkki, jos dokumentaatio on julkisesti saatavilla. (enintään 1 000 sanaa) |
Pilottitutkimus 4
Vesiviljelyä koskevat ympäristötiedot
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 6 kohdan c alakohtaa sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa ja 4 artiklan 3 kohdan d alakohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 8 nojalla kerättäviä tietoja.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Sen tarkoituksena on antaa tietoja pilottitutkimuksen tuloksista (mukaan lukien poikkeamat suunnitellusta ja niiden perustelut).
(enintään 900 sanaa) |
(enintään 900 sanaa) |
Taulukko 3C
Jalostusteollisuutta koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||
MS |
Segment |
Type of variables (E/S) |
Variables |
Data sources |
Type of data collection scheme |
Frequency |
Planned sample rate % |
Comments |
Frame population |
Achieved sample number |
Achieved Sample Rate % |
Response Rate % |
Achieved Sample no/Planned sample no. |
AR Comments |
|
Yritykset <= 10 |
E |
Liikevaihto |
Rahoitustase |
B – Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
|
30 |
|
30 |
9 |
30,00 % |
100 |
1,00 |
|
|
Yritykset 11–49 |
E |
Muut toimintakustannukset |
Kyselylomakkeet |
B – Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yritykset 50–250 |
E |
Muut toimintakustannukset |
Kyselylomakkeet |
A – Laskenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yritykset > 250 |
E |
Muut tulot |
Kyselylomakkeet |
B – Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
Palkaton työvoima sukupuolen mukaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 1.1 kohdan d alakohdassa olevaa alaviitettä 6 sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 ja 3 artiklaa ja 4 artiklan 1 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 11 nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa yleiskuva jalostusteollisuutta koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruusta. Täsmentäkää tietojen keruu niiden muuttujien osalta, joita koskevia tietoja ESTAT ei kerää tai joita varten tarvitaan lisäotanta. Taloudelliset tiedot on kerättävä alle 10 työntekijän kalanjalostusyrityksistä ja yrityksistä, joilla kalanjalostus on sivutoimintana, sekä palkattoman työvoiman ja raaka-aineen osalta. Työllisyystiedot, sukupuolen mukaan eriteltynä, on kerättävä kaikenkokoisista yrityksistä. |
||||||||
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot jalostusteollisuutta koskevien sosioekonomisten tietojen keruun toteuttamisesta jäsenvaltiossa. |
||||||||
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
|||||||
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
|||||||
Segment (Perusjoukon osa) |
Jaotteluperuste on palkattujen henkilöiden lukumäärä. Suositellaan seuraavaa jaottelua: yritykset ≤ 10; yritykset 11–49; yritykset 50–250; yritykset > 250. |
|||||||
Type of variables (Muuttujien laji) (E/S) |
Jäsenvaltio ilmoittaa luokan, johon muuttujat kuuluvat, eli ”E” (taloudellinen) tai ”S” (sosiaalinen), unionin monivuotisen ohjelman taulukon 11 perusteella. |
|||||||
Variables (Muuttujat) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 11 mukaista nimeämiskäytäntöä. |
|||||||
Data sources (Tietolähteet) |
Jäsenvaltio ilmoittaa käytetyt tietolähteet (tilit, kyselylomakkeet jne.). Tietolähteet on mainittava selvästi kunkin muuttujan osalta. |
|||||||
Type of data collection scheme (Tiedonkeruujärjestely) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tiedonkeruujärjestelyn koodin seuraavasti: A – laskenta, B – todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, C – muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, D – epäsuora tutkimus. Jos muuttujan osalta tietoja ei kerätä suoraan vaan ne estimoidaan, ilmoitetaan ”indirect survey” (epäsuora tutkimus). Tällöin esitetään lisäselvitys tiedonkeruujärjestelystä ja estimointimenetelmästä tämän liitteen tekstikentässä 3C. |
|||||||
Frequncy (Toistumistiheys) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, kuinka usein taloudelliset ja sosiaaliset tiedot kerätään. |
|||||||
Planned sample rate (Suunniteltu otantasuhde) (%) |
Suunnitellun otantasuhteen (%) perustana on perusjoukko. Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, sarakkeeseen ”Planned sample rate (%)” (Suunniteltu otantasuhde (%)) merkitään ”N” (ei). Suunniteltua otantasuhdetta voidaan muuttaa koko perusjoukkoa koskevien tietojen ajantasaistamisen perusteella. |
|||||||
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
|||||||
Frame population (Kehikkoperusjoukko) |
Otantaa varten käytettävissä olevien yritysten määrä (kussakin perusjoukon osassa, jos jaottelua käytetään). |
|||||||
Achieved sample number (Toteutunut otosmäärä) |
Toteutuneen otosmäärän olisi viitattava vastausten määrään (eikä lähetettyjen kyselylomakkeiden määrään). |
|||||||
Achieved sample rate (Toteutunut otantasuhde) (%) |
Jäsenvaltio esittää indikaattoreiden arvot jäljempänä olevassa taulukossa esitetyllä tavalla: |
|||||||
Tiedonkeruun laji |
Tarkkuusindikaattorit |
Määritelmä ja esitysmuoto |
||||||
A: Laskenta |
Vastausprosentti |
toteutunut lukumäärä (1) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
B: Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus C: Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
Toteutunut otantasuhde |
toteutunut otosmäärä (2) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
Vastausprosentti |
toteutunut otosmäärä (2) / suunniteltu otosmäärä (3) Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
|
||||||||
Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, tähän sarakkeeseen merkitään ”NA” (ei sovelleta). |
||||||||
Response rate (Vastausprosentti) (%) |
Jäsenvaltio esittää indikaattoreiden arvot jäljempänä olevassa taulukossa esitetyllä tavalla: |
|||||||
Tiedonkeruun laji |
Tarkkuusindikaattorit |
Määritelmä ja esitysmuoto |
||||||
A: Laskenta |
Vastausprosentti |
toteutunut lukumäärä (1) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
B: Todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus C: Muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus |
Toteutunut otantasuhde |
toteutunut otosmäärä (2) / kehikkoperusjoukon lukumäärä Ilmoitetaan prosenttilukuna |
||||||
Vastausprosentti |
toteutunut otosmäärä (2) / suunniteltu otosmäärä (3) Ilmoitetaan prosenttilukuna |
|||||||
|
||||||||
Jos tietoja ei joidenkin muuttujien osalta kerätä, tähän sarakkeeseen merkitään ”NA” (ei sovelleta). |
||||||||
Achieved Sample no/ Planned sample no. (Toteutunut otosmäärä/Suunniteltu otosmäärä) |
Täyttyy automaattisesti. |
|||||||
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jäsenvaltio lisää huomautuksia selittääkseen mahdollisia poikkeamia työsuunnitelmasta. |
Tekstikenttä 3C
Jalostusteollisuutta koskevien taloudellisten ja sosiaalisten tietojen keruussa käytettävät perusjoukon osat
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa unionin monivuotisen ohjelman III luvun 1.1 kohdan d alakohdassa olevaa alaviitettä 6 sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 2 artiklaa, 4 artiklan 1 ja 5 kohtaa ja 5 artiklan 2 kohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 11 nojalla kerättäviä tietoja.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä kentässä olisi annettava tietoja jalostusteollisuutta koskevien sosioekonomisten tietojen keruun toteuttamisesta jäsenvaltiossa.
(enintään 1 000 sanaa) |
6. Poikkeamat tietolähteen valintaa koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita tietolähteen valintamenetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 7. Poikkeamat tiedonkeruun lajin valintaa koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita tiedonkeruujärjestelmän tyypin valintamenetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 8. Poikkeamat otantakehikon ja otoksen allokointijärjestelmän valintaa koskevista työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita otantakehikon ja otoksen allokointijärjestelmän valintamenetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 9. Poikkeamat estimointimenettelyihin käytetyistä työsuunnitelman menetelmistä Luetelkaa ja perustelkaa mahdolliset poikkeamat, joita estimointimenettelyjen menetelmissä on verrattuna työsuunnitelmaan. Toimet poikkeamien välttämiseksi. Kuvatkaa lyhyesti toimet, joita harkitaan / on toteutettu poikkeamien välttämiseksi tulevaisuudessa, jos näillä toimilla odotetaan olevan vaikutusta. Jos poikkeamia ei ole, tämä jakso voidaan ohittaa. 10. Laadunvarmistus 10.1 Luotettavat menetelmät Kuvatkaa lyhyesti, noudattaako tiedonkeruu asiantuntijaryhmissä sovittuja menetelmiä, ohjeita ja parhaita käytäntöjä ja onko menetelmät dokumentoitu ja asetettava julkisesti saataville. 10.2 Tarkkuus ja luotettavuus Vastausprosentti ja toteutunut otantasuhde esitetään taulukossa 3C. Antakaa lisätietoja kuvailemalla lyhyesti, miten raakadatan syöttöä, välituloksia ja tuotoksia arvioidaan säännöllisesti ja ne validoidaan sekä miten virheet havaitaan, dokumentoidaan ja käsitellään. 10.3 Saatavuus ja selkeys Ilmoittakaa ”Yes” (kyllä) tai ”No” (ei) Ovatko menetelmiä koskevat asiakirjat julkisesti saatavilla? Tallennetaanko tiedot tietokantoihin? Mistä menetelmät ja muu dokumentaatio on löydettävissä? Antakaa verkkosivun linkki, jos dokumentaatio on julkisesti saatavilla. (enintään 1 000 sanaa) |
4 JAKSO
OTANTASTRATEGIA KAUPALLISTA KALASTUSTA KOSKEVIA BIOLOGISIA TIETOJA VARTEN
Taulukko 4A
Biologisiin tietoihin liittyvän otantasuunnitelman kuvaus
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||||||||||||
|
Conformity |
Informative DATA |
||||||||||||||||||||||
MS |
MS participating in sampling |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Sub-area/Fishing ground |
Scheme |
Stratum ID code |
PSU type |
Catch fractions covered |
Species/Stocks covered for estimation of volume and length of catch fractions |
Seasonality (Temporal strata) |
Reference years |
Average Number of PSU during the reference years |
Planned number of PSUs |
Comments |
Total number of PSU in the sampling year |
Achieved number of PSU in the sampling year |
% of achievement (100*Q/N) |
Number of unique vessels with activity in the stratum |
Number of unique vessels sampled |
Number of fishing trips in the stratum |
Number of fishing trips sampled |
Number of species with length measurements |
Total number of length measurements |
AR Comments |
|
|
|
|
|
merellä toteutettava järjestelmä 1 |
1 |
kalastusmatkat |
|
Kaikki |
Vuosittain |
2016 |
3 000 |
20 |
|
2 765 |
19 |
|
|
12 |
|
19 |
127 |
12 675 |
viite 1 |
|
|
|
|
|
merellä toteutettava järjestelmä 2 |
2 |
alukset |
|
Kaikki |
Vuosittain |
2016 |
200 |
10 |
|
199 |
30 |
|
|
29 |
|
30 |
113 |
27 312 |
|
|
|
|
|
|
rannalla 1 |
osite 1 |
päiviä tietyssä sijainnissa |
|
LAN, BMS |
Vuosittain |
2016 |
365 |
40 |
|
365 |
40 |
|
|
15 |
|
80 |
16 |
6 320 |
viite 2 |
|
|
|
|
|
rannalla 1 |
osite 2 |
päiviä tietyssä sijainnissa |
|
LAN, BMS |
Vuosittain |
2016 |
10 950 |
40 |
|
10 950 |
40 |
|
|
15 |
|
80 |
43 |
5 634 |
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 3 artiklaa, 4 artiklan 4 kohtaa ja 8 artiklaa sekä muodostaa perustan vastaavuudelle unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i alakohdan kanssa. Siinä tarkoitetaan unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa kaikki kalastuksesta riippuvaiset jäsenvaltion otantajärjestelyt. Jäsenvaltio ilmoittaa järjestelyyn sisältyvät ositteet, ensimmäisen asteen otantayksikön lajin sekä ensimmäisen asteen otantayksiköiden lukumäärän, jonka on tarkoitus olla käytettävissä raportointivuoden aikana. Jäsenvaltio ilmoittaa kunkin ositteen osalta suunnittelemansa ensimmäisen asteen otantayksiköiden lukumäärän. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa olisi annettava tiedot otannan toteutumisasteesta jäsenvaltiossa. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
MS participating in sampling (Otantaan osallistuva jäsenvaltio) |
Jos otanta on suoritettu alueellisesti koordinoitavan ohjelman mukaisesti, luetellaan kaikki osallistuvat jäsenvaltiot. Muussa tapauksessa ilmoitetaan otannasta vastaava jäsenvaltio. Linkit suunniteltuihin alueellisiin ja kansainvälisiin koordinointijärjestelyihin tai kahden- ja monenvälisiin sopimuksiin (jos saatavilla) ilmoitetaan sarakkeessa ”Comments”. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Sub-area/Fishing ground (Suuralue/kalastusalue) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kalastusalueen (esim. ICES-alue, GFCM-GSA, NAFO-alue jne.) |
Scheme (Järjestely) |
Jäsenvaltio ilmoittaa otantajärjestelyn: ”at markets” (markkinoilla), ”at sea” (merellä), niiden yhdistelmä tai ”other” (muu). Ilmoitettaessa ”other” (esim. ”other (Market stock specific sampling)” (muu (markkinoiden kantakohtainen otanta)) tarkemmat tiedot annetaan tämän liitteen tekstikentässä 4A. |
Stratum ID code (Ositteen tunniste) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ainutkertaisen tunnisteen kullekin ositteelle järjestelyn sisällä. Vapaata tekstiä tai koodia voi käyttää, mutta tunnisteen on aina oltava sama kuin tämän liitteen taulukossa 4B mainittu ”ositteen tunniste”. Ositteet, joilta puuttuu peittävyys (eli joille ei ole ennakoitu ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärää), on myös eriteltävä, jotta otantasuunnitelman peittävyys voidaan mitata. |
PSU type (Ensimmäisen asteen otantayksikön laji) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ensimmäisen asteen otantayksikön kunkin ositteen sisällä. Ensimmäisen asteen otantayksikkö voi olla kalastusmatka, kalastusalus, satama, kalastuspäivä jne. |
Catch fractions covered (Saalisosat) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, mistä saalisosista otos poimitaan. Ilmoittakaa ”Catch” (saalis), jos koko saaliista poimitaan otos, ”Landings” (puretut), ”Discards” (poisheitetyt), ”Landings+Discards” (puretut+poisheitetyt) jne. |
Species/Stocks covered for estimation of volume and length of catch fractions (Lajit/kannat, jotka otetaan huomioon saalisosien määrän ja pituuden estimoinnissa) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, kattaako otantasuunnitelma kaikki lajit vai ainoastaan osan niistä. Ilmoittakaa ”all species and stocks” (kaikki lajit ja kannat), ”only stocks in Table 1A, 1B and 1C” (ainoastaan taulukoissa 1A, 1B ja 1C tarkoitetut kannat), ”selected species/stocks” (valitut lajit/kannat) ja täsmentäkää sarakkeessa ”Comments”. |
Seasonality (Temporal strata) (Kaudet (aikajaottelu)) |
Jäsenvaltio kuvailee avainsanoin otantajärjestelyn aikajaottelun: ”monthly” (kuukausittain), ”quarterly” (neljännesvuosittain), ”annual” (vuosittain) jne. |
Reference years (Viitevuodet) |
Jäsenvaltio ilmoittaa viitevuodet, joita on käytetty ennakoituja ensimmäisen asteen otantayksikköjä varten otantajärjestelyn toteuttamisvuonna. Jäsenvaltio käyttää kolmea viimeisintä vuotta (esim. ”2014–2016”). Erilaisen ajanjakson käytön perusteluksi voi esittää syitä. |
Average Number of PSUs during the reference years (Keskimääräinen ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärä viitevuosien aikana) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ensimmäisen asteen otantayksikköjen kokonaismäärän viitevuosien keskiarvona laskettuna. |
Planned number of PSUs (Suunniteltu ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, kuinka monesta ensimmäisen asteen otantayksiköstä otos on tarkoitus poimia. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Total number of PSU in the sampling year (Ensimmäisen asteen otantayksikköjen kokonaismäärä otantavuonna) |
Jäsenvaltio kirjaa niiden ensimmäisen asteen otantayksikköjen kokonaismäärän, jotka olivat käytettävissä asianomaisen ositteen valintaan otantavuonna. Ensimmäisen asteen otantayksikkö määritellään työsuunnitelman taulukon 4A sarakkeessa ”PSU type” (Ensimmäisen asteen otantayksikön laji). Otantayksikkö on tavallisesti alus, kalastusmatka, sijainti ja ajankohta jne. Ensimmäisen asteen otantayksikköjen kokonaismäärän olisi oltava suunnilleen sama kuin työsuunnitelman kirjattu ”keskimääräinen ensimmäisen asteen otantayksikköjen määrä viitevuonna”, mutta se vastaa kuitenkin todellista tilannetta otantavuonna. Jos työsuunnitelmassa ositteen määritelmä sisältää ajallisen osatekijän, joka ei koske kokonaista vuotta, ensimmäisen asteen otantayksikköjen kokonaismäärän on oltava vastaavanlainen. Työsuunnitelman taulukon 4A olisi sisällettävä yksi tai useampi rivi ositteille, joiden osalta otantaa ei ole suunnitteilla. Vuosikertomuksessa tähän olisi merkittävä otannan ulkopuolisten ensimmäisen asteen otantayksikköjen tosiasiallinen määrä. |
Achieved number of PSU in the sampling year (Toteutunut ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärä otantavuonna) |
Jäsenvaltio kirjaa niiden ensimmäisen asteen otantayksikköjen määrän, joista tietoa poimittiin tuloksellisesti asianomaisessa ositteessa otantavuonna. Ensimmäisen asteen otantayksikkö määritellään työsuunnitelman taulukon 4A sarakkeessa ”PSU type” (Ensimmäisen asteen otantayksikön laji) (otantayksikkö on tavallisesti alus, kalastusmatka, sijainti ja ajankohta jne.). Toteutuneen ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärän olisi oltava suunnilleen sama kuin työsuunnitelman kirjattu ”suunniteltu ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärä”. Se vastaa kuitenkin todellista tilannetta otantavuonna. Jos työsuunnitelmassa ositteen määritelmä sisältää ajallisen osatekijän, joka ei koske kokonaista vuotta, saavutetun ensimmäisen asteen otantayksikköjen määrän on oltava vastaavanlainen. |
% of achievement (Toteutumisprosentti) (100* Q/N) |
Kyseinen prosenttiosuus osoittaa sarakkeiden ”Achieved number of PSU”/ ”Planned number of PSU” perusteella, miten otannan tavoitteet on saavutettu. |
Number of unique vessels with activity in the stratum (Aktiivisten alusten kokonaismäärä ositteessa) |
Tämä kenttä koskee otantaa sekä maalla että merellä. Siihen olisi merkittävä niiden alusten kokonaismäärä, jotka olivat otantavuonna aktiivisia tiettyjen järjestelyjen ja ositteiden osalta. |
Number of unique vessels sampled (Otokseen poimittujen alusten kokonaismäärä) |
Tämä kenttä koskee otantaa sekä maalla että merellä. Siihen olisi merkittävä niiden alusten kokonaismäärä, jotka poimittiin otokseen tiettyjen järjestelyjen ja ositteiden osalta. |
Number of fishing trips in the stratum (Kalastusmatkojen lukumäärä ositteessa) |
Tämä kenttä koskee otantaa sekä maalla että merellä. Siihen olisi merkittävä kalastusmatkojen kokonaismäärä tiettyjen järjestelyjen ja ositteiden osalta. |
Number of fishing trips sampled (Otokseen poimittujen kalastusmatkojen määrä) |
Tämä kenttä koskee otantaa sekä maalla että merellä. Siihen olisi merkittävä niiden kalastusmatkojen kokonaismäärä, jotka poimittiin otokseen tiettyjen järjestelyjen ja ositteiden osalta. Otokseen voidaan poimia saman aluksen osalta useampi kuin yksi kalastusmatka. |
Number of species with length measurements (Niiden lajien määrä, joiden osalta on tehty pituusmittauksia) |
Tähän kenttään olisi merkittävä niiden kirjattujen lajien määrä, joiden osalta on tehty pituusmittauksia. Tieto on eri kuin lajeista kerätyt biologiset tiedot. Jos kyseessä ovat RDB-tiedot, niihin sisällytetään taulukossa HL luetellut lajit. |
Total number of length measurements (Pituusmittausten kokonaismäärä) |
Tähän kenttään merkitään tehtyjen pituusmittausten kokonaismäärä. Tieto on eri kuin lajeista kerätyt biologiset tiedot. Jos kyseessä ovat RDB-tiedot, niihin sisällytetään taulukossa HL luetellut lajit. |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jos luku ”suunniteltu ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärä” poikkeaa luvusta ”toteutunut ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärä otantavuonna”, jäsenvaltion on selitettävä tämä ero. Yksityiskohtaisempi selitys on esitettävä tekstikentässä 4A. |
Tekstikenttä 4A
Biologisiin tietoihin liittyvän otantasuunnitelman kuvaus
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 3 artiklaa, 4 artiklan 4 kohtaa ja 8 artiklaa sekä muodostaa perustan vastaavuudelle unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i alakohdan kanssa. Tässä taulukossa tarkoitetaan unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja.
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä kentässä olisi annettava tiedot poikkeamista otantasuunnitelmasta jäsenvaltiossa.
Otantasuunnitelman kuvaus täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti (enintään 900 sanaa aluetta (”Region”) kohden) |
Poikkeama täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 5 artiklan 3 kohdan mukaisesta otantasuunnitelmasta
(enintään 1 000 sanaa aluetta (”Region”) TAI kalastusaluetta kohden) |
Taulukko 4B
Biologisiin tietoihin liittyvän otantakehikon kuvaus
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||
MS |
Stratum ID number |
Stratum |
Sampling frame description |
Method of PSU selection |
Comments |
|
SCT SD1-5 |
Pohjanmeren avoveden kalastustroolarit |
Alusluettelo, 120 DTS; > 18 m |
arvonta satunnaistetusta luettelosta |
|
|
SCT SD2-5 |
Pohjanmeren avoveden katkaraputroolarit |
Alusluettelo, 60 DTS; äyriäisiä ja nilviäisiä pyytävät alukset |
arvonta satunnaistetusta luettelosta |
|
|
SCT SD3-5 |
Pohjanmeren rannikkotroolarit |
Alusluettelo, 250 DTS; < 18 m; kotisatama Pohjanmeren rannikolla |
arvonta satunnaistetusta luettelosta |
|
|
SCT SD4-5 |
Länsirannikon avovesitroolarit |
Alusluettelo, 15 DTS; > 18 m; kotisatama länsirannikolla |
arvonta satunnaistetusta luettelosta |
|
|
SCT SD5-5 |
Länsirannikon rannikkotroolarit |
Alusluettelo, 2 500 DTS; < 18 m; kotisatama länsirannikolla |
arvonta satunnaistetusta luettelosta |
|
|
SCT LD1-4 |
Koillisosan pääsatama |
1 satama toiminnassa ~ 345 päivää |
satunnainen viikonpäivä yhden viikon välein |
|
|
SCT LD2-4 |
Koillisosan pienet satamat |
25 satamaa toiminnassa yli 280 päivää |
satunnainen viikonpäivä yhden viikon välein |
|
|
SCT LD3-4 |
Länsiosan satamat |
10 satamaa toiminnassa yli ~ 300 päivää |
satunnainen viikonpäivä yhden viikon välein |
|
|
SCT LD4-4 |
Saarisatamat |
4 satamaa toiminnassa yli ~ 250 päivää |
satunnainen viikonpäivä yhden viikon välein |
|
|
|
|
|
|
|
|
L3 |
NAFO:n vesillä toimivat troolarit |
alukset, joilla on NAFO:n vesillä kalastamiseen oikeuttava lisenssi |
arvonta alusluettelosta (ilman korvaamisia) |
|
|
T18 |
trooppista tonnikalaa IOTC:n vesillä pyytävät kurenuotta-alukset |
Intian valtamerellä kalastavat ja Victorian satamaan (Seychellit) purkavat kurenuotta-alukset |
arvonta Victorian satamaan (Seychellit) purkavista kurenuotta-aluksista |
trooppista tonnikalaa Intian valtamerellä kalastavien kurenuotta-alusten laivasto purkaa saaliinsa Victorian, Mahén, Mombasan ja Antisaranan satamissa, mutta pitkien etäisyyksien vuoksi otanta voidaan suorittaa ainoastaan Victorian satamassa (jossa suurin osa laivastojen tekemistä purkamisista tapahtuu) |
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 3 artiklaa, 4 artiklan 4 kohtaa ja 8 artiklaa sekä muodostaa perustan vastaavuudelle unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i alakohdan kanssa. Tässä taulukossa tarkoitetaan unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa tarkempia tietoja kuhunkin järjestelyyn sisältyvistä ositteista ja otantakehikoista. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa ei sovelleta vuosikertomukseen. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Stratum ID code (Ositteen tunniste) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ainutkertaisen tunnisteen kullekin ositteelle järjestelyn sisällä. Vapaata tekstiä tai koodia voi käyttää, mutta tunnisteen on aina oltava sama kuin tämän liitteen taulukossa 4A mainittu ”ositteen tunniste”. Ositteet, joilta puuttuu peittävyys (eli joille ei ole ennakoitu ensimmäisen asteen otantayksikköjen lukumäärää), on myös eriteltävä, jotta otantasuunnitelman peittävyys voidaan mitata. |
Stratum (Ositteet) |
Jäsenvaltio esittää lyhyen kuvauksen (vapaa teksti) otannan ositteista (esim. troolarit GSA 22 -alueella, länsirannikon kurenuotta-alukset, luoteisen alueen satama jne.). |
Sampling frame description (Otantakehikon kuvaus) |
Jäsenvaltio esittää lyhyen kuvauksen (vapaa teksti) kuhunkin ositteeseen liittyvästä otantakehikosta (esim. luettelo GSA 22 -alueella olevista aluksista, luettelo kurenuotta-aluksista länsirannikolla, luettelo luoteisen alueen satamista). |
Method of PSU selection (Ensimmäisen asteen otantayksikön valintamenetelmä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa menetelmän (menetelmät) (vapaa teksti), jo(i)lla ensimmäisen asteen otantayksikkö valitaan. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Taulukko 4C
Kalastustiedot jäsenvaltioittain
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||||||||||||||||||
MS |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Sub-area/Fishing ground |
Reference years |
Fleet segment/Metier |
Targeted species/species assemblage |
Average number of vessels |
Average number of fishing trips |
Average number of fishing days |
Average landings (tons) |
Average landings (tons) in national ports |
Average landings (tons) in foreign ports |
Comments |
Number of vessels |
Number of fishing trips |
Number of fishing days |
Is the fleet segment/metier covered by any stratum (Y/N) |
Landings (tons) |
Landings (tons) in national ports |
Landings (tons) in foreign ports |
AR Comments |
|
Itämeri |
|
ICES-alueet III b-d |
|
pohjatroolarit |
sekakalastus pohjatroolilla |
102 |
24 563 |
|
57 388 |
54 234 |
3 154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Itämeri |
|
ICES-alueet III b-d |
|
pohja-nuotta-alukset |
valkolihaiset kalat sekaisin |
6 |
758 |
|
2 264 |
2 130 |
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Itämeri |
|
ICES-alueet III b-d |
|
dpelaginen kalastus |
makrilli |
25 |
89 |
|
119 745 |
98 403 |
21 342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
|
ICES-(suur)alueet I, II, IIIa, IV ja VIId |
|
OTB_CRU_16-22 |
katkaravut |
15 |
3 625 |
|
6 345 |
6 345 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
NAFO |
NAFO |
2015-2017 |
OTB_MDD_130-219_0_0 |
pohjalajit ja syvänmeren lajit sekaisin (grönlanninpallas) |
23 |
47 |
795 |
9 125 |
9 125 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
NAFO |
NAFO |
2015-2017 |
OTB_MDD_>=220_0_0 |
pohjalajit ja syvänmeren lajit sekaisin (rauskut) |
19 |
20 |
342 |
4 648 |
4 648 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
NAFO |
NAFO |
2015-2017 |
OTB_CRU_40-59_0_0 |
äyriäiset (pohjankatkarapu) |
2 |
2 |
12 |
25 |
25 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pohjois-Atlantti |
NAFO |
NAFO |
2015-2017 |
OTM_DEF_130-135_0_0 |
pohjalajit (limapäät) |
1 |
2 |
NA * |
NA * |
NA * |
0 |
* Tiedot luottamuksellisia (vain yksi alus) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muut alueet |
IOTC |
FAO 51 + 57 |
2015-2017 |
PS_LPF_0_0_0 (TROP) |
trooppiset tonnikalat (isosilmätonnikala, boniitti, keltaevä-tonnikala) |
15 |
157 |
4 108 |
127 795 |
0 |
127 795 |
on käytetty eri viitejaksoa (2015–2016), koska vuoden 2017 aikana useimmat alukset siirtyivät muille alueille merirosvouksen vuoksi |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 4 artiklan 4 kohtaa sekä muodostaa perustan vastaavuudelle unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohdan kanssa. Siinä tarkoitetaan unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa yhteenveto kansallisen laivaston koosta ja toiminnasta. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tässä taulukossa kuvataan alusten, pyyntiponnistuksen ja purkamisten jakautuminen jäsenvaltioittain laivastojen kesken otantavuonna. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Sub-area/Fishing ground (Suuralue/kalastusalue) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kalastusalueen (esim. ICES-alue, GFCM-GSA, NAFO-alue jne.) |
Reference years (Viitevuodet) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden (vuodet), johon (joihin) kalastusta koskeva kuvaus tosiasiallisesti viittaa (esim. 2014–2016). Jäsenvaltio valitsee kolme viimeisintä vuotta, joiden osalta tiedot ovat saatavilla. |
Fleet Segment/metier (Laivastonosa/kalastusmuoto) |
Tiedot ilmoitetaan kalastusmuodoittain (6 tasolla), jotka määritellään unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 2 tai laivastonosittain, jotka määritellään unionin monivuotisen ohjelman taulukossa 5B. |
TARGETed species/species assemblage (Kohdelaji/-lajiryhmä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kohdelajiryhmän: ”demersal species” (pohjalajit), ”small pelagic fish” (pienet pelagiset lajit) jne. unionin monivuotisen ohjelman taulukon 2 mukaisesti. |
Average numeber of vessels (Keskimääräinen alusten määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa keskimääräisen alusten määrän laivastonosittain/kalastusmuodoittain viitevuosina. |
Average number of fishing trips (Keskimääräinen kalastusmatkojen määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa keskimääräisen kalastusmatkojen määrän laivastonosittain/kalastusmuodoittain viitevuosina. |
Average number of fishing days (Keskimääräinen kalastuspäivien määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa keskimääräisen kalastuspäivien määrän laivastonosittain/kalastusmuodoittain viitevuosina. |
Average landings (tonnes) (Keskimääräinen purettujen saaliiden määrä (tonnia)) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kaikkien purettujen saaliiden määrän keskiarvon tonneina elopainoa laivastonosittain/kalastusmuodoittain viitevuosina. Tämän sarakkeen tiedot saadaan laskemalla yhteen tämän taulukon kaksi muuta saraketta: ”Average landings (tonnes) in national ports” (Keskimääräinen purettujen saaliiden määrä (tonnia) kansallisissa satamissa) ja ”Average landings (tonnes) in foreign ports” (Keskimääräinen purettujen saaliiden määrä (tonnia) ulkomaan satamissa). |
Average landings (tonnes) in national ports (Keskimääräinen purettujen saaliiden määrä (tonnia) kansallisissa satamissa) |
Jäsenvaltio ilmoittaa purettujen saaliiden määrän keskiarvon tonneina elopainoa laivastonosittain/kalastusmuodoittain viitevuosina. |
Average landings (tonnes) in foreign ports (Keskimääräinen purettujen saaliiden määrä (tonnia) ulkomaan satamissa) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ulkomailla purettujen saaliiden määrän keskiarvon tonneina elopainoa laivastonosittain/kalastusmuodoittain viitevuosina. Jos purettuja saaliita ei ole, merkitkää ”0”. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Number of vessels (Alusten määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa alusten määrän laivastonosittain/kalastusmuodoittain otantavuonna. |
Number of fishing trips (Kalastusmatkojen määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kalastusmatkojen määrän laivastonosittain/kalastusmuodoittain otantavuonna. |
Number of fishing days (Kalastuspäivien määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kalastuspäivien määrän laivastonosittain/kalastusmuodoittain otantavuonna. |
Is the fleet segment/ metier covered by any stratum (Kuuluuko laivastonosa/kalastusmuoto johonkin ositteeseen) (Y/N) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, kuuluuko kalastusmuoto/laivastonosa johonkin ositteeseen vai ei. |
Landings (tons) (Puretut saaliit (tonnia)) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kaikkien purettujen saaliiden määrän tonneina elopainoa laivastonosittain/kalastusmuodoittain otantavuonna. Tämän sarakkeen tiedot saadaan laskemalla yhteen tämän taulukon kaksi muuta saraketta: ”Landings (tons) in national ports” (Purettujen saaliiden määrä (tonnia) kansallisissa satamissa) ja ”Landings (tons) in foreign ports” (Purettujen saaliiden määrä (tonnia) ulkomaan satamissa). |
Landings (tons) in national ports (Purettujen saaliiden määrä (tonnia) kansallisissa satamissa) |
Jäsenvaltio ilmoittaa purettujen saaliiden määrän tonneina elopainoa laivastonosittain/kalastusmuodoittain otantavuonna. |
Landings (tons) in foreign ports (Purettujen saaliiden määrä (tonnia) ulkomaan satamissa) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ulkomailla purettujen saaliiden määrän tonneina elopainoa laivastonosittain/kalastusmuodoittain otantavuonna. Jos purettuja saaliita ei ole, jäsenvaltio merkitsee ”0”. |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Taulukko 4D
Purkamispaikat
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||
MS |
Region |
Sub-area/Fishing ground |
Reference years |
Landing locations(s) |
Average number of locations |
Average number of registered landings |
Average landed tonnage |
Average landed tonnage of national fleet |
Average landed tonnage of foreign fleet |
Comments |
|
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES-(suur)alueet I, II, IIIa, IV ja VIId |
2015-2017 |
ryhmä 1 |
2 |
2 894 |
113 247 |
102 478 |
10 769 |
|
|
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES-(suur)alueet I, II, IIIa, IV ja VIId |
2015-2017 |
ryhmä n |
37 |
950 |
1 564 |
1 564 |
0 |
|
|
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES-(suur)alueet I, II, IIIa, IV ja VIId |
2015-2017 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pohjanmeri ja Pohjoisen jäämeren itäosa |
ICES-(suur)alueet I, II, IIIa, IV ja VIId |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 4 artiklan 4 kohtaa sekä muodostaa perustan vastaavuudelle unionin monivuotisen ohjelman III luvun 2 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohdan kanssa. Siinä tarkoitetaan unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Esittäkää tässä taulukossa yhteenveto jäsenvaltioon tehtyihin purkamisiin liittyvistä seikoista. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa ei sovelleta vuosikertomukseen. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
Sub-area/Fishing ground (Suuralue/kalastusalue) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kalastusalueen (esim. ICES-alue, GFCM-GSA, NAFO-alue jne.) |
Reference years (Viitevuodet) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden (vuodet), johon purkamispaikkoja koskeva kuvaus tosiasiallisesti viittaa (esim. 2014–2016). Jäsenvaltio valitsee kolme viimeisintä vuotta, joiden osalta tiedot ovat saatavilla. |
Landing locations (Purkamispaikat) |
Jäsenvaltio kuvaa (vapaa teksti) purkamispaikkojen ryhmittelyt (esim. suuret satamat, pienet satamat, satamat, paikalliset satamat jne.), jos käytettävissä. |
Average number of locations (Keskimääräinen purkamispaikkojen määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa keskimääräisen purkamispaikkojen määrän ryhmittelyn mukaan eriteltynä viitevuosina, jos käytettävissä. |
Average number of registered landings (Keskimääräinen rekisteröityjen purkamisten määrä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa keskimääräisen toteutuneiden rekisteröityjen purkamistoimien määrän ryhmittelyn mukaan eriteltynä (jos sovelletaan) viitevuosina. Koska edellisten kenttien täyttäminen on vapaavalintaista, tässä kentässä voidaan ilmoittaa kaikkien jäsenvaltiossa toteutuneiden purkamistoimien keskimääräinen määrä. |
Average landed tonnage (Keskimääräinen purettu määrä (tonnia)) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kaikkien purettujen saaliiden määrän keskiarvon tonneina elopainoa viitevuosina. Tiedot ilmoitetaan purkamispaikkojen ryhmittelyn mukaan eriteltynä (jos sovelletaan). Tämän sarakkeen tiedot ilmoitetaan laskemalla yhteen tämän taulukon kaksi muuta saraketta: ”Average landed tonnage of national fleet” (Kansallisen laivaston keskimääräinen purettu määrä (tonnia)) ja ”Average landed tonnage of foreign fleet” (Ulkomaisen laivaston keskimääräinen purettu määrä (tonnia)). |
Average landed tonnage of national fleet (Kansallisen laivaston keskimääräinen purettu määrä) (tonnia) |
Jäsenvaltio ilmoittaa jäsenvaltion alusten puretun saaliin kokonaismäärän keskiarvon tonneina elopainoa viitevuosina purkamispaikkojen ryhmittelyn mukaan eriteltynä (jos sovelletaan). |
Average landed tonnage of foreign fleet (Ulkomaan laivaston keskimääräinen purettu määrä) (tonnia) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ulkomaisten alusten puretun saaliin kokonaismäärän keskiarvon tonneina elopainoa viitevuosina purkamispaikkojen ryhmittelyn mukaan eriteltynä (jos sovelletaan). Jos purettuja saaliita ei ole, merkitkää ”0”. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
5 JAKSO
TIETOJEN LAATU
Taulukko 5A
Biologisiin tietoihin liittyvä laadunvarmistuskehys
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||||||||||||||||
|
Otantasuunnitelma |
Otannan toteutus |
Tietojen tallennus |
Tietojen säilyttäminen |
Tietojen käsittely |
|
|
||||||||||||
MS |
MS participating in sampling |
Sampling year/period |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Name of sampling scheme |
Sampling frame |
Is the sampling design documented? |
Where can documentation on sampling design be found? |
Are non- responses and refusals recorded? |
Are quality checks to validate detailed data documented? |
Where can documentation on quality checks for data capture be found? |
In which national database are data stored? |
In which international database(s) are data stored? |
Are processes to evaluate data accuracy (bias and precision) documented? |
Where can documentation on processes to evaluate accuracy be found? |
Are the editing and imputation methods documented? |
Where can documentation on editing and imputation be found? |
Comments |
AR Comments |
GRC |
GRC |
2017 |
Välimeri |
GFCM |
Otanta merellä |
Luettelo lisenssillä kalastavista aluksista kaikilla Kreikan maantieteellisillä osa-alueilla |
Y |
Kreikan ehdotus kansallisesta suunnitelmasta 2011–2013 https://datacollection.jrc.ec.europa.eu/nps |
Y |
Y |
ICES:n WKSCMFD-raportti http://www.ices.dk/sites/pub/CM%20Doccuments/2004/ACFM/ACFM1204.pdf |
Maatalousministeriö |
NA |
Y |
harha: ICES:n WKACCU-raportti (http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Expert%20Group%20Report/acom/2008/WKACCU/wkaccu_2008.pdf) precision: https://datacollection.jrc.ec.europa.eu/documents/10213/995093/D02+MARE_2014_19_R.pdf (MARE2014_19Med&BS_Deliverable 2.5) |
Ν |
ΝΑ |
Dokumentaation odotetaan olevan saatavilla vuonna 2018 |
|
GRC |
GRC |
2017 |
Välimeri |
GFCM |
Otanta merellä |
Luettelo lisenssillä kalastavista aluksista kaikilla Kreikan maantieteellisillä osa-alueilla |
Y |
Kreikan ehdotus kansallisesta suunnitelmasta 2011–2013 https://datacollection.jrc.ec.europa.eu/nps |
Y |
Y |
ICES:n WKSCMFD-raportti http://www.ices.dk/sites/pub/CM%20Doccuments/2004/ACFM/ACFM1204.pdf |
Maatalousministeriö |
NA |
Y |
harha: ICES:n WKACCU-raportti (http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Expert%20Group%20Report/acom/2008/WKACCU/wkaccu_2008.pdf) precision: https://datacollection.jrc.ec.europa.eu/documents/10213/995093/D02+MARE_2014_19_R.pdf (MARE2014_19Med&BS_Deliverable 2.5) |
Ν |
ΝΑ |
Dokumentaation odotetaan olevan saatavilla vuonna 2018 |
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 5 artiklan 2 kohdan a alakohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Ilmoittakaa tässä taulukossa, onko tiedonkeruuprosessista (suunnittelu, otannan toteutus, tietojen tallennus, tietojen säilyttäminen ja tietojen käsittely) olemassa dokumentaatiota ja missä kyseinen dokumentaatio on saatavilla. Otantajärjestelyjen ja -ositteiden nimien on oltava samat kuin täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 liitteen taulukoissa 4A ja 4B. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tämän taulukon tarkoituksena on antaa yleiskuva otantavuoden aikana tapahtuneesta/saavutetusta kehityksestä. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
MS participating in sampling (Otantaan osallistuva jäsenvaltio) |
Jos otantajärjestely toteutetaan alueellisesti/kahdenvälisesti/monenvälisesti koordinoitavan ohjelman puitteissa, ilmoitetaan kaikki osallistuvat jäsenvaltiot. Jos otantajärjestely toteutetaan yksipuolisesti, ilmoitetaan asianomainen jäsenvaltio. |
Sampling year/period (Otantavuosi/-jakso) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunnitellun otantavuoden tai -jakson. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Name of sampling scheme (Otantajärjestelyn nimi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa otantajärjestelyn nimen. Otantajärjestelyjen nimien on oltava samoja kuin tämän liitteen taulukoissa 4A ja 4B, taulukossa 1D (”tutkimuksen laji”) ja taulukossa 1E (”laji” * ”menetelmä”) käytetyt nimet. |
Sampling frame (Otantakehikko) |
Jäsenvaltio esittää otantakehikon. Otantakehikkojen nimien on oltava samat kuin tämän liitteen taulukoissa 4A ja 4B käytetyt nimet. |
Is the sampling design documented? (Onko otanta-asetelma dokumentoitu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei). Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa sarakkeessa ”Comments”, milloin (vuosi) dokumentaatio on saatavilla. |
Where can documentation on sampling design be found? (Missä otanta-asetelmaa koskeva dokumentaatio on saatavilla?) |
Jos jäsenvaltio vastasi edellisessä kentässä ”Y” (kyllä), se antaa linkin verkkosivustolle, jolla dokumentaatio on saatavilla. Muussa tapauksessa merkitkää ”NA” (ei sovelleta). |
Are non-responses and refusals recorded? (Onko vastaamatta jättämiset ja kieltäytymiset kirjattu ylös?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei). Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa sarakkeessa ”Comments”, milloin (vuosi) dokumentaatio on saatavilla. |
Are quality checks to validate detailed data documented? (Onko yksityiskohtaisten tietojen validoimiseksi tehdyt laatutarkastukset dokumentoitu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei). Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa sarakkeessa ”Comments”, milloin (vuosi) dokumentaatio on saatavilla. |
Where can documentation on quality checks for data capture be found? (Missä tietojen tallennukseen liittyviä laatutarkastuksia koskeva dokumentaatio on saatavilla?) |
Jos jäsenvaltio vastasi edellisessä kentässä ”Y” (kyllä), se antaa linkin verkkosivustolle, jolla dokumentaatio on saatavilla. Muussa tapauksessa merkitkää ”NA” (ei sovelleta). |
In which national database are data stored? (Mihin kansalliseen tietokantaan tiedot on tallennettu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kansallisen tietokannan nimen, jos sovelletaan. Muussa tapauksessa merkitkää ”NA” (ei sovelleta). |
In which international database(s) are data stored? (Mihin kansainväliseen tietokantaan (kansainvälisiin tietokantoihin) tiedot on tallennettu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kansainvälisten tietokantojen nimen, jos sovelletaan. Muussa tapauksessa merkitkää ”NA” (ei sovelleta). |
Are processes to evaluate data accuracy (bias and precision) documented? (Onko menettelyt tietojen tarkkuuden (harhan ja täsmällisyyden) arvioimiseksi dokumentoitu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei). Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa sarakkeessa ”Comments”, milloin (vuosi) dokumentaatio on saatavilla. |
Where can documentation on processes to evaluate accuracy be found? (Missä tietojen tarkkuuden arviointimenettelyjä koskeva dokumentaatio on saatavilla?) |
Jos jäsenvaltio vastasi edellisessä kentässä ”Y” (kyllä), se antaa linkin verkkosivustolle, jolla dokumentaatio on saatavilla. Muussa tapauksessa merkitkää ”NA” (ei sovelleta). |
Are the editing and imputation methods documented? (Onko tietojen muokkauksen ja puuttuvien tietojen korvaamisen menetelmät dokumentoitu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei). Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa sarakkeessa ”Comments”, milloin (vuosi) dokumentaatio on saatavilla. |
Where can documentation on editing and imputation be found? (Missä tietojen muokkausta ja puuttuvien tietojen korvaamista koskeva dokumentaatio on saatavilla?) |
Jos jäsenvaltio vastasi edellisessä kentässä ”Y” (kyllä), se antaa linkin verkkosivustolle, jolla dokumentaatio on saatavilla. Muussa tapauksessa merkitkää ”NA” (ei sovelleta). |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. Ilmoittakaa tässä kentässä, milloin dokumentaatio on saatavilla (jollei se vielä ole). |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jäsenvaltio ilmoittaa sarakkeet, joissa on muutoksia työsuunnitelmaan verrattuna. Jäsenvaltio kirjaa mahdollisen otantavuoden aikana tapahtuneen/saavutetun kehityksen, joka merkitsee edistymistä laadunvarmennustaulukon kentissä. |
Tekstikenttä 5A
Biologisiin tietoihin liittyvä laadunvarmistuskehys
Yleinen huomautus: Tätä kenttää sovelletaan vuosikertomukseen. Tämä kenttä vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 5 artiklan 2 kohdan a alakohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 1A, 1B ja 1C nojalla kerättäviä tietoja. Tässä kentässä on tarkoitus antaa lisätietoja taulukosta 5A.
Todisteet tietojen laadunvarmistuksesta Tässä jaksossa jäsenvaltio antaa tiedot menetelmistä, joita on käytetty kerättyjen tietojen laadun varmistamiseksi, korostaen kohtia, joihin on tehty otantavuonna muutoksia. Tiedot annetaan kutakin otantajärjestelmää kohden, jonka osalta tietoa kerättiin. Jos samaa laadunvarmistuskehystä sovelletaan kaikkiin tiedonkeruujärjestelyihin, tiedot voidaan esittää yleisellä tasolla mainiten ”all data collection schemes” (kaikki tiedonkeruujärjestelyt). Niiden taulukon 5A jaksojen osalta, joihin on merkitty ”N”, jäsenvaltio selittää tärkeimmät rajoitteet ja/tai tämän velvoitteen täyttämiseksi toteutetut toimet. Jos viiteasiakirjoja pyydetään, jäsenvaltion on annettava verkkosivun linkki. Jos asiakirjat eivät ole julkisesti saatavilla laitosten sisäisten toimintatapojen, luottamuksellisuuden tai muiden syiden vuoksi, jäsenvaltion on mainittava tämä. Otanta-asetelma Jos taulukossa 5A on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Otannan toteutus Jos taulukossa 5A on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Tietojen tallennus Jos taulukossa 5A on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Tietojen säilyttäminen Jos taulukossa 5A on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Esittäkää linkki, jos dokumentoidut tarkistukset ovat saatavilla eivätkä tiedot ole luottamuksellisia. Tietojenkäsittely Jos taulukossa 5A on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. (enintään 900 sanaa kutakin seuraavaa kohden: Region/RFMO/RFO/IO TAI otantajärjestelyä kohden) |
Taulukko 5B
Sosioekonomisiin tietoihin liittyvä laadunvarmistuskehys
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Institutionaalinen ympäristö |
Tilastoprosessit |
Tilastolliset tuotokset |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
P3 Puolueettomuus ja objektiivisuus |
P4 Luottamuksellisuus |
P5 Luotettavat menetelmät |
P6 Soveltuvat tilastointimenettelyt |
P7 Vastaajiin ei kohdistu liian suuri rasite |
P8 Kustannus-tehokkuus |
P9 Tarkoituksen-mukaisuus |
P10 Tarkkuus ja luotettavuus |
P11 Oikea-aikaisuus ja täsmällisyys |
P12 Yhtenäisyys ja vertailukelpoisuus |
P13 Saatavuus ja selkeys |
Comments |
AR Comments |
||||||||||||||||||||
MS |
Sector Name |
Sampling year/period |
Region |
RFMO/RFO/IO/NSB |
Type of data collection scheme |
Data Sources |
Statistically sound sources and methods |
Error checking |
Are procedures for confidential data handling in place and documented? |
Are protocols to enforce confidentiality between DCF partners in place and documented? |
Are protocols to enforce confidentiality with external users in place and documented? |
Is sound methodology documented? |
Does it follow international standards, guidelines and best practices? |
Are methodologies consistent at MS, regional and EU level? |
Is there consistency between administrative and other statistical data? |
Are there agreements for access and quality of administrative data between partners? |
Are data collection, entry and coding checked? |
Are editing and imputation methods used and checked? |
Are revisions documented and available? |
Is duplication of data collection avoided? |
Do automatic techniques for data capture, data coding and validation exist? |
Are end-users listed and updated? |
Are sources, intermediate results and outputs regularly assessed and validated? |
Are errors measured and documented? |
Are procedures in place to ensure timely execution? |
Are procedures in place to monitor internal coherence? |
Are statistics comparable over time? |
Are methodological documents publicly available? |
Are data stored in databases? |
Where can documentation be found? |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 5 artiklan 2 kohdan b alakohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 5A, 6 ja 7 nojalla kerättäviä tietoja. Ilmoittakaa tässä taulukossa, onko tiedonkeruuprosessista olemassa dokumentaatiota ja missä kyseinen dokumentaatio on saatavilla. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Tämän taulukon tarkoituksena on antaa yleiskuva otantavuoden aikana tapahtuneesta/saavutetusta kehityksestä. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Sector name (Alan nimi) |
Jäsenvaltion on ilmoitettava alat, joiden osalta tiedot kerättiin: kalastus; vesiviljely; jalostus. |
Sampling year/period (Otantavuosi/-jakso) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suunnitellun otantavuoden tai -jakson. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos tiedot koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
RFMO/RFO/IO/NSB |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön, (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES esim. sosioekonomisia tilastoja käsittelevät virastot, laitokset Jos kyseisiä organisaatioita (RFMO, RFO, IO tai NSB) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Type of data collection scheme (Tiedonkeruujärjestely) |
Jäsenvaltio ilmoittaa otantajärjestelyjen nimet. Niiden on oltava samat kuin taulukoissa 3A, 3B ja 3C käytetyt nimet. Jäsenvaltio ilmoittaa tiedonkeruujärjestelyn koodin seuraavasti: A – laskenta, B – todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, C – muuhun kuin todennäköisyysotantaan perustuva tutkimus, D – epäsuora tutkimus. Jos muuttujan osalta tietoja ei kerätä suoraan vaan ne estimoidaan, ilmoitetaan ”indirect survey” (epäsuora tutkimus). Tällöin esitetään lisäselvitys tiedonkeruujärjestelystä ja estimointimenetelmästä tekstikentässä 3A. |
Data sources (Tietolähteet) |
Jäsenvaltio ilmoittaa käytetyt tietolähteet (kalastuspäiväkirja, myynti-ilmoitukset, tilit, kyselylomakkeet jne.). Tietolähteet on mainittava selvästi kunkin muuttujan osalta. |
Statistically sound sources and methods (Tilastollisesti luotettavat lähteet ja menetelmät) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko tilastollisesti luotettavia lähteitä ja menetelmiä käytössä. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Error checking (Virhetarkistus) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, korjataanko julkaistuissa tiedoissa havaitut virheet mahdollisimman pian ja julkaistaanko ne. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are procedures for confidential data handling in place and documented? (Ovatko luottamuksellisten tietojen käsittelyä koskevat menettelyt käytössä ja onko ne dokumentoitu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, ovatko luottamuksellisten tietojen suojaamista, käsittelemistä ja vähentämistä koskevat menettelyt käytössä ja onko ne dokumentoitu. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are protocols to enforce confidentiality between DCF partners in place and documented? (Ovatko tiedonkeruupuitteita soveltavien kumppanien välisen salassapitosuojan takaavat menettelyt käytössä ja onko ne dokumentoitu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, ovatko tiedonkeruupuitteita soveltavien kumppanien välisen salassapitosuojan takaavat menettelyt käytössä ja onko ne dokumentoitu. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are protocols to enforce confidentiality with external users in place and documented? (Ovatko salassapitosuojan ulkopuolisten käyttäjien osalta takaavat menettelyt käytössä ja onko ne dokumentoitu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, ovatko salassapitosuojan ulkopuolisten käyttäjien osalta takaavat menettelyt käytössä ja onko ne dokumentoitu. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Is sound methodology documented? (Onko luotettavat menetelmät dokumentoitu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko luotettavat menetelmät dokumentoitu. Jos vastaus on ”Y” (kyllä), esittäkää viitteet. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Does it follow international standards, guidelines and best practices? (Vastaavatko ne kansainvälisiä standardeja, suuntaviivoja ja parhaita käytänteitä?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, vastaavatko luotettavat menetelmät kansainvälisiä standardeja, suuntaviivoja ja parhaita käytänteitä. Jos vastaus on ”Y” (kyllä), esittäkää viitteet. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are methodologies consistent at MS, regional and EU level? (Ovatko menetelmät yhdenmukaisia jäsenvaltion, alueen ja EU:n tasolla?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko käytössä menettelyt, joilla varmistetaan standardien, käsitteiden, määritelmien ja luokittelujen olevan yhdenmukaisia jäsenvaltion, alueen ja EU:n tasolla. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Is there consistency between administrative and other statistical data? (Ovatko hallinnolliset ja muut tilastotiedot yhdenmukaisia?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko käytössä menettelyt, joilla varmistetaan määritelmien ja käsitteiden olevan yhdenmukaisia hallinnollisten ja muiden tilastotietojen välillä. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are there agreements for access and quality of administrative data between partners? (Onko kumppaneiden välillä hallinnollisten tietojen saatavuuteen ja laatuun liittyviä sopimuksia?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko olemassa sopimuksia, joilla varmistetaan hallinnollisten tietojen saatavuus ja laatu kumppaneiden välillä. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are data collection, entry and coding checked? (Onko tietojen keruu, tallennus ja koodaus tarkastettu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, seurataanko tietojen keruuta, tallennusta ja koodausta sekä tarkistetaanko niitä tarvittaessa. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are editing and imputation methods used and checked? (Käytetäänkö tietojen muokkauksen ja puuttuvien tietojen korvaamisen menetelmiä ja tarkistetaanko niitä?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, käytetäänkö tietojen muokkauksen ja puuttuvien tietojen korvaamisen menetelmiä ja arvioidaanko, tarkistetaanko tai päivitetäänkö niitä tarvittaessa säännöllisesti. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are revisions documented and available? (Onko tarkistukset dokumentoitu ja ovatko ne käytettävissä?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko tarkistukset dokumentoitu ja ovatko ne käytettävissä. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Is duplication of data collection avoided? (Vältetäänkö päällekkäinen tietojen keruu?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, käytetäänkö mahdollisuuksien mukaan hallinnollisia lähteitä tietojen keruuseen liittyvien päällekkäisyyksien välttämiseksi ja vastaajiin kohdistuvan rasitteen vähentämiseksi. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Do automatic techniques for data capture, data coding and validation exist? (Onko tietojen tallennusta, koodausta ja validointia varten olemassa automaattinen tekniikka?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko olemassa menettelyt ja välineet automaattisen tekniikan käyttöönottamiseksi tietojen tallennusta, koodausta ja validointia varten. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are end-users listed and updated? (Onko loppukäyttäjistä laadittu luettelo ja päivitetäänkö sitä?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko saatavilla luettelo keskeisistä loppukäyttäjistä ja heidän tietojenkäytöstään, mukaan luettuna luettelo vastaamattomista tiedontarpeista, ja päivitetäänkö sitä säännöllisesti. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are sources, intermediate results and outputs regularly assessed and validated? (Arvioidaanko ja validoidaanko lähteet, välitulokset ja tuotokset säännöllisesti?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, arvioidaanko ja validoidaanko tietolähteet, välitulokset ja tilastolliset tuotokset säännöllisesti. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are errors measured and documented? (Mitataanko virheet ja dokumentoidaanko ne?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, mitataanko otantavirheet ja muut virheet ja dokumentoidaanko ne järjestelmällisesti eurooppalaisten standardien mukaisesti. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are procedures in place to ensure timely execution? (Onko käytössä menettelyt oikea-aikaisen toteutuksen varmistamiseksi?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko käytössä menettelyt tehtävien etenemisen seuraamiseksi ja oikea-aikaisen toteutuksen varmistamiseksi. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are procedures in place to monitor internal coherence? (Onko käytössä menettelyt sisäisen yhtenäisyyden seuraamiseksi?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, onko kehitetty menettelyt sisäisen yhtenäisyyden seuraamiseksi, käytetäänkö niitä järjestelmällisesti ja selitetäänkö poikkeavuudet. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are statistics comparable over time? (Ovatko tilastot keskenään vertailukelpoisia pidemmällä ajalla?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, ovatko tilastot vertailukelpoisia kohtuullisen ajan, selitetäänkö aikasarjoissa esiintyvät aukot ja onko käytettävissä menetelmiä, joilla tiedot voidaan sovittaa yhteen tietyltä ajalta. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are methodological documents publicly available? (Ovatko menetelmiä koskevat asiakirjat julkisesti saatavilla?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, ovatko menetelmiä koskevat asiakirjat helposti saatavilla. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Are data stored in databases? (Tallennetaanko tiedot tietokantoihin?) |
Jäsenvaltio ilmoittaa ”Y” (kyllä) tai ”N” (ei) sen mukaan, tallennetaanko perustiedot, yksilöimättömät tiedot ja yhdistelmätiedot sekä niihin liittyvä metatieto tietokantoihin. Jos vastaus on ”N” (ei), ilmoittakaa tekstikenttään viitaten tärkeimmät rajoitteet sarakkeessa ”Comments”. |
Where can documentation be found? (Missä dokumentaatio on saatavilla?) |
Antakaa linkki verkkosivustolle, jolla dokumentaatio on saatavilla, jos jäsenvaltio vastasi edellisessä kentässä ”Y” (kyllä). Muussa tapauksessa merkitkää ”NA” (ei sovelleta). |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. Ilmoittakaa tässä kentässä, milloin dokumentaatio on saatavilla (jollei se vielä ole). |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jäsenvaltio ilmoittaa sarakkeet, joissa on muutoksia työsuunnitelmaan verrattuna. Jäsenvaltio kirjaa mahdollisen otantavuoden aikana tapahtuneen/saavutetun kehityksen, joka merkitsee edistymistä laadunvarmennustaulukon kentissä. |
Taulukko 5B
Sosioekonomisiin tietoihin liittyvä laadunvarmistuskehys
Yleinen huomautus: Tämä kenttä vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 5 artiklan 2 kohdan b alakohtaa. Sen tarkoituksena on täsmentää unionin monivuotisen ohjelman taulukoiden 5A, 6 ja 7 nojalla kerättäviä tietoja. Tässä kentässä on tarkoitus antaa lisätietoja taulukosta 5B.
Todisteet tietojen laadunvarmistuksesta Tässä jaksossa jäsenvaltio antaa tiedot menetelmistä, joita on käytetty kerättyjen tietojen laadun varmistamiseksi, korostaen kohtia, joihin on tehty otantavuonna muutoksia. Tiedot on esitettävä kustakin alasta (kalastuslaivasto, vesiviljely, kalanjalostus), jonka osalta tietoja on kerätty ja kutakin tiedonkeruujärjestelyä kohden. Jos samaa laadunvarmistuskehystä sovelletaan kaikkiin aloihin ja/tai kaikkiin tiedonkeruujärjestelyihin, tiedot voidaan esittää yleisellä tasolla mainiten ”all sectors” (kaikki alat) tai ”all data collection schemes” (kaikki tiedonkeruujärjestelyt). Niiden taulukon 5B jaksojen osalta, joihin on merkitty ”N”, jäsenvaltio selittää tärkeimmät rajoitteet ja/tai tämän velvoitteen täyttämiseksi toteutetut toimet. Jos viiteasiakirjoja pyydetään, jäsenvaltion on annettava verkkosivun linkki. Jos asiakirjat eivät ole julkisesti saatavilla laitosten sisäisten toimintatapojen, luottamuksellisuuden tai muiden syiden vuoksi, jäsenvaltion on mainittava tämä. Jakso P3 Puolueettomuus ja objektiivisuus Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Jakso P4 Luottamuksellisuus Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Jakso P5 Luotettavat menetelmät Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Tätä periaatetta olisi selitettävä lyhyesti tekstikentissä 3A, 3B ja 3C. Tietojen laadun osalta käytettyjen menetelmien kuvaus Jakso P6 Soveltuvat tilastointimenettelyt Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Esittäkää linkki, jos dokumentoidut tarkistukset ovat saatavilla eivätkä tiedot ole luottamuksellisia. Jakso P7 Vastaajiin ei kohdistu liian suuri rasite Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Jakso P8 Kustannus-tehokkuus Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Jakso P9 Tarkoituksenmukaisuus Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Jakso P10 Tarkkuus ja luotettavuus Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Tätä periaatetta olisi selitettävä lyhyesti tekstikentissä 3A, 3B ja 3C. Tietojen laadun osalta käytettyjen menetelmien kuvaus Jakso P11 Oikea-aikaisuus ja täsmällisyys Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Jakso P12 Yhtenäisyys ja vertailukelpoisuus Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Jakso P13 Saatavuus ja selkeys Jos taulukossa 5B on vastattu ”N” (ei), selittäkää tärkeimmät rajoitteet ja/tai toteutetut toimet. Tätä periaatetta olisi selitettävä lyhyesti tekstikentissä 3A, 3B ja 3C, joissa olisi annettava myös linkit asianomaisiin asiakirjoihin. Tietojen laadun osalta käytettyjen menetelmien kuvaus. (enintään 900 sanaa kutakin seuraavaa kohden: Region/RFMO/RFO/IO TAI alaa (”Sector”) kohden) |
6 JAKSO
TIETOJEN SAATAVUUS
Taulukko 6A
Tietojen saatavuus
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||||||
MS |
Data set |
Section |
Variable group |
Year(s) of WP implementation |
Reference year |
Final data available after |
Comments |
Date when data was available |
AR Comments |
|
Laivasto – taloudellinen |
3A |
Tulot/kustannukset |
N |
N – 1 |
N + 1, 1. maaliskuuta |
|
|
|
|
Vesiviljely – taloudellinen |
|
kaikki |
N |
N – 1 |
N + 1, 1. maaliskuuta |
|
|
|
|
Kalastustoiminta – muuttuja |
|
kapasiteetti |
N |
N |
N + 1, 31. tammikuuta |
|
|
|
|
Kalastustoiminta – muuttuja |
|
purkamiset |
N |
N |
N + 1, 31. maaliskuuta |
|
|
|
|
Kalanjalostus – taloudellinen |
|
kaikki |
N |
N – 2 |
N + 1, 1. marraskuuta |
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 6 artiklaa. Esittäkää tässä taulukossa tietokokonaisuuksittain, kuinka tiedot ovat loppukäyttäjän saatavilla. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Sen tarkoituksena on antaa yleiskuva siitä, miten tiedot ovat loppukäyttäjien käytössä otantavuoden aikana. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Data set (Tietokokonaisuus) |
Jäsenvaltio ilmoittaa tietokokonaisuuden, jonka saatavuudesta tiedot annetaan. Tietokokonaisuuden nimi voidaan johtaa tämän liitteen asianomaisen taulukon nimestä. |
Section (Jakso) |
Jäsenvaltio ilmoittaa työsuunnitelman kyseisen jakson. |
Variable group (Muuttujaryhmä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa asianomaiset, tämän liitteen taulukoissa 1B, 1E, 1I, 2A, 3A, 3B tarkoitetut muuttujat. Jos viitataan johonkin muuhun taulukkoon, tämä kenttä voidaan jättää tyhjäksi. |
Year(s) of WP implementation (Työsuunnitelman täytäntöönpanovuosi (-vuodet)) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden/vuodet, jo(i)na työsuunnitelmaa sovelletaan. |
Reference year (Viitevuosi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa vuoden, jona tiedot on tarkoitus kerätä. |
Final data available after (Lopulliset tiedot saatavilla … (mistä alkaen)) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, montako vuotta tiedonkeruusta kestää, ennen kuin tiedot ovat loppukäyttäjien saatavilla. Ilmoittakaa vuodet ja kuukaudet, tapauksen mukaan. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Date when data was available (Päivämäärä, jona tiedot olivat saatavilla) |
Jäsenvaltio ilmoittaa päivämäärän, jona tiedot olivat saatavilla. |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Jäsenvaltio lisää huomautuksen, jos päivämäärä, jona tiedot olivat saatavilla, on yli kuukautta myöhemmin kuin suunniteltu tietojen antamispäivä, |
7 JAKSO
KOORDINOINTI
Taulukko 7A
Suunniteltu alueellinen ja kansainvälinen koordinointi
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||||
MS |
Acronym |
Name of meeting |
RFMO/RFO/IO |
Planned MS participation |
Comments |
Number of participants |
AR Comments |
|
RCM Med |
|
|
X |
|
|
|
|
WGNSSK |
|
ICES |
X |
|
|
|
|
MEDITS |
|
|
X |
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 7 artiklan 1 kohtaa. Esittäkää tässä taulukossa tiedot suunnitellusta jäsenvaltion osallistumisesta kokouksiin, jotka liittyvät tiedonkeruupuitteiden mukaiseen tietojen keruuseen. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Sen tarkoituksena on antaa tiedot jäsenvaltion osallistumisesta asianomaisiin alueellisiin ja kansainvälisiin ryhmiin. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Acronym (Lyhytnimi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kokouksen virallisen lyhytnimen. |
Name of the meeting (Kokouksen nimi) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kokouksen virallisen täydellisen nimen. |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Planned MS participation (Jäsenvaltion suunniteltu osallistuminen) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, jos se aikoo osallistua kokoukseen. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
Number of participants (Osallistujamäärä) |
Jäsenvaltio ilmoittaa osallistujamäärän kokousta kohden. |
AR Comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Lisätkää huomautuksia selittääksenne mahdollisia poikkeamia työsuunnitelmasta. |
Taulukko 7B
Suosituksiin ja sopimuksiin liittyvät jatkotoimet
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
||||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
|||||||||
MS |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Source |
Section |
Topic |
Recommendation number |
Recommendation/Agreement |
Follow-up action |
Comments |
MS action taken |
|
Pohjois-Atlantti |
|
LM 2014 |
|
Kalastusmuotoon liittyvät muuttujat |
|
|
|
|
|
|
Itämeri |
|
STECF 14-13 |
VII |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III.C, III.E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III.F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kaikki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 7 artiklan 1 kohtaa ja 8 artiklaa. Esittäkää tässä taulukossa tiedot siitä, kuinka jäsenvaltio aikoo noudattaa suosituksia ja sopimuksia, jotka liittyvät tiedonkeruupuitteiden mukaiseen tietojen keruuseen eurooppalaisella ja kansainvälisellä tasolla. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Sen tarkoituksena on antaa yleiskuva otantavuoden aikana toteutetuista toimista. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MS (Jäsenvaltio) |
Jäsenvaltion nimi ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Region (Alue) |
Jäsenvaltio käyttää unionin monivuotisen ohjelman taulukon 5C (II taso) mukaista nimeämiskäytäntöä. Jos suositus koskevat kaikkia alueita, ilmoittakaa ”all regions” (kaikki alueet). |
RFMO/RFO/IO |
Jäsenvaltio ilmoittaa toimivaltaisen, asianomaista lajia tai kantaa hoitavan tai sitä koskevia lausuntoja antavan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO), alueellisen kalastusjärjestön (Regional Fisheries Organisation – RFO) tai kansainvälisen järjestön (International Organisations – IO) lyhytnimen. esim. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO esim. RFO: CECAF esim. IO: ICES Jos kyseisiä järjestöjä (RFMO, RFO, IO) ei sovelleta, ilmoitetaan ”NA” (ei sovelleta). |
Source (Lähde) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suosituksen lähteen esittämällä asianomaisen alueellisen koordinointikokouksen (Regional Coordination Meeting – RCM) tai alueellisen koordinointiryhmän (Regional Coordination Group – RCG) Liaison Meeting -kokouksen (LM) tai STECF:n asiantuntijatyöryhmän (Expert Working Group – EWG) lyhytnimen, esim. ”LM 2014”, ”STECF EWG 14-07”. |
Section (Jakso) |
Jäsenvaltio ilmoittaa työsuunnitelman jakson, esim. ”1A”, ”1B”. Jos suositus koskee useampia jaksoja, ilmoittakaa kyseiset jaksot. Jos suositus koskee kaikkia jaksoja, ilmoittakaa ”all” (kaikki). |
Topic (Aihe) |
Jäsenvaltio ilmoittaa aiheen, jota suositus koskee, esim. ”Data quality” (tietojen laatu), ”Surveys” (tutkimukset). |
Recommendation number (Suosituksen numero) |
Jäsenvaltio ilmoittaa yksittäiselle suositukselle annetun numeron, jos numeroita käytetään. |
Recommendation/agreement (Suositus/sopimus) |
Jäsenvaltio ilmoittaa suositukset, jotka liittyvät työsuunnitelman viitejaksoon ja joilla on merkitystä jäsenvaltiolle. Ei ole tarpeen luetella suosituksia ja sopimuksia, joita jäsenvaltioon ei sovelleta (esim. jotka koskevat ICES:n asiantuntijaryhmien työjärjestystä, komissio toteuttamia toimia jne.). |
Follow-up action (Jatkotoimet) |
Jäsenvaltio esittää lyhyen kuvauksen toteutetuista tai toteutettavista toimista. Jos tämä ei ole sovellettavissa, jäsenvaltio kirjaa ”Not applicable” (ei sovelleta). |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
MS action taken (Jäsenvaltion toteuttamat toimet) |
Jäsenvaltio esittää lyhyen kuvauksen toteutetuista toimista. |
Taulukko 7C
Kahden- ja monenväliset sopimukset
|
Työsuunnitelman vuodet |
2017–2019 |
|||||||
Vuosikertomuksen vuosi |
|
||||||||
MSs |
Contact persons |
Content |
Coordination |
Description of sampling/sampling protocol/sampling intensity |
Data transmission |
Access to vessels |
Validity |
Comments |
AR Comments |
DEU - DNK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LTU - DEU - LVA - NLD - POL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yleinen huomautus: Tämä taulukko vastaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1701 7 artiklan 2 kohtaa ja 8 artiklaa. Esittäkää tässä taulukossa tiedot muiden jäsenvaltioiden kanssa tehdyistä sopimuksista sekä siitä, kuinka eurooppalaiset ja kansainväliset velvoitteet täytetään. |
|
Yleinen huomautus: Tätä taulukkoa sovelletaan vuosikertomukseen. Sen tarkoituksena on antaa tietoja otantavuoden aikana sovelletuista sopimuksista. |
|
Muuttujan nimi |
Ohjeet |
MSs (Jäsenvaltiot) |
Sopimuksessa mukana olevat jäsenvaltiot ilmoitetaan ISO 3166-1 -standardin mukaisella kolmikirjaimisella maakoodilla, esim. ”DEU”. |
Contact persons (Yhteyshenkilöt) |
Jäsenvaltio ilmoittaa kunkin sopimuksessa mukana olevan jäsenvaltion osalta vastuuhenkilön nimen ja sähköpostiosoitteen. |
Content (Sisältö) |
Jäsenvaltio esittää lyhyen kuvauksen sopimuksen tarkoituksesta. Jäsenvaltio esittää, soveltuvissa tapauksissa, yksiselitteiset täydelliset viitetiedot tai voimassa olevan linkin sopimusta koskevaan dokumentaatioon sarakkeessa ”Comments”. |
Coordination (Koordinointi) |
Jäsenvaltio kuvaa lyhyesti, kuinka ja kenen toimesta koordinointi on hoidettu tai on tarkoitus hoitaa. |
Description of sampling/sampling protocol/sampling intensity (Otantaa / otantamenettelyä / otannan intensiteettiä koskeva kuvaus) |
Jäsenvaltio kuvaa lyhyesti sopimuksen puitteissa suoritettavan otannan. |
Data transmission (Tietojen toimittaminen) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, minkä jäsenvaltion vastuulla on kunkin tietokokonaisuuden toimittaminen. |
Access to vessels (Pääsy aluksille) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, antaako sopimus pääsyn muiden osapuolten aluksille. |
Validity (Voimassaolo) |
Jäsenvaltio ilmoittaa, minä vuonna sopimuksen voimassaolo päättyy tai minä vuonna sopimus allekirjoitettiin/allekirjoitetaan, jos se uusitaan vuosittain. |
Comments (Huomautukset) |
Mahdolliset muut huomautukset. |
AR comments (Vuosikertomukseen liittyvät huomautukset) |
Mainitkaa, muutettiinko sopimuksia otantavuoden kuluessa. Käyttäkää ilmaisua ”Käynnissä”, jos toiminnassa, ”Vanhentunut”, jos ei enää käytössä, ja ”Uusi”, jos lisätty. |
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009, annettu 20 päivänä marraskuuta 2009, yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1).
LIITE II
Unionin monivuotisen ohjelman säännökset |
Työsuunnitelman vastaavat osat |
Työkertomuksen vastaavat osat |
|||
Säännös |
Taulukko |
Taulukko |
Teksti |
Taulukko |
Teksti |
III luku |
|
|
|||
1.1 kohdan d alakohdassa oleva alaviite 6 |
|
3C |
Tekstikenttä 3C |
3C |
Tekstikenttä 3C |
2 kohdan a alakohdan i alakohta |
1A, 1B, 1C |
1A, 1B, 1C |
|
1A, 1C |
Tekstikenttä 1C |
2 kohdan a alakohdan ii alakohta |
1A, 1B, 1C |
1A, 1B, 1C |
1A, 1C |
||
2 kohdan a alakohdan iii alakohta |
1A, 1B, 1C |
1A, 1B, 1C |
1A, 1C |
||
2 kohdan a alakohdan iv alakohta |
3 |
1D |
|
1D |
Tekstikenttä 1D |
2 kohdan b alakohta |
1E |
1E |
Tekstikenttä 1E |
1E |
Tekstikenttä 1E |
2 kohdan c alakohta |
1E |
1E |
Tekstikenttä 1E |
1E |
Tekstikenttä 1E |
3 kohdan a alakohta |
1D |
1F |
|
1F |
Tekstikenttä 1F |
3 kohdan b alakohta |
|
|
|
2A |
|
3 kohdan c alakohta |
— |
— |
Pilottitutkimus 2 |
1H |
Pilottitutkimus 2 |
4 |
4 |
2A |
Tekstikenttä 2A |
2A |
Tekstikenttä 2A |
5 kohdan a alakohta |
5A |
3A |
Tekstikenttä 3A |
3A |
Tekstikenttä 3A |
5 kohdan b alakohta |
6 |
3A |
Tekstikenttä 3A, Pilottitutkimus 3 |
3A |
Tekstikenttä 3A, Pilottitutkimus 3 |
6 kohdan a alakohta |
7 |
3B |
Tekstikenttä 3B |
3B |
Tekstikenttä 3B |
6 kohdan b alakohta |
6 |
3B |
Tekstikenttä 3B |
3B |
Tekstikenttä 3B |
6 kohdan c alakohta |
8 |
— |
Pilottitutkimus 4 |
— |
Pilottitutkimus 4 |
IV luku |
|
|
|||
1 |
10 |
1G, 1H |
Tekstikenttä 1G |
1G, 1H |
Tekstikenttä 1G |
V luku |
|
|
|||
4 |
— |
— |
Pilottitutkimus 1 |
— |
Pilottitutkimus 1 |