EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0775
Commission Implementing Regulation (EU) No 775/2014 of 16 July 2014 amending Council Regulation (EC) No 1236/2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 775/2014, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2014 , tiettyjen sellaisten tavaroiden kaupasta, joita voi käyttää kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon, kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1236/2005 muuttamisesta
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 775/2014, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2014 , tiettyjen sellaisten tavaroiden kaupasta, joita voi käyttää kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon, kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1236/2005 muuttamisesta
OJ L 210, 17.7.2014, p. 1–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2019; Implisiittinen kumoaja 32019R0125
17.7.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 210/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 775/2014,
annettu 16 päivänä heinäkuuta 2014,
tiettyjen sellaisten tavaroiden kaupasta, joita voi käyttää kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon, kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1236/2005 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen sellaisten tavaroiden kaupasta, joita voi käyttää kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon, kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen, 27 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1236/2005 (1) ja erityisesti sen 12 artiklan 2 kohdan yhdessä tiettyjen yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvien asetusten muuttamisesta tiettyjen toimenpiteiden hyväksymismenettelyjen osalta 15 päivänä tammikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 37/2014 (2) 3 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksella (EY) N:o 1236/2005 kielletään sellaisten tavaroiden vienti, joita ei käytännössä voi käyttää muuhun tarkoitukseen kuin kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon, kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen, ja valvotaan tiettyjen tähän tarkoitukseen mahdollisesti käytettävien tavaroiden vientiä. Asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, erityisesti ihmisarvon kunnioittamisen ja suojelun, oikeuden elämään sekä kidutusta ja epäinhimillistä tai halventavaa kohtelua tai rankaisemista koskevan kiellon osalta. |
(2) |
Valvonnan ja kiellon soveltamisalaan kuuluvien tavaroiden luetteloita on tarkistettu asiantuntijaryhmää kuullen. |
(3) |
Tavanomaisten käsirautojen käyttö lainvalvonnassa kahlitsemisvälineinä on yleisesti hyväksyttyä, ja tällaiset käsiraudat ovat lainvalvontaviranomaisten tavallisia varusteita. Vankien kohtelun minimitasoa koskevissa Yhdistyneiden kansakuntien (YK) säännöissä kielletään ketjujen tai rautojen käyttö kahlitsemisvälineinä ja määrätään, että käsirautoja ja muita kahlitsemisvälineitä ei saa koskaan käyttää rangaistuksena. Muiden kahlitsemisvälineiden kuin ketjujen ja rautojen käyttö on sallittu ainoastaan tiettyihin tarkoituksiin, etenkin varotoimenpiteenä paon estämiseksi vankia siirrettäessä tai estämään vankia vahingoittamasta itseään tai muita. |
(4) |
Peukalo- ja sormirautojen ja kaulakahleiden käyttöä lainvalvonnassa ei hyväksytä eikä yleensä hyväksytä myöskään jalkakahleiden käyttöä. Hammastetut peukalo- ja sormiraudat, peukalo- ja sormiruuvit, tangolliset kahleet ja painolliset jalkakahleet aiheuttavat ominaisuuksiensa vuoksi todennäköisemmin huomattavaa kipua tai kärsimystä kuin muut peukalo- ja sormiraudat ja muut jalkakahleet. |
(5) |
Mekaanisten kahlitsemivälineiden yhteiskäyttö, esimerkiksi käsi- ja nilkkarautojen kytkeminen yhteen selän takana, aiheuttaa todennäköisemmin huomattavaa kipua tai kärsimystä. Tällaisiin kahlitsemistekniikoihin liittyy usein tukehtumisvaara, etenkin jos käytetään kaulakahletta. |
(6) |
Tämän vuoksi on kiellettävä peukalo- ja sormirautojen, peukalo- ja sormiruuvien, tangollisten kahleiden ja painollisten jalkakahleiden kauppa. Koska muiden kahleiden ja kahlitsemisrenkaiden, jotka eivät ole tavanomaisia käsirautoja, käyttö saattaa olla poikkeuksellisesti perusteltua, niiden vientiä olisi valvottava. |
(7) |
Myös yksittäisten kahlitsemisrenkaiden, kuten kaulakahleiden tai jalkakahleissa käytettävien renkaiden, vientiä on aiheellista valvoa. |
(8) |
Tavanomaisten käsirautojen määritelmällä olisi selvennettävä, minkälaisten käsirautojen vientiä ei valvota, määrittelemällä yksittäisten rannekkeiden koko. |
(9) |
Mekaanisten kahlitsemisvälineiden, kuten käsirautojen, käyttö vangin kahlitsemiseen kiinteään kiinnityskohtaan lattiassa, seinässä tai katossa ei ole hyväksytty kahlitsemistekniikka. Tämän vuoksi on kiellettävä sellaisten kahlitsemisrenkaiden kauppa, jotka on tarkoitettu tällä tavalla kiinnitettäviksi. |
(10) |
Kuten mekaanisten kahlitsemisvälineiden yhdistelmäkäyttö, monipisteiset kahlitsemisvälineet aiheuttavat todennäköisemmin huomattavaa kipua tai kärsimystä kuin esimerkiksi tavanomaiset käsiraudat. Kahletuolit, -pöydät ja -vuoteet rajoittavat vangin liikkumista paljon enemmän kuin esimerkiksi käsi- ja nilkkarautojen samanaikainen käyttö. Kidutuksen tai epäinhimillisen kohtelun riski kasvaa, kun tällaista kahlitsemistekniikkaa käytetään pitempiaikaisesti. Tämän vuoksi on kiellettävä kahletuolien, -pöytien ja -vuoteiden kauppa. |
(11) |
Kieltoa ei pitäisi soveltaa ainoastaan hihnoin tai vöin varustettuihin tuoleihin, pöytiin ja vuoteisiin, sillä niiden lyhytaikainen käyttö saattaa olla perusteltua tietyissä olosuhteissa, esimerkiksi kiihtyneessä tilassa olevien potilaiden estämiseksi vahingoittamasta itseään tai muita. Hihnojen, vöiden tai muiden kahlitsemisvälineiden käytöllä potilaisiin ei kuitenkaan ole mitään hoidollista tai lääketieteellistä perustetta. |
(12) |
Häkki- tai verkkovuoteet eivät ole asianmukaisia välineitä potilaiden tai vankien kahlitsemiseen. Tämän vuoksi häkki- ja verkkovuoteiden kauppa on kiellettävä. |
(13) |
Henkilöstön ja muiden henkilöiden suojaamiseksi sylkemiseltä vangeille puetaan toisinaan niin sanottu sylkyhuppu. Koska tällainen huppu peittää suun ja usein myös nenän, se aiheuttaa tukehtumisriskin. Jos sen kanssa käytetään kahlitsemisvälineitä, esimerkiksi käsirautoja, aiheutuu myös kaulavamman riski. Tämän vuoksi sylkyhuppujen vientiä olisi valvottava. |
(14) |
On yleisesti hyväksyttyä, että pamput ja patukat ovat lainvalvontaviranomaisten tavallisia varusteita ja että kilvet ovat tavallisia puolustusvarusteita. Piikkipamppujen kauppa on jo kiellettyä, sillä ne aiheuttavat todennäköisemmin huomattavaa kipua tai kärsimystä kuin tavalliset pamput. Samalla tavoin on kiellettävä piikein varustettujen kilpien kauppa. |
(15) |
Ruumiilliset rangaistukset, kuten ruoskinta, katsotaan kidutukseksi tai muuksi julmaksi, epäinhimilliseksi tai halventavaksi rangaistukseksi. Solmuruoskat ja muut ruoskat, joissa on useita siimoja tai naruja, on tarkoitettu ihmisten rankaisemiseen ruoskimalla eikä niille ole laillista käyttötarkoitusta. Ruoskiin, joissa on yksi nauloilla, piikeillä tai vastaavilla varustettu siima tai naru, liittyy huomattavan kivun tai kärsimyksen aiheuttamisen riski, eikä myöskään niille ole laillista käyttötarkoitusta. Sen vuoksi tällaisten ruoskien kauppa on kiellettävä. Ruoskilla, joissa on yksi paljas siima tai naru, on sekä laillisia että laittomia käyttötarkoituksia, eikä niiden kauppaa tulisi sen vuoksi kieltää. |
(16) |
Asetuksen (EY) N:o 1236/2005 liitteessä II olevaan 2.1 kohtaan ja liitteessä III olevaan 2.1 kohtaan kuuluvien sähköshokkiaseiden ja -laitteiden osalta on aiheellista poistaa 10 000 voltin jännitettä koskeva vaatimus, jotta voidaan estää kauppaa koskevan kiellon ja viennin valvonnan kiertäminen aseilla ja laitteilla, joilla voidaan antaa sähköisku mutta joiden tyhjäkäyntijännite on hieman alempi. |
(17) |
Viennin valvontaa on myös aiheellista laajentaa jo valvottavien kannettavien aseiden lisäksi kiinteisiin tai koottaviin sähköshokkiaseisiin, jotka kattavat laajan alueen ja joiden kohteena voi olla useita henkilöitä. Tällaisia aseita kuvataan usein ei-tappaviksi aseiksi, mutta niihin liittyy vähintään yhtä suuri riski huomattavan kivun tai kärsimyksen aiheuttamisesta kuin kannettaviin sähköshokkiaseisiin. |
(18) |
Sellaisten kannettavien aseiden tai laitteiden osalta, joilla levitetään lamaannuttavia kemiallisia aineita, viennin valvontaa on aiheellista laajentaa aseisiin ja laitteisiin, joilla levitetään ärsyttäviä kemiallisia aineita, joita voidaan pitää mellakantorjunta-aineina. |
(19) |
Koska ärsyttävien kemiallisten aineiden levitykseen tarkoitettuja kiinteitä laitteita markkinoidaan sisäkäyttöön ja tällaisten aineiden käyttöön sisätiloissa liittyy riski huomattavan kivun tai kärsimyksen aiheuttamisesta, toisin kuin tavanomaisessa ulkokäytössä, tällaisten laitteiden vientiä olisi valvottava. |
(20) |
Myös sellaisten kiinteiden tai koottavien laitteiden vientiä olisi valvottava, jotka on tarkoitettu lamaannuttavien tai ärsyttävien aineiden levitykseen laajalle alueelle, jos kyseisten laitteiden vientiä ei jo valvota neuvoston yhteisen kannan 2008/944/YUTP (3) mukaisesti. Tällaisia laitteita kuvataan usein ei-tappaviksi laitteiksi, mutta niihin liittyy vähintään yhtä suuri riski huomattavan kivun tai kärsimyksen aiheuttamisesta kuin kannettaviin aseisiin ja laitteisiin. Vaikka vesi ei ole lamaannuttava tai ärsyttävä kemiallinen aine, vesitykkejä voidaan käyttää tällaisten aineiden levitykseen nestemäisessä muodossa, joten niiden vientiä olisi valvottava. |
(21) |
Oleoresin capsicumia (OC) ja pelargonihappovanillyyliamidia (PAVA) koskevaa viennin valvontaa olisi täydennettävä valvomalla tiettyjen sellaisten, näitä aineita sisältävien seosten vientiä, joita voidaan käyttää sellaisenaan lamaannuttavana tai ärsyttävänä aineena tai tällaisten aineiden valmistuksessa. On aiheellista selventää, että viittausten lamaannuttaviin tai ärsyttäviin kemiallisiin aineisiin katsotaan soveltuvissa tapauksissa sisältävän oleoresin capsicumin ja sitä sisältävät seokset. |
(22) |
Yhdistetystä nimikkeistöstä peräisin oleva OC:n koodi olisi korvattava toisella koodilla, ja asetuksen (EY) N:o 1236/2005 liitteissä II ja III oleviin tavaraluetteloihin olisi lisättävä tiettyjä koodeja. |
(23) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat yhteistä vientimenettelyä käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1236/2005 seuraavasti:
1) |
Korvataan liite II tämän asetuksen liitteen I tekstillä. |
2) |
Korvataan liite III tämän asetuksen liitteen II tekstillä. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä heinäkuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 200, 30.7.2005, s. 1.
(2) EUVL L 18, 21.1.2014, s. 1.
(3) Neuvoston yhteinen kanta 2008/944/YUTP sotilasteknologian ja puolustustarvikkeiden viennin valvontaa koskevien yhteisten sääntöjen määrittämisestä (EUVL L 335, 13.12.2008, s. 99).
LIITE I
”LIITE II
Luettelo 3 ja 4 artiklassa tarkoitetuista tavaroista
Alkuhuomautus:
Tämän liitteen CN-koodit viittaavat tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) liitteen I toisessa osassa määriteltyihin koodeihin.
Kun CN-koodia edeltää merkintä ’ex’, asetuksen (EY) N:o 1236/2005 kattamat tavarat muodostavat ainoastaan osan CN-koodin soveltamisalasta, ja niitä määrittävät sekä tässä liitteessä annettu määritelmä että CN-koodin soveltamisala.
Huomautukset:
1. |
Taulukon 1 jakson 1.3 ja 1.4 kohdassa tarkoitetut henkilöiden teloittamiseen tarkoitetut tavarat eivät sisällä lääkintäteknisiä tavaroita. |
2. |
Tässä liitteessä tarkoitettua valvontaa ei saa kiertää viemällä ei-valvonnanalaisia tavaroita (tuotantolaitos mukaan lukien), jotka sisältävät yhden tai useampia valvonnanalaisia komponentteja, kun valvonnanalainen komponentti on tavaran olennainen osa ja irrotettavissa tai käytettävissä toisiin tarkoituksiin.
|
CN-koodi |
Kuvaus |
||||||
|
|
||||||
ex 4421 90 97 ex 8208 90 00 |
|
||||||
ex 8543 70 90 ex 9401 79 00 ex 9401 80 00 ex 9402 10 00 |
|
||||||
ex 9406 00 38 ex 9406 00 80 |
|
||||||
ex 8413 81 00 ex 9018 90 50 ex 9018 90 60 ex 9018 90 84 |
|
||||||
|
|
||||||
ex 8543 70 90 |
|
||||||
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 |
|
||||||
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 ex 6217 10 00 ex 6307 90 98 |
|
||||||
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 ex 6217 10 00 ex 6307 90 98 |
|
||||||
ex 9401 61 00 ex 9401 69 00 ex 9401 71 00 ex 9401 79 00 ex 9401 80 00 ex 9402 10 00 |
|
||||||
ex 9402 90 00 ex 9403 20 20 ex 9403 20 80 ex 9403 50 00 ex 9403 70 00 ex 9403 81 00 ex 9403 89 00 |
|
||||||
ex 9402 90 00 ex 9403 20 20 ex 9403 50 00 ex 9403 70 00 ex 9403 81 00 ex 9403 89 00 |
|
||||||
ex 9402 90 00 ex 9403 20 20 ex 9403 50 00 ex 9403 70 00 ex 9403 81 00 ex 9403 89 00 |
|
||||||
|
|
||||||
ex 9304 00 00 |
|
||||||
ex 3926 90 97 ex 7326 90 98 |
|
||||||
|
|
||||||
ex 6602 00 00 |
|
||||||
ex 6602 00 00 |
|
LIITE II
”LIITE III
Luettelo 5 artiklassa tarkoitetuista tavaroista
Alkuhuomautus:
Tämän liitteen CN-koodit viittaavat tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I toisessa osassa määriteltyihin koodeihin.
Kun CN-koodia edeltää merkintä ’ex’, asetuksen (EY) N:o 1236/2005 kattamat tavarat muodostavat ainoastaan osan CN-koodin soveltamisalasta, ja sitä määrittävät sekä tässä liitteessä annettu määritelmä että CN-koodin soveltamisala.
Huomautukset:
1. |
Tässä liitteessä tarkoitettua valvontaa ei saa kiertää viemällä ei-valvonnanalaisia tavaroita (tuotantolaitos mukaan lukien), jotka sisältävät yhden tai useampia valvonnanalaisia komponentteja, kun valvonnanalainen komponentti on tavaran olennainen osa ja irrotettavissa tai käytettävissä toisiin tarkoituksiin.
|
2. |
Joissain tapauksissa kemikaalit on luetteloitu nimen ja CAS-numeron mukaan. Luetteloa sovelletaan kemikaaleihin, joilla on sama rakennekaava (mukaan lukien hydraatit) riippumatta nimestä tai CAS-numerosta. CAS-numerot on esitetty, jotta olisi helpompi tunnistaa tietty kemikaali tai seos nimikkeistöstä riippumatta. CAS-numeroita ei voida käyttää yksilöllisinä tunnisteina, koska joillakin tietyn luetteloidun kemikaalin muodoilla on eri CAS-numerot ja tiettyä luetteloitua kemikaalia sisältävillä seoksilla voi myös olla eri CAS-numerot. |
CN-koodi |
Kuvaus |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 ex 6217 10 00 ex 6307 90 98 |
|
||||||||||||||||||
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 ex 6217 10 00 ex 6307 90 98 |
|
||||||||||||||||||
ex 6505 00 10 ex 6505 00 90 ex 6506 91 00 ex 6506 99 10 ex 6506 99 90 |
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
ex 8543 70 90 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
ex 8543 90 00 ex 9305 99 00 |
|
||||||||||||||||||
ex 8543 70 90 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
ex 8424 20 00 ex 8424 89 00 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
|
||||||||||||||||||
ex 3301 90 30 |
|
||||||||||||||||||
ex 2924 29 98 ex 2939 99 00 ex 3301 90 30 ex 3302 10 90 ex 3302 90 10 ex 3302 90 90 ex 3824 90 97 |
|
||||||||||||||||||
ex 8424 20 00 ex 8424 89 00 |
|
||||||||||||||||||
ex 8424 20 00 ex 8424 89 00 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
ex 2933 53 90 [a) — f)] ex 2933 59 95 [g) ja h)] |
|
||||||||||||||||||
ex 3003 90 00 ex 3004 90 00 ex 3824 90 97 |
Huomautukset: Tähän kohtaan kuuluvat myös valmisteet, jotka sisältävät jotakin nopeasti tai keskinopeasti vaikuttavien anesteettisten barbituraattien luettelossa mainittua anesteettista ainetta. |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
ex 8208 90 00 |
|
(1) Neuvosto on hyväksynyt viimeisimmän version 11. maaliskuuta 2013 (EUVL C 90, 27.3.2013, s. 1).
(2) Katso erityisesti ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 726/2004 (EUVL L 136, 30.4.2004, s. 1) ja ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6 päivänä marraskuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY (EUVL L 311, 28.11.2001, s. 67).