This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D1104
Decision No 1104/2012/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 amending Council Decision 2008/971/EC to include forest reproductive material of the ‘qualified’ category and to update the name of the authorities responsible for the approval and control of the production
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1104/2012/EU, annettu 21 päivänä marraskuuta 2012 , neuvoston päätöksen 2008/971/EY muuttamisesta luokkaan ”alustavasti testattu” kuuluvan metsänviljelyaineiston sisällyttämiseksi sen soveltamisalaan ja tuotannon hyväksymisestä ja valvonnasta vastaavien viranomaisten nimien saattamiseksi ajan tasalle
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1104/2012/EU, annettu 21 päivänä marraskuuta 2012 , neuvoston päätöksen 2008/971/EY muuttamisesta luokkaan ”alustavasti testattu” kuuluvan metsänviljelyaineiston sisällyttämiseksi sen soveltamisalaan ja tuotannon hyväksymisestä ja valvonnasta vastaavien viranomaisten nimien saattamiseksi ajan tasalle
EUVL L 328, 28.11.2012, pp. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
|
28.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 328/1 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1104/2012/EU,
annettu 21 päivänä marraskuuta 2012,
neuvoston päätöksen 2008/971/EY muuttamisesta luokkaan ”alustavasti testattu” kuuluvan metsänviljelyaineiston sisällyttämiseksi sen soveltamisalaan ja tuotannon hyväksymisestä ja valvonnasta vastaavien viranomaisten nimien saattamiseksi ajan tasalle
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2)
sekä katsovat seuraavaa:
|
(1) |
Kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta 16 päivänä joulukuuta 2008 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2008/971/EY (3) määritellään vaatimukset, joita on noudatettava tuotaessa unioniin mainitun päätöksen liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa tuotettua, luokkiin ”siemenlähde tunnettu” ja ”valikoitu” kuuluvaa metsänviljelyaineistoa. |
|
(2) |
Metsänviljelyaineiston sertifiointia koskevissa Kanadan, Kroatian, Norjan, Serbian, Sveitsin, Turkin ja Yhdysvaltojen kansallisissa säännöissä edellytetään, että siementen keräämisen ja käsittelyn sekä taimien tuottamisen aikana suoritetaan virallinen tarkastus. |
|
(3) |
Kyseisten sääntöjen mukaan perusaineiston hyväksymistä ja rekisteröintiä sekä sen jälkeistä viljelyaineiston tuottamista tästä perusaineistosta koskevien järjestelmien olisi oltava metsänviljelyaineiston kansainvälistä kauppaa koskevan OECD:n sertifiointijärjestelmän, jäljempänä ’metsäpuiden siemeniä ja taimia koskeva OECD-järjestelmä’, mukaisia. Lisäksi kyseisissä säännöissä edellytetään, että luokkiin ”siemenlähde tunnettu”, ”valikoitu” ja ”alustavasti testattu” kuuluvat siemenet ja taimet varmennetaan virallisesti ja siemenpakkaukset suljetaan virallisesti metsäpuiden siemeniä ja taimia koskevan OECD-järjestelmän mukaisesti. |
|
(4) |
Luokkaa ”alustavasti testattu” koskevien sääntöjen tarkastelussa kävi ilmi, että perusaineiston hyväksymisehdot täyttävät metsänviljelyaineiston pitämisestä kaupan 22 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/105/EY (4) vaatimukset. Lisäksi kyseisten kolmansien maiden säännöt siementen ja taimien laatua sekä lajipuhtautta koskevia vaatimuksia lukuun ottamatta antavat direktiivin 1999/105/EY mukaiset takeet uuteen luokkaan ”alustavasti testattu” kuuluviin siemeniin ja taimiin sovellettavien vaatimusten osalta. Tästä syystä Kanadan, Kroatian, Norjan, Serbian, Sveitsin, Turkin ja Yhdysvaltojen luokkaan ”alustavasti testattu” kuuluvan metsänviljelyaineiston sertifiointia koskevien sääntöjen olisi katsottava vastaavan direktiivillä 1999/105/EY vahvistettuja sääntöjä edellyttäen, että päätöksen 2008/971/EY liitteessä II säädetyt vaatimukset täyttyvät siementen ja taimien osalta. |
|
(5) |
Luokkaan ”alustavasti testattu” kuuluvan aineiston osalta olisi lisäksi ilmoitettava, ovatko tuotteet muuntogeenisiä vai eivät. Tällaiset tiedot helpottaisivat seuraavissa säädöksissä asetettujen vaatimusten soveltamista: geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön 12 päivänä maaliskuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/18/EY (5) tai, soveltuvin osin, muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista 22 päivänä syyskuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1829/2003 (6) ja muuntogeenisten organismien jäljitettävyydestä ja merkitsemisestä ja muuntogeenisistä organismeista valmistettujen elintarvikkeiden ja rehujen jäljitettävyydestä 22 päivänä syyskuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1830/2003 (7). |
|
(6) |
Lisäksi eräiden päätöksen 2008/971/EY liitteessä I lueteltujen tuotannon hyväksymisestä ja valvonnasta vastaavien viranomaisten nimet ovat muuttuneet. |
|
(7) |
Päätös 2008/971/EY olisi näin ollen muutettava, |
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2008/971/EY seuraavasti:
|
1) |
Korvataan 1 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: ”Tässä päätöksessä määritellään vaatimukset, joita on noudatettava tuotaessa unioniin liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa tuotettua, luokkiin ”siemenlähde tunnettu”, ”valikoitu” ja ”alustavasti testattu” kuuluvaa metsänviljelyaineistoa.” |
|
2) |
Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Direktiivin 1999/105/EY liitteessä I lueteltujen lajien luokkiin ”siemenlähde tunnettu”, ”valikoitu” ja ”alustavasti testattu” kuuluvien siementen tai taimien, jotka on tuotettu tämän päätöksen liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa ja jotka kyseisessä liitteessä luetellut kolmansien maiden viranomaiset ovat virallisesti varmentaneet, katsotaan vastaavan direktiivin 1999/105/EY mukaisia siemeniä ja taimia edellyttäen, että tämän päätöksen liitteessä II säädetyt vaatimukset täyttyvät.” |
|
3) |
Korvataan 4 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: ”Kun siemeniä ja taimia tuodaan unioniin, niiden tuonnista vastaavan toimittajan on ilmoitettava etukäteen tuonnista kyseisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Toimivaltaisen viranomaisen on myönnettävä viralliseen OECD:n lähtöisyystodistukseen perustuva kantatodistus ennen aineiston markkinoille saattamista.” |
|
4) |
Muutetaan liitteet I ja II tämän päätöksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Strasbourgissa 21 päivänä marraskuuta 2012.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
M. SCHULZ
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
A. D. MAVROYIANNIS
(1) EUVL C 351, 15.11.2012, s. 91.
(2) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 23. lokakuuta 2012 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 13. marraskuuta 2012.
(3) EUVL L 345, 23.12.2008, s. 83.
(4) EYVL L 11, 15.1.2000, s. 17.
(5) EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1.
LIITE
Muutetaan päätöksen 2008/971/EY liitteet I ja II seuraavasti:
|
1) |
Korvataan liite I seuraavasti: ”LIITE I Maat ja viranomaiset
|
|
2) |
Lisätään liitteeseen II jakso seuraavasti: ”C. Kolmansissa maissa tuotettuja luokkaan ”alustavasti testattu” kuuluvia siemeniä ja taimia koskevat lisävaatimukset Luokkaan ”alustavasti testattu” kuuluvien siementen ja taimien osalta OECD:n etiketissä ja toimittajan etiketissä tai asiakirjassa on ilmoitettava, onko perusaineiston tuotannossa käytetty geneettistä muuntelua.” |
(*1) CA – Kanada, CH – Sveitsi, HR – Kroatia, NO – Norja, RS – Serbia, TR – Turkki, US – Yhdysvallat.”