EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1234

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1234/2010, annettu 15 päivänä joulukuuta 2010 , asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) muuttamisesta Saksan alkoholimonopolin puitteissa myönnettävän tuen osalta

OJ L 346, 30.12.2010, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 011 P. 274 - 275

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Kumoaja 32013R1308

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1234/oj

30.12.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 346/11


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1234/2010,

annettu 15 päivänä joulukuuta 2010,

asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) muuttamisesta Saksan alkoholimonopolin puitteissa myönnettävän tuen osalta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 42 artiklan ensimmäisen kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (3) 182 artiklan 4 kohdan erityissäännösten, joiden mukaan Saksa voi myöntää tukea alkoholimonopolinsa, jäljempänä ’monopoli’, puitteissa, voimassaolo lakkaa 31 päivänä joulukuuta 2010.

(2)

Komission asetuksen (EY) N:o 1234/2007 184 artiklan 3 kohdan mukaisesti esittämän kertomuksen mukaan monopolin merkitys on viime vuosina vähentynyt. Vuosina 2001–2008 monopolista irtautui noin 70 maaseutualueiden sinettitislaamoa (landwirtschaftliche Verschlussbrennereien). Monopolin myymät määrät ovat vähentyneet vuodesta 2003 alkaen, ja talousarvio on pienentynyt vuoden 2003110 miljoonasta eurosta 80 miljoonaan euroon vuonna 2008. Osa tislaamoista onkin jo aloittanut valmistautumisen vapaille markkinoille siirtymiseksi perustamalla osuuskuntia, investoimalla vähemmän energiaa vieviin laitteisiin tuotantokustannusten alentamiseksi ja markkinoimalla yhä suuremman osan alkoholistaan suoraan. Sopeutumisaikaa tarvitaan kuitenkin enemmän, jotta tislaajat menestyisivät vapailla markkinoilla. Monopolin voimassaoloa on tarpeen pidentää usealla vuodella monopolin ja tuen lakkauttamisprosessin saattamiseksi päätökseen sekä asteittaisen lakkauttamisen mahdollistamiseksi.

(3)

Eräillä Saksan alueilla alkoholitislaamot ovat perinteisesti osa pieniä ja keskisuuria maatiloja, ja niillä on suuri merkitys tilojen toiminnan jatkumiselle, koska niiden ansiosta viljelijät saavat lisätuloja ja työpaikkoja säilyy maaseutualueilla. Lähinnä viljaa ja perunaa käyttävien maaseutualueiden sinettitislaamojen pitäisi sen vuoksi voida edelleen saada tukea monopolista 31 päivään joulukuuta 2013 saakka. Kaikkien sinettitislaamojen olisi kyseiseen päivämäärään mennessä siirryttävä vapaille markkinoille. Kyseisenä ajankohtana alkaa myös maaseudun kehittämisen uusi ohjelmakausi 2014–2020, joten Saksa voi siirtää osan monopoliin käytetyistä rahoista maaseudun kehittämisohjelmalleen.

(4)

Pientislaamot, joille määritellään tuotannon vakiomäärä (Abfindungsbrennereien), tislaamoiden käyttäjät (Stoffbesitzer) ja hedelmäosuuskuntien tislaamot (Obstgemeinschaftsbrennereien) edistävät perinteisten maisemien ja biologisen monimuotoisuuden säilyttämistä, sillä ne auttavat säilyttämään tislaajien raaka-aineiden lähteinä olevia hedelmäpuutarhoja. Ottaen huomioon nämä näkökohdat ja sen, että kyseisten tislaamojen tuotanto on paikallista ja hyvin vähäistä, niiden pitäisi sen vuoksi voida saada tukea monopolista vielä viimeisen ajanjakson ajan 31 päivään joulukuuta 2017 saakka. Monopoli on lakkautettava kyseiseen päivämäärään mennessä. Tuen lopullisen lakkauttamisen varmistamiseksi Saksan olisi toimitettava vuosittain asteittaista luopumista koskeva vuosisuunnitelma, alkaen vuodesta 2013.

(5)

Monopolin yhteydessä tapahtuva etyylialkoholin tuotanto on rajoitettua ja muodostaa nykyisellään alle 10 prosenttia maatalousperäisen etyylialkoholin kokonaistuotannosta Saksassa. Koska kaikkien sinettitislaamojen on tarkoitus siirtyä vapaille markkinoille viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2013, kyseinen prosenttiosuus pienenee merkittävästi kyseisen päivämäärän jälkeen.

(6)

Tätä asetusta olisi tuen myöntämisen jatkuvuuden takaamiseksi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2011.

(7)

Asetusta (EY) N:o 1234/2007 olisi sen vuoksi muutettava,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 182 artiklan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Tämän asetuksen 180 artiklan toiseen kohtaan sisältyvää poikkeusta sovelletaan tukeen, jota Saksa myöntää kansallisen alkoholimonopolinsa puitteissa tuotteille, joita monopoli pitää jatkojalostuksen jälkeen kaupan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen liitteessä I mainittuna maatalousperäisenä etyylialkoholina. Tätä poikkeusta sovelletaan ainoastaan 31 päivään joulukuuta 2017 saakka, se ei vaikuta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 1 kohdan ja 108 artiklan 3 kohdan ensimmäisen virkkeen soveltamiseen ja sen soveltaminen edellyttää, että seuraavia säännöksiä noudatetaan:

a)

monopolin alaisen tukea saavan etyylialkoholin kokonaistuotannon on vähennyttävä asteittain vuoden 2011 600 000 hehtolitran suuruisesta enimmäismäärästä 420 000 hehtolitraan vuonna 2012 ja 240 000 hehtolitraan vuonna 2013, ja se voi olla enintään 60 000 hehtolitraa vuodessa ajanjaksolla 1 päivästä tammikuuta 201431 päivään joulukuuta 2017, jolloin monopolin on lakattava olemasta olemassa;

b)

tukea saavien maaseutualueiden sinettitislaamoiden tuotannon on vähennyttävä asteittain vuoden 2011 540 000 hehtolitrasta 360 000 hehtolitraan vuonna 2012 ja 180 000 hehtolitraan vuonna 2013. Kaikkien maaseutualueiden sinettitislaamojen on irtauduttava monopolista viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2013. Monopolista irtaantuville maaseutualueiden sinettitislaamoille myönnetään korvauksena 257,50 euroa hehtolitralta asiaan sovellettavassa Saksan lainsäädännössä tarkoitettuja nominaalisia tislausoikeuksia. Kyseinen korvaava tuki on myönnettävä viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2013. Se voidaan kuitenkin maksaa useina erinä siten, että viimeinen erä maksetaan 31 päivään joulukuuta 2017 mennessä;

c)

monopolista voidaan myöntää tukea pientislaamoille, joille määritellään tuotannon vakiomäärä, tislaamojen käyttäjille ja hedelmäosuuskuntien tislaamoille 31 päivään joulukuuta 2017 saakka, jos tukea saava tuotanto ei ylitä 60 000:ta hehtolitraa vuodessa;

d)

tuen, joka maksetaan 1. tammikuuta 2011 ja 31. joulukuuta 2013 välisenä aikana, kokonaismäärä voi olla enintään 269,9 miljoonaa euroa, ja tuen, joka maksetaan 1. tammikuuta 2014 ja 31. joulukuuta 2017 välisenä aikana 2017, kokonaismäärä voi olla enintään 268 miljoonaa euroa; ja

e)

Saksan on vuosittain ennen 30 päivää kesäkuuta toimitettava komissiolle edellisvuotta koskeva kertomus monopolin toiminnasta ja sen puitteissa myönnetystä tuesta. Komissio välittää raportin Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Lisäksi vuosina 2013–2016 toimitettaviin vuosikertomuksiin on sisällyttävä asteittaista luopumista koskeva seuraavan vuoden vuosisuunnitelma pientislaamoille, joille määritellään tuotannon vakiomäärä, tislaamojen käyttäjille ja hedelmäosuuskuntien tislaamoille.”

2 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Strasbourgissa 15 päivänä joulukuuta 2010.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

J. BUZEK

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

O. CHASTEL


(1)  Lausunto annettu 15 syyskuuta 2010 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 23 marraskuuta 2010 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 10 joulukuuta 2010.

(3)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.


Top