This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1056
Commission Regulation (EC) No 1056/2008 of 27 October 2008 amending Regulation (EC) No 2042/2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 1056/2008, annettu 27 päivänä lokakuuta 2008 , lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä annetun asetuksen (EY) N:o 2042/2003 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 1056/2008, annettu 27 päivänä lokakuuta 2008 , lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä annetun asetuksen (EY) N:o 2042/2003 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 283, 28.10.2008, pp. 5–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/01/2015; Kumoaja 32014R1321
|
28.10.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 283/5 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1056/2008,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2008,
lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä annetun asetuksen (EY) N:o 2042/2003 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta 20 päivänä helmikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä 20 päivänä marraskuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2042/2003 (2) 7 artiklan 6 kohdan mukaisesti Euroopan lentoturvallisuusvirasto, jäljempänä ’virasto’, on arvioinut mainitun asetuksen liitteen I (osa M) määräysten vaikutukset. |
|
(2) |
Virasto on todennut, että asetuksen (EY) N:o 2042/2003 liitteen I (osa M) nykyiset määräykset ovat liian tiukat muille kuin kaupallisiin ilmakuljetuksiin käytettäville ilma-aluksille ja erityisesti ilma-aluksille, joita ei ole luokiteltu ”vaativiksi moottorikäyttöisiksi ilma-aluksiksi”. |
|
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 2042/2003 7 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti jäsenvaltiot voivat tiettyyn määräaikaan asti poiketa asetuksen soveltamisesta muiden kuin kaupallisiin ilmakuljetuksiin käytettävien ilma-alusten osalta, ja useimmat jäsenvaltiot ovat käytännössä näin tehneetkin. Tämä määräaika on nyt kulunut loppuun, joten liitteen I (osa M) määräyksiä on sovellettava kaikissa jäsenvaltioissa 28 päivästä syyskuuta 2008, jollei sitä ennen hyväksytä muutoksia. |
|
(4) |
Virasto on kehottanut tekemään asetukseen (EY) N:o 2042/2003 ja erityisesti liitteeseen I (osa M) merkittäviä muutoksia, jotta nykyisiä vaatimuksia voitaisiin mukauttaa ottamaan huomioon eri ilma-alusluokkien ja toimintatyyppien moninaisuus turvallisuuden tasosta tinkimättä. |
|
(5) |
Jotta jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ja intressitahot voisivat riittävästi tutustua ja sopeutua osan M uusiin vaatimuksiin, jäsenvaltioiden pitäisi voida lykätä osan M soveltamista muihin kuin kaupallisiin ilmakuljetuksiin käytettäviin ilma-aluksiin vielä yhdellä tai kahdella vuodella kyseisistä määräyksistä riippuen. |
|
(6) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 2042/2003 olisi muutettava. |
|
(7) |
Tämän asetuksen säännöksissä otetaan huomioon komission 11 päivänä tammikuuta 2008 antama tiedonanto ”Yleisilmailun ja liikelentotoiminnan kestävä tulevaisuus” (3). |
|
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet perustuvat asetuksen (EY) N:o 216/2008 17 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti annettuun viraston lausuntoon. |
|
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 216/2008 65 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 2042/2003 seuraavasti:
|
1. |
Lisätään 2 artiklaan k ja l kohta seuraavasti:
|
|
2. |
Lisätään 3 artiklaan 4 kohta seuraavasti: ”4. Muita kuin kaupallisiin ilmakuljetuksiin käytettäviä ilma-aluksia koskeva jäsenvaltion vaatimusten mukaisesti myönnetty ja 28 päivänä syyskuuta 2008 voimassa oleva todistus lentokelpoisuuden tarkastamisesta tai muu vastaava asiakirja on voimassa päättymispäivään tai 28 päivään syyskuuta 2009 asti sen mukaan, kumpi ajankohdista on aikaisempi. Voimassaoloajan päätyttyä toimivaltainen viranomainen voi kerran myöntää uudelleen todistuksen lentokelpoisuuden tarkastamisesta tai vastaavan asiakirjan tai jatkaa sen voimassaoloa yhden vuoden, jos se on jäsenvaltion vaatimusten mukaista. Jatketun voimassaoloajan päätyttyä toimivaltainen viranomainen voi vielä kerran myöntää uudelleen todistuksen lentokelpoisuuden tarkastamisesta tai vastaavan asiakirjan tai jatkaa sen voimassaoloa yhden vuoden, jos se on jäsenvaltion vaatimusten mukaista. Tämän jälkeen todistusta ei saa myöntää uudelleen eikä sen voimassaoloa saa jatkaa. Jos tämän kohdan säännöksiä on käytetty siirrettäessä ilma-aluksen rekisteröintiä EU:n sisällä, on myönnettävä uusi todistus lentokelpoisuuden tarkastamisesta kohdan M.A.904 mukaisesti.” |
|
3. |
Lisätään 4 artiklaan 4 kohta seuraavasti: ”4. Huolto- tai valmistustodistusten, jotka jäsenvaltion vaatimusten mukaisesti hyväksytty organisaatio on myöntänyt ennen tämän asetuksen voimaantuloa, katsotaan täyttävän liitteen I (osa M) kohdassa M.A.801 ja M.A.802 esitetyt vaatimukset.” |
|
4. |
Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Huoltohenkilöstön valtuuttaminen tapahtuu liitteen III määräysten mukaisesti, paitsi sen osalta, mitä liitteen I kohdissa M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(d) ja M.A.803 sekä liitteen II (osa 145) kohdassa 145.A.30(j) ja liitteen II (osa 145) lisäyksessä IV määrätään.” |
|
5. |
Muutetaan 7 artikla seuraavasti:
|
|
6. |
Muutetaan liitteet I ja II tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä lokakuuta 2008.
Komission puolesta
Antonio TAJANI
Varapuheenjohtaja
(1) EUVL L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) EUVL L 315, 28.11.2003, s. 1.
(3) KOM(2007) 869 lopullinen.
LIITE
1.
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 2042/2003 liite I (osa M) seuraavasti:|
1) |
Lisätään kohtaan M.1 4 (iii) kohta seuraavasti:
|
|
2) |
Korvataan kohdan M.A.201 kohta (e) seuraavasti:
|
|
3) |
Korvataan kohdan M.A.201 kohdan (i) johdantolause seuraavasti: ”Kun jäsenvaltio edellyttää lentotoiminnan harjoittajalta lupaa kaupalliseen toimintaan, jossa ei ole kyse kaupallisista ilmakuljetuksista,”. |
|
4) |
Korvataan kohdan M.A.202 kohta (a) seuraavasti:
|
|
5) |
Korvataan kohta M.A.302 seuraavasti: ”M.A.302 Ilma-aluksen huolto-ohjelma
|
|
6) |
Korvataan kohdan M.A.305 kohta (b) seuraavasti:
|
|
7) |
Korvataan M.A.403 kohdassa (b) ilmaisu ”Kohtien M.A.801(b)1 ja M.A.801(b)2 tai osan 145 mukaisesti” ilmaisulla ”Kohtien M.A.801(b)1, M.A.801(b)2, M.A.801(c), M.A.801(d) tai liitteen II (osa 145) mukaisesti.” |
|
8) |
Korvataan kohdassa M.A.501 kohdassa (a) ilmaisu ”osassa 145 ja luvussa F ei muuta määrätä” ilmaisulla ”asetuksen (EY) N:o 1702/2003 liitteessä (osa 21), tämän asetuksen liitteessä II (osa 145) tai liitteen I osaston A luvussa F ei muuta määrätä”. |
|
9) |
Korvataan kohta M.A.502 seuraavasti: ”M.A.502 Osien huolto
|
|
10) |
Korvataan kohta M.A.503 seuraavasti: ”M.A.503 Käyttöiältään rajoitetut osat Asennettujen, käyttöiältään rajoitettujen osien käyttöikä ei saa ylittää hyväksytyssä huolto-ohjelmassa ja lentokelpoisuusmääräyksissä sallittuja käyttöikärajoja, paitsi sen osalta, mitä kohdassa M.A.504(c) määrätään.” |
|
11) |
Korvataan kohdan M.A.504 kohta (b) seuraavasti:
|
|
12) |
Korvataan kohta M.A.601 seuraavasti: ”M.A.601 Soveltamisala Tässä luvussa määritellään vaatimukset, jotka organisaatioiden on täytettävä, jotta niille voidaan myöntää hyväksyntä kohtaan M.A.201 (g) sisältymättömien ilma-alusten ja niiden osien huoltoon tai jatkaa hyväksynnän voimassaoloa.” |
|
13) |
Korvataan kohdan M.A.604(a) kohta 5 ja 6 seuraavasti:
|
|
14) |
Lisätään kohtaan M.A.606 kohta (h) seuraavasti:
|
|
15) |
Korvataan kohta M.A.607 seuraavasti: ”M.A.607 Valtuutettu huoltohenkilöstö
|
|
16) |
Korvataan kohdan M.A.608(a) kohta 1 seuraavasti:
|
|
17) |
Korvataan kohta M.A.610 seuraavasti: ”M.A.610 Huoltotyön tilaukset Ennen kuin huoltotyöt aloitetaan, organisaation ja huoltoa pyytävän organisaation on sovittava kirjallisesta työtilauksesta, jossa esitetään selvästi suoritettava huoltotyö.” |
|
18) |
Korvataan kohdan M.A.613 kohta (a) seuraavasti:
|
|
19) |
Korvataan kohta M.A.615 seuraavasti: ”M.A.615 Organisaation oikeudet Tämän liitteen (osa M) osaston A luvun F mukaisesti hyväksytyllä huolto-organisaatiolla on lupa
|
|
20) |
Muutetaan kohta M.A.703 seuraavasti:
|
|
21) |
Muutetaan kohta M.A.704 seuraavasti:
|
|
22) |
Lisätään kohtaan M.A.706 kohdat (i) ja (j) seuraavasti:
|
|
23) |
Korvataan kohdan M.A.707 kohta (a) seuraavasti:
|
|
24) |
Korvataan kohdan M.A.708(b) kohta 2 seuraavasti:
|
|
25) |
Korvataan kohta M.A.709 seuraavasti: ”M.A.709 Asiakirjat
|
|
26) |
Korvataan kohta M.A.711 seuraavasti: ”M.A.711 Organisaation oikeudet
|
|
27) |
Korvataan kohdan M.A.712 kohta (f) seuraavasti:
|
|
28) |
Korvataan kohdan M.A.714 kohta (b) seuraavasti:
|
|
29) |
Korvataan kohta M.A.801 seuraavasti: ”M.A.801 Ilma-aluksen huoltotodiste
|
|
30) |
Korvataan kohta M.A.802 seuraavasti: ”M.A.802 Osien huoltotodiste
|
|
31) |
Korvataan kohta M.A.803 seuraavasti: ”M.A.803 Lentäjänä toimivan omistajan valtuudet
|
|
32) |
Korvataan kohta M.A.901 seuraavasti: ”M.A.901 Ilma-aluksen lentokelpoisuustarkastus Ilma-aluksen lentokelpoisuustodistuksen voimassaolon varmistamiseksi on järjestettävä säännöllisesti ilma-aluksen ja sen jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvien tallenteiden lentokelpoisuustarkastuksia.
|
|
33) |
Korvataan kohdan M.A.904 kohdat (a) ja (b) seuraavasti:
|
|
34) |
Muutetaan kohta M.B.301 seuraavasti:
|
|
35) |
Korvataan kohdassa M.B.302 ilmaisu ”10 artiklan 3 kohdan” ilmaisulla ”14 artiklan 4 kohdan”. |
|
36) |
Korvataan kohdan M.B.303 kohta (a) seuraavasti:
|
|
37) |
Lisätään kohtaan M.B.303 kohta (i) seuraavasti:
|
|
38) |
Korvataan kohta M.B.606 seuraavasti: ”M.B.606 Muutokset
|
|
39) |
Korvataan kohta M.B.706 seuraavasti: ”M.B.706 Muutokset
|
|
40) |
Korvataan kohdassa M.B.901 ilmaisu ”kohdan M.A.902(d)” ilmaisulla ”kohdan M.A.901”. |
|
41) |
Korvataan kohta M.B.902 seuraavasti: ”M.B.902 Toimivaltaisen viranomaisen suorittama lentokelpoisuustarkastus
|
|
42) |
Korvataan lisäyksen I ”Jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva sopimus” kohdat 5.1 ja 5.2 seuraavasti:
|
|
43) |
Muutetaan lisäyksessä II oleva osasto 2 ”TODISTUKSEN TÄYTTÖOHJEET” seuraavasti:
|
|
44) |
Korvataan lisäys III seuraavasti: |
|
45) |
Korvataan lisäyksessä IV oleva 4 ja 5 kohta seuraavasti:
|
|
46) |
Korvataan lisäys VI seuraavasti: ”Lisäys VI Liitteen I (osa M) luvussa G tarkoitettu jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation toimilupa
|
|
47) |
Muutetaan lisäys VII seuraavasti:
|
|
48) |
Korvataan lisäys VIII seuraavasti: ”Lisäys VIII Rajoitettu lentäjänä toimivan omistajan tekemä huolto Liitteen I (osa M) vaatimusten lisäksi lentäjänä toimivan omistajan tekemien huoltotöiden suorittaminen edellyttää seuraavien perusperiaatteiden noudattamista:
|
2.
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 2042/2003 liite II (osa 145) seuraavasti:|
1) |
Korvataan kohdan 145.A.50 kohta (a) seuraavasti:
|
|
49) |
Korvataan lisäyksen II ”Organisaatioiden hyväksyntäluokat ja kelpuutusjärjestelmä” 4 ja 5 kohta seuraavasti:
|