EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0109

Komission direktiivi 2008/109/EY, annettu 28 päivänä marraskuuta 2008 , kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteen IV muuttamisesta

OJ L 319, 29.11.2008, p. 68–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 065 P. 111 - 113

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/109/oj

29.11.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 319/68


KOMISSION DIREKTIIVI 2008/109/EY,

annettu 28 päivänä marraskuuta 2008,

kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteen IV muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 14 artiklan toisen kohdan d alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV vahvistetaan yhteisöön tuotavaa puista pakkausmateriaalia ja muun kuin puulastin kiilaamiseen tai tukemiseen käytettävää puutavaraa koskevat erityisvaatimukset. Ne perustuvat FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevaan kansainväliseen standardiin (International Standard for Phytosanitary Measures, ISPM) nro 15, ”Guidelines for regulating wood packaging material in international trade” (2).

(2)

Kansainvälisen standardin nro 15 mukaisesti hyväksyttyjen vaatimusten lisäksi direktiivin 2000/29/EY liitteeseen IV sisältyy vaatimus, jonka mukaan maahantuodun puisen pakkausmateriaalin on oltava valmistettu kuoritusta puusta. Kyseisen kuorintavaatimuksen soveltamista on lykätty kahdesti.

(3)

Yhteisö on vaatinut, että kansainvälistä standardia nro 15 tarkistettaisiin sisällyttämällä siihen vaatimus, jossa otetaan huomioon yhteisön huoli riskistä, jonka aiheuttaa puun kuoren esiintyminen tällaisessa puisessa pakkausmateriaalissa kansainvälisessä kaupassa.

(4)

Kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen mukaisesti perustettu metsätalouden karanteenitoimia käsittelevä tekninen asiantuntijaryhmä, jonka muodostavat kansainvälisesti tunnustetut metsäasiantuntijat, on analysoinut käytettävissä olevat tutkimustiedot kasvinterveydellisestä riskistä, joka johtuu puisessa pakkausmateriaalissa olevasta kuoresta. Mainittu asiantuntijaryhmä tuli siihen tulokseen, että on teknisesti perusteltua vaatia kansainvälisessä kaupassa käytettävän puisen pakkausmateriaalin kuorettomuutta ja määrittää täsmällisesti pienten kuorenpalojen esiintymiselle sallittava poikkeama, jotta voidaan varmistaa kasvinterveydellisen riskin pysyminen hyväksyttävällä tasolla, ja että kyseinen vaatimus olisi sisällytettävä tarkistettuun kasainväliseen standardiin nro 15.

(5)

Jotta yhteisön aluetta voidaan suojella haitallisten organismien kulkeutumiselta sinne, puisessa pakkausmateriaalissa ja sälytyspuissa esiintyvää kuorta koskevat yhteisön vaatimukset olisi saatettava metsätalouden karanteenitoimia käsittelevän teknisen asiantuntijaryhmän teknisten päätelmien mukaisiksi jo ennen kuin kansainväliseen kasvinsuojeluyleissopimukseen perustuva kasvinsuojelutoimenpiteitä käsittelevä komissio hyväksyy tarkistetun kansainvälisen standardin nro 15.

(6)

Sen vuoksi on aiheellista mukauttaa kuorintavaatimusta kuoren esiintymistä koskevan teknisesti perustellun sallitun poikkeaman mukaiseksi.

(7)

Sen vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitettä IV olisi muutettava.

(8)

Direktiivin 2000/29/EY liitteen IV muuttamisesta annetulla komission direktiivillä 2006/14/EY (3) käyttöön otettua vaatimusta, jonka mukaan puisen pakkausmateriaalin on oltava valmistettu kuoritusta pyöreästä puusta, sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009. Sen vuoksi on tarpeen, että myös tässä direktiivissä säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009. Jotta kolmannet maat pystyisivät tekemään tarvittavat mukautukset, on kuitenkin asianmukaista säätää, että kuorta koskevaa vaatimusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2009.

(9)

Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2000/29/EY liite IV tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ja julkaistava ne viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2008. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2009.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  ISPM nro 15, maaliskuu 2002, FAO, Rooma.

(3)  EUVL L 34, 7.2.2006, s. 24.


LIITE

Muutetaan direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jakso seuraavasti:

1)

Korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.

Puinen pakkausmateriaali erilaisten tavaroiden kuljetuksessa tosiasiallisesti käytettävinä pakkauslaatikkoina, -rasioina, -häkkeinä ja -pyttyinä ja niiden kaltaisina päällyksinä, kuormalavoina, laatikkokuormalavoina ja muina lastauslavoina ja kuormalavojen lavakauluksina, ei kuitenkaan enintään 6 millimetrin paksuinen raakapuu, ja liimaamalla tai lämpö- taikka painekäsittelyllä tai niiden yhdistelmällä tuotettu puutavarajaloste, joka on peräisin kolmansista maista Sveitsiä lukuun ottamatta

Puisen pakkausmateriaalin on

oltava kuoretonta, lukuun ottamatta yksittäisiä kuorenpaloja niiden lukumäärästä riippumatta, jos ne ovat joko enintään 3 cm leveitä (pituudesta riippumatta) tai, silloin kun ne ovat yli 3 cm leveitä, niiden pinta-ala on enintään 50 neliösenttimetriä, ja

sille on täytynyt tehdä jokin FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen I mukaisista hyväksytyistä käsittelyistä, ja

siinä on oltava FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen II mukainen merkintä, josta käy ilmi, että puiselle pakkausmateriaalille on tehty jokin hyväksytty kasvinsuojelullinen käsittely.

Ensimmäistä luetelmakohtaa sovelletaan vasta 1 päivästä heinäkuuta 2009.”

2)

Korvataan 8 kohta seuraavasti:

”8.

Muun kuin puulastin kiilaamiseen tai tukemiseen käytettävä puutavara, myös sellainen, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa, ei kuitenkaan enintään 6 millimetrin paksuinen raakapuu, ja liimaamalla tai lämpö- taikka painekäsittelyllä tai niiden yhdistelmällä tuotettu puutavarajaloste, joka on peräisin kolmansista maista Sveitsiä lukuun ottamatta.

Puutavaran on

oltava kuoretonta, lukuun ottamatta yksittäisiä kuorenpaloja niiden lukumäärästä riippumatta, jos ne ovat joko enintään 3 cm leveitä (pituudesta riippumatta) tai, silloin kun ne ovat yli 3 cm leveitä, niiden pinta-ala on enintään 50 neliösenttimetriä, ja

sille on täytynyt tehdä jokin FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen I mukaisista hyväksytyistä käsittelyistä, ja

siinä on oltava FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen II mukainen merkintä, josta käy ilmi, että puutavaralle on tehty jokin hyväksytty kasvinsuojelullinen käsittely.

Ensimmäistä luetelmakohtaa sovelletaan vasta 1 päivästä heinäkuuta 2009.”


Top