This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0031
Commission Decision of 22 December 2006 laying down transitional measures as regards the dispatch of certain products of the meat and milk sectors covered by Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council from Bulgaria to other Member States (notified under document number C(2006) 7029) (Text with EEA relevance)
Komission päätös, tehty 22 päivänä joulukuuta 2006 , siirtymätoimenpiteistä, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen liha- ja maitoalan tuotteiden lähettämistä Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 7029) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission päätös, tehty 22 päivänä joulukuuta 2006 , siirtymätoimenpiteistä, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen liha- ja maitoalan tuotteiden lähettämistä Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 7029) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 8, 13.1.2007, pp. 61–65
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 219M, 24.8.2007, pp. 85–89
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 29/10/2007; Kumoaja 32007D0716
|
13.1.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 8/61 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 22 päivänä joulukuuta 2006,
siirtymätoimenpiteistä, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen liha- ja maitoalan tuotteiden lähettämistä Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 7029)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/31/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 42 artiklan,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Elintarvikkeita koskevista hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (2) säädetään elintarvikealan toimijoita koskevista, elintarvikehygieniaan liittyvistä yleisistä säännöistä, jotka perustuvat vaara-analyysin ja kriittisten valvontapisteiden periaatteisiin. Asetuksessa säädetään, että elintarvikealan toimijoiden on noudatettava edellä mainittuihin periaatteisiin perustuvia rakenteellisia vaatimuksia. Eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004 (3) täydentää asetuksessa (EY) N:o 852/2004 vahvistettuja sääntöjä. Asetuksessa (EY) N:o 853/2004 vahvistetaan myös erityisvaatimukset liha- ja maitotuotteita jalostaville tuotantolaitoksille. |
|
(2) |
Elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston 27 päivän marraskuuta 2006 ja 1 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana tekemän tarkastusmatkan tulosten perusteella tietyt liha- ja maitotuotteita jalostavat tuotantolaitokset eivät ole asetusten (EY) N:o 852/2004 ja (EY) N:o 853/2004 säännösten mukaisia. |
|
(3) |
Lisäksi Bulgarian nykyinen jäljitettävyysjärjestelmä ei riitä kattamaan nykytarpeita Bulgariassa tilanteissa, joissa Bulgarian alueella on kolmansista maista peräisin olevaa lihaa, Bulgariasta ennen 1 päivää tammikuuta 2007 peräisin olevaa lihaa ja raakamaitoa, jotka eivät täytä edellä mainittujen asetusten säännöksiä. |
|
(4) |
Bulgarian nykytilanteen vuoksi on aiheellista säätää siirtymätoimenpiteistä, jotka koskevat tiettyjä liha- ja maitoalan tuotteita. |
|
(5) |
Siirtymäkauden aikana kaikkien liha- ja maitoalan tuotantolaitosten tilanne on arvioitava, jotta varmistetaan, että tiettyjen tuotantolaitosten tuotantoprosessit on saatettu yhteisön vaatimusten mukaisiksi. Lisäksi on parannettava jäljitettävyysjärjestelmää siten, että se täyttää yhteisön vaatimukset. |
|
(6) |
Siirtymäkauden aikana on aiheellista kieltää eräiden liha- ja maitoalan tuotteiden lähettäminen Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin. Tuotantolaitoksilta saatujen sitoumusten vuoksi on kuitenkin asianmukaista säätää poikkeuksesta tiettyjen tuotantolaitosten osalta, jotka ovat saaneet tuoda yhteisöön kyseisiä tuotteita jo ennen 1 päivää tammikuuta 2007. |
|
(7) |
Tässä päätöksessä asetetun siirtymäkauden keston olisi oltava enintään yksi vuosi. Bulgarian liha- ja maitoalan tilanne arvioidaan uudelleen ennen siirtymäkauden päättymistä ja arvioinnissa otetaan huomioon erityisesti uusien, tammikuussa 2007 tehtävien elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston tarkastusten tulokset. |
|
(8) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tämä päätös koskee liha- ja maitoalan tuotteita, joihin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteen III seuraavia jaksoja:
|
a) |
I jakso (kotieläiminä pidettyjen sorkka- ja kavioeläinten liha) |
|
b) |
II jakso (siipikarjanliha ja jäniseläinten liha) |
|
c) |
III jakso (tarhatun riistan liha) |
|
d) |
IV jakso (luonnonvaraisen riistan liha) |
|
e) |
V jakso (jauheliha, raakalihavalmisteet ja mekaanisesti erotettu liha) |
|
f) |
VI jakso (lihavalmisteet) sekä |
|
g) |
IX jakso (raakamaito ja meijerituotteet) |
2 artikla
1. Edellä olevassa 1 artiklassa mainittuja tuotteita, jäljempänä ’tuotteet’, ei saa lähettää Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava direktiivin 89/662/ETY ja erityisesti sen 3 artiklan mukaisesti, että tuotteilla ei käydä kauppaa jäsenvaltioiden välillä.
3 artikla
Poiketen siitä, mitä 2 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot antavat luvan käydä kauppaa tuotteilla, jotka on valmistettu liitteen luettelossa mainitussa jalostuslaitoksessa, mikäli
|
a) |
tuotteissa on kyseisille laitoksille myönnetty yhteisön terveysmerkki tai tunnistusmerkki, joka on asetuksen (EY) N:o 853/2004 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukainen |
|
b) |
tuotteiden mukana on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 (4) 14 artiklan mukainen asiakirja, jossa Bulgarian toimivaltainen viranomainen todistaa seuraavaa: ”Products in conformity with Commission Decision 2007/31/EY.” (Tuotteet täyttävät komission päätöksen 2007/31/EY edellytykset). |
4 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan voimaantulopäivästä edellyttäen, että liittymisasiakirja tulee voimaan.
Sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2007.
Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen ennen edellä mainittua päivämäärää ja tarkastelussa otetaan erityisesti huomioon elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston tammikuussa 2007 suorittamien tarkastusten tulokset.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2006.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/41/EY (EUVL L 157, 30.4.2004, s. 33), oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22.
(2) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 3.
(3) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 22, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 55. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005 (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 83).
(4) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83.
LIITE
Luettelo tuotantolaitoksista, joilla on lupa lähettää 1 artiklassa tarkoitettujen alojen tuotteita Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin
LIHANKÄSITTELYLAITOKSET
|
N:o |
Eläinlääkinnällinen nro |
Laitoksen nimi ja osoite |
Kyseessä olevien tilojen sijainti |
|
1 |
BG 0201028 |
”Debelt Indastriys” OOD |
s. Debelt obl. Burgas |
|
2 |
BG 0401028 |
”Mesokombinat–Svishtov” EOOD |
gr. Svishtov ul. ”33-ti Svishtovski polk” 91 |
|
3 |
BG 0404013 |
”Dakor” OOD |
gr. G. Oriahovitsa ul. ”Tsar Osvoboditel” 60 |
|
4 |
BG 0601031 |
”Mesodobivna kompaniya–Vratsa” OOD |
gr. Vratsa ul. ”Ilinden” |
|
5 |
BG 0901005 |
”Baydano-Komers” OOD |
gr. Momchilgrad Promishlena zona |
|
6 |
BG 1201011 |
”Mesotsentrala–Montana” OOD |
gr. Montana bul. ”Treti mart” 216 |
|
7 |
BG 1204013 |
”Kompas” OOD |
s. Komarevo obsht. Berkovitsa |
|
8 |
BG 1604037 |
”Dil TUR” AD |
”Dil TUR” AD |
|
9 |
BG 1604039 |
”Evropimel” OOD |
gr. Plovdiv bul. ”V. Aprilov” |
|
10 |
BG 1701003 |
”Mesokombinat–Razgrad” AD |
gr. Razgrad, Industrialen kvartal, ul. ”Beli Lom” 1 |
|
11 |
ВG 1901021 |
”Mekom” AD |
gr. Silistra Industrialna zona – Zapad |
|
12 |
BG 2204099 |
”Tandem – V” OOD |
gr. Sofia bul. ”Iliantsi” 23 |
|
13 |
BG 2304002 |
”Nikas” AD |
gr. Botevgrad ul. ”Tsar Ivan Shishman” 39 |
|
14 |
BG 2501002 |
”Tandem – Popovo” OOD |
s. Drinovo obsht. Popovo |
|
15 |
BG 2701013 |
”Rodopa Shumen 1884” AD |
gr. Shumen ul. ”Industrialna” |
SIIPIKARJANLIHAA KÄSITTELEVÄT LAITOKSET
|
N:o |
Eläinlääkinnällinen nro |
Laitoksen nimi ja osoite |
Kyseessä olevien tilojen sijainti |
|
1 |
BG 0202074 |
”Pticeklanitsa – Chubra” OOD |
s. Chubra obl. Burgaska |
|
2 |
BG 0402052 |
”Zornitsa Kesarevo” AD |
s. Kesarevo obsht. Strazhitsa |
|
3 |
BG 0702006 |
”Hrinad” OOD |
gr. Sevlievo |
|
4 |
BG 0802069 |
”Agroplasment 92V” AD |
gr. Dobrich-okolovrastno shose-yug |
|
5 |
BG 1102073 |
”Amon-Ra” OOD |
s. Yoglav obl. Lovetch |
|
6 |
BG 1602001 |
”Galus – 2004” EOOD |
s. Hr. Milevo obl. Plovdiv |
|
7 |
BG 1602045 |
”Deniz 2001” EOOD |
gr. Parvomay ul. ”Al. Stamboliiski” 23 |
|
8 |
BG 1602071 |
”Brezovo” AD |
gr. Brezovo ul. ”Marin Domuschiev” 2 |
|
9 |
BG 2402001 |
”Gradus-1” OOD |
gr. Stara Zagora kv. ”Industrialen” |
|
10 |
BG 2402002 |
”Ekarisazh Zagore” AD |
gr. Stara Zagora kv. Industrialen |
|
11 |
BG 2802076 |
”Alians Agrikol” OOD |
s. Okop obl. Yambolska |
MAIDONJALOSTUSLAITOKSET
|
N:o |
Eläinlääkinnällinen nro |
Laitoksen nimi ja osoite |
Kyseessä olevien tilojen sijainti |
|
1 |
BG 0412010 |
”Bi Si Si Handel” OOD |
gr. Elena ul. ”Treti mart” 19 |
|
2 |
BG 0512025 |
”El Bi Bulgarikum” EAD |
”El Bi Bulgarikum” EAD |
|
3 |
BG 0612012 |
OOD ”Zorov – 97” |
gr. Vratsa |
|
4 |
BG 0612027 |
”Mlechen ray – 99” EOOD |
gr. Vratsa |
|
5 |
BG 0612043 |
ET ”Zorov-91-Dimitar Zorov” |
gr. Vratsa |
|
6 |
BG 0712008 |
”Milkieks” OOD |
gr. Sevlievo zh. k. ”Atanas Moskov” |
|
7 |
BG 0812009 |
”Serdika – 90” AD |
gr. Dobrich ul. ”25 septemvri” 100 |
|
8 |
BG 0812029 |
”Akurat mlechna promishlenost” OOD |
gr. Dobrich kv. Riltsi |
|
9 |
BG 0812030 |
”FAMA” AD |
gr. Dobrich bul. ”Dobrudzha” 2 |
|
10 |
BG 0912004 |
”Rodopchanka” OOD |
s. Byal izvor obsht. Ardino |
|
11 |
BG 0912011 |
ET Alada–Mohamed Banashak |
s. Byal izvor obsht. Ardino |
|
12 |
BG 1112006 |
”Kondov Ekoproduktsia” OOD |
s. Staro selo |
|
13 |
BG 1312001 |
”Lakrima” AD |
gr. Pazardzhik ul. ”Tsaritsa Yoana” 29 |
|
14 |
BG 1312011 |
”Eko-F” EAD |
s. Karabunar |
|
15 |
BG 1612001 |
”OMK” AD |
gr. Plovdiv bul. ”Dunav” 3 |
|
16 |
BG 1612002 |
”Shipka 99” AD |
gr. Parvomay ul. ”Vasil Levski” 47 |
|
17 |
BG 1612011 |
”Em Dzhey Deriz” EOOD |
gr. Karlovo bul. ”Osvobozhdenie” 69 |
|
18 |
BG 1612037 |
”Filipopolis–RK” OOD |
gr. Plovdiv ul. ”Prosveta” 2A |
|
19 |
BG 1712042 |
ET”Madar” |
s. Terter |
|
20 |
BG 1912013 |
”ZHOSI” OOD |
s. Chernolik |
|
21 |
BG 1912024 |
”Buldeks” OOD |
s. Belitsa |
|
22 |
BG 2012009 |
”Vangard” OOD |
s. Zhelyo voyvoda |
|
23 |
BG 2012020 |
”Yotovi” OOD |
gr. Sliven kv. ”Rechitsa” |
|
24 |
BG 2012042 |
”Tirbul” EAD |
gr. Sliven Industrialna zona |
|
25 |
BG 2112018 |
”Laktena” OOD |
s. Kutela |
|
26 |
BG 2212001 |
”Danon–Serdika” AD |
gr. Sofia ul. ”Ohridsko ezero” 3 |
|
27 |
BG 2212003 |
”Darko” AD |
gr. Sofia ul. ”Ohridsko ezero” 3 |
|
28 |
BG 2212022 |
”Megle–Em Dzhey” OOD |
gr. Sofia ul. ”Probuda” 12–14 |
|
29 |
BG 2512004 |
”Pip Treyd” OOD |
s. Davidovo obsht. Targovishte |
|
30 |
BG 2512020 |
”Mizia-Milk” OOD |
gr. Targovishte Industrialna zona |
|
31 |
BG 2612047 |
”Balgarsko sirene” OOD |
gr. Haskovo bul. ”Saedinenie” 94 |
|
32 |
BG 2812003 |
”Balgarski yogurt” OOD |
s. Veselinovo, obl. Yambolska |
|
33 |
BG 2812022 |
”Karil i Tania” OOD |
gr. Yambol ul. ”Gr. Ignatiev” 189 |
|
34 |
BG 2812025 |
”Sakarela” OOD |
gr. Yambol ul. ”Preslav” 269 |