EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003C0929(01)
Statements provided for in Article 31(2) of Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedure between Member States
Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut lausumat
Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut lausumat
OJ L 246, 29.9.2003, p. 1–1
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, GA, IT, NL, PT, FI, SV)
Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut lausumat
Virallinen lehti nro L 246 , 29/09/2003 s. 0001 - 0001
Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS(1) 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut lausumat Tanskan lausuma Voimassaoleva yhdenmukainen pohjoismainen lainsäädäntö pääasiallisesti syventää ja laajentaa puitepäätöksen sisältöä ja entisestään yksinkertaistaa tai muuten helpottaa etsittyjen henkilöiden, joista on annettu eurooppalainen pidätysmääräys, luovuttamista koskevia menettelyjä. Tämän vuoksi Tanska, Suomi ja Ruotsi tulevat jatkamaan keskinäisissä suhteissaan voimassaolevan yhdenmukaisen lainsäädännön soveltamista (Tanskassa: Pohjoismainen laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta (3.2.1960 annettu laki N:o 27 sellaisena kuin se on muutettuna 12.6.1975 annetulla lailla N:o 251, 31.5.2000 annetulla lailla N:o 433 ja 6.6.2002 annetulla lailla N:o 378)) siltä osin kuin se syventää tai laajentaa puitepäätöksen sisältöä taikka entisestään yksinkertaistaa tai muuten helpottaa etsittyjen henkilöiden, joista on annettu eurooppalainen pidätysmääräys, luovuttamista koskevia menettelyjä. Suomen lausuma Voimassaoleva yhdenmukainen pohjoismainen lainsäädäntö pääasiallisesti syventää ja laajentaa puitepäätöksen sisältöä ja entisestään yksinkertaistaa tai muuten helpottaa etsittyjen henkilöiden, joista on annettu eurooppalainen pidätysmääräys, luovuttamista koskevia menettelyjä. Tämän vuoksi Tanska, Suomi ja Ruotsi tulevat jatkamaan keskinäisissä suhteissaan voimassaolevan yhdenmukaisen lainsäädännön soveltamista (Suomessa: laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä (270/1960)) siltä osin kuin se syventää tai laajentaa puitepäätöksen sisältöä taikka entisestään yksinkertaistaa tai muuten helpottaa etsittyjen henkilöiden, joista on annettu eurooppalainen pidätysmääräys, luovuttamista koskevia menettelyjä. Ruotsin lausuma Voimassaoleva yhdenmukainen pohjoismainen lainsäädäntö pääasiallisesti syventää ja laajentaa puitepäätöksen sisältöä ja entisestään yksinkertaistaa tai muuten helpottaa etsittyjen henkilöiden, joista on annettu eurooppalainen pidätysmääräys, luovuttamista koskevia menettelyjä. Tämän vuoksi Tanska, Suomi ja Ruotsi tulevat jatkamaan keskinäisissä suhteissaan voimassaolevan yhdenmukaisen lainsäädännön soveltamista (Ruotsissa: laki (1959:254) rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Tanskaan, Suomeen, Islantiin ja Norjaan) siltä osin kuin se syventää tai laajentaa puitepäätöksen sisältöä taikka entisestään yksinkertaistaa tai muuten helpottaa etsittyjen henkilöiden, joista on annettu eurooppalainen pidätysmääräys, luovuttamista koskevia menettelyjä. (1) EYVL L 190, 18.7.2002, s. 1.