EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D1719

1719/1999/EY: Euroopan parlamentin ja Neuvoston päätös tehty 12 päivänä heinäkuuta 1999, eräistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisia verkkoja koskevista suuntaviivoista, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen

OJ L 203, 3.8.1999, p. 1–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 024 P. 177 - 184

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004: This act has been changed. Current consolidated version: 20/11/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/1719/oj

31999D1719

1719/1999/EY: Euroopan parlamentin ja Neuvoston päätös tehty 12 päivänä heinäkuuta 1999, eräistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisia verkkoja koskevista suuntaviivoista, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen

Virallinen lehti nro L 203 , 03/08/1999 s. 0001 - 0008


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1719/1999/EY,

tehty 12 päivänä heinäkuuta 1999,

eräistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisia verkkoja koskevista suuntaviivoista, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 156 artiklan ensimmäisen kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen(1),

ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon(3),

toimivat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen(4),

sekä katsovat, että

1) neuvosto korosti 20 päivänä kesäkuuta 1994 antamassaan päätöslauselmassa(5) hallintojen välisen tiedonvaihdon yhteensovittamistarvetta,

2) neuvosto määritteli 21 päivänä marraskuuta 1996 antamassaan päätöslauselmassa(6) tietoyhteiskuntaa koskevan politiikan uudet painopisteet,

3) komissio teki 19 päivänä heinäkuuta 1994 antamassaan tiedonannossa ehdotuksen tietoyhteiskuntaa koskevasta toimintasuunnitelmasta,

4) komissio on tehnyt ehdotuksen yhtenäismarkkinoita koskevasta toimintasuunnitelmasta,

5) Euroopan parlamentti kehotti 12 päivänä kesäkuuta 1997 antamassaan päätöslauselmassa(7) Euroopan unionia ja jäsenvaltioita toteuttamaan toimenpiteitä uuden tieto- ja viestintätekniikan kehittämiseksi ja käyttöönottamiseksi ensi vuosikymmenellä,

6) Euroopan parlamentti ja neuvosto vahvistivat päätöksessään N:o 2717/95/EY(8) joukon suuntaviivoja Euro-ISDN-verkkojen kehittämiseksi Euroopan laajuiseksi verkoksi,

7) Euroopan parlamentti ja neuvosto vahvistivat päätöksessään N:o 1336/97/EY(9) joukon Euroopan laajuisia televerkkoja koskevia suuntaviivoja,

8) jäsenvaltioiden hallintojen ja yhteisön on voitava talous- ja rahaliiton luomiseksi sekä yhteisön politiikkojen ja toimien toteuttamiseksi saada käyttöönsä, vaihtaa ja käsitellä yhä suurempia tietomääriä,

9) yhteisön toimielinten on niille annetun toimivallan käyttämiseksi voitava saada käyttöönsä, vaihtaa ja käsitellä yhä suurempia tietomääriä,

10) käsittelykelpoisten tietojen tehokas, toimiva ja turvallinen vaihtaminen edellyttää integroitujen tietoliikennejärjestelmien saatavuutta, jäljempänä "telemaattiset verkot",

11) telemaattiset verkot, jotka yhdistävät jäsenvaltioiden hallintojen ja yhteisön tietojärjestelmät koko Euroopassa ovat Euroopan laajuisia hallintojen välisiä televerkkoja,

12) sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja julkisen hallinnon ja yksityisen alan välisen viestinnän esteiden poistaminen ovat yhteisön teollisuuden menestyksen ja kilpailukyvyn kannalta tärkeitä tekijöitä,

13) telemaattisten verkkojen käyttö voi osaltaan edistää yhteisön taloudellisten etujen suojaamista ja petosten torjuntaa,

14) jäsenvaltioiden olisi otettava huomioon yhteisön toimien yhteydessä kehitetyt telemaattiset verkot kehittäessään yhteisesti toteutettavia hankkeita aloilla, jotka sisällytetään Amsterdamin sopimuksella Euroopan yhteisön perustamissopimukseen, ja muilla Euroopan unionista tehdyn sopimuksen piiriin kuuluvilla aloilla, sekä muun toiminnan yhteydessä, jota ne voivat toteuttaa ja joka vastaa EY:n perustamissopimuksen ja erityisesti sen 3 artiklan d kohdan, 14, 18 ja 39 artiklan tavoitteita,

15) Euroopan unionin laajentumisvalmistelujen aikana saatetaan telemaattisia verkkoja joutua muuttamaan ja parantamaan,

16) yhteistyökykyinen ja avoin julkinen hallinto kannustaa Euroopan unionin kansalaisia hyödyntämään tietoyhteiskuntaa,

17) yhteisö käyttää tai hyödyntää niitä telemaattisia verkkoja, jotka tukevat yhteisön politiikkoja ja toimia, toimielinten välistä viestintää sekä talous- ja rahaliittoa,

18) näiden verkkojen perustaminen kuuluu sekä yhteisön että jäsenvaltioiden velvollisuuksiin,

19) standardien, julkisesti saatavilla olevien eritelmien ja julkissovellusten mahdollisimman laaja käyttö on olennaista, jotta varmistetaan saumaton yhteentoimivuus mittakaavaetujen saavuttamiseksi ja näistä verkoista saatavan hyödyn lisäämiseksi,

20) tällaisten verkkojen olisi koordinoidun kehityksen keinoin lähennyttävä kohti yhtenäistä telemaattista rajapintaa yhteisön ja jäsenvaltioiden välillä,

21) yhteisön rahavarojen tehokkaan käytön kannalta on tarpeen jakaa näiden verkkojen kustannukset jäsenvaltioiden ja yhteisön kesken oikeudenmukaisesti, ja samalla välttää tarpeetonta laitteistokannan monimuotoistumista, päällekkäistä tutkimustyötä ja lähestymistapojen hajanaisuutta,

22) kunkin jäsenvaltion on periaatteessa huolehdittava sen omien HVT-hankkeiden ja palvelujen toteuttamisesta aiheutuneista kuluista,

23) tämän vuoksi on tarpeen määritellä näihin verkkoihin yleisesti sovellettavat suuntaviivat sekä erityinen rahoituskehys näiden suuntaviivojen mukaisesti aloitetuille yhteistä etua koskeville hankkeille,

24) perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistettujen toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti, koska jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tavoitetta luoda nämä verkot, se voidaan suunnitellun toiminnan laajuuden ja vaikutusten takia toteuttaa paremmin yhteisön tasolla; ehdotettu toiminta ei ylitä sitä, mikä on tarpeen mainitun tavoitteen saavuttamiseksi,

25) Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisön assosiaatiosopimusten täytäntöönpano edellyttää asianomaisten telemaattisten verkkojen muuttamista ja parantamista,

26) telemaattisilla verkoilla ja sähköisellä viestinnällä on luonnostaan kansainvälinen ulottuvuus,

27) hallintojen välisten telemaattisten verkkojen yhteentoimivuuden varmistamiseksi tarkoitetut toimenpiteet ovat Euroopan laajuisia televerkkoja varten annettujen suuntaviivojen yhteydessä hyväksyttyjen ensisijaisten tavoitteiden mukaisia,

28) yhteisöjen panoksesta hallintojenvälisessä telemaattisessa tietojenvaihdossa (HVT) yhteisössä 6 päivänä marraskuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 95/468/EY(10) nojalla on toteutettu toimia; yhteisöjen tuomioistuin kumosi päätöksen 95/468/EY 28 päivänä toukokuuta 1998; niiden toimenpiteiden vaikutukset, jotka komissio on toteuttanut päätöksen perusteella ennen kuin tuomioistuin kumosi sen, pysyvät voimassa,

29) tällä päätöksellä vahvistetaan rahoituspuitteet, joiden olisi oltava Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission 6 päivänä maaliskuuta 1995 antaman julistuksen(11) 1 kohdassa tarkoitettu ensisijainen ohje budjettivallan käyttäjälle vuosittaisessa talousarviomenettelyssä, ja

30) Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 yhteistoimintatavasta perustamissopimuksen 251 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti annettavien säädösten täytäntöönpanomenettelyssä(12),

OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Soveltamisala ja tavoitteet

1. Yhteisö toimii yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa hallintojen Euroopan laajuisten telemaattisten verkkojen alalla ja toteuttaa tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet tavoitteenaan

a) luoda sellaiset toimivat, yhteentoimivat, Euroopan laajuiset telemaattiset verkot jäsenvaltioiden kansallisten tai alueellisten hallintojen välille sekä tarvittaessa näiden hallintojen ja yhteisön toimielinten ja elinten välille, joilla mahdollistetaan tietojen tehokas, toimiva ja turvallinen vaihto talous- ja rahaliiton perustamisen tukemiseksi ja joiden avulla jäsenvaltiot ja yhteisö voivat toteuttaa kumpikin oman toimivaltansa rajoissa perustamissopimuksen 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuja yhteisön politiikkoja ja toimia ottaen huomioon työ, jota jo tehdään yhteisön ja jäsenvaltioiden nykyisten ohjelmien puitteissa;

b) luoda integroidut telemaattiset verkot yhteisön toimielinten välisen viestinnän helpottamiseksi ja yhteisön päätöksentekomenettelyn tukemiseksi.

2. Tämä päätös kattaa kaikki HVT-ohjelmaan kuuluvat verkot.

2 artikla

Määritelmät

Tässä päätöksessä tarkoitetaan:

a) "telemaattisella verkolla" kattavaa tietoliikennejärjestelmää, joka käsittää fyysisen perusrakenteen ja verkkoyhteyksien lisäksi myös tälle perustalle rakentuvat palvelu- ja sovelluskerrokset, ja siten mahdollistavat organisaatioiden ja yksilöiden välisen sähköisen tiedonvaihdon;

b) "HVT-verkolla" tämän päätöksen nojalla luotavaa tai jatkettavaa Euroopan laajuista hallintojen telemaattista verkkoa. Tällainen verkko on perustettu yhteisön aloitteesta, ja yhteisö on verkon käyttäjä, osapuoli tai hyödyntäjä, jonka etujen mukaista on varmistaa verkon toteuttaminen;

c) "alakohtaisella verkolla" Euroopan laajuista hallintojen telemaattista verkkoa tai palvelujen ja sovelluksien kokonaisuutta, joka on tarkoitettu tietyn yhteisön politiikan, toiminnan tai tavoitteen, jäljempänä "hallinnonalan", toteuttamiseen tai sen hallinnon tukemiseen;

d) "HVT-hankkeella" liitteessä yksilöityä hanketta, joka koostuu joukosta tämän päätöksen perusteella aloitettavia tai jatkettavia, alakohtaisten verkkojen luomista tai parantamista koskevia toisiinsa liittyviä toimia.

3 artikla

Yhteistä etua koskevat hankkeet

1. Yhteisö ja jäsenvaltiot toteuttavat 1 artiklassa säädettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi liitteessä vahvistettuja yhteistä etua koskevia hankkeita.

2. Näiden hankkeiden toteuttaminen on suoritettava HVT:n työohjelman ja 5 artiklassa kuvattujen yleisten toteutussuunnitelmien mukaisesti.

4 artikla

Painopisteet

HVT:n työohjelman laatimisessa ja myönnettäessä HVT-hankkeille yhteisön rahoitusta etusija on annettava hankkeille, jotka parantavat julkishallinnon, Euroopan yhteisön toimielinten, jäsenvaltioiden ja alueiden taloudellista elinkelpoisuutta ja jotka luomalla alakohtaisen verkon tai parantamalla sitä:

a) suoraan edistävät tavaroiden, henkilöiden, palvelujen ja pääoman vapaan liikkuvuuden esteiden poistamista; tai

b) suoraan edistävät talous- ja rahaliiton onnistunutta toteuttamista tai sen tyydyttävää toimintaa; tai

c) edistävät yhteisön toimielinten välistä yhteistyötä sekä yhteisön toimielinten ja kansallisten hallintojen sekä alueellisten hallintojen välistä yhteistyötä mukaan luettuna kansalliset ja alueelliset parlamentit; tai

d) edistävät yhteisön ja jäsenvaltioiden taloudellisten etujen suojaamista tai petosten torjuntaa; tai

e) helpottavat valmistautumista Euroopan unionin laajentumiseen; tai

f) edistävät yhteisön teollisuuden ja varsinkin pienten ja keskisuurten yritysten kilpailukykyä; tai

g) tarjoavat hyötyä henkilöille Euroopan unionissa.

5 artikla

Soveltamista koskevat pääperiaatteet

1. Toteutettaessa HVT-hankkeita on noudatettava tässä artiklassa vahvistettuja periaatteita.

2. HVT-hankkeen toteuttamisen edellytyksenä on, että sille on oikeusperusta. Tässä päätöksessä HVT-hankkeen katsotaan täyttävän tämän vaatimuksen, jos kyseinen verkko tai kyseiset verkot tukevat hallintojen välistä viestintää, joka liittyy yhden tai useamman yhteisön säädöksen täytäntöönpanoon.

Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta hankkeisiin, joilla tuetaan toimielinten välistä viestintää tai yhteisön päätöksentekomenettelyä eikä kahden tai useamman HVT-hankkeen tukemiseksi toteutettaviin yhteisiin toimiin.

3. HVT-hankkeisiin on soveltuvin osin sisällyttävä kaikki alakohtaisten verkkojen luomiseksi tai kehittämiseksi tarvittavat toimet mukaan lukien toteutettavuustutkimukset ja esittelyt, jäsenvaltioiden ja yhteisön asiantuntijatyöryhmien perustaminen sekä tavaroiden ja palvelujen hankkiminen yhteisölle.

4. HVT-hankkeisiin on sisällyttävä valmisteluvaihe, toteutettavuustutkimusvaihe, kehitysvaihe ja varmentamisvaihe sekä toteutusvaihe.

Valmisteluvaiheen on johdettava hankkeen tavoitteet, laajuuden, perustelut sekä erityisesti arvioidut kulut ja hyödyt sisältävän valmistelukertomuksen laatimiseen sekä tarvittavan sitoutumisen ja yhteisymmärryksen saavuttamiseen osallistujien kesken tarkoituksenmukaisten neuvottelujen avulla.

Toteutettavuustutkimusvaiheen on johdettava sellaisen yleisen toteutussuunnitelman luomiseen, jossa:

a) kuvataan hankkeen perusteella luotava verkko tai luotavat verkot on kuvattava tavoitteiden, toimintojen, osallistujien ja teknisen lähestymistavan osalta;

b) osoitetaan yhteisölle ja jäsenvaltioille tulevat tehtävät seuraavia kehitys-, varmentamis- ja toteutusvaiheita varten;

c) kuvataan odotettavissa olevat hyödyt yksityiskohtaisesti, mikä sisältää arviointiperusteet näiden hyötyjen arvioimiseksi toteutusvaiheen jälkeen;

d) on malli, jolla määritellään verkkojen toteutusvaiheen jälkeisten käyttö- ja ylläpitokustannusten oikeudenmukainen jako yhteisön ja jäsenvaltioiden kesken.

Kehitys- ja varmentamisvaiheen aikana verkkoa tai verkkoja varten ehdotettu ratkaisu voidaan tarvittaessa toteuttaa, testata ja arvioida ja sitä voidaan seurata pienimuotoisesti, ja tuloksia on käytettävä hyväksi muutettaessa yleistä toteutussuunnitelmaa tarpeellisella tavalla.

Toteutusvaiheen aikana on luotava yleisen toteutussuunnitelman mukaisesti kyseinen täysin toimiva verkko tai täysin toimivat verkot.

5. HVT-hankkeiden on perustuttava laaja-alaisiin toimiin ja toimenpiteisiin, joita yhteisö toteuttaa eräistä toimista ja toimenpiteistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisten verkkojen yhteentoimivuuden ja niihin pääsyn varmistamisesta 12 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen 1720/1999/EY(13) yhteydessä; on erityisesti tarpeen mukaan käytettävä yhteisiä yleispalveluja ja -sovelluksia.

6. HVT-hankkeen aloittaminen ja toteuttaminen, sen vaiheiden määrittely sekä tähän hankkeeseen kuuluvan verkon tai kuuluvien verkkojen sekä teknisten että toiminnallisten käyttäjävaatimusten määrittely on tehtävä yhteisön kyseisen politiikan tai toiminnan yhteydessä ja niitä on valvottava tällaiseen politiikkaan tai toimintaan mahdollisesti sovellettavan komiteamenettelyn mukaisesti.

Kun alakohtaista komiteamenettelyä ei sovelleta, yhteisö ja jäsenvaltiot perustavat alakohtaisia asiantuntijaryhmiä tutkimaan näitä kysymyksiä.

Komissio toimittaa alakohtaisten komiteoiden ja asiantuntijaryhmien päätelmät 8 artiklassa tarkoitetulle komitealle yhdessä 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä koskevien ehdotustensa kanssa.

7. Kukin HVT-hanke on eriteltävä teknisesti viittaamalla tarvittaessa eurooppalaisiin standardeihin tai julkisesti saatavilla oleviin eritelmiin, kuten avoimiin Internet-standardeihin, jotta varmistetaan kansallisten ja yhteisön järjestelmien hyvä yhteentoimivuus hallinnon eri aloilla ja niiden välillä sekä yksityisen alan kanssa. Erityisesti on otettava huomioon tieto- ja viestintäteknisten järjestelmien ja palvelujen julkisten hankintojen standardointiin liittyvät yhteisön suuntaviivat ja apuvälineet.

8. Kunkin HVT-hankkeen määrittelyssä ja toteutuksessa on otettava huomioon muilla asiaan liittyvinä yhteisön toimilla, erityisesti yhteisön tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevilla ohjelmilla ja yhteisön toimilla Euroopan laajuisten televerkkojen alalla saavutetut sopivat tulokset.

9. Kunkin HVT-hankkeen toteutuksen jälkeinen katsaus laaditaan yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa yhteisön asianomaisen politiikan tai toiminnan puitteissa ja esitetään asianomaiselle alakohtaiselle komitealle ja 8 artiklassa tarkoitetulle komitealle vuoden kuluessa toteutusvaiheen päättymisestä. Katsauksen on sisällettävä kustannus-hyötyanalyysi.

6 artikla

Yhteisön rahoitusosuus

1. HVT-hankkeiden toteuttamisessa yhteisö vastaa kuluista saamansa hyödyn mukaisessa suhteessa.

2. Yhteisön rahoitusosuus kussakin HVT-hankkeessa määritetään 3-7 kohdan mukaisesti. Tähän osuuteen eivät sisälly kulut, jotka syntyvät sellaisten sovellusten tai eritelmien jatkuvasta käytöstä, jotka ovat vastoin tämän päätöksen tai Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen 1720/1999/EY ensisijaisia tavoitteita tai vaatimuksia.

3. Hankkeen valmistelu- ja toteutettavuustutkimusvaiheessa yhteisön rahoitusosuus voi kattaa kaikki tarvittavien tutkimusten kustannukset.

4. Hankkeen kehittely- ja varmentamisvaiheessa sekä toteutusvaiheessa yhteisö vastaa niiden tehtävien kustannuksista, jotka sille on annettu kyseisen hankkeen yleisessä toteutussuunnitelmassa.

5. Yhteisö voi osallistua erikoistapauksissa ja 8 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti suorien tukien kautta yhdelle tai useammalle jäsenvaltiolle aiheutuneisiin kustannuksiin, jotta nämä jäsenvaltiot

a) voisivat toteuttaa HVT-hankkeeseen tai -verkkoon liittyviä toimenpiteitä, joiden katsotaan hyödyttävän muita osallistujia tai muita HVT-hankkeita tai verkkoja,

b) voisivat tehdä järjestelmään sellaisia parannuksia, joita pidetään tarpeellisina jonkin tietyn HVT-verkon yleisen toteuttamisen edistämiseksi tai yksinkertaistamiseksi.

Aiottu tuki yksilöidään HVT:n työohjelmassa kunkin asianomaisen HVT-hankkeen tai verkon osalta ja kyseisen varainhoitovuoden osalta sallittuina enimmäisarvoina, HVT-hankkeiden ja -verkkojen odotettuina hyötyinä, saavutettavina tavoitteina sekä yksilöidään tuista hyötyvät viranomaiset jäsenvaltioissa ja tällaisilla tuilla rahoitettavat tehtävät.

Poikkeustapauksia lukuun ottamatta tuet eivät saa ylittää puolta kullekin edunsaajajäsenvaltiolle aiheutuneista varsinaisista kustannuksista niiden tehtävien toteuttamisessa, joihin tukea annetaan.

6. Tämän päätöksen perusteella myönnettävä yhteisön rahoitus lakkaa HVT-hankkeen toteutusvaiheen päättyessä; lisärahoitusta voidaan kuitenkin poikkeuksellisesti ja 8 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti myöntää tämän päätöksen nojalla HVT-verkon käyttö- tai ylläpitokustannusten kattamiseksi osittain tai kokonaan verkon toteuttamisvuotta seuraavan vuoden loppuun saakka.

7. Yhteisö voi myös tämän päätöksen rajoissa vastata vuoden 1999 loppuun saakka niiden HVT-verkkojen käyttö- tai ylläpitokustannuksista, joita jatketaan tämän päätöksen nojalla ja jotka ovat jo toiminnassa tämän päätöksen tullessa voimaan.

8. Tämän päätöksen nojalla myönnettävää rahoitusta ei periaatteessa myönnetä hankkeille tai hankkeiden vaiheille, jotka saavat tukea muista yhteisön rahoituslähteistä.

7 artikla

Täytäntöönpano

1. Komissio toteuttaa 3-6 artiklassa säädetyt yhteisön toimet.

2. Jäljempänä 8 artiklassa säädettyä menettelyä noudatetaan hyväksyttäessä komission vuoden välein laatima, HVT:n työohjelman tämän päätöksen soveltamista koskeva osa sen perusteella, miten se täyttää tämän päätöksen 4 artiklassa asetetut ensisijaiset tavoitteet ja 5 artiklassa säädetyt periaatteet. HVT:n työohjelmaan on kuuluttava hankekohtainen menoerittely edellisen (edellisten) vuoden (vuosien) osalta.

3. Jäljempänä 8 artiklassa säädettyä menettelyä noudatetaan hyväksyttäessä valmistelukertomus sen perusteella, miten se vastaa 5 artiklassa säädettyjä periaatteita, sekä kunkin HVT-hankkeen yleinen toteutussuunnitelma toteutettavuustutkimusvaiheen lopussa sekä kehittely- ja varmentamisvaiheen lopussa sekä hyväksyttäessä mahdollisesti myöhemmin tehtävät merkittävät muutokset kyseiseen toteutussuunnitelmaan.

4. Jäljempänä 8 artiklassa säädettyä menettelyä noudatetaan hyväksyttäessä tämän päätöksen mukaiset hankekohtaiset vuosittaiset talousarvioerittelyt tämän päätöksen 4 artiklassa asetettujen ensisijaisten tavoitteiden sekä 5 ja 6 artiklassa säädettyjen periaatteiden perusteella. Tätä menettelyä sovelletaan myös suuruudeltaan yli 250000 euroa hanketta kohti vuodessa oleviin talousarviota koskeviin muutosehdotuksiin.

5. Tätä päätöstä sovellettaessa julkistettavien tarjouskilpailujen tekniset eritelmät määritellään yhdessä jäsenvaltioiden kanssa niiden sopimusten osalta, joiden arvo ylittää 500000 euroa.

8 artikla

Komiteamenettely

1. Komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja. Komitean nimi on hallintojen välistä telematiikkaa käsittelevä komitea (TAC).

Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 205 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Siinä tapauksessa noudatetaan seuraavaa:

komissio lykkää päättämiensä toimenpiteiden soveltamista kolmella kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä;

neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin edellisessä alakohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa.

2. Komissio laatii TAC:lle vuosittain kertomukset tämän päätöksen täytäntöönpanosta.

9 artikla

Tarkistaminen ja arviointi

1. Komissio arvioi yhteensovitetusti jäsenvaltioiden kanssa tämän päätöksen soveltamista kahden vuoden välein.

2. Tässä arvioinnissa on selvitettävä liitteessä yksilöityjen yhteistä etua koskevien hankkeiden edistyminen ja nykytila.

Arvioinnissa on myös tutkittava yhteisölle ja jäsenvaltioille aiheutuneiden kustannusten perusteella HVT-verkoista yhteisölle yhteisten politiikkojen ja toimielinten välisen yhteistyön edistämiseksi, jäsenvaltioille, yhteisön teollisuudelle ja Euroopan unionin kansalaisille koituneet hyödyt ja yksilöitävä mahdolliset parantamista kaipaavat alueet ja määriteltävä yhteisvaikutus muiden yhteisön toimien kanssa Euroopan laajuisten televerkkojen alalla.

3. Komissio toimittaa arviointinsa yhdessä liitteen muuttamista koskevien aiheellisten ehdotusten kanssa Euroopan parlamentille ja neuvostolle TAC:n käsiteltyä asian. Arvioinnit on toimitettava viimeistään samanaikaisesti vuosille 2001, 2003 ja 2005 laadittavien talousarvioesitysten kanssa.

10 artikla

Laajentaminen ETA:an ja assosioituneisiin maihin

1. HVT-ohjelma voidaan avata Euroopan talousalueen maille, assosioituneille Keski- ja Itä-Euroopan maille sekä Kyprokselle niiden Euroopan yhteisön kanssa tekemien sopimuksien mukaisesti kyseisten sopimusten kannalta merkityksellisten yhteistä etua koskevien hankkeiden osalta.

2. Hankkeiden toteuttamisessa on edistettävä tarvittaessa yhteistyötä kolmansien maiden sekä kansainvälisten järjestöjen ja elinten kanssa.

11 artikla

Muut alakohtaiset verkot

1. Jäsenvaltioiden ja yhteisön on kaikkien muiden kuin HVT-hankkeisiin kuuluvien alakohtaisten verkkojen, jäljempänä "muut alakohtaiset verkot", perustamisen ja parantamisen osalta kyseisten alakohtaisten verkkojen toteuttamista koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti, varmistettava, että 2-6 kohtaa noudatetaan.

2. Kyseisissä muissa alakohtaisissa verkoissa hyödynnetään Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen 1720/1999/EY nojalla toteutettavia yhteisön laaja-alaisia toimia ja toimenpiteitä edellyttäen, että ne eivät ole riittämättömiä kyseisten muiden alakohtaisten verkkojen käyttäjävaatimusten kannalta.

3. Kaikista kyseisistä muista alakohtaisista verkoista on laadittava tekniset eritelmät, joissa viitataan tarvittaessa eurooppalaisiin standardeihin tai julkisesti saatavilla oleviin eritelmiin kuten avoimiin Internet-standardeihin, jotta voidaan varmistaa hyvä yhteentoimivuus kansallisten ja yhteisön järjestelmien välillä hallinnon aloilla ja niiden kesken sekä yksityisen sektorin kanssa. Erityisesti on otettava huomioon tieto- ja viestintäteknisten järjestelmien ja palveluiden julkisten hankintojen standardointiin liittyvät yhteisön suuntaviivat ja apuvälineet.

4. Kyseisiä muita alakohtaisia verkkoja määriteltäessä ja toteutettaessa on tarkasti pyrittävä hyödyntämään yhteisön muiden asianomaisten toimien avulla saavutettuja tuloksia, erityisesti yhteisön tutkimuksen ja teknologisen kehittämisen ohjelmien sekä Euroopan laajuisten televerkkojen alalla toteutettujen yhteisön toimien tuloksia.

5. Kustakin muusta alakohtaisesta verkosta on laadittava toteutuksen jälkeen katsaus.

6. Kyseisiä muita alakohtaisia verkkoja toteutettaessa yhteisö vastaa kustannuksista saavuttamansa hyödyn mukaisessa suhteessa.

7. Viimeistään 3 päivänä lokakuuta 1999 ja sen jälkeen vuosittain komissio toimittaa 8 artiklassa tarkoitetulle komitealle selvityksen 1-6 kohdan soveltamisesta. Kyseisessä selvityksessä komissio erittelee asiaankuuluvat käyttäjävaatimukset, jotka estävät muita alakohtaisia verkkoja käyttämästä 2 kohdan mukaisia yleispalveluja, ja käsittelee mahdollisuutta parantaa kyseisiä yleispalveluja, jotta ne vastaisivat kyseisiä käyttäjävaatimuksia.

12 artikla

Rahoituspuitteet

Rahoituspuitteet tämän päätöksen mukaisen yhteisön toiminnan toteuttamiseksi kaudella 1998-2000 ovat 38,5 miljoonaa euroa.

Budjettivallan käyttäjä myöntää vuosittaiset määrärahat rahoitusnäkymien rajoissa.

13 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Se tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan ja sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2004 asti.

14 artikla

Vastaanottajat

Tämä päätos on osoitettu kaikille jäsenvaltiolle.

Tehty Brysselissä 12 päivänä heinäkuuta 1999.

Euroopan parlamentin puolesta

J. M. GIL-ROBLES

Puhemies

Neuvoston puolesta

S. NIINISTÖ

Puheenjohtaja

(1) EYVL C 54, 21.2.1998, s. 3 ja

EYVL C 23, 28.1.1999, s. 8.

(2) EYVL C 214, 10.7.1998, s. 33.

(3) EYVL C 251, 10.8.1998, s. 1.

(4) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 18. marraskuuta 1998 (EYVL C 379, 7.12.1998, s. 68), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 21. joulukuuta 1998 (EYVL C 55, 25.2.1999, s. 1), ja Euroopan parlamentin päätös, tehty 13. huhtikuuta 1999 (EYVL C 219, 30.7.1999). Neuvoston päätös, tehty 21. kesäkuuta 1999.

(5) EYVL C 181, 2.7.1994, s. 1.

(6) EYVL C 376, 12.12.1996, s. 1.

(7) EYVL C 200, 30.6.1997, s. 196.

(8) EYVL L 282, 24.11.1995, s. 16.

(9) EYVL L 183, 11.7.1997, s. 12.

(10) EYVL L 269, 11.11.1995, s. 23.

(11) EYVL C 102, 4.4.1996, s. 4.

(12) EYVL C 102, 4.4.1996, s. 1.

(13) Katso tämän virallisen lehden s. 9.

LIITE

Hallintojen väliseen tietojenvaihtoon tarkoitettujen Euroopan laajuisten verkkojen alaan kuuluvat yhteistä etua koskevat hankkeet

Seuraavat hankkeet ovat HVT-ohjelman yhteistä etua koskevia hankkeita:

A. Yleisesti

1. EMU:a ja yhteisön politiikkoja ja toimia tukevien telemaattisten verkkojen kehittäminen ja toteuttaminen (B kohdan mukaisesti), toimielinten välinen tiedonvaihto (C kohdan mukaisesti) sekä HVT-verkkojen levittäminen maailmanlaajuisesti (D kohdan mukaisesti).

2. Niiden alakohtaisten hankkeiden ja verkkojen jatkaminen ja edistäminen, jotka on aloitettu neuvoston päätöksen 95/468/EY nojalla lukuun ottamatta E kohdassa tarkoitettuja verkkoja.

3. Niiden verkkojen toteuttaminen, joita tarvitaan Euroopan unionin virastojen ja laitosten toiminnassa ja niiden perustamisesta syntyneiden oikeudellisten puitteiden tukemiseksi.

4. Verkkojen totetuttaminen henkilöiden vapaata liikkuvuutta koskevien politiikkojen osalta siltä osin kuin niitä edellytetään tukemaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisia yhteisön ja/tai jäsenvaltioiden toimia.

5. Niiden verkkojen toteuttaminen, joita yhteisön politiikan ja toimien yhteydessä ja ennalta-arvaattomissa olosuhteissa tarvitaan kiireellisesti tukemaan yhteisön ja jäsenvaltioiden toimia muun muassa ihmisten, eläinten ja kasvien elämän ja terveyden, Euroopan kuluttajien oikeuksien, Euroopan unionin asukkaiden elinolojen ja yhteisön perimmäisten etujen suojelemiseksi.

B. EMUa sekä yhteisön politiikkaa ja toimia tukevat erityisverkot

1. Talous- ja rahapolitiikkaan liittyvät telemaattiset verkot, joilla helpotetaan erityisesti lähentymisperusteiden täyttymisen seurantaa ja euron käyttöönottoa.

2. Euroopan unionin laajentumiseen liittyvät telemaattiset verkot toteuttamalla erityisesti tehokas sähköinen tiedonvaihto toisaalta komission ja neuvoston käännösyksiköiden ja toisaalta hakijamaihin mahdollisesti perustettavien tilapäisten käännös- ja tarkastusyksiköiden välillä.

3. Alue- ja koheesiopolitiikkaan liittyvät telemaattiset verkot erityisesti alue- ja koheesiopolitiikan täytäntöönpanoa koskevien tietojen keräämisen, hallinnan ja levittämisen helpottamiseksi keskus- ja alueellisten hallintojen tasolla.

4. Yhteisörahoitukseen liittyvät telemaattiset verkot erityisesti rajapinnan muodostamiseksi nykyisiin komission tietokantoihin, jotta voitaisiin helpottaa eurooppalaisten organisaatioiden ja erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten pääsyä yhteisön rahoituslähteille.

5. Tilastoihin liittyvät telemaattiset verkot erityisesti tilastotietojen keräämisen ja levittämisen osalta.

6. Virallisten asiakirjojen julkaisemiseen liittyvät telemaattiset verkot.

7. Maatalouden ja kalastuksen alaan liittyvät telemaattiset verkot erityisesti maatalousmarkkinoiden ja maatalouden rakenteen hallinnan, tehokkaamman varainhoidon, maatalouden kirjanpitojen (RICA) vaihtamisen kansallisten viranomaisten ja komission välillä ja petosten torjunnan tukemiseksi.

8. Teollisuuden alaan liittyvät telemaattiset verkot, erityisesti tietojenvaihdon osalta teollisuusasioissa vastaavien viranomaisten välillä sekä kyseisten viranomaisten ja teollisuuden liittojen välillä, hallintojen välistä autojen tyyppihyväksyntätietojen vaihtamista koskevien tietojen vaihtamiseksi, sekä palvelut hallinnollisten lomakkeiden täyttämisen yksinkertaistamiseksi ja parantamiseksi.

9. Kilpailutekniikkaan liittyvät telemaattiset verkot toteuttamalla erityisesti parannettua sähköistä tietojenvaihtoa kansallisten hallintojen kanssa tiedotus- ja neuvottelumenettelyjen helpottamiseksi.

10. Telemaattiset verkot kulttuurin, tiedotuksen, viestinnän ja audiovisuaalisella alalla, erityisesti avointen verkkojen sisältökysymyksiä koskevien tietojen vaihtamiseksi ja uusien audiovisuaalisten palvelujen ja tietopalvelujen kehittämisen ja vapaan levityksen edistämiseksi.

11. Kuljetusalaan liittyvät telemaattiset verkot erityisesti kuljettajia, ajoneuvoja ja kuljetusliikkeitä koskevien tietojen vaihdon tukemiseksi.

12. Telemaattiset verkot matkailun, ympäristön kuluttajansuojan ja kuluttajien terveyden suojelun alalla jäsenvaltioiden välisen tietojenvaihdon tukemiseksi.

C. Toimielinten väliset verkot

Telemaattiset verkot toimielinten välisen tietojenvaihdon tukemiseksi, erityisesti:

1. yhteisön päätöksentekomenettelyn ja parlamentin kysymysten tukemiseksi;

2. tarvittavien telemaattisten yhteyksien muodostamiseksi komission, Euroopan parlamentin, muiden eurooppalaisten toimielinten ja neuvoston välille (mukaan lukein Euroopan unionin kulloinenkin puheenjohtajavaltio ja jäsenvaltioiden pysyvät edustot);

3. monikielisyyden helpottamiseksi toimieliten välisessä tietojenvaihdossa parantamalla käännöstöiden hallintaa ja kääntämisen apuvälineitä, jakamalla/vaihtamalla monikielisyyden resursseja ja järjestämällä yhteisön yhteinen pääsy termitietokantoihin;

4. asiakirjojen vaihtamiseksi eurooppalaisten virastojen sekä elinten ja eurooppalaisten toimielinten välillä.

D. HVT-verkkojen maailmanlaajuistaminen

HVT-verkkojen laajentaminen ETA:an, EFTAan, KIE-maihin ja muihin assosioituneisiin maihin sekä G7-maihin ja kansainvälisiin järjestöihin erityisesti sosiaaliturvaan, terveydenhuoltoon, lääkevalmisteisiin ja ympäristöön liittyvien telemaattisten verkkojen osalta.

E. Muut alakohtaiset verkot

Hankkeet, joita on aiemmin rahoitettu HVT-ohjelmasta, ja joihin sovelletaan nyt erillistä yhteisön rahoitusta kuuluvat kuitenkin päätöksen 11 artiklassa tarkoitettuun ryhmään "muut alakohtaiset verkot".

Top