EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0023
98/23/EC: Council Decision of 19 December 1997 authorising the United Kingdom to extend application of a measure derogating from Article 28e(1) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
98/23/EY: Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä joulukuuta 1997, luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ETY 28 e artiklan 1 kohdasta poikkeavan toimenpiteen soveltamista
98/23/EY: Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä joulukuuta 1997, luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ETY 28 e artiklan 1 kohdasta poikkeavan toimenpiteen soveltamista
OJ L 8, 14.1.1998, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/08/2006; Kumoaja 32006L0069
98/23/EY: Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä joulukuuta 1997, luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ETY 28 e artiklan 1 kohdasta poikkeavan toimenpiteen soveltamista
Virallinen lehti nro L 008 , 14/01/1998 s. 0024 - 0025
NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 19 päivänä joulukuuta 1997, luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ETY 28 e artiklan 1 kohdasta poikkeavan toimenpiteen soveltamista (98/23/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston kuudennen direktiivin 77/388/ETY (1) ja erityisesti sen 27 artiklan, ottaa huomioon aikaisemman päätöksen 92/546/ETY (2), ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo, että direktiivin 77/388/ETY 27 artiklan 1 kohdan mukaan neuvosto voi komission ehdotuksesta yksimielisesti päättää antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön mainitusta direktiivistä poikkeavia erityistoimenpiteitä tai jatkaa niiden soveltamista veronkannon yksinkertaistamiseksi taikka tietyntyyppisten veropetosten tai veron kiertämisen estämiseksi, Yhdistynyt kuningaskunta on komissioon 21 päivänä helmikuuta 1997 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä pyytänyt lupaa jatkaa sille aiemmin päätöksellä 92/546/ETY 31 päivään joulukuuta 1996 myönnetyn poikkeuksen soveltamista, toisille jäsenvaltioille on ilmoitettu Yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä 6 päivänä toukokuuta 1997, päätöksen 92/546/ETY perusteella Yhdistyneelle kuningaskunnalle annetaan lupa ottaa käyttöön erityistoimenpide, joka valtuuttaa toimivaltaisen viranomaisen määräämään, että tavaroiden yhteisöhankinnoissa veron perusteena pidetään markkina-arvoa, jos tavaran hankkija ei ole täysimääräisesti verovelvollinen ja jos tavaran toimittajan ja hankkijan välillä on kansallisessa lainsäädännössä täsmennetty sukulaisuussuhde tai oikeudellinen taikka taloudellinen etuyhteys, päätös 92/546/ETY, joka antoi Yhdistyneelle kuningaskunnalle oikeuden ottaa käyttöön neuvoston 11 päivänä huhtikuuta 1987 hyväksymän päätöksen (3) sallimia erityistoimenpiteitä, antaa Yhdistyneelle kuningaskunnalle luvan määrätä, että tavaroiden, palvelujen tai tuonnin veron perusteena pidetään markkina-arvoa, jos vastaanottaja on kokonaan tai osittain vapautettu verosta ja jos tavaran toimittajan tai palvelun suorittajan ja vastaanottajan välillä tai tavaroiden tuojan ja sen henkilön välillä, jolle maksu näistä suoritetaan, on kansallisessa lainsäädännössä täsmennetty sukulaisuussuhde tai oikeudellinen taikka taloudellinen etuyhteys, kyseisen toimenpiteen tarkoituksena on estää verovelvollista, jolla on tietty kansallisessa lainsäädännössä täsmennetty sukulaisuussuhde tai oikeudellinen tai taloudellinen etuyhteys, alentamasta keinotekoisesti verollisten liiketoimien hintaa, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen (4) mukaan kansallisten erityistoimenpiteiden, jotka tähtäävät verovilpin ja veronkierron estämiseen, tulee olla täsmällisesti määriteltyjä ja ne saavat poiketa arvonlisäveron perusteen määräämiseen käytetyistä säännöksistä vain sen verran, kuin on välttämätöntä tavoitteen saavuttamiseksi, erityistoimenpiteitä on sovellettava vain tapauksissa, joissa viranomaiset pystyvät osoittamaan, että kuudennen direktiivin 77/388/ETY 28 e artiklan mukaisesti määritettyyn veron perusteeseen on vaikuttanut sukulaisuussuhde tai oikeudellinen taikka taloudellinen etuyhteys, viranomaiset eivät voi toimia pelkän oletuksen perusteella ja asianosaisille osapuolille on annettava tilaisuus esittää todisteita kantansa tueksi, jos he kiistävät viranomaisten vahvistaman käyvän arvon suuruuden, toimenpiteen soveltamisala on rajattu, jos sitä sovelletaan ainoastaan verollisiin liiketoimiin, joissa vastaanottaja on kokonaan tai osittain vapautettu verosta, poikkeuksen rajoitettu soveltamisala huomioon ottaen erityistoimenpide on järkevässä suhteessa siihen tavoitteeseen, johon pyritään, komissio on vahvistanut 10 päivänä heinäkuuta 1996 työohjelman sekä aikataulun ehdotuksille, joissa säädetään asteittaisesta etenemisestä kohti sisämarkkinoiden uutta yhteistä arvonlisäverojärjestelmää, koska viimeinen ehdotuskokonaisuus on tarkoitus esittää vuoden 1999 puolivälissä, lupa myönnetään 31 päivään joulukuuta 1999, sillä näin on mahdollista arvioida tämän poikkeuksen soveltuvuutta uuden arvonlisäverojärjestelmän osana kehitettyyn yleiseen lähestymistapaan, ja tämä poikkeus ei vaikuta kielteisesti arvonlisäverosta kertyviin yhteisön omiin varoihin, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Poiketen siitä, mitä direktiivin 77/388/ETY 28 e artiklan 1 kohdassa säädetään, Yhdistyneelle kuningaskunnalle annetaan lupa 31 päivään joulukuuta 1999 soveltaa erityistoimenpidettä, joka valtuuttaa toimivaltaisen viranomaisen määräämään, että tavaroiden yhteisön sisäisissä hankinnoissa veron perusteena pidetään markkina-arvoa, kun molemmat seuraavat ehdot täyttyvät: - henkilö, joka hankkii tavaroita tai palveluksia, ei ole täysimääräisesti verovelvollinen ja jos tavaran toimittajan ja hankkijan välillä on kansallisessa lainsäädännössä täsmennetty tietty sukulaisuussuhde tai oikeudellinen taikka taloudellinen etuyhteys; - useammat tosiseikat antavat mahdollisuuden todeta, että tämä sukulaisuussuhde tai oikeudellinen taikka taloudellinen etuyhteys on vaikuttanut mainitun 28 e artiklan mukaiseen veroperusteen määräytymiseen. 2 artikla Tämä päätös on osoitettu Yhdistyneelle kuningaskunnalle. Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 1997. Neuvoston puolesta F. BODEN Puheenjohtaja (1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/95/EY (EYVL L 338, 28.12.1996, s. 89). (2) EYVL L 351, 2.12.1992, s. 34 (3) EYVL L 132, 21.5.1987, s. 22 (4) Ks. tuomiot 10. huhtikuuta 1984 komissio/Belgia (324/82, oikeustapauskokoelma 1984, sivu 1861, kohta 29) ja 29. toukokuuta 1997 Werner Skirpalle (63/96, oikeustapauskokoelma 1997, s. I-2847).