EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0059

Komission asetus (EY) N:o 59/97, annettu 16 päivänä tammikuuta 1997, sokeriruo'on jalostukseen sakkaroosisiirapiksi tai maatalousrommiksi Ranskan merentakaisissa departementeissa myönnettävästä tuesta ja asetuksen (ETY) N:o 1713/93 muuttamisesta

OJ L 14, 17.1.1997, p. 25–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001; Kumoaja 32002R0738

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/59/oj

31997R0059

Komission asetus (EY) N:o 59/97, annettu 16 päivänä tammikuuta 1997, sokeriruo'on jalostukseen sakkaroosisiirapiksi tai maatalousrommiksi Ranskan merentakaisissa departementeissa myönnettävästä tuesta ja asetuksen (ETY) N:o 1713/93 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 014 , 17/01/1997 s. 0025 - 0027


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 59/97,

annettu 16 päivänä tammikuuta 1997,

sokeriruo'on jalostukseen sakkaroosisiirapiksi tai maatalousrommiksi Ranskan merentakaisissa departementeissa myönnettävästä tuesta ja asetuksen (ETY) N:o 1713/93 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Ranskan merentakaisten departementtien hyväksi 16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3763/91 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2598/95 (2), ja erityisesti sen 19 artiklan,

ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista muuntokursseista ja laskentayksiköistä 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/95 (4), ja erityisesti sen 3 artiklan 3 kohdan, 6 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan,

sekä katsoo, että

asetuksen (ETY) N:o 3763/91 18 artiklassa säädetään yhteisön tuen myöntämisestä sokeriruo'on jalostukseen suoraan sokerisiirapiksi, jäljempänä `sakkaroosisiirappi;`, tai maatalousrommiksi, sellaisena kuin se on määritelty tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 29 päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, 1 artiklan 4 kohdan a alakohdan 2 alakohdassa; tämä tuki maksetaan sillä edellytyksellä, että sokeriruo'on tuottajalle on maksettu vähimmäishinta, joka on määritettävä, ja sellaisen kokonaismäärän rajoissa, joka vastaa kolmen markkinointivuoden 1987/1988, 1988/1989 ja 1989/1990 aikana myydyn maatalousrommin keskimääräistä määrää ja on sakkaroosisiirapin osalta vuosittain enintään 250 tonnia,

asetuksen (ETY) N:o 3763/91 19 artiklan toisessa alakohdassa säädetään, että vahvistettaessa asiaan liittyviä soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä otetaan huomioon erityisesti sokeriin sovellettavaan järjestelyyn liittyvät tuotantotavoitteet sekä Ranskan merentakaisten departementtien hankintatarpeet,

on syytä säätää sokeriruo'on vähimmäishinta, jossa otetaan huomioon kyseisessä departementissa sovellettava sokerin valmistukseen tarkoitetun sokeriruo'on viitehinta, samoin kuin mahdollinen vähennysjärjestelmä, joka koskee sellaisia rommi- tai sakkaroosisiirappimääriä, joiden osalta voidaan myöntää tukea asetuksen (ETY) N:o 3763/91 18 artiklan 2 kohdassa vahvistetun rajoitetun kokonaismäärän noudattamisen varmistamiseksi; olisi myös säädettävä tilanteen säännöllisestä tarkastelusta erityisesti suhteessa sokerin hintakehitykseen; olisi määriteltävä sellainen sakkaroosisiirappi, joka ei ole sokerituotantoa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81 (6), sellaisena kuin sitä on viimeksi muutettu asetuksella (EY) N:o 1599/96 (7), 26-29 artiklan mukaisesti,

olisi säädettävä tuen aiheetonta maksamista koskevia säännöksiä,

asetus (ETY) N:o 3763/91, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2598/95, tuli voimaan lokakuun lopussa 1995,

laajennettaessa järjestely kattamaan sakkaroosisiirappi on selvyyden vuoksi syytä kumota nykyinen yksityiskohtaiset säännöt sisältävä komission asetus (ETY) N:o 1488/92 (8), sellaisena kuin sitä on viimeksi muutettu asetuksella (EY) N:o 260/96 (9), ja korvata se tällä asetuksella; on osoittautunut lisäksi tarpeelliseksi muuttaa komission asetusta (ETY) N:o 1713/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2926/94 (11), ja

tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sokerin hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Asetuksen (ETY) N:o 3763/91 18 artiklassa säädetty tuki sokeriruo'on jalostukseen suoraan sakkaroosisiirapiksi tai maatalousrommiksi maksetaan tässä asetuksessa asetettujen edellytysten mukaisesti tapauskohtaisesti kaikille sakkaroosisiirapin valmistajille tai tislaajille:

a) joiden laitokset sijaitsevat jonkin Ranskan merentakaisen departementin alueella,

ja

b) jotka tuottavat samassa Ranskan merentakaisessa departementissa korjatusta sokeriruo'osta suoraan:

- aperitiivien valmistuksessa käytettävää sakkaroosisiirappia, jonka puhtaus on alle 75 prosenttia;

tai

- asetuksen (ETY) N:o 1576/89 1 artiklan 4 kohdan a alakohdan 2 alakohdan määritelmän mukaista maatalousrommia.

2. Tuet maksetaan kunakin vuonna sellaisille suoraan sakkaroosisiirapiksi tai maatalousrommiksi jalostetuille sokeriruokomäärille, joiden osalta sakkaroosisiirapin valmistaja tai tislaaja toimittaa todisteen siitä, että hän on maksanut kyseessä oleville sokeriruo'on tuottajille vähintään 2 artiklassa tarkoitetun vähimmäishinnan. Tätä viimeksi mainittua edellytystä ei sovelleta tislaajan omaan sokeriruokotuotantoon.

3. Jalostustuen määräksi vahvistetaan:

a) sakkaroosisiirapin osalta 9,0 ecua 100 sokerikilogrammaa valkoista sokeria kohti;

b) maatalousrommin osalta 64,22 ecua tuotettua puhdasta alkoholihehtolitraa kohti.

4. Jotta voitaisiin ottaa jatkuvasti huomioon sokeriin sovellettavaan järjestelmään liittyvät tuotantotavoitteet suhteessa toisaalta kunakin vuonna sokerille vahvistettuihin markkinointivuoden hintoihin, toisaalta Ranskan merentakaisten departementtien markkinoiden hankintatilanteen kehitykseen, tilannetta tarkastellaan säännöllisesti ja tarvittaessa tehdään tarpeelliset mukautukset.

2 artikla

1. Asetuksen (ETY) N:o 3763/91 18 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu vähimmäishinta on kyseisen Ranskan merentakaisen departementin sellaisten sokeriruokojen ostoon, jotka käytetään samassa departementissa sokerin valmistukseen, soveltama viitehinta. Vähimmäishinta koskee virheettömiä, kunnollisia ja myyntikelpoisia sokeriruokoja, joiden sokeripitoisuus on normaali. Toimitusasteesta sovitaan sokeriruo'on tuottajan ja siirapin valmistajan tai tislaajan välisellä sopimuksella.

2. Toimitetun sokeriruo'on sokeripitoisuuden poiketessa normaalista sokeripitoisuudesta vähimmäishintaan sovelletaan normaalia sokeripitoisuutta sekä laatulisien ja -vähennysten asteikkoa, jotka Ranskan nimeämä kansallinen toimivaltainen viranomainen antaa tislaajasta tai siirapin valmistajista ja sokeriruo'on tuottajista koostuvan sekakomitean ehdotuksesta.

3 artikla

1. Todiste vähimmäishinnan maksamisesta sokeriruo'on tuottajalle muodostuu siirapin valmistajan tai tislaajan leimaamattomalle paperille laatimasta todistuksesta. Todistuksessa ilmoitetaan:

a) siirapin valmistajan tai tislaajan nimi;

b) sokeriruo'on tuottajan nimi;

c) sellaiset sokeriruo'on kokonaismäärät, joista on maksettu kyseiselle kalenterivuodelle määritetty vähimmäishinta ja jotka kyseinen sokeriruo'on tuottaja on toimittanut siirappitehtaaseen tai tislaamoon samana kalenterivuonna;

d) sen tuotteen laatu, jolle vähimmäishinta on maksettu.

2. Sokeriruo'on tuottaja ja siirapin valmistaja tai tislaaja allekirjoittavat todistuksen.

3. Valmistaja tai tislaaja säilyttää todistuksen alkuperäiskappaleen. Sokeriruo'on tuottajalle lähetetään jäljennös.

4. Kun kyseessä on tislaajan oma sokeriruokotuotanto, siirapin valmistaja tai tislaaja pitää erillistä kirjanpitoa raaka-aineista niiden sokeriruokomäärien osalta, jotka ovat lähtöisin hänen omilta viljelmiltään.

4 artikla

1. Asetuksen (ETY) N:o 3763/91 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu kokonaismäärä on 75 600 hehtolitraa puhtaana alkoholina ilmaistua maatalousrommia.

2. Kun niiden määrien summa, joille tukea haetaan, on tietyn kalenterivuoden osalta tapauskohtaisesti suurempi kuin ensimmäisessä alakohdassa mainittu rommin määrä tai asetuksen (ETY) N:o 3763/91 18 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa mainittu sakkaroosisiirapin määrä, kuhunkin hakemukseen sovelletaan yhtenäistä vähennysprosenttia kyseisen tuotteen osalta.

3. Ranska voi kuitenkin jakaa 1 kohdassa mainitun rommin määrän departementtikohtaisesti kyseisessä departementissa kolmena markkinointivuonna 1987/1988, 1988/1989 ja 1989/1990 myydyn maatalousrommin keskimääräisen määrän mukaisesti. Mikäli kokonaismäärät, joille tukea haetaan, ylittyvät, vähennysprosentit voivat vaihdella departementtikohtaisesti.

4. Tukihakemukset esitetään Ranskan nimeämille toimivaltaisille viranomaisille.

5 artikla

Ranskan on toteutettava kaikki tämän asetuksen soveltamiseksi tarpeelliset täydentävät toimenpiteet ja erityisesti toimenpiteet, jotka koskevat tukihakemusten esittämistä, 3 artiklassa säädettyjen perusteena olevien asiakirjojen tarkastamista sekä tuotettujen sakkaroosisiirapin ja maatalousrommin määrien tarkastamista.

6 artikla

Ranskan on toimitettava komissiolle tiedoksi:

a) kolmen tämän asetuksen voimaantuloa seuraavan kuukauden kuluessa 5 artiklan mukaisesti toteutetut täydentävät toimenpiteet;

b) kunkin kalenterivuoden päättymistä seuraavan neljänkymmenenviiden työpäivän kuluessa:

- sellaiset sakkaroosisiirapin ja maatalousrommin kokonaismäärät, joille on haettu tukea, ilmaistuna tapauskohtaisesti valkoisena sokerina tai hehtolitroina puhdasta alkoholia,

- niiden tehtaiden tai tislaamojen nimet, jotka ovat saaneet tukea,

- kunkin tehtaan tai tislaamon saaman tuen määrä ja tuottamat sakkaroosisiirapin tai maatalousrommin määrät.

7 artikla

Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1713/93 liitteessä olevan XVI kohdan b alakohta seuraavalla tekstillä:

>TAULUKON PAIKKA>

8 artikla

1. Mikäli tukea on maksettu aiheettomasti, Ranskan toimivaltaiset viranomaiset perivät takaisin maksetut määrät, joihin on lisätty tuen maksupäivästä sen tosiasialliseen takaisinperimiseen asti laskettu korko. Sovellettava korkokanta on vastaavanlaisiin toimiin Ranskan kansallisessa lainsäädännössä voimassa oleva korko.

2. Takaisinperitty tuki maksetaan maksajina toimiville toimielimille tai yksiköille ja nämä vähentävät sen Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) rahoittamista menoista suhteessa yhteisörahoitukseen.

9 artikla

Kumotaan asetus (ETY) N:o 1488/92.

10 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä tammikuuta 1997.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 356, 24.12.1991, s. 1

(2) EYVL N:o L 267, 9.11.1995, s. 1

(3) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1

(4) EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1

(5) EYVL N:o L 160, 12.6.1989, s. 1

(6) EYVL N:o L 177, 1.7.1981, s. 4

(7) EYVL N:o L 206, 16.8.1996, s. 43

(8) EYVL N:o L 156, 10.6.1992, s. 10

(9) EYVL N:o L 34, 13.2.1996, s. 16

(10) EYVL N:o L 159, 1.7.1993, s. 94

(11) EYVL N:o L 307, 1.12.1994, s. 56

Top