EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22003D0464
2003/464/EC: Decision No 1/2003 of the Association Council, association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other part of 28 February 2003 amending, through the setting up of a Joint Consultative Committee between the Committee of the Regions and the Estonian Liaison Committee for Cooperation with the Committee of the Regions, Decision No 1/98 adopting the Rules of Procedure of the Association Council
2003/464/EY: Assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2003, Euroopan yhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta, tehty 28 päivänä helmikuuta 2003, assosiaationeuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta tehdyn päätöksen n:o 1/98 muuttamisesta siten, että perustetaan neuvoa-antava sekakomitea alueiden komitean ja sen virolaisen yhteyskomitean välille
2003/464/EY: Assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2003, Euroopan yhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta, tehty 28 päivänä helmikuuta 2003, assosiaationeuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta tehdyn päätöksen n:o 1/98 muuttamisesta siten, että perustetaan neuvoa-antava sekakomitea alueiden komitean ja sen virolaisen yhteyskomitean välille
OJ L 156, 25.6.2003, p. 46–47
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
2003/464/EY: Assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2003, Euroopan yhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta, tehty 28 päivänä helmikuuta 2003, assosiaationeuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta tehdyn päätöksen n:o 1/98 muuttamisesta siten, että perustetaan neuvoa-antava sekakomitea alueiden komitean ja sen virolaisen yhteyskomitean välille
Virallinen lehti nro L 156 , 25/06/2003 s. 0046 - 0047
Assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2003, Euroopan yhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta, tehty 28 päivänä helmikuuta 2003, assosiaationeuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta tehdyn päätöksen n:o 1/98 muuttamisesta siten, että perustetaan neuvoa-antava sekakomitea alueiden komitean ja sen virolaisen yhteyskomitean välille (2003/464/EY) ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen(1) ja erityisesti sen 114 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan yhteisön ja Viron alue- ja paikallisviranomaisten vuoropuhelulla ja yhteistyöllä voidaan vaikuttaa huomattavasti Euroopan yhteisön ja Viron välisten suhteiden kehitykseen sekä Euroopan yhdentymiseen. (2) Näyttää asianmukaiselta järjestää tällainen yhteistyö alueiden komitean ja sen virolaisen yhteyskomitean tasolla perustamalla neuvoa-antava sekakomitea. (3) Tämä tarkoittaa sitä, että päätöksellä N:o 1/98 vahvistettu assosiaationeuvoston työjärjestys on muutettava vastaavasti, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Lisätään assosiaationeuvoston työjärjestykseen artiklat seuraavasti: " 18 artikla Perustetaan neuvoa-antava sekakomitea, jäljempänä 'komitea', jonka tehtävänä on avustaa assosiaationeuvostoa vuoropuhelun ja yhteistyön edistämiseksi Euroopan yhteisön ja Viron tasavallan alue- ja paikallisviranomaisten välillä. Tällaisen vuoropuhelun ja yhteistyön avulla pyritään erityisesti seuraaviin tavoitteisiin: 1) Viron alueiden ja paikallisviranomaisten valmistelu Euroopan unionin jäsenyyttä varten; 2) Viron alueiden ja paikallisviranomaisten valmistelu alueiden komitean työhön osallistumista varten Viron liittymisen jälkeen; 3) tietojenvaihto yhteistä etua koskevista ajankohtaisista kysymyksistä, erityisesti EU:n aluepolitiikan ja liittymisprosessin tämänhetkisestä tilanteesta sekä Viron alueiden ja paikallisviranomaisten valmistautumisesta näihin politiikkoihin; 4) a) Viron alueiden ja paikallisviranomaisten sekä b) EU:n jäsenvaltioiden alueiden ja paikallisviranomaisten rohkaiseminen käymään monenvälistä suunnitelmallista vuoropuhelua, mukaan luettuna verkottuminen tietyillä aloilla, joilla suorat yhteydet ja yhteistyö Viron ja EU:n jäsenvaltioiden alueiden ja paikallisviranomaisten välillä saattaisi olla tehokkain tapa ratkaista erityisongelmia; 5) alueiden välistä yhteistyötä koskeva säännöllinen tietojen vaihto Viron ja EU:n jäsenvaltioiden alue- ja paikallisviranomaisten välillä; 6) a) Viron alueiden ja paikallisviranomaisten sekä b) EU:n jäsenvaltioiden alueiden ja paikallisviranomaisten rohkaiseminen aluepolitiikkaa ja rakennetoimia koskevien kokemusten ja tietojen vaihtoon, erityisesti alueellisten ja paikallisten kehittämissuunnitelmien tai -strategioiden valmisteluun liittyvän taitotiedon ja menetelmien sekä rakennerahastojen tehokkaimman hyödyntämisen osalta; 7) Viron alue- ja paikallisviranomaisten tukeminen tietojenvaihdon avulla toissijaisuusperiaatteen käytännön toteuttamisessa kaikilla elämänalueilla alue- ja paikallistasolla; 8) keskustelu kaikista muista jomman kumman osapuolen ehdottamista aiheellisista kysymyksistä, joita saattaa tulla esiin Eurooppa-sopimuksen täytäntöönpanon ja liittymistä valmistelevan strategian yhteydessä. 19 artikla Komitea muodostuu kahdeksasta alueiden komitean ja kahdeksasta sen virolaisen yhteyskomitean edustajasta. Varajäseniä nimitetään sama määrä. Komitea toimii assosiaationeuvoston lausuntopyynnön johdosta tai, kun on kyse vuoropuhelun edistämisestä alue- ja paikallisviranomaisten välillä, omasta aloitteestaan. Komitea voi antaa suosituksia assosiaationeuvostolle. Komitean jäsenet valitaan varmistaen, että komitean kokoonpano ilmentää mahdollisimman tarkoin sekä Euroopan yhteisön että Viron eri alue- ja paikallisviranomaistasoja. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä. Komitea kokoontuu tietyin väliajoin, jotka se itse määrittää työjärjestyksessään. Komitean puheenjohtajina toimivat Euroopan yhteisön alueiden komitean jäsen ja sen virolaisen yhteyskomitean jäsen. 20 artikla Alueiden komitea ja sen virolainen yhteyskomitea vastaavat kumpikin omista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluistaan sekä posti- ja televiestintäkuluistaan, jotka aiheutuvat niiden osallistumisesta komitean kokouksiin. Alueiden komitea vastaa kokousten tulkkausmenoista sekä asiakirjojen käännös- ja jäljentämiskuluista, lukuun ottamatta menoja, jotka koskevat tulkkausta tai kääntämistä viron kielelle tai viron kielestä ja joista vastaa alueiden komitean virolainen yhteyskomitea. Muista kokousten järjestämiseen liittyvistä kuluista vastaa kokousten isäntänä toimiva osapuoli." 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona se tehdään. Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2003. Assosiaationeuvoston puolesta Puhemies K. Ojuland (1) EYVL L 68, 9.3.1998, s. 3.